Manuel Frigo Americain Samsung Da99-01745b

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 60

Franais

Rfrigrateur
Mode demploi
Imaginez les possibilits
Merci davoir achet un produit Samsung.
Pour bncier dune assistance technique
plus complte, enregistrez votre produit sur :
www.samsung.com/register
Appareil en pose libre
Ce manuel est en papier recycl 100%.
D.0T745LFlT)T.7.indd 0T 20TT.b.o0 :45:24 .M
02_ consignes de scurit
CONSIGNES DE SCURIT
Avant de mettre lappareil en service,
lisez attentivement ce mode demploi
et conservez-le pour vous y rfrer
ultrieurement.
Ce manuel tant commun plusieurs
modles, les caractristiques de votre
rfrigrateur peuvent lgrement diffrer
de celles dcrites dans le prsent mode
demploi.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET
DALERTE
DANGER
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une blessure grave ou mortelle.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une blessure corporelle ou un
dommage matriel.
AUTRES PICTOGRAMMES
Indique quelque chose NE PAS faire.
Indique un lment NE PAS dmonter.
Indique un lment NE PAS toucher.
Indique une consigne respecter.
Indique que vous devez dbrancher la che
dalimentation de la prise.
Indique quune mise la terre est ncessaire
pour viter tout risque dlectrocution.
Indique quil est prfrable de laisser
un professionnel quali effectuer cette
opration.
Ces pictogrammes visent prserver les utilisateurs
de lappareil de tout risque de blessure.
Nous vous prions de respecter ces instructions.
Aprs les avoir lues attentivement, conservez-les
pour pouvoir les consulter ultrieurement.
Avis CE
Ce produit a t conu en conformit avec la
Directive relative aux basses tensions (2006/95/
CE), la Directive de compatibilit lectromagntique
(2004/108/CE) et la Directive dcoconception
(2009/125/CE) implmente par la Rglementation
CE N 643/2009 de lUnion Europenne.
Avant toute utilisation, veillez installer et
positionner correctement lappareil, conformment
aux instructions.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but
pour lequel il a t conu, conformment aux
instructions de ce mode demploi.
Toute rparation doit tre effectue par un
professionnel quali.
Selon le modle, cet appareil peut utiliser du
uide frigorigne de type R600a ou R134a.
Pour connatre le type de uide utilis, consultez
ltiquette appose sur le compresseur, larrire
de lappareil, ou la plaque signaltique situe
lintrieur du rfrigrateur.
Si le uide frigorigne est de type R600a,
sachez quil sagit dun gaz naturel
cologique, mais galement inammable.
Lors du transport et de linstallation de
lappareil, veillez nendommager aucune
pice du circuit de rfrigration.
Toute fuite pourrait entraner linammation
du uide frigorigne ou provoquer des lsions
oculaires. Si vous dtectez une fuite, nutilisez
aucun objet susceptible de produire une amme
ou une tincelle. Arez la pice pendant plusieurs
minutes.
Pour viter la formation dun mlange gaz-
air inammable en cas de fuite du circuit
de rfrigration, installez lappareil dans
une pice dont le volume est adapt la
quantit de uide frigorigne utilise.
Ne mettez jamais en service un appareil endommag.
En cas de doute, contactez votre revendeur.
Prvoyez 1m
3
pour 8 g de uide R600a.
Cette information est indique sur la plaque
signaltique situe lintrieur de lappareil.
Jetez lemballage du produit en respectant les
normes cologiques en vigueur.
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacits
physiques, sensorielles ou mentales sont diminues
ou qui nont pas lexprience ou les connaissances
ncessaires, sauf si elles sont places sous la
surveillande dune personne responsable de leur
scurit ou si cette personne leur a communiqu les
instructions ncessaires pour utiliser le conglateur.
Les enfants doivent tre surveills an de sassurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
consignes de scurit
DANGER
DANGER
DANGER
D.0T745LFlT)T.7.indd 02 20TT.b.o0 :45:24 .M
consignes de scurit _03
CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES
Ninstallez pas le rfrigrateur dans une
pice humide ou un endroit o il est
susceptible dentrer en contact avec leau.
Un dfaut disolation des composants lectriques -
peut entraner une lectrocution ou un incendie.
Ne placez pas lappareil dans un endroit expos
au rayonnement direct du soleil ou proximit
dune source de chaleur (cuisinire, radiateur, etc.).
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la mme
prise. Le rfrigrateur doit toujours tre branch
sur une prise lectrique individuelle dlivrant
une tension conforme la valeur indique sur la
plaque signaltique de lappareil.
Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des -
conditions optimales et vous viterez tout
risque de surcharge des circuits lectriques, de
surchauffe des ls et donc, tout risque dincendie.
Assurez-vous que la che nest pas crase ou
na pas t endommage en plaant larrire de
lappareil trop prs du mur.
vitez de plier le cordon dalimentation de manire
excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
Vous pourriez provoquer un incendie. -
Si le cordon est endommag ou dnud, il doit
tre immdiatement remplac ou rpar par le
fabricant ou un technicien quali.
Nutilisez jamais un cordon prsentant des
craquelures ou des signes dusure.
Sil est endommag, faites-le immdiatement
remplacer par le fabricant ou un technicien quali.
Lorsque vous dplacez lappareil, veillez ne pas
craser ou endommager le cordon dalimentation.
Si vos mains sont mouilles, essuyez-les avant de
raccorder lappareil au secteur.
Dbranchez lappareil avant toute opration de
nettoyage ou de rparation.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la che
dalimentation.
Retirez la poussire et les corps trangers des broches.
- Une che mal entretenue peut provoquer un incendie.
Si lappareil est dbranch, attendez au minimum
dix minutes avant de le rebrancher.
Si la prise secteur est mal xe au mur, ne
branchez pas la che dalimentation.
Vous risqueriez de vous lectrocuter ou de -
provoquer un incendie.
Une fois lappareil install, la prise dalimentation
doit tre facilement accessible.
Le rfrigrateur doit tre mis la terre.
Cette opration a pour but dempcher -
toute dissipation de puissance ou toute
lectrocution engendre par une fuite de
courant.
Ne reliez jamais la borne de terre de
lappareil une conduite de gaz, une ligne
tlphonique ou une tige de paratonnerre.
Une mise la terre incorrecte peut provoquer une -
lectrocution.
Ne tentez pas de dmonter ou de rparer le
rfrigrateur.
Vous pourriez dclencher un incendie, provoquer -
un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
Si vous dtectez une odeur anormale ou de
la fume, dbranchez immdiatement la prise
dalimentation et contactez le centre technique
Samsung Electronics le plus proche.
Veillez ne pas obstruer les orices de ventilation
internes et externes.
Nacclrez pas le processus de dgivrage laide
dappareils ou de mthodes autres que ceux
recommands par le fabricant.
Nendommagez pas le circuit de rfrigration.
Ne placez pas et nutilisez pas dappareils lectriques
lintrieur du rfrigrateur/conglateur, sauf si ces
derniers sont recommands par le fabricant.
Dbranchez le rfrigrateur avant de remplacer
lampoule.
Si vous rencontrez des difcults pour remplacer
lampoule, contactez le centre technique.
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacits
physiques, sensorielles ou mentales sont diminues
ou qui nont pas lexprience ou les connaissances
ncessaires, sauf si elles sont places sous la
surveillande dune personne responsable de leur
scurit ou si cette personne leur a communiqu les
instructions ncessaires pour utiliser le rfrigrateur.
Les enfants doivent tre surveills an de sassurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils
risqueraient de se blesser.
Si vos mains sont mouilles, essuyez-les avant de
toucher les parois internes du conglateur ou les
produits qui y sont entreposs.
Des gelures pourraient se former. -
En cas dinutilisation prolonge, dbranchez la
prise dalimentation.
Un problme disolation du cordon dalimentation -
pourrait provoquer un incendie.
vitez de poser des objets sur le rfrigrateur.
Louverture ou la fermeture de la porte pourrait -
provoquer la chute de ces objets, vous blesser et/
ou endommager lappareil.
CONSIGNES DE SCURIT
Cet appareil a t conu dans lunique
but de conserver des aliments dans un
environnement domestique.
DANGER
ATTENTION
D.0T745LFlT)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :45:24 .M
04_ consignes de scurit
Nous vous conseillons de respecter les dures
de stockage et les dates de premption des
produits congels. Reportez-vous aux instructions
correspondantes. Refer to relevant instructions
An dviter que les bouteilles ne tombent, il est
conseill de les regrouper.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou
ptillantes dans le conglateur.
vitez dentreposer une quantit trop importante
daliments dans le rfrigrateur.
Louverture de la porte pourrait provoquer une -
chute de denres ou de plats susceptibles de
vous blesser ou dendommager lappareil.
Ne placez pas de bouteilles ou de rcipients en
verre dans le conglateur.
Lorsque le contenu gle, le verre peut se casser -
et provoquer des blessures.
Ne vaporisez pas de gaz inammable proximit
du rfrigrateur.
Vous pourriez provoquer une explosion ou un -
incendie.
vitez dasperger directement de leau lintrieur
ou lextrieur de lappareil.
Vous risqueriez de vous lectrocuter ou de -
provoquer un incendie.
Nentreposez pas de substances volatiles ou
inammables dans le rfrigrateur.
Le stockage de benzne, de solvant, dalcool, -
dther, de GPL ou dun autre produit similaire
peut provoquer une explosion.
En cas dinutilisation prolonge, il est recommand
de vider lappareil ou dutiliser la fonction
Vacation.
Nentreposez pas de substances
pharmaceutiques, dquipements scientiques
ou de produits sensibles aux variations de
temprature dans le rfrigrateur.
Les produits ncessitant un contrle strict de la -
temprature ne doivent pas tre stocks dans cet
appareil.
vitez de poser un rcipient rempli deau sur le
rfrigrateur.
En cas dclaboussures, vous pourriez vous -
lectrocuter ou provoquer un incendie.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
Nintroduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans lorice du distributeur deau ou la conduite
djection de la glace.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le -
systme de distribution.
Pour nettoyer la che dalimentation, utilisez un
chiffon sec et retirez la poussire et les corps
trangers prsents dans les broches.
Une che mal entretenue peut provoquer un -
incendie.
CONSIGNES DE MISE AU
REBUT
Avant de vous dbarrasser de cet appareil ou
dautres rfrigrateurs, retirez les portes, les joints
de portes et les mcanismes de fermeture an
dviter quun enfant ou un animal ne sy retrouve
enferm.
Laissez les clayettes en place pour empcher les
enfants de rentrer dans lappareil.
Selon le modle, cet appareil peut utiliser du
uide frigorigne de type R600a ou R134a.
Pour connatre le type de uide utilis, consultez
ltiquette appose sur le compresseur, larrire
de lappareil, ou la plaque signaltique situe
lintrieur du rfrigrateur. Si lappareil contient
un gaz inammable (uide frigorigne R600a),
contactez les autorits locales pour connatre la
procdure de mise au rebut adapte.
Cet appareil contient galement une mousse
isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans
le matriau isolant doivent tre limins selon une
procdure spcique. Contactez les autorits
locales pour connatre la procdure de mise au
rebut adapte ce type de produit. Avant la mise
au rebut, vriez que les tuyaux situs larrire
de lappareil sont en bon tat. Louverture des
tuyaux doit seffectuer dans un lieu ar.
En cas de coupure de courant, contactez
votre fournisseur dlectricit pour connatre
la dure approximative de la panne.
En cas de coupure de courant infrieure deux
heures, la temprature de votre appareil restera
inchange.
Vous devez nanmoins ouvrir les portes le moins
souvent possible.
Si la coupure se prolonge au-del de 24 heures,
retirez tous les aliments congels.
Si les portes sont quipes de verrous ou de
serrures, conservez les cls hors de porte des
enfants et ne les rangez pas proximit du
rfrigrateur an quils ne puissent pas sy trouver
enferms.
CONSEILS SUPPLMENTAIRES
Aprs linstallation, attendez deux heures
avant dutiliser lappareil.
An de garantir des performances optimales :
Ne plaquez pas les aliments contre les orices -
situs au fond de lappareil. Vous risqueriez
dempcher la circulation de lair dans le
conglateur.
ATTENTION
D.0T745LFlT)T.7.indd 04 20TT.b.o0 :45:24 .M
consignes de scurit _05
Emballez les aliments correctement ou placez- -
les dans des rcipients hermtiques avant de les
mettre au rfrigrateur ou au conglateur.
Ne placez pas les aliments congeler ct -
daliments dj congels.
Si vous vous absentez pendant moins de trois
semaines, il nest pas ncessaire de dbrancher
lappareil. Si vous vous absentez plus de trois
semaines, videz le rfrigrateur. Dbranchez-le,
nettoyez-le et essuyez-le.
Il se peut que lappareil fonctionne de manire
anormale (dconglation ventuelle de son
contenu ou temprature devenue trop leve dans
le conglateur) sil est rest pendant une priode
prolonge au-dessous de la limite infrieure de
la plage de tempratures pour laquelle il a t
conu.
vitez de stocker des denres facilement
prissables basse temprature (les bananes ou
les melons, par exemple).
Veillez replacer le bac glaons dans sa
position dorigine an dobtenir des performances
optimales.
Votre appareil est quip dun systme de
dgivrage automatique, ce qui vous vite
deffectuer un dgivrage manuel.
La hausse de temprature constate durant
le dgivrage est conforme aux normes ISO en
vigueur. Pour viter la dconglation des aliments
pendant le dgivrage, emballez-les dans plusieurs
couches de papier-journal.
Toute hausse de temprature durant le dgivrage
peut rduire la dure de conservation des
aliments.
Contient des gaz effet de serre uors inclus
dans le protocole de Kyoto.
Mousse soufe avec des gaz effet de serre
uors.
Additif la mousse soufe :
Peruorohexane
Potentiel de rchauffement de la
plante (GWP) = 9000
HYGINE DES ALIMENTS
Nettoyez rgulirement lintrieur du rfrigrateur
laide dun dtergent doux noxydant pas les
parties mtalliques (ex. : eau tide additionne de
liquide pour vaisselle).
Puis dsinfectez les surfaces nettoyes laide dune
solution aqueuse base dacide actique ou dacide
citrique ou dun dsinfectant disponible dans le
commerce et adapt aux dispositifs de refroidissement
(avant de lappliquer sur les parties mtalliques,
effectuez un test sur une partie non visible).
Retirez les emballages (ex. : les cartons contenant
les pots de yaourt) avant de ranger les aliments
dans le rfrigrateur.
An dviter que la temprature lintrieur du
rfrigrateur ne soit trop leve, laissez refroidir
les aliments cuisins lextrieur jusqu ce quils
soient temprature ambiante. Nouvrez pas
inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte plus
longtemps que ncessaire. Placez les aliments de
manire permettre la circulation de lair.
An dviter la contamination des aliments entre
eux, enroulez-les dans du lm alimentaire ou
stockez-les dans des botes hermtiques.
Lors de la prparation de plats, touchez-les avec
les mains propres uniquement. Avant de prparer
un autre plat, lavez-vous les mains plusieurs fois.
Lavez-vous les mains avant de manger galement.
Nettoyez vos ustensiles de cuisine (cuillres, planches
dcouper, couteaux, etc.) avant de les rutiliser.
table des matires
INSTALLATION DE VOTRE RFRIGRATEUR SIDE-BY-SIDE 06
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RFRIGRATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG 13
DPANNAGE 19
D.0T745LFlT)T.7.indd 05 20TT.b.o0 :45:24 .M
06_ installation 06_ installation
PRPARATION DE
LINSTALLATION
Flicitations ! Vous venez dacqurir un rfrigrateur
Side-By-Side de Samsung. Nous esprons que ses
fonctions innovantes rpondront toutes vos attentes.
Choix du lieu dinstallation
La pice doit disposer dune arrive deau.
La pice ne doit pas tre expose la lumire
directe du soleil.
Le sol de la pice doit tre parfaitement horizontal.
La pice doit offrir un espace sufsant pour
permettre une ouverture facile des portes du
rfrigrateur.
Prvoyez un espace sufsant droite, gauche,
larrire et en haut de lappareil pour permettre
lair de circuler.
Si lappareil ne se trouve pas sur une surface -
plane, le systme de refroidissement interne peut
ne pas fonctionner correctement.
Un espace minimum est requis. Voir les -
illustrations ci-dessous.
Assurez-vous de pouvoir dplacer lappareil librement
pour des besoins de maintenance et dentretien.
Dplacement de votre rfrigrateur
An de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pieds avant de mise niveau sont relevs
(au-dessus du sol). Reportez-vous la section Mise
niveau du rfrigrateur (page 10).
An de protger ltat de surface du sol, placez une
feuille de protection sous le rfrigrateur, comme le
carton demballage par exemple.
Pendant linstallation, loccasion dune
rparation ou en cas de nettoyage de larrire
du rfrigrateur, tirez et replacez lappareil en
le dplaant sur une ligne droite.
Avant toute chose, mesurez les dimensions des
portes (largeur et hauteur), des seuils, des plafonds
ou des escaliers permettant daccder la pice o
vous souhaitez installer le rfrigrateur, an de vous
assurer que vous pourrez le dplacer sans difcult.
Les dimensions exactes du rfrigrateur sont
indiques dans le tableau ci-dessous.
MODLE RSG5* RSG5*CRS
Dimensions
(mm)
Largeur
Sans la porte 908 908
Avec la porte 912 912
Profondeur
Rfrigrateur
uniquement
600 600
Sans poigne 687 687
Avec poigne 737 742
Hauteur
Sans porte 1745 1745
Avec porte 1780 1780
Prvoyez un espace sufsant tout autour
de lappareil lors de son installation. Vous
rduirez ainsi sa consommation lectrique.
Ninstallez pas lappareil dans une pice o la
temprature est infrieure 10 C.
Dbranchez la conduite darrive deau AVANT de
dmonter la porte du conglateur. Voir la section
Dbranchement de la ligne darrive deau pour
viter tout dommage.
installation de votre rfrigrateur
Side-By-Side
6 mm au
minimum
6 mm au
minimum
ATTENTION
Pied
Tournevis
D.0T745LFlT)T.7.indd 0b 20TT.b.o0 :45:25 .M
installation _07 installation _07
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
MISE EN PLACE DES PORTES
DU RFRIGRATEUR
Si ncessaire, vous pouvez dmonter les portes du
rfrigrateur pour faciliter son transport dans la pice.
Dmontage de la plinthe avant
Ouvrez les portes du conglateur et du rfrigrateur,
puis dvissez la plinthe (retirez les vis en tournant
dans le sens inverse des aiguilles dune montre)
Dbranchement de la conduite
darrive deau
Appuyez sur le raccord 1.
1
et tirez la conduite
darrive deau
2
dans le sens oppos.
Veillez ce que larrive deau soit de la
mme couleur.
Montage de la conduite darrive
deau
La ligne deau doit tre insre jusqu la ligne 1.
repre pour empcher toute fuite deau ou
suintement du distributeur deau.
UTILISATION DE LA MACHINE
GLAONS
Pour retirer le bac glaons
Tenez la poigne comme -
indiqu par la gure 1.
Tirez tout doucement la partie -
infrieure.
Retirez lentement le bac glace. -
Pour remettre le bac
glaons en place
Remontez-le dans le sens -
inverse du dmontage.
Poussez fermement le bac -
jusquau son Clic .
Si le bac en glace ne se -
met pas correctement en
place, tournez de 90 degrs
la poigne dentrainement
situe larrire et remontez-le
comme indiqu par la gure 2.
Fonctionnement normal
Tous les sons que vous -
entendez lorsque la machine
glace fait tomber de la glace
dans le bac font partie du
fonctionnement normal.
- Ne pas distribuer de glace
pendant une longue priode peut
provoquer des bouchons de
glace dans le bac glace. Retirez
la glace rsiduelle et videz le bac.
Lors de la descente des -
glaons, vriez si des glaons ne sont pas
coincs dans le goulet et retirez-les si ncessaire.
Le premier lot de glaons risque dtre petit en -
raison de lair prsent dans le tuyau aprs le
raccordement, lair encore prsent sera nalement
purg durant lutilisation normale.
Si ICE OFF clignote sur le panneau -
dafchage, rinsrez le bac et/ou assurez-
vous quil est install correctement.
Quand la porte est ouverte, le distributeur de -
glace et deau ne fonctionne pas.
Si vous fermez fortement la porte, vous pourriez -
renverser de leau de la machine glace.
Pour viter de faire tomber le bac glace, utilisez -
vos deux mains pour le dmonter.
Pour viter de vous blesser, assurez-vous de -
nettoyer la glace ou les traces deau qui auraient
pu tomber sur le sol.
Ne laissez pas les enfants se pendre distributeur -
de glace ou au bac. Ils pourraient se blesser.
Assurez-vous de ne pas placer vos mains ni -
aucun objet dans la chute de glace. Ceci pourrait
provoquer des blessures ou endommager des
pices mcaniques.
Figure 1
ATTENTION
Figure 2
Chute de glace
1
2
Ligne Ligne
Raccord Raccord
D.0T745LFlT)T.7.indd 07 20TT.b.o0 :45:25 .M
08_ installation 08_ installation
Prenez garde bien remonter les pices du
rfrigrateur.
Dgagez la porte de la charnire infrieure 3.
6
en
la soulevant doucement la verticale
7
.
Veillez ne pas pincer la conduite deau et le
faisceau de cbles de la porte.
Retirez dlicatement la charnire infrieure 4.
8
de
son support
9
.
Insrez les 2 triers du pack dinstallation et 2.
vriez quils maintiennent la ligne fermement.
Ne coupez pas la conduite deau. Retirez-la
dlicatement du raccord.
Dmontage de la porte du
conglateur
Veuillez vrier les points ci-dessous.
Soulevez la porte la verticale an de ne pas
endommager les charnires.
Veillez ne pas pincer la conduite deau et le
faisceau de cbles de la porte.
Posez les portes sur une surface protge an de
ne pas les rayer ou les endommager.
Fermez la porte du conglateur, retirez le capot de 1.
la charnire suprieure
1
laide dun tournevis,
puis dbranchez dlicatement les cbles
2
.
Retirez les vis 2.
3
de la charnire et la vis de terre
4
, puis dmontez la charnire suprieure
5
.
Veillez maintenir fermement la porte lorsque
vous la dmontez.
1
2
- sur certains modles
5
4
3
6
7
9
8
Raccord
Etrier A
(6.35mm)
Etrier A
(6.35mm)
Raccord
D.0T745LFlT)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :45:2b .M
installation _09 installation _09
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
Retirez dlicatement la 4.
charnire infrieure
7
de son
support
8
.
Montage des portes du rfrigrateur
Pour remonter les portes du rfrigrateur,
rptez ces oprations dans lordre inverse.
MISE NIVEAU DU
RFRIGRATEUR
Une fois les portes installes, vous devez vous
assurer que le rfrigrateur est parfaitement de
niveau avant de procder aux derniers rglages. Si
le rfrigrateur nest pas de niveau, les portes ne
pourront pas tre correctement ajustes.
La faade du rfrigrateur peut galement
tre ajuste.
Avant de mettre le rfrigrateur
niveau, retirez la plinthe avant.
Ouvrez les portes du conglateur et du rfrigrateur,
puis retirez la plinthe avant (dvissez dans le sens
inverse des aiguilles dune montre).
Montage des portes du conglateur
Pour remonter les portes du conglateur,
rptez ces oprations dans lordre inverse.
Dmontage de la porte du
rfrigrateur
Fermez la porte et retirez le capot de la charnire 1.
suprieure
1
laide dun tournevis.
Retirez les vis 2.
2
de la charnire et la vis de terre
3
, puis dmontez la charnire
suprieure
4
. Veillez maintenir fermement la
porte lorsque vous la dmontez.
Prenez garde bien remonter les pices du
rfrigrateur.
Dgagez la porte de la charnire infrieure 3.
5
en
la soulevant doucement la
verticale
6
.
4
3
2
1
5
6
8
7
D.0T745LFlT)T.7.indd 0 20TT.b.o0 :45:2o .M
10_ installation 10_ installation
La procdure de rglage est valable dans les deux
cas. Ouvrez les portes et rglez-les lune aprs
lautre, comme indiqu ci-dessous :
Dvissez lcrou 1.
1
de la charnire infrieure
jusqu ce quil atteigne lextrmit du
boulon
2
.
Pour dvisser lcrou
1
, utilisez la cl Allen
fournie
3
an de dbloquer le boulon
2

(sens inverse des aiguilles dune montre).
Vous pouvez ensuite dvisser lcrou
1
la
main.
Rglez la hauteur des portes en tournant le boulon 2.
2
vers la gauche ou la droite .
Si vous tournez le boulon dans le sens des
aiguilles dune montre , la porte monte.
Une fois les rglages effectus, tournez lcrou 3.
1

vers la gauche
3
jusqu ce quil arrive en bute
sur le boulon. Serrez le boulon laide de la cl
1
pour bloquer lcrou .
Si lcrou nest pas correctement bloqu, le
boulon risque de se desserrer.
La porte du conglateur est plus
basse que celle du rfrigrateur
laide dun tournevis plat, faites pivoter la molette
de rglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le conglateur niveau.
La porte du conglateur est plus
haute que celle du rfrigrateur
laide dun tournevis plat, faites pivoter la molette
de rglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le rfrigrateur niveau.
Si vous devez effectuer des rglages prcis,
reportez-vous la section suivante.
RGLAGE PRCIS DE
LALIGNEMENT DES PORTES
Avant toute chose, vriez que le rfrigrateur est
de niveau. Si ncessaire, reportez-vous la section
prcdente.
Pied
Tournevis
Pied
Tournevis
Systme de
rglage
La porte du conglateur est plus
haute que celle du rfrigrateur
Cl
Boulon
crou
1
2
3
D.0T745LFlT)T.7.indd T0 20TT.b.o0 :45:2 .M
installation _11 installation _11
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
Raccordez la conduite deau au ltre, ouvrez 4.
larrive deau et faites couler environ 3 l deau
pour nettoyer et amorcer le ltre.
INSTALLATION DE
LALIMENTATION EN EAU
Raccordement du tuyau darrive
deau au rfrigrateur
Dmontez le tuyau darrive deau, retirez le 1.
bouchon et mettez lcrou de serrage en place.
Raccordez le tuyau du rfrigrateur au kit 2.
dinstallation de larrive deau fourni.
Vissez lcrou sur le raccord. Les deux lments 3.
doivent tre correctement serrs.
Ouvrez larrive deau et vriez la prsence de 4.
fuites.
CONTRLE DE LARRIVE
DEAU DU DISTRIBUTEUR
Votre nouveau rfrigrateur Samsung est, entre
autres, quip dun distributeur deau. Par mesure
dhygine, les particules indsirables sont retenues
par un ltre eau. Cependant, ce ltre ne strilise
pas leau et ne dtruit pas les micro-organismes.
Vous devez pour cela vous procurer un systme de
purication deau.
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil
glaons, une pression deau de 138 862 kPa
est ncessaire. Dans des conditions dutilisation
normale, cette pression permet de remplir un
gobelet de 17 cl en 10 secondes.
Si la pression deau est insufsante (infrieure
138 kPa), vous devez installer une pompe de
surpression.
Assurez-vous que le rservoir deau se remplit
correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du
distributeur jusqu ce que leau scoule.
Lappareil est livr avec le kit dinstallation de
larrive deau. Il se trouve dans le tiroir du
conglateur ou du rfrigrateur.
lments du kit dinstallation de
larrive deau
Branchement de larrive deau
Fermez larrive deau principale. 1.
Reprez la conduite deau potable froide 2.
la plus proche.
Suivez les instructions dinstallation de larrive 3.
deau fournies avec le kit.
1
Kit de xation
de larrive
deau
2 Raccords 3 Arrive deau
4 Etrier 5 Filtre eau
ATTENTION
Le tuyau doit tre raccord larrive deau
froide. Sil est raccord une arrive deau
chaude, le systme de purication peut
rencontrer des problmes de fonctionnement.
Fermez
larrive deau
principale
Fermez
larrive deau
principale
Pas
despace
Retirez le
bouchon
Arrive deau (
partir de lappareil)
Arrive deau (
partir du kit)
Pas
despace
Dvissez a
D.0T745LFlT)T.7.indd TT 20TT.b.o0 :45:o0 .M
12_ installation 12_ installation
la prsence de bulles dair dans le circuit.
En principe, cela ne doit pas perturber le
fonctionnement du distributeur.
CONSEILS POUR CONOMISER
DE LNERGIE
Installez lappareil dans un endroit sec et bien -
ar. Veillez ce quil ne soit pas expos au
rayonnement direct du soleil ou install proximit
dune source de chaleur (par exemple un radiateur).
Nobstruez jamais les fentes ou les grilles de -
ventilation de lappareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les -
mettre dans le rfrigrateur.
Placez les aliments congels dans le rfrigrateur -
an de les dcongeler. Vous pourrez ainsi utiliser
leur basse temprature pour refroidir des aliments
prsents dans le rfrigrateur.
Lorsque vous manipulez des aliments dans le -
rfrigrateur, ne laissez pas la porte ouverte
trop longtemps. Plus la dure douverture est
courte, moins la quantit de glace forme dans le
conglateur est importante.
Nettoyez rgulirement larrire de votre rfrigrateur. -
La poussire augmente sa consommation.
Ne baissez pas inutilement la temprature intrieure. -
Vriez que le systme dvacuation de lair la -
base et larrire du rfrigrateur nest pas obstru.
Laissez un espace sufsant tout autour de -
lappareil au moment de linstallation. Ceci vous
permettra de rduire sa consommation dnergie.
Raccordez le rfrigrateur une arrive deau
potable uniquement.
Pour rparer ou dmonter larrive deau, dcoupez
le tube en plastique sur 65 mm an que celui-ci
sajuste parfaitement et ne prsente aucune fuite.
Avant toute utilisation, vous devez contrler
la prsence de fuites au niveau de ces
emplacements.
La garantie Samsung ne couvre pas
lINSTALLATION DE LARRIVE DEAU.
Cette opration est la charge du client, sauf si le
prix de vente comprend les frais dinstallation.
Si ncessaire, contactez un plombier ou un
installateur agr.
En cas de fuite provoque par un problme
dinstallation, contactez un installateur.
Purge d u systme dalimentation en
eau aprs installation du ltre
Ouvrez lalimentation en eau principale et fermez 1.
le robinet darrive deau.
Appuyez sur la touche 2.
Water, puis sur la manette du
distributeur.
Laissez couler leau du 3.
distributeur jusqu ce que
celle-ci devienne parfaitement
claire (environ trois litres). Cette
opration permet de nettoyer
le circuit dalimentation en eau
et den vacuer lair.
Rptez cette opration autant 4.
de fois que ncessaire.
Ouvrez la porte du rfrigrateur et assurez-vous 5.
que le ltre ne prsente aucune fuite.
Une fois le ltre remplac, il est possible
que leau sorte brivement par -coups
du distributeur. Ce phnomne est d
ATTENTION
Eau
Glace
D.0T745LFlT)T.7.indd T2 20TT.b.o0 :45:o0 .M
fonctionnement _13 fonctionnement _13
0
2

F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
FONCTIONNEMENT DU
RFRIGRATEUR
Utilisation du panneau de commande/
de lafcheur numrique
1 Touche
Power
Freeze
Permet de congeler rapidement les aliments placs
dans le conglateur. Cette fonction est utile pour
congeler rapidement des denres prissables ou
abaisser la temprature du conglateur si celle-
ci est trop leve (si vous avez laiss la porte
ouverte, par exemple). Vous devez activer cette
fonction au minimum 24 heures avant de placer
une grande quantit de denres alimentaires dans
le conglateur.
2 Touche
Freezer
Appuyez sur la touche Freezer pour rgler la
temprature du conglateur. Celle-ci peut tre
comprise entre -14 C et -25 C.
3 Touche
Ice Off
Appuyez sur cette touche pour arrter la machine
glaons.
Lorsque vous remplacez le ltre, maintenez cette
touche enfonce pendant 3 secondes pour
remettre le systme zro. Si ICE OFF clignote sur
le panneau dafchage, rinstallez le rservoir et/ou
vriez quil est install correctement.
4 Touche
Lighting
Appuyez sur la touche Lighting (clairage) pour
que la lampe led du distributeur reste allume.
5 Touche
Fridge
Appuyez sur la touche Fridge (rfrigrateur) pour
rgler votre rfrigrateur la temprature souhaite.
Vous pouvez rgler la temprature entre 1 et 7C
ou sur Power cool.
Power cool safche lcran en dessous de 1C.
6 Touche
Child Lock
Appuyez sur cette touche pour verrouiller tous
les boutons. La touche Ice Type et la manette du
distributeur sont galement verrouilles.
Pour dsactiver cette fonction, appuyez de nouveau
sur cette touche.
Maintenez cette touche enfonce pendant trois
secondes lorsque vous devez vous absenter
ou lorsque vous navez pas besoin dutiliser le
rfrigrateur. Sa temprature slvera environ
15 C. Le conglateur fonctionnera normalement.
7 Touche
Ice Type
Cette touche vous permet de choisir le type de
glace : glaons ou glace pile.
8 Touche
Water
Appuyez sur cette touche pour avoir de leau.
AFFICHEUR NUMRIQUE
Freezer Temp. indique la temprature du
conglateur.
Fridge Temp. indique la temprature du
rfrigrateur.
En cas de non-utilisation, il est normal que lcran
steigne.
POWER FREEZE
Cette icne apparat lorsque vous activez la
fonction Power Freeze. Elle permet dacclrer la
production de glace. Pour dsactiver cette fonction,
appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Cette fonction entrane une surconsommation
lectrique de lappareil. Dsactivez-la lorsque
vous nen avez plus besoin. Le conglateur
retrouve alors sa temprature dorigine.
VACATION
Cette icne apparat lorsque vous activez la fonction
Vacation.
Maintenez la touche Child Lock enfonce pendant
trois secondes lorsque vous devez vous absenter
ou lorsque vous navez pas besoin dutiliser le
rfrigrateur. Sa temprature slvera environ
15 C. Le conglateur fonctionnera normalement.
Vous devez vider le compartiment rfrigrateur. La
section du rfrigrateur doit tre vide.
ALARM
Cette icne safche en permanence. Vous
entendrez une alarme si une porte reste ouverte plus
de 2 minutes. Lalarme cesse lorsque vous refermez
la porte. Pour dsactiver la fonction alarme, appuyez
en mme temps sur les touches Lighting et Fridge
pendant trois secondes.
fonctionnement de votre rfrigrateur
Side-By-Side SAMSUNG
Permet de congeler rapidement les aliments placs
1
2
3
4
5
6
7 8
D.0T745LFlT)T.7.indd To 20TT.b.o0 :45:o0 .M
14_ fonctionnement 14_ fonctionnement
CHILD LOCK (VERROUILLAGE
ENFANT)

Cette icne sallume lorsque vous activez la fonction
de verrouillage parental, en appuyant sur le bouton
Child Lock. Appuyez nouveau sur ce bouton
pour ractiver la fonction. Utilisez cette fonction
pour empcher les enfants dintervenir sur les
tempratures et les rglages du ltre.
RGLAGE DE LA
TEMPRATURE
Temprature de base du conglateur
et du rfrigrateur
Les tempratures de base recommandes des
compartiments conglateur et rfrigrateur slvent
respectivement -20 C/3 C.
Si la temprature des compartiments est trop leve
ou trop basse, rglez-la manuellement.
Rglage de la temprature du
conglateur
Vous pouvez slectionner une temprature comprise
entre -14 C et -25 C, en fonction de vos besoins.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Freezer jusqu
ce que la temprature dsire safche. Notez
que certains aliments, tels que les glaces, peuvent
commencer fondre partir de -16 C.
Chaque pression sur la touche permet dabaisser
la temprature par palier entre -14 C et -25 C.
Lorsque la temprature de -14 C est slectionne,
une nouvelle pression sur la touche permet de
repasser la temprature de -25 C.
Une fois le rglage effectu, la temprature du
conglateur safche au bout de cinq secondes.
Cette valeur changera progressivement jusqu ce
que la temprature slectionne soit atteinte.
LIGHTING
Cette icne apparat lorsque vous activez la fonction
Lighting. Le distributeur (sous lafcheur) est alors
clair en permanence. Si vous souhaitez que le
distributeur soit uniquement clair lorsque vous
lutilisez, dsactivez la fonction Lighting.
POWER COOL
Cette icne apparat lorsque vous activez la fonction
Power Cool.
Utilisez cette fonction pour refroidir rapidement le
rfrigrateur.
Elle vous permet dabaisser sa temprature pendant
deux heures et demi environ.
VOYANT DU FILTRE
Lorsque le voyant du ltre devient rouge, vous devez
remplacer le ltre. Il doit tre remplac tous les 6
mois environ.
Lorsque vous placez le ltre eau pour la premire
fois, le voyant est bleu.
Le voyant est violet lorsque vous avez utilis le ltre
pendant 5 mois.
Le voyant est rouge lorsque vous avez utilis le ltre
pendant 6 mois.
Aprs avoir remplac le ltre (voir page 18 pour les
instructions), maintenez la touche Ice off enfonce
pendant 3 secondes environ pour que le voyant
steigne.
GLAONS , GLACE PILE
Utilisez le panneau de commande pour lancer la
production de glaons ou de glace pile. Le voyant
Ice type indique le type de glace slectionne.
WATER
Cette icne apparat lorsque vous activez la fonction
Water.
ICE OFF (PAS DE GLACE)
Cette icne apparat lorsque vous activez la fonction
ICE OFF. Lappareil ne produit pas de glace.
Si ICE OFF clignote sur le panneau dafchage,
rinstallez le rservoir et/ou vriez quil est install
correctement.
D.0T745LFlT)T.7.indd T4 20TT.b.o0 :45:o0 .M
fonctionnement _15 fonctionnement _15
0
2

F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
Utilisation du distributeur deau
Appuyez sur la touche Water (eau).
Placez un verre sous le distributeur et appuyez
dlicatement sur la manette. Placez correctement le verre
sous le distributeur pour viter toute projection deau.
Pour obtenir de leau plus froide
Leau distribue est froide, et non -
glace.
Si vous voulez de lau plus froide -
avec de la glace, versez de la
glace dans votre verre avant de
le complter avec de leau, pour
viter les claboussures.
Utilisation du distributeur de glace
Appuyez sur la touche Ice Type pour slectionner le
type de glace dsir.
Placez un verre sous le distributeur et appuyez
dlicatement sur la manette.
Placez correctement le verre sous le distributeur
pour viter toute projection de glace.
Lorsquil est rempli deau ou de glaons, ne
maintenez pas la touche de test enfonce (voir
illustration). Leau peut dborder ou des morceaux
de glace peuvent se coincer.
Nintroduisez jamais vos doigts, vos
mains ou un autre objet dans la conduite
djection ou le bac glace.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le -
systme de distribution.
Utilisez uniquement
lappareil glaons fourni
avec le rfrigrateur.
Le raccordement une
arrive deau doit tre
effectu par un technicien
quali. Utilisez uniquement
une arrive deau potable.
Pour garantir le bon
fonctionnement de
lappareil glaons, une
pression deau de 138 862 kPa est ncessaire.
Si vous nutilisez pas le distributeur
deau ou de glace pendant une priode
prolonge, fermez le robinet darrive deau.
Vous viterez ainsi tout risque de fuite. -
Lorsque vous navez pas utilis lappareil
glaons pendant un certain temps ou si vous
ouvrez souvent la porte du conglateur, les
morceaux de glace peuvent rester colls. Dans
ce cas, videz le bac glaons ou cassez la
glace avec un instrument en bois. Nutilisez pas
dinstrument tranchant (couteau ou fourchette).
Lorsque le rservoir est retir, la machine glace
peut toujours produire un peu de glace rsiduelle.
Rglage de la temprature du
rfrigrateur
Vous pouvez slectionner une temprature comprise
entre 7 C et 1 C, en fonction de vos besoins.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Fridge jusqu
ce que la temprature dsire safche.
La temprature se rgle de la mme faon que pour
le conglateur.
Appuyez sur la touche Fridge pour rgler la
temprature du rfrigrateur. Une fois le rglage
effectu, la temprature du rfrigrateur changera
progressivement jusqu ce que la valeur
slectionne soit atteinte. La temprature est
indique sur lafcheur numrique.
Louverture frquente des portes ou la prsence
daliments tides ou chauds dans lappareil peut
entraner une hausse de la temprature lintrieur
du conglateur ou du rfrigrateur.
Dans ce cas, lafcheur numrique clignote.
Lafcheur cesse de clignoter ds que le conglateur
et le rfrigrateur retrouvent leur temprature initiale.
Si ce nest pas le cas, vous devrez rinitialiser le
rfrigrateur. Dbranchez lappareil, puis rebranchez-
le au bout de 10 minutes.
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR DEAU FROIDE
ET DE GLACE
Si ICE OFF clignote sur le panneau
dafchage, rinstallez le rservoir et/ou vriez quil
est install correctement.
No Ice
Permet darrter la
fabrication de glace.
Appuyez
DANGER
ATTENTION
Conduite djection
de glace
Bac glace
Couvercle de
lappareil glaons
D.0T745LFlT)T.7.indd T5 20TT.b.o0 :45:oT .M
16_ fonctionnement 16_ fonctionnement
TIROIR COOL SELECT ZONE
(EN OPTION, SEULEMENT SUR
CERTAINS MODLES)
Le tiroir Cool Select Zone est conu pour vous
simplier la vie.
Soft Freeze (conglation douce)
En mode Soft Freeze, la temprature du tiroir
Cool Select Zone passe -5 C, quel que soit
le rglage de la temprature du rfrigrateur. Cette
fonction permet de conserver plus
longtemps la viande et le poisson.
Chill
Si Chill (rfrigrer) est slectionn, la
temprature du tiroir CoolSelect Zone
est maintenue -1C, quels que soit le
rglage de la temprature gnrale du
rfrigrateur. Cette fonction vous aide
notamment conserver plus longtemps
la fraicheur des viandes et des poissons.
Thaw (dconglation)
En mode dconglation, de lair
successivement chaud puis froid est inject dans le
tiroir Cool Select Zone. En fonction de la quantit
daliments dcongeler, vous pouvez slectionner
une dure de 4, 6, 10 ou 12 heures.
En n de dconglation, les aliments sont encore
un peu fermes. Vous pouvez ainsi facilement les
dcouper. Lorsque le cycle de dconglation est
termin, le tiroir Cool Select Zone retrouve son
mode initial Chill. Pour interrompre le cycle de
dconglation, appuyez sur nimporte quelle touche,
lexception de la touche Thaw.
Le tableau ci-dessous indique les dures de
dconglation de la viande et du poisson en fonction
du poids (pour une paisseur de 25,4 mm). Le poids
total des aliments placs dans le tiroir Cool Select
Zone est galement indiqu dans le tableau.
Dure de
dconglation
Poids
4 heures 363 g
6 heures 590 g
10 heures 771 g
12 heures 1000 g
Pour dgager de
lespace, vous pouvez
ranger des aliments avec
le Guard FRE-UPP au
lieu du bac glace ( 1 ).
Si vous dposez le bac
glace, ICE OFF se met
clignoter sur le panneau
dafchage.
Pour les modles RSG5P
et RSG5U,
Pour rcuprer plus
despace, vous pouvez
retirer le tiroir suprieur
du conglateur puisque
celui-ci naffecte pas les
caractristiques thermiques et mcaniques.
Pour les modles RSG5F et RSG5D,
Pour rcuprer plus despace, vous pouvez
retirer les tiroirs suprieurs et infrieurs du
conglateur puisque cela naffecte pas les
caractristiques thermiques et mcaniques.
Toutefois, placez la plaque Shelf Fre Bottom
au bas du compartiment conglateur.
Un volume de stockage dclar du
compartiment de stockage daliments
congels est calcul avec le ou les tiroirs
retirs.
Sur ce modle, les compartiments
du conglateur correspondent aux
compartiments deux toiles, lexception
du compartiment du haut ; la temprature
des compartiments deux toiles est donc
lgrement plus froide que celle rgnant dans
lautre compartiment du conglateur.
1
SHELF FRE-BOTTOM
(en option, seulement
sur certains modles)
dans le
quantit
GUARD FRE-UPP
(en option, seulement
sur certains modles)
D.0T745LFlT)T.7.indd Tb 20TT.b.o0 :45:oT .M
fonctionnement _17 fonctionnement _17
0
2

F
O
N
C
T
I
O
N
N
E
M
E
N
T
3. TIROIR
Ouvrez le tiroir et soulevez-le
lgrement.
4. Bac glace (conglateur)
Soulevez le bac glace et tirez-
le doucement vers vous.
Attrapez la poigne tel
quindiqu ci-contre.
Soulevez lgrement la partie
infrieure.
Retirez doucement le bac
glace.
5. Minibar (rfrigrateur, en option,
seulement sur certains modles)
Soulevez le balconnet
suprieur en haut du
rfrigrateur, puis retirez-le.
Placez vos mains sur le
couvercle, poussez le minibar
vers le haut et retirez-le.
Ne retirez pas le couvercle en forant.
Vous risqueriez de lendommager et de vous
blesser.
Avant de dmonter les accessoires, dplacez
les aliments qui risqueraient de vous gner.
Si possible, retirez tous les aliments an de
rduire le risque daccident.
Pour optimiser la consommation dnergie
du rfrigrateur, laissez toujours les tagres,
tiroirs et paniers dans leur position dorigine
(voir page 16)
NETTOYAGE DU RFRIGRATEUR
Nutilisez pas de benzne, de solvant ou de
Clorox.
Vous risqueriez dendommager la surface de
lappareil ou de provoquer un incendie.
Ne projetez pas deau sur le rfrigrateur
lorsque celui-ci est raccord au secteur. Vous
risqueriez de vous lectrocuter. Nutilisez
jamais de benzne, de solvant ou de
dtergent pour voiture an dviter tout risque
dincendie.
Quick Cool (refroidissement rapide)
La fonction Quick Cool permet de refroidir de 1
3 canettes de boisson places dans le tiroir Cool
Select Zone en une heure environ. Lorsque le
refroidissement rapide est termin, le tiroir Cool
Select Zone reprend son fonctionnement normal.
Pour interrompre cette fonction, appuyez une
seconde fois sur la touche Quick Cool. Le tiroir
Cool Select Zone retrouve alors sa temprature
initiale.
Cool (fracheur)
En mode Cool, la temprature du tiroir Cool
Select Zone est identique celle du rfrigrateur.
La temprature indique sur lafcheur du tiroir
doit tre identique celle indique sur lafcheur
principal. Le mode Cool reproduit la temprature
du rfrigrateur et vous permet de disposer dun
espace de rangement supplmentaire.
La dure de dconglation peut varier en
fonction de la taille et de lpaisseur du
morceau de viande ou de poisson.
Avant dutiliser la fonction dconglation,
retirez du tiroir tous les aliments que vous ne
souhaitez pas dcongeler.
DMONTAGE DES ACCESSOIRES
DU CONGLATEUR/
RFRIGRATEUR
Les accessoires du conglateur sont faciles
dmonter et nettoyer.
1. Clayettes (conglateur/
rfrigrateur)
Dbotez la clayette en vous
aidant du schma ci-contre.
Ensuite, tournez-la et soulevez-
la pour la retirer.
2. BALCONNET
Saisissez le balconnet
deux mains, puis soulevez-le
dlicatement.
DANGER
ATTENTION
D.0T745LFlT)T.7.indd T7 20TT.b.o0 :45:oT .M
18_ fonctionnement 18_ fonctionnement
Lorsque le ltre est en place, maintenez la touche 4.
Ice Off enfonce pendant 3 secondes pour
remettre le systme zro.
Enn, laissez couler lquivalent de trois litres 5.
deau. Attendez que leau soit parfaitement claire
avant de la boire.
Voir la section relative linstallation du ltre eau 6.
(page 11)
Une fois le ltre remplac, il est possible que leau
sorte brivement par -coups du distributeur.
Ce phnomne est d la prsence de bulles
dair dans le circuit. En principe, cela ne doit pas
perturber le fonctionnement du distributeur.
Commande de cartouches de
rechange
Contactez votre revendeur Samsung pour
commander les cartouches du ltre.
OUVERTURE ET FERMETURE
DES PORTES
Les portes du rfrigrateur sont quipes dun
systme douverture et de fermeture destin
garantir ltanchit de lappareil.
Lorsque vous ouvrez la porte, celle-ci se bloque un
certain moment. Elle restera ouverte mme si vous
la relchez. Si la porte est entrouverte, celle-ci se
fermera automatiquement.
REMPLACEMENT DES
AMPOULES
Remplacement de lclairage DEL
Ne dmontez pas et ne remplacez pas
lclairage DEL.
Si vous avez besoin de le remplacer, contactez le
centre technique Samsung ou votre revendeur.
REMPLACEMENT DU FILTRE
EAU
Pour viter tout risque de dgts des eaux pour
vos biens, NUTILISEZ PAS de ltres eau
de marque gnrique dans votre rfrigrateur
SAMSUNG. UTILISEZ DES FILTRES DE LA
MARQUE SAMSUNG UNIQUEMENT.
SAMSUNG ne pourra pas tre tenu pour lgalement
responsable de dommages quels quils soient, y
compris, mais sans y tre limit, les dommages
causs des biens en raison dune fuite deau
provenant de lusage de ltre eau de marque
gnrique.
Les rfrigrateurs Samsung ont t conus pour
fonctionner UNIQUEMENT AVEC DES FILTRES
EAU SAMSUNG.
Le voyant du ltre eau sallume lorsque la
cartouche du ltre doit tre remplace. Nanmoins,
vous disposez dun certain temps avant que le
ltre ne soit compltement hors dusage, ce qui
vous permet de le remplacer. Pour proter en
permanence dune eau parfaitement pure, nous
vous conseillons de remplacer le ltre ds que cela
savre ncessaire.
Retirez le ltre eau de son compartiment et 1.
collez ltiquette de remplacement sur le ltre,
comme indiqu dans lillustration. Comptez
six mois partir de la date actuelle et collez
ltiquette correspondante sur le ltre. Par
exemple, si vous installez le ltre en mars,
placez ltiquette SEP pour vous rappeler
de le changer en septembre. En principe, la
dure de vie dun ltre est de 6 mois.
Retirez le bouchon du nouveau ltre puis retirez 2.
lancien ltre.
3. Mettez le nouveau ltre en place dans son
logement. Faites doucement pivoter le ltre dans
le sens des aiguilles dune montre, de manire
laligner avec la marque du capuchon et bloquer
le ltre. Vriez que le repre de ltiquette du ltre
eau est bien align avec la marque du logement
du ltre (voir illustration). Ne serrez pas trop le ltre.
ATTENTION
DANGER
1 2 3
Tournez le ltre
jusqu ce que
les repres soient
bien aligns.
Logement du
ltre
Autocollant
(avec
indication
du mois)
D.0T745LFlT)T.7.indd To 20TT.b.o0 :45:o2 .M
dpannage _19 dpannage _19
0
3

D

P
A
N
N
A
G
E
dpannage
PROBLME SOLUTION
Lappareil ne fonctionne
pas du tout ou la
temprature est trop
leve.
Assurez-vous que la che dalimentation est correctement branche.
La temprature indique sur le panneau de commande est-elle
correctement rgle ? Abaissez la temprature.
Lappareil est-il install en plein soleil ou proximit dune source de
chaleur ?
Larrire de lappareil est-il plac trop prs du mur ? Est-il correctement
ventil ?
Les aliments placs
lintrieur du rfrigrateur
sont congels.
La temprature indique sur le panneau de commande est-elle
correctement rgle ? Augmentez la temprature.
La temprature de la pice est-elle trs basse ?
Avez-vous plac des produits forte teneur en eau dans les parties les
plus froides du rfrigrateur ? Rangez ces produits dans le rfrigrateur au
lieu de les conserver dans le tiroir Cool Select Zone.
Lappareil met des bruits
inhabituels.
Assurez-vous que lappareil est de niveau et stable.
Larrire de lappareil est-il plac trop prs du mur ? Est-il correctement
ventil ?
Des objets sont-ils tombs derrire ou sous lappareil ?
Lappareil peut mettre des craquements. Ce bruit est normal. Il rsulte de
la dilatation ou de la contraction des diffrents accessoires lintrieur du
rfrigrateur.
Les angles avant de
lappareil sont chauds.
Des gouttelettes de
condensation se forment.
Ce phnomne sexplique par la prsence de systmes anti-condensation
installs dans les angles avant de lappareil.
La porte du rfrigrateur est-elle entrouverte ? De la condensation peut se
former lorsque la porte reste ouverte pendant une dure prolonge.
Le distributeur de glace
ne fonctionne pas.
Avez-vous attendu 12 heures aprs linstallation de lalimentation en eau
avant de mettre en route la machine glaons ?
Lalimentation en eau est-elle branche ? Le robinet est-il ouvert ?
Avez-vous arrt manuellement lappareil glaons ? Assurez-vous que
lappareil glaons est rgl sur Cubed (glaons) ou Crushed (glace pile).
De la glace est-elle bloque dans le bac de lappareil glaons ?
La temprature du conglateur est-elle trop leve ? Abaissez la
temprature.
Un bruit dcoulement
deau est perceptible.
Cela est normal. Le bruit est d la circulation du liquide frigorigne dans
le rfrigrateur.
Lintrieur de lappareil
dgage des odeurs.
Des aliments sont-ils avaris ?
Placez les aliments qui dgagent une forte odeur, tels que le poisson, dans
des emballages hermtiques.
Nettoyez rgulirement votre conglateur et jetez tout aliment avari ou
prsentant des traces suspectes.
Les parois du conglateur
sont couvertes de givre.
Lorice de ventilation est-il obstru ? Veillez ce que lair circule librement.
Laissez sufsamment despace entre les aliments pour permettre lair de
circuler.
La porte du conglateur est-elle correctement ferme ?
Le distributeur deau ne
fonctionne pas.
Lalimentation en eau est-elle branche ? Le robinet est-il ouvert ?
Le tuyau darrive deau est-il cras ou emml ?
Assurez-vous que tuyau nest pas obstru.
Leau du rservoir est-elle gele en raison dune temprature trop basse
dans le rfrigrateur ?
Augmentez la temprature.
D.0T745LFlT)T.7.indd T 20TT.b.o0 :45:o2 .M
Franais
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Dchets dquipements lectriques et lectroniques)
(Applicable dans les pays de lUnion Europenne et dans dautres pays europens pratiquant
le tri slectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires lectroniques usags (chargeur, casque audio, cble USB, etc.) ne peuvent tre jets
avec les autres dchets mnagers. La mise au rebut incontrle des dchets prsentant des risques
environnementaux et de sant publique, veuillez sparer vos produits et accessoires usags des
autres dchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matire qui les compose dans le cadre dun
dveloppement durable.
Les particuliers sont invits contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou se renseigner
auprs des autorits locales pour connatre les procdures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invits contacter leurs fournisseurs et consulter les condi-
tions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent tre jets avec les autres
dchets professionnels et commerciaux.
Limites de temprature ambiante
Ce rfrigrateur est conu pour fonctionner dans les tempratures ambiantes correspondant la classe de
temprature indique sur la plaque signaltique de lappareil.
Les tempratures intrieures de lappareil peuvent varier sous leffet de facteurs tel que la pice o il
se trouve, la temprature ambiante et la frquence douverture de la porte. Ces facteurs peuvent tre
compenss en rglant une temprature approprie.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
Classe Symbole Plage de temprature ambiante (C)
Tempre largie SN de +10 +32
Tempre N de +16 +32
Subtropicale ST de +16 +38
Tropicale T de +16 +43
D.0T745LFlT)T.7.indd 20 20TT.b.o0 :45:o2 .M
Deutsch
Khl-Gefrier-Kombination
Bedienungsanleitung
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Samsung-
Produkt entschieden haben.
Um unseren Service umfassend nutzen zu knnen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.samsung.com/register
Freistehendes Gert
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
D.0T745LDL2)T.7.indd 0T 20TT.b.o0 :45:4 .M
02_ Sicherheitsinformation
SICHERHEITSINFORMATION
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Gerts sorgfltig
durch und bewahren Sie sie fr zuknftige
Verwendung auf.
Weil die folgende Bedienungsanleitung
fr verschiedene Modelle gilt, knnen
die Merkmale Ihres Gerts leicht von
den in dieser Anleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
VERWENDETE WARN- UND
HINWEISZEICHEN
WARNUNG
Dieses Zeichen weist auf Lebensgefahr
oder die Gefahr schwerwiegender
Verletzungen hin.
ACHTUNG
Zeigt an, dass die Gefahr einer Verletzung
oder eines Sachschadens besteht.
ANDERE VERWENDETE SYMBOLE
Weist auf etwas hin, das Sie NICHT tun
drfen.
Weist darauf hin, dass Sie etwas NICHT
demontieren drfen.
Weist darauf hin, dass Sie etwas NICHT
berhren drfen.
Weist darauf hin, dass Sie etwas beachten
mssen.
Gibt an, dass Sie den Stecker aus der
Steckdose ziehen mssen.
Weist auf ein Teil hin, das zur Vermeidung
von elektrischen Schlgen geerdet werden
muss.
Bei diesem Symbol wird empfohlen, sich an
den Kundendienst zu wenden.
Diese Warnzeichen und Symbole sollen Sie und
andere vor Verletzungen schtzen.
Bitte befolgen Sie sie strikt.
Nachdem Sie diesen Abschnitt gelesen haben,
bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn
spter zur Hand zu haben.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), der
Richtlinie fr Elektromagnetische Vertrglichkeit
(2004/108/EC) sowie der Richtlinie Eco-Design
(2009/125/EC) als Teil der Richtlinie (EC) Nr.
643/2009 der Europischen Gemeinschaft.
Dieses Gert muss vor der Inbetriebnahme
ordnungsgem aufgestellt und gem dem
Handbuch installiert werden.
Verwenden Sie dieses Gert nur fr den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Wir empfehlen Ihnen dringend, alle Wartungs-
und Reparaturarbeiten nur von qualizierten
Kundendienstmitarbeitern durchfhren zu lassen.
Als Khlmittel wird R600a oder R134a verwendet.
Sie knnen dem Kompressoraufkleber auf der
Rckseite Ihres Khlgerts und dem Typenschild
im Innern des Gerts entnehmen, welches
Khlmittel fr Ihr Khlgert verwendet wurde.
Beim Khlmittel R600a handelt es
sich um ein natrliches Gas mit hoher
Umweltvertrglichkeit, das allerdings auch
brennbar ist. Beim Transport und bei
der Aufstellung des Gerts muss darauf
geachtet werden, dass keine Teile des
Khlkreislaufs beschdigt werden.
Austretendes Khlmittel knnte sich entznden oder
zu Augenverletzungen fhren. Wenn Sie ein Leck
entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder
potenzielle Zndquellen, und lften Sie den Raum, in
dem sich das Gert bendet, mehrere Minuten lang.
Damit im Fall eines Lecks des
Khlkreislaufs kein entzndliches Gas-
Luft-Gemisch entstehen kann, ist die
Gre des Raumes, in dem das Gert
aufgestellt werden darf, von der Menge
des verwendeten Khlmittels abhngig.
Nehmen Sie niemals ein Gert in Betrieb, das
irgendwelche Anzeichen von Beschdigungen
aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie
Kontakt zu Ihrem Hndler auf.
Der Raum muss fr je 8 g des Khlmittels R600a
im Gert ein Raumvolumen von 1 m
3
haben.
Die Menge des Khlmittels in Ihrem Khlgert ist
auf dem Typenschild im Gert angegeben.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses
Gerts auf eine umweltfreundliche Art und Weise.
Dieses Gert sollte nicht von Personen (auch
Kindern) mit verminderten krperlichen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient
werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen
werden, wenn diese Personen unter Aufsicht
stehen oder durch eine fr ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Unterweisung zur
Bedienung des Gerts erhalten haben.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gert spielen knnen.
Sicherheitsinformation
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
D.0T745LDL2)T.7.indd 02 20TT.b.o0 :45:4 .M
Sicherheitsinformation _03
BESONDERS WICHTIG!
Stellen Sie das Gert nicht an einem
feuchten Ort oder dort auf, wo es in
Kontakt mit Wasser kommt.
Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile -
kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand
zur Folge haben.
Stellen Sie das Khlgert nicht dort auf, wo es
direkter Sonneneinstrahlung, der Hitze von fen,
Heizkrpern oder anderen Wrmequellen ausgesetzt
ist.Do not plug several appliances into the same
power socket. The refrigerator should always be
plugged into its own individual electrical which has a
voltage rating that matched the rating plate.
Verbinden Sie nicht mehrere Gerte mit derselben
Steckdose. Die Khl-Gefrier-Kombination sollte
immer an eine eigene separate Steckdose
angeschlossen werden, die den Spannungsangaben
auf dem Typenschild entspricht.
Dadurch ist eine optimale Leistung gewhrleistet -
und eine berlastung der Stromkreise im Haushalt
wird vermieden, was zu einem Brand durch
berhitzte Leitungen fhren knnte.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht
gequetscht oder beschdigt wird, wenn z. B.
die Rckseite des Khlgerts zu nahe an die
Steckdose gestellt wird.
Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstnde auf das Kabel.
Dadurch entsteht Brandgefahr. -
Lassen Sie durchgescheuerte oder anderweitig
beschdigte Netzkabel sofort vom Hersteller oder
vom Kundendienst reparieren oder ersetzen.
Verwenden Sie kein Netzkabel, das irgendwelche
Risse oder Abschrfungen aufweist.
Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es
sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst
ausgetauscht werden.
Achten Sie beim Versetzen des Gerts darauf, dass Sie
nicht ber das Netzkabel rollen oder es beschdigen.
Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
Hnden in die Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gert reinigen bzw. bevor
Reparaturen durchgefhrt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Steckers kein
nasses oder feuchtes Tuch.
Entfernen Sie alle Fremdkrper oder Staub von
den Metallstiften des Steckers.
Anderenfalls besteht Brandgefahr. -
Wenn Sie den Netzstecker des Gerts gezogen
haben, sollten Sie mindestens zehn Minuten warten,
bevor Sie ihn wieder in die Steckdose stecken.
Stecken Sie den Stecker nicht ein, wenn die
Steckdose lose ist.
Dies kann einen Brand oder einen elektrischen -
Schlag zur Folge haben.
Das Gert muss so aufgestellt werden, dass der
Netzstecker nach der Aufstellung leicht zugnglich ist.
Schlieen Sie die Khl-Gefrier-Kombination
nur an geerdete Standard-Steckdosen an.
- Die Khl-Gefrier-Kombination muss geerdet werden,
um Fehlstrme oder einen durch Fehlstrme
ausgelsten elektrischen Schlag zu verhindern.
Versuchen Sie nicht, das Gert selbst
auseinander zu nehmen oder zu reparieren.
Dies knnte zu einem Brand, zu Fehlfunktionen -
und/oder Verletzungen fhren.
Wenn Sie anormale Gerche oder Rauch
bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker und
wenden Sie sich an den Samsung-Kundendienst.
Achten Sie darauf, dass Belftungsffnungen
im Rahmen und Gehuse des Gerts nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie fr die Beschleunigung des
Abtauprozesses nur die vom Hersteller
empfohlenen Hilfsmittel.
Beschdigen Sie nicht den Khlmittelkreislauf.
Stellen Sie keine elektrischen Gerte in die
Khl-Gefrier-Kombination oder benutzen Sie
diese nicht, wenn sie nicht dem vom Hersteller
empfohlenen Typ entsprechen.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampen
der Innenbeleuchtung auswechseln.
Falls Sie beim Auswechseln der Lampe
Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst.
Kleine Kinder oder gebrechliche Personen drfen
das Gert nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Kleine Kinder mssen beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gert
spielen.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an die
Tr hngen. Anderenfalls kann es zu schweren
Verletzungen kommen.
Berhren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils
oder die im Gefrierabteil gelagerten Produkte nicht
mit feuchten Hnden.
Dies knnte zu Erfrierungen fhren. -
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn das Gert lngere Zeit nicht benutzt wird.
Eine beschdigte Isolierung des Stromkabels kann -
zu einem Brand fhren.
Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert.
Diese knnten beim ffnen oder Schlieen der -
Tren herunterfallen und zu Verletzungen und/oder
Sachschden fhren.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG
Dieses Gert ist nur fr die Lagerung von
Lebensmitteln im Haushalt bestimmt.
Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die
Verfallsdaten fr tiefgefrorene Lebensmittel.
WARNUNG
ACHTUNG
D.0T745LDL2)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :45:4 .M
04_ Sicherheitsinformation
Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert
werden, so dass sie nicht herausfallen.
Stellen Sie keine kohlensurehaltigen Getrnke in
das Gefrierabteil.
Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel in der Khl-
Gefrier-Kombination.
- Wenn beim ffnen der Tr Lebensmittel herausfallen,
kann dies zu Verletzungen oder Sachschden fhren.
Stellen Sie keine Flaschen oder andere
Glasbehlter in das Gefrierabteil.
Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas brechen -
und zu Verletzungen fhren.
Verwenden Sie in der Nhe des Khlgerts keine
Spraydosen.
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. -
Spritzen Sie kein Wasser auf die Innen- oder
Auenseiten des Khlgerts.
Dies kann einen Brand oder einen elektrischen -
Schlag zur Folge haben.
Lagern Sie keine chtigen oder brennbaren
Stoffe in der Khl-Gefrier-Kombination.
- Die Lagerung von Benzol, Lsungsmitteln, Alkohol,
ther, Flssiggas usw. kann zu Explosionen fhren.
Wenn Sie einen lngeren Urlaub geplant haben,
empehlt es sich, das Khlgert zu leeren oder die
Urlaubsfunktion einzuschalten.
Lagern Sie keine pharmazeutischen
Produkte, wissenschaftlichen Materialien oder
temperaturempndlichen Produkte im Khlgert.
Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur -
genau eingehalten werden muss, drfen nicht im
Khlgert gelagert werden.
Stellen Sie keine mit Wasser gefllten Behlter auf
das Gert.
Wenn es verschttet wird, kann dies einen Brand -
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
Stecken Sie niemals einen Finger oder
Gegenstnde in die ffnung des Wasserspenders
oder der Eisausgabe.
Dies kann Verletzungen oder Sachschden zur -
Folge haben.
Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch
fr die Reinigung des Steckers, entfernen Sie
Fremdkrper und Staub von den Metallstiften des
Netzsteckers.
Anderenfalls besteht Brandgefahr. -
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn Sie dieses oder andere Khlgerte
entsorgen, entfernen Sie bitte vorher die Gertetr,
Trdichtungen und Trriegel, so dass kleine Kinder
oder Tiere niemals im Gert eingeschlossen
werden knnen.
Lassen Sie die Ablagen, Fachbden usw. im
Gert, damit Kinder nicht so einfach in das Gert
klettern knnen.
Als Khlmittel wird R600a oder R134a verwendet.
Sie knnen dem Kompressoraufkleber auf der
Rckseite Ihres Khlgerts und dem Typenschild
im Innern des Gerts entnehmen, welches
Khlmittel fr Ihr Khlgert verwendet wurde.
Wenn dieses Produkt entzndliches Gas enthlt
(Khlmittel R600a), nehmen Sie bitte Kontakt zu
den rtlichen Behrden auf, um Informationen
ber die Entsorgung des Gerts zu erhalten.
Als Isoliergas wird Cyclopentan verwendet. Die
Gase im Isoliermaterial erfordern ein besonderes
Entsorgungsverfahren. Wenden Sie sich zur
umweltfreundlichen Entsorgung des Gerts an die
rtlichen Behrden. Stellen Sie vor der Entsorgung
sicher, dass die Rohre auf der Gerterckseite
nicht beschdigt sind. Die Rohre sollen im Freien
geffnet werden.
Bei Netzausfall rufen Sie den rtlichen
Energieversorgungsbetrieb an und fragen,
wie lange es dauern wird.
Stromausflle, die nicht lnger als ein oder zwei
Stunden dauern, beeintrchtigen die Temperaturen
in der Khl-Gefrier-Kombination in der Regel nicht.
Whrend eines Stromausfalls sollten Sie das Gert
jedoch mglichst nicht ffnen.
Wenn ein Stromausfall lnger als 24 Stunden
dauert, mssen Sie alle tiefgefrorenen Lebensmittel
herausnehmen.
Bei Tren oder Abdeckungen, die mit Schlssern
und Schlsseln gesichert sind, achten Sie darauf,
dass die Schlssel auerhalb der Reichweite von
Kindern sind und bewahren Sie sie weit genug
entfernt vom Gert auf, um zu verhindern, dass sich
die Kinder selbst dort einsperren.
WEITERE TIPPS FR DIE
RICHTIGE VERWENDUNG
Lassen Sie das Gert nach der Installation
zwei Stunden stehen, bevor Sie es
einschalten.
Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale
Gerteleistungen zu erzielen:
Legen Sie Lebensmittel nicht zu dicht vor die -
Lftungsffnungen an der Gerterckseite, damit
die Luftzirkulation im Gefrierabteil nicht blockiert
wird.
Verpacken Sie die Lebensmittel gut oder legen Sie -
sie in luftdichte Behlter, bevor Sie sie in der Khl-
Gefrier-Kombination einlagern.
Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren -
mchten, nicht neben bereits tiefgefrorene
Lebensmittel.
ACHTUNG
D.0T745LDL2)T.7.indd 04 20TT.b.o0 :45:4 .M
Sicherheitsinformation _05
Wenn Sie weniger als drei Wochen abwesend
sind, mssen Sie das Gert nicht von der
Stromversorgung trennen. Wenn Sie drei Wochen
oder lnger abwesend sind, nehmen Sie alle
Lebensmittel aus der Khl-Gefrier-Kombination.
Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen und
trocknen Sie das Gert.
Wenn das Gert lngere Zeit in einer Umgebung
betrieben wird, die klter ist als der untere
Grenzwert des Temperaturbereichs, fr den
das Gert vorgesehen ist, kann der Betrieb
beeintrchtigt werden (mgliches Auftauen, zu
hohe Temperaturen im Gefrierabteil).
Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die niedrige
Temperaturen nicht vertragen, wie z. B. Bananen
oder Melonen.
Platzieren Sie den Eiswrfelbehlter an der vom
Hersteller vorgesehenen Stelle, um eine optimale
Eiswrfelproduktion zu erhalten.
Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass
Sie das Gert nicht manuell abtauen mssen,
sondern das Abtauen automatisch erfolgt.
Ein Temperaturanstieg whrend des Abtauens
bleibt im Rahmen der ISO-Anforderungen. Wenn
Sie einen unangemessenen Temperaturanstieg
der tiefgefrorenen Lebensmittel whrend der
Abtauphase verhindern mchten, wickeln Sie
die tiefgekhlten Lebensmittel in mehrere Lagen
Zeitungspapier.
Eine Temperaturerhhung tiefgekhlter
Lebensmittel whrend der Abtauphase kann deren
maximale Lagerzeiten herabsetzen.
Das Gert enthlt vom Kyoto-Protokoll erfasste
uorierte Treibhausgase.
Das Gert enthlt mittels uorierter Treibhausgase
ausgetriebenen Schaum.
Schaumstoffzusatz: Peruorohexan
Treibhauspotenzial (THP) = 9000
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
Stellen Sie das Gert in einem khlen, trockenen -
und ausreichend belfteten Raum auf.Vermeiden
Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie
das Gert nie in der Nhe einer Wrmequelle
(Heizkrper usw.) auf.
Decken Sie die Lftungsffnungen und -gitter des -
Gerts nicht ab.
Lassen Sie warme Lebensmittel abkhlen, bevor -
Sie sie im Gert einlagern.
Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen in -
das Khlabteil.
Sie knnen so die niedrige Temperatur der
gefrorenen Lebensmittel zum Khlen der brigen
Lebensmittel einsetzen.
Lassen Sie die Tr des Gefrierabteils nicht zu -
lange offen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen
oder hineinlegen. Je weniger die Tr geffnet wird,
umso weniger Eis bildet sich im Innern.
Reinigen Sie die Rckseite des Khlschranks -
regelmig. Staub steigert den Energieverbrauch.
Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als -
notwendig ein.
Sorgen Sie an der Unterseite und Rckseite des -
Khlschranks fr ausreichende Luftzirkulation.
Verdecken Sie die Luftffnungen nicht.
Lassen Sie beim Einbau des Gerts nach rechts, -
links sowie hinten und oben ausreichend Freiraum.
Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken, und
trgt dazu bei, dass Sie Ihre Stromrechnung im
Griff behalten.
Inhalt
AUFSTELLEN IHRER KHL-GEFRIER-KOMBINATION 06
BETRIEB DER KHL-GEFRIER-KOMBINATION VON SAMSUNG 13
FEHLERSUCHE 19
D.0T745LDL2)T.7.indd 05 20TT.b.o0 :45:4 .M
06_ Aufstellen 06_ Aufstellen
VOR DEM AUFSTELLEN DES
KHLGERTS
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihrer Samsung
Khl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel
Freude an den hochmodernen Funktionen und
Leistungen dieses neuen Gerts haben werden.
Auswahl des Aufstellorts fr das
Khlgert
Whlen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie
leichten Zugang zur Wasserversorgung haben.
Whlen Sie einen Standort aus, an dem das Khlgert
keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.
Whlen Sie einen ebenen (oder zumindest fast
ebenen) Standort aus.
Whlen Sie einen Standort aus, an dem die Tren des
Khlgerts ausreichend weit geffnet werden knnen.
Auf der rechten und linken Seite sowie auf der Rck-
und Oberseite des Gertes sollte ausreichend Platz
fr die Luftzirkulation vorhanden sein.
Wenn das Gert nicht gerade steht, kann das -
Khlsystem eventuell nicht einwandfrei arbeiten.
Bitte beachten Sie den Platzbedarf bei Betrieb. -
Siehe Zeichnung und Abmessungen unten.
Bitte achten Sie darauf, dass das Gert zur Reparatur
oder Reinigung leicht umgesetzt werden kann.
Versetzen des Gerts
Stellen Sie sicher, dass die beiden vorderen Fe zum
Ausrichten des Gerts vollstndig eingedreht sind
(siehe Abbildung), um Beschdigungen zu vermeiden.
Siehe Abschnitt Ausrichten des Khlgerts der
Bedienungsanleitung (Seite 10).
Legen Sie zum Schutz des Bodenbelags eine Unterlage
(z. B. den Verpackungskarton) unter das Khlgert.
Ziehen oder schieben Sie das Gert zum
Aufstellen, Warten, Reparieren oder Reinigen
immer nur in gerader Linie - siehe Abbildung.
Bevor Sie den Aufstellort festlegen: Achten Sie
darauf, dass Sie Ihr Khlgert leicht an den
vorbestimmten Platz bringen knnen, indem Sie die
Tren (Breite und Hhe), Trschwellen, Deckenhhe,
Treppen(-huser) usw. messen.
In der folgenden Liste nden Sie die genaue Hhe
und Tiefe der Samsung Khl-Gefrier-Kombination:
MODELL RSG5* RSG5*CRS
Abmessungen
(mm)
Breite
Ohne Trfassung 908 908
Mit Trfassung 912 912
Tiefe
Nur Gehuse 600 600
Ohne Griff 687 687
Mit Griff 737 742
Hhe
Ohne Tr 1745 1745
Mit Tr 1780 1780
Lassen Sie beim Aufstellen gengend Platz
nach rechts, nach links, nach hinten und
oben. Das verringert den Energieverbrauch
und hlt Ihre Stromrechnungen niedrig.
Stellen Sie die Khl-Gefrier-Kombination nicht an
Orten auf, an denen die Temperatur unter von
10 C sinken kann.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Wasserzufuhr
unterbrochen haben, BEVOR Sie die Tr des
Khlabteils abnehmen. Siehe nachfolgenden
Abschnitt Unterbrechen der Wasserzufuhr zum
Khlgert, um Schden zu vermeiden.
Aufstellen Ihrer Khl-Gefrier-
Kombination
mindestens
6 mm
mindestens
6 mm
ACHTUNG
Fu
Schraubendreher
D.0T745LDL2)T.7.indd 0b 20TT.b.o0 :45:4 .M
Aufstellen _07 Aufstellen _07
0
1

A
U
F
S
T
E
L
L
E
N
DEMONTAGE UND MONTAGE
DER TREN DES KHLGERTS
Wenn Ihr Khlgert nicht problemlos durch Ihren
Eingang passt, knnen Sie die Tren demontieren.
Entfernen der Sockelblende
ffnen Sie zuerst die Tren von Gefrier- und
Khlabteil und nehmen Sie dann die Sockelblende
ab, indem Sie die drei Schrauben gegen den
Uhrzeigersinn lsen.
Unterbrechen der Wasserzufuhr zum
Khlgert
Lsen Sie die Wasserleitung, indem Sie auf den 1.
Kupplungsring 1 drcken, und ziehen Sie die
Wasserzufuhr 2 ab.
Achten Sie darauf, dass Sie Wasserleitungen
gleicher Farbe anschlieen.
Wiederanschlieen der Wasserzufuhr
Die Wasserleitung muss vollstndig bis zur 1.
Markierung eingefhrt werden, um Wasserlecks
und Tropfenbildung am Wasserspender zu
vermeiden.
BEDIENUNG DES EISBEREITERS
Herausnehmen des Eisbehlters
Halten Sie den Behlter am Griff, -
wie in Abbildung 1 gezeigt.
Heben Sie den unteren Teil -
etwas an.
Nehmen Sie den Eisbehlter -
langsam heraus.
Einsetzen des Eisbehlters
Setzen Sie den Behlter in -
umgekehrter Reihenfolge
zusammen.
Drcken Sie den Behlter zum -
Einsetzen wieder fest hinein, so
dass ein Klicken zu hren ist.
Sollte der Behlter nicht -
eingesetzt werden knnen,
drehen Sie den Griff auf der
Rckseite des Behlters um 90
Grad und setzen Sie ihn dann
ein, wie in Abbildung 2 gezeigt.
Normalbetrieb
Gerusche, die beim Auswerfen -
von Eis des Eisbereiters in den
Behlter entstehen, sind normal.
Sollte ber einen lngeren -
Zeitraum kein Eis entnommen
werden, knnen sich Eisklumpen
im Eisbehlter bilden. Entleeren
Sie den Behlter vollstndig.
Sollte kein Eis ausgeworfen -
werden, berprfen Sie, ob sich Eis im Rohr
verklemmt hat und entfernen Sie es.
Die ersten hergestellten Eiswrfel besitzen -
mglicherweise einen unangenehmen Geruch,
da beim Rohranschluss Luft in der Leitung
eingeschlossen wurde. Diese Lufteinschlsse
entweichen whrend des Normalbetriebs.
- Wenn die Anzeige ICE OFF im Anzeigefenster
blinkt, setzen Sie den Behlter ein und/oder
stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt ist.
Bei geffneter Tr arbeiten der Eis- und -
Wasserspender nicht.
Bei starkem Zuschlagen der Tr knnte Wasser -
ber den Eisbereiter laufen.
- Halten Sie den Eisbehlter beim Herausnehmen mit
beiden Hnden, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren sollte -
verschttetes Eis oder Wasser auf dem Boden
beseitigt werden.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an den -
Eiswrfelspender oder den Behlter hngen. Es
besteht Verletzungsgefahr.
Niemals die Hnde in die Eisschurre einfhren. -
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Schden an mechanischen Bauteilen.
Abbildung 1
ACHTUNG
Abbildung 2
Eisschurre
1
2
Leitung Leitung
Steckverbindung Steckverbindung
D.0T745LDL2)T.7.indd 07 20TT.b.o0 :45:50 .M
08_ Aufstellen 08_ Aufstellen
Verlegen Sie keine Teile der Khl-Gefrier-
Kombination.
Lsen Sie als nchstes die Tr aus dem unteren 3.
Scharnier 6 , indem Sie sie vorsichtig gerade
nach oben anheben 7 .
Achten Sie darauf, dass Sie die Wasserleitungen
und die Kabel nicht in der Tr einklemmen.
Lsen Sie das untere Scharnier 4. 8 aus der
Halterung 9 , indem Sie es vorsichtig nach oben
anheben.
Befestigen Sie die zwei Haltklammern an der 2.
Konstruktion und stellen Sie sicher, dass die
Leitungen fest gehalten werden.
Schneiden Sie nicht in die Wasserleitung.
Trennen Sie sie vorsichtig von der Kupplung.
Abnehmen der Tr des Gefrierabteils
Bitte lesen Sie zuvor folgende Hinweise.
Achten Sie darauf, dass Sie die Tr gerade nach
oben anheben, sodass die Scharniere nicht
verbogen oder zerbrochen werden.
Achten Sie darauf, dass Sie die Wasserleitungen
und die Kabel nicht in der Tr einklemmen.
Legen Sie die Tren auf einer geeigneten
Oberche ab, um Kratzer und Beschdigungen
zu vermeiden.
Entfernen Sie bei geschlossener Tr des 1.
Gefrierabteils die Abdeckung des oberen
Scharniers 1 mit einem Schraubendreher.
Lsen Sie die Kabelverbindungen, indem Sie sie
vorsichtig abziehen 2 .
Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers 2.
3 und die Erdungsschraube 4 , indem Sie sie
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie
das obere Scharnier 5 ab. Passen Sie auf, dass
die Tr nicht auf Sie fllt, wenn Sie es abnehmen.
1
2
- bei bestimmten Modellen
5
4
3
6
7
9
8
Steckverbindung
Halteklammer A
(6.35mm)
Halteklammer A
(6.35mm)
Steckverbindung
D.0T745LDL2)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :45:5T .M
Aufstellen _09 Aufstellen _09
0
1

A
U
F
S
T
E
L
L
E
N
Lsen Sie das untere Scharnier 4.
7 aus der Halterung 8 ,
indem Sie es vorsichtig nach
oben anheben.
Anbauen der Tr des Khlabteils
Zum Wiederanbauen der Tr des Khlabteils
montieren Sie die Teile in umgekehrter
Reihenfolge.
AUSRICHTEN DES
KHLGERTS
Wenn die Tren wieder am Khlgert montiert
sind, muss das Khlgert ausgerichtet werden.
Anschlieend knnen Sie die Feineinstellung der
Tren vornehmen. Wenn das Khlgert nicht
ausgerichtet ist, knnen die Tren nicht auf gleicher
Hhe sein.
Auch die Frontseite des Khlgerts ist
einstellbar.
Entfernen Sie vor dem Ausrichten des
Khlgerts die Sockelblende.
ffnen Sie zuerst die Tren von Gefrier- und
Khlabteil und nehmen Sie dann die Sockelblende
ab, indem Sie die drei Schrauben gegen den
Uhrzeigersinn lsen.
Wiederanbauen der Tr des
Gefrierabteils
Zum Wiederanbauen der Tr des
Gefrierabteils montieren Sie die Teile in
umgekehrter Reihenfolge.
Abnehmen der Tr des Khlabteils
Entfernen Sie bei geschlossener Tr die 1.
Abdeckung des oberen Scharniers 1 mit einem
Schraubendreher.
Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers 2.
2 und die Erdungsschraube 3 , indem Sie sie
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie
das obere Scharnier 4 ab. Passen Sie auf, dass
die Tr nicht auf Sie fllt, wenn Sie es abnehmen.
Verlegen Sie keine Teile der Khl-Gefrier-
Kombination.
Lsen Sie die Tr aus dem 3.
unteren Scharnier 5 , indem
Sie sie vorsichtig gerade nach
oben anheben 6 .
4
3
2
1
5
6
8
7
D.0T745LDL2)T.7.indd 0 20TT.b.o0 :45:52 .M
10_ Aufstellen 10_ Aufstellen
Das Verfahren fr die Feineinstellung ist stets gleich.
ffnen Sie eine Tr und justieren Sie sie wie folgt:
Lsen Sie die Mutter 1. 1 von dem unteren
Scharnier soweit, bis sie das obere Ende des
Bolzens 2 erreicht.
Zum Lsen der Mutter
1
verwenden Sie
bitte den mitgelieferten
Sechskantschlssel
3
. Lsen Sie den
Bolzen
2
gegen den Uhrzeigersinn.
Die Mutter
1
sollte dann mit den Fingern
lsbar sein.
Gleichen Sie den Hhenunterschied zwischen 2.
den Tren aus, indem Sie den Bolzen 2
im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen,
bewegt sich die Tr nach oben.
Nach dem Justieren der Tren drehen Sie die 3.
Mutter 1 im Uhrzeigersinn , bis sie am
unteren Ende des Bolzens sitzt. Dann ziehen Sie
die Mutter wieder mit dem Sechskantschlssel 3
fest, um die Mutter 1 an ihrem Platz zu xieren.
Wenn Sie die Mutter nicht sichern, kann sich
der Bolzen lsen.
Wenn die Tr des Gefrierabteils
niedriger als die des Khlabteils ist
Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie
abgebildet in eine Kerbe des Einstellfues ein
und drehen Sie den Fu im Uhrzeigersinn bzw.
gegen den Uhrzeigersinn, um das Gefrierabteil
auszurichten.
Wenn die Tr des Gefrierabteils hher
als die des Khlabteils ist
Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie
abgebildet in eine Kerbe des Einstellfues ein und
drehen Sie den Fu im Uhrzeigersinn bzw. gegen
den Uhrzeigersinn, um das Khlabteil auszurichten.
Lesen Sie dazu den nchsten Abschnitt, in
dem die Feineinstellung der Tren erlutert
wird.
FEINEINSTELLUNG DER TREN
Bevor Sie die Feineinstellung der Tren durchfhren,
muss das Khlgert ausgerichtet werden. Das
Verfahren zur Ausrichtung des Khlgerts wird im
vorhergehenden Abschnitt erlutert.
Fu
Schraubendreher
Fu
Schraubendreher
Einstellfu
Wenn die Tr des Gefrierabteils
hher als die des Khlabteils ist
Sechskantschlssel
Bolzen
Mutter
1
2
3
D.0T745LDL2)T.7.indd T0 20TT.b.o0 :45:5o .M
Aufstellen _11 Aufstellen _11
0
1

A
U
F
S
T
E
L
L
E
N
Schlieen Sie die Wasserzuleitung an den 4.
Wasserlter an, drehen Sie danach die
Hauptwasserleitung wieder auf und lassen Sie zur
Reinigung ca. 3 l Wasser durch den Wasserlter
laufen.
INSTALLIEREN DER LEITUNG
DES WASSERSPENDERS
Anschlieen der Wasserleitung an die
Khl-Gefrier-Kombination
Nehmen Sie die Kappe von der Wasserleitung des 1.
Gerts ab. Lsen Sie die berwurfmutter (a) von
der Wasserleitung des Anschluss-Sets und setzen
Sie sie auf die Wasserleitung des Gerts auf.
Schlieen Sie die Wasserleitung des Gerts an die 2.
Wasserleitung des Anschluss-Sets an.
Ziehen Sie die berwurfmutter auf der 3.
Verschraubung fest. Achten Sie darauf, dass
zwischen den Teilen kein Spalt ist.
Drehen Sie das Wasser auf und prfen Sie die 4.
Leitung auf undichte Stellen.
PRFEN DER LEITUNG DES
WASSERSPENDERS
Der Wasserspender ist eine der vielen praktischen
Funktionen Ihres neuen Samsung-Khlgerts. Zur
Frderung der Gesundheit entfernt der Samsung-
Wasserlter unerwnschte Partikel aus dem Wasser.
Er sterilisiert jedoch nicht und zerstrt auch keine
Mikroorganismen. Zur Sterilisation des Wassers und
zur Zerstrung von Mikroorganismen ist zustzlich
ein Wasserreinigungssystem notwendig.
Damit der Eisbereiter richtig funktioniert, ist ein
Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa (1,38 ~ 8,62 bar)
erforderlich. Bei einem solchen Druck kann ein 0,17
l-Pappbecher in 10 Sekunden gefllt werden.
Wenn das Gert in einem Bereich mit niedrigem
Wasserdruck installiert ist (unter 1,38 bar), knnen
Sie eine Hilfspumpe installieren, um den niedrigen
Druck zu kompensieren.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank in der Khl-
Gefrier-Kombination richtig gefllt ist. Drcken Sie
dazu den Hebel des Wasserspenders solange, bis
Wasser aus der Austrittsffnung kommt.
Zur Installation der Wasserleitung ist ein Bausatz
im Lieferumfang enthalten. Diesen nden Sie im
Schubfach in Gefrier- oder Khlabteil.
Komponenten zur Installation der Wasserleitung
Anschluss an die Wasserversorgung
Drehen Sie zunchst die Hauptwasserleitung ab. 1.
Lokalisieren Sie die am nchsten gelegene 2.
Kaltwasserleitung fr Trinkwasser.
Folgen Sie den Anweisungen zum Anschlieen 3.
der Wasserleitung in dem Handbuch, das dem
Bausatz beiliegt.
1
Befestigung
und
Schrauben fr
Wasserleitung
2
Anschlussstck
fr
Wasserleitung
3 Wasserleitung
4 Halteklammer 5 Wasserlter
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird
er an eine Heiwasserleitung angeschlossen,
kann dies zu Fehlfunktionen des Filters fhren.
Schlieen Sie die
Hauptwasserleitung
Schlieen Sie die
Hauptwasserleitung
Kein
Zwischenraum
Kappe
abnehmen
Wasserleitung
des Gerts
Wasserleitung
des Anschluss-Sets
Kein Spalt
a lsen
D.0T745LDL2)T.7.indd TT 20TT.b.o0 :45:54 .M
12_ Aufstellen 12_ Aufstellen
In manchen Haushalten ist mglicherweise ein 4.
zustzliches Splen erforderlich.
ffnen Sie die Tr des Khlabteils und prfen Sie, 5.
ob Wasser aus dem Wasserlter austritt.
Eine neu installierte Wasserlterpatrone
kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig
aus dem Wasserspender herausspritzt.
Das kommt von der Luft, die in der
Leitung ist. Daraus ergeben sich keine
Funktionsprobleme.
Schlieen Sie die Wasserleitung nur an eine
Trinkwasserquelle an.
Wenn Sie die Wasserleitung reparieren oder
demontieren mssen, schneiden Sie etwa 6,5 mm
der Kunststofeitung ab, um sicher zu gehen,
dass Sie wieder eine passende dichte Verbindung
erhalten.
Vor dem Betrieb muss der Anschlussbereich
auf Lecks berprft werden
Samsung-Garantieleistungen gelten nicht fr die
INSTALLATION DER WASSERLEITUNG.
Die Kosten fr die Installation mssen vom
Kunden getragen werden, sofern sie nicht im
Einzelhandelspreis enthalten sind.
Bitte wenden Sie sich wegen der Installation
gegebenenfalls an einen Klempner oder einen
autorisierten Installateur.
Erweist sich die Wasserleitung aufgrund einer
unsachgemen Installation als undicht, wenden
Sie sich bitte an den Installateur.installation, Please
contact installer.
Entfernen aller Rckstnde in der
Wasserzuleitung nach Installation des
Filters
Drehen Sie die 1.
Hauptwasserleitung auf.
Drcken Sie zunchst 2.
auf die Taste Water und
dann gegen den Hebel des
Wasserspenders.
Lassen Sie Wasser durch 3.
den Spender laufen, bis
das Wasser klar wird (ca.
3 l). Dadurch wird der
Wasserzuuss gereinigt und
die Luft aus der Leitung
abgelassen.
ACHTUNG
Wasser
Eis
D.0T745LDL2)T.7.indd T2 20TT.b.o0 :45:54 .M
Betrieb _13 Betrieb _13
0
2

B
E
T
R
I
E
B
BETRIEB DES KHLGERTS
Verwenden des Bedienfelds und des
digitalen Displays
1
Taste
Power Freeze
Mit der Funktion Power Freeze knnen Sie die
Zeit fr das Einfrieren von Produkten im Gefrierabteil
verkrzen. Dies ist praktisch zum schnellen Einfrieren
leicht verderblicher Produkte oder wenn die
Temperatur im Gefrierabteil sich sehr erhht hat (z. B.
wenn die Tr offen gelassen wurde). Diese Funktion
muss mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren
groer Mengen von Lebensmitteln im Gefrierabteil
aktiviert werden. Zum Ein- bzw. Ausschalten der
Funktion drcken Sie die Taste Power Freeze.
2
Taste
Freezer
Drcken Sie die Taste Freezer, um das
Gefrierabteil auf die gewnschte Temperatur
einzustellen. Sie knnen eine Temperatur zwischen
-14 C und -25 C einstellen.
3
Taste
Ice Off
Drcken Sie die Taste Ice Off, um die
Eisbereiterfunktion auszuschalten.
Drcken Sie diese Taste nach einem Filterwechsel 3
Sekunden lang, um die Filteranzeige zurckzusetzen.
Wenn die Anzeige Ice Off im Anzeigefenster blinkt,
setzen Sie den Behlter ein und/oder stellen Sie
sicher, dass er richtig eingesetzt ist.
4
Taste
Lighting
Drcken Sie die Taste Lighting, um die
LEDLampe des Spenders dauerhaft einzuschalten.
5
Taste
Fridge
Drcken Sie die Taste Fridge, um die gewnschte
Temperatur fr den Khlschrank einzustellen. Die
Temperatur kann zwischen 1C und 7C sowie auf
Power Cool eingestellt werden. Die Anzeige Power Cool
leuchtet bei einer eingestellten Temperatur von unter 1C.
6
Taste
Child Lock
Durch das Drcken dieser Taste werden alle Tasten
gesperrt (Kindersicherung). Die Taste Ice Type
und der Hebel des Wasserspenders funktionieren
dann ebenfalls nicht. Zum Ausschalten der
Kindersicherungsfunktion drcken Sie die Taste erneut.
Wenn Sie lngere Zeit abwesend sind oder das
Khlabteil lngere Zeit nicht bentigen, drcken Sie
diese Taste fr 3 Sekunden, um den Urlaubsmodus
zu aktivieren. Die Temperatur im Khlabteil liegt dann
um 15 C, das Gefrierabteil funktioniert normal.
7
Taste
Ice Type
Drcken Sie die Taste Ice Type, um fr die
Eisausgabe die Einstellung Cubed (Eiswrfel) oder
Crushed (zerstoenes Eis) zu whlen.
8
Taste
Water
Drcken Sie die Taste Water, um Wasser
auszugeben.
VERWENDEN DES DIGITALEN
DISPLAYS
Die Anzeige im Bereich Freezer gibt die aktuelle
Temperatur im Gefrierabteil an.
Die Anzeige im Bereich Fridge gibt die aktuelle
Temperatur im Khlabteil an.
Bei Nichtgebrauch des Gertes erlischt die Anzeige.
Dies ist normal.
POWER FREEZE
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion
Power Freeze aktivieren. Mit Power Freeze
knnen Sie eine grere Menge Eis herstellen. Wenn
gengend Eis hergestellt wurde, drcken Sie erneut
die Taste Power Freeze, um die Funktion zu
deaktivieren.
Wenn Sie diese Funktion benutzen, erhht
sich der Energieverbrauch des Khlgerts.
Denken Sie daran, die Funktion wieder
auszuschalten, wenn sie nicht mehr
bentigt wird, und das Gefrierabteil mit den
ursprnglichen Temperatureinstellungen zu
benutzen.
URLAUB
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie den
Urlaubsmodus Vacation aktivieren.
Wenn Sie lngere Zeit abwesend sind oder das
Khlabteil lngere Zeit nicht bentigen, drcken Sie
diese Taste fr 3 Sekunden, um den Urlaubsmodus
zu aktivieren. Die Temperatur im Khlabteil liegt dann
um 15 C, das Gefrierabteil funktioniert normal.
Das Khlabteil sollte zuvor geleert werden. Der
Khlschrankteil sollte geleert werden.
ALARM
Diese Anzeige leuchtet hug auf. Der Tralarm
ertnt, wenn eine Tr lnger als 2 Minuten offen
ist. Der Warnton endet mit dem Schlieen der
Tr. Mssen Sie die Alarmfunktion ausschalten,
drcken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang die Tasten
Lighting und Fridge.
Betrieb der Khl-Gefrier-
Kombination von Samsung
1
2
3
4
5
6
7 8
D.0T745LDL2)T.7.indd To 20TT.b.o0 :45:55 .M
14_ Betrieb 14_ Betrieb
CHILD LOCK

Dieses Symbol wird bei aktivierter Kindersicherung
angezeigt. Drcken Sie dazu die Kindersicherungs-
Taste. Drcken Sie diese Taste zum Aufheben der
Kindersicherung nochmals.
EINSTELLEN DER
TEMPERATUR
Grundtemperatur von Gefrier- und
Khlabteil
Die empfohlenen Grundtemperaturen fr das Gefrier-
bzw. Khlabteil liegen bei -20 C bzw. 3 C.
Liegt die Temperatur im Gefrier- oder Khlabteil ber
oder unter diesen Werten, stellen Sie sie manuell auf
den richtigen Wert ein.
Einstellen der Temperatur des
Gefrierabteils
Die Temperatur des Gefrierabteils kann auf einen
Wert zwischen -14 C und -25 C eingestellt werden.
Drcken Sie so oft die Taste Freezer, bis die
gewnschte Temperatur in der Temperaturanzeige
erscheint. Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel
wie z. B. Eiscreme ab einer Temperatur von -16 C
schmelzen knnen.
Bei jedem Tastendruck wird der jeweils nchste
Temperaturwert im Bereich zwischen -14 C und
-25 C angezeigt. Wenn die Anzeige -14 C erreicht,
springt sie beim nchsten Tastendruck wieder auf
-25 C um.
Fnf Sekunden nach dem Einstellen einer neuen
Temperatur zeigt das Display wieder die aktuelle
Temperatur des Gefrierabteils an. Die angezeigte
Temperatur ndert sich entsprechend der im
Gefrierabteil erreichten Temperatur.
Einstellen der Temperatur des
Khlabteils
Die Temperatur des Khlabteils kann auf einen Wert
zwischen 7 C und 1 C eingestellt werden. Drcken
Sie so oft die Taste Fridge, bis die gewnschte
Temperatur angezeigt wird.
Die Temperatursteuerung des Khlabteils funktioniert
genauso, wie die des Gefrierabteils.
Drcken Sie die Taste Fridge, um die gewnschte
Temperatur einzustellen. Nach ein paar Sekunden
beginnt die Einstellung des Khlabteils auf die neue
Temperatur. Die jeweils aktuelle Temperatur wird im
digitalen Display angezeigt.
LIGHTING
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die
Beleuchtungsfunktion Lighting aktivieren. Die
Beleuchtung des Spenders (unter dem Display) ist
dann stndig an. Deaktivieren Sie diese Funktion,
wenn die Beleuchtung des Spenders nur bei dessen
Benutzung angehen soll.
POWER COOL
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion
Power Cool aktivieren.
Nutzen Sie die Funktion Power Cool, um die
Temperatur im Khlabteil schnell zu senken.
Wenn Sie die Funktion Power Cool aktivieren,
wird die Temperatur im Khlabteil fr etwa
zweieinhalb Stunden gesenkt.
FILTER
Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, ist es Zeit, den
Filter zu wechseln. Gewhnlich geschieht dies alle 6
Monate.
Die Filteranzeige ist zunchst blau, wenn Sie einen
Wasserlter einsetzen.
Nach einer fnfmonatigen Nutzung des Wasserlters
wird sie violett,
um bis zum Erreichen des sechsten Monats rot zu
werden.
Setzen Sie die Anzeige nach dem Entfernen des
alten Wasserlters und Installieren des neuen Filters
(siehe Abschnitt Auswechseln des Wasserlters auf
Seite 18) zurck, indem Sie die Taste Ice Off etwa
3 Sekunden lang drcken.
CUBED , CRUSHED
Sie knnen fr die Eisausgabe zwischen den
Optionen Cubed (Eiswrfel) und Crushed
(zerstoenes Eis) whlen. Die Anzeige fr den Eistyp
zeigt an, welche Option gewhlt ist.
WATER
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Taste
Water drcken, um Wasser zu zapfen.
ICE OFF
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion
Ice Off (kein Eis) aktivieren. In dem Fall wird
kein Eis produziert. Wenn die Anzeige Ice Off im
Anzeigefenster blinkt, setzen Sie den Behlter ein
und/oder stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt
ist.
D.0T745LDL2)T.7.indd T4 20TT.b.o0 :45:55 .M
Betrieb _15 Betrieb _15
0
2

B
E
T
R
I
E
B
Nachdem zerstoenes Eis entnommen wurde
kann eine kleine Restmenge zerstoenes Eis beim
Spenden von Eiswrfeln ausgeworfen werden.
Benutzen des Eisspenders
Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste Ice
Type, um Eis in Wrfeln oder zerstoen auszugeben
bzw. um die Eisherstellung auszuschalten.
Stellen Sie Ihren Becher unter die Eisausgabe und
drcken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den
Hebel des Eisspenders. Achten Sie darauf, dass das
Glas richtig unter dem Spender ist, damit das Eis
nicht herunterfllt.
Wenn erst die Einstellung Crushed, anschlieend
Cubed gewhlt wird, kann es sein, dass zunchst
noch ein kleiner Rest zerstoenen Eises ausgegeben
wird.
Stecken Sie nicht
Ihre Finger, Hnde
oder andere
Gegenstnde in die
Ausgabeffnung
oder den Behlter
des Eisbereiters.
Dies kann Verletzungen -
oder Sachschden zur
Folge haben.
Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit der
Khl-Gefrier-Kombination geliefert wurde.
Die Wasserleitung zu diesem Khlgert darf nur
von dafr qualizierten Fachkrften installiert und
angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden.
Um den Eisbereiter richtig zu betreiben, ist ein
Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa (1,38 ~ 8,62 bar)
erforderlich.
Wenn Sie fr lngere Zeit im Urlaub oder
anderweitig abwesend sind und den
Eis- und Wasserspender nicht benutzen,
schlieen Sie das Zulaufventil.
Sonst knnte Wasser austreten. -
Falls der Eisbereiter lngere Zeit nicht genutzt oder
die Gefrierfachtr hug geffnet wurde, knnten
die Eiswrfel zusammenhaften. In diesem Fall
muss der Eisbehlter entleert oder die Eisklumpen
mit einem Holzlffel auseinandergeschlagen
werden. Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge, wie Messer oder Gabeln.
Nach dem Herausnehmen des Behlters wird eine
Restmenge Eis im Eisbereiter hergestellt.
Die Temperatur des Gefrierabteils oder des
Khlabteils kann durch zu huges ffnen der Tren
ansteigen oder dann, wenn eine grere Menge
warmer oder heier Speisen in eins der beiden
Abteile gestellt wird.
In solchen Fllen blinkt eventuell die Digitalanzeige.
Wenn das Gefrierabteil oder das Khlabteil wieder
die normale eingestellte Temperatur erreicht hat, hrt
das Blinken auf.
Hlt das Blinken an, mssen Sie das Khlgert
zurcksetzen. Ziehen Sie dazu den Stecker des
Khlgerts aus der Steckdose, warten 10 Minuten
und stecken den Stecker dann wieder in die
Steckdose.
BENUTZEN DES EIS- UND
KALTWASSERSPENDERS
Wenn die Anzeige Ice Off im Anzeigefenster blinkt,
setzen Sie den Behlter ein und/oder stellen Sie
sicher, dass er richtig eingesetzt ist.
Benutzen des Wasserspenders
Drcken Sie auf die Taste Water. Stellen Sie Ihren
Becher unter die Wasserausgabe
und drcken Sie vorsichtig mit
dem Glas gegen den Hebel des
Wasserspenders. Achten Sie
darauf, dass das Glas richtig
unter dem Spender ist, damit das
Wasser nicht daneben spritzt.
So erhalten Sie kaltes Wasser
Das Wasser aus dem Spender ist nicht eiskalt,
sondern nur normal kalt
Um ein Glas kaltes Wasser mit Eis zu erhalten,
geben Sie zuerst das Eis in das Glas und fllen Sie
es dann mit Wasser auf, um Spritzer zu vermeiden.
ACHTUNG
Kein Eis
Damit schalten Sie den
Eisbereiter aus.
Drcken
WARNUNG
Eisausgabe Eisbehlter
Abdeckung des
Eisbereiters
D.0T745LDL2)T.7.indd T5 20TT.b.o0 :45:55 .M
16_ Betrieb 16_ Betrieb
BENUTZEN DES COOLSELECT
ZONE-SCHUBFACHS (OPTIONAL)
Fr das CoolSelect Zone-Schubfach stehen
verschiedene Einstellungen zur Verfgung, so dass
es vielseitig nutzbar ist.
Soft Freeze
Wenn Sie die Einstellung Soft Freeze fr das
CoolSelect Zone-Schubfach gewhlt haben,
zeigt das Display unabhngig von der Einstellung
der Temperatur des gesamten Khlabteils eine
Temperatur von -5 C fr das Schubfach
an. Diese Funktion hlt Fleisch und Fisch
lnger frisch.
Chill
Bei Auswahl der Funktion Chill
wird die Temperatur in der CoolSelect
Zone- Schublade unabhngig von der
Temperatureinstellung des Khlschranks
bei -1C gehalten. Mit Hilfe dieser
Funktion halten sich Fleisch und Fisch
lnger frisch.
Thaw
Wenn Sie die Einstellung Thaw gewhlt haben,
wird abwechselnd warme und kalte Luft in das
CoolSelect Zone-Schubfach geblasen. Je nach
Gewicht der eingefrorenen Lebensmittel knnen Sie
4, 6, 10 oder 12 Stunden als Auftauzeit einstellen.
Wenn das Auftauen abgeschlossen ist, benden
sich die Lebensmittel im halbgefrorenen Zustand,
in dem sie leicht zur weiteren Verarbeitung
geschnitten werden knnen. Auerdem kehrt das
CoolSelect Zone-Schubfach nach Abschluss des
Auftauvorganges wieder zu seiner ursprnglichen
Chill-Funktion zurck. Um diese Funktion vor
Ablauf der eingestellten Auftauzeit abzubrechen,
drcken Sie einfach eine andere Taste als die Taste
Thaw.
Hier sind die ungefhren Auftauzeiten fr Fleisch
und Fisch nach Gewicht (bei einer ungefhren
Dicke von 2,5 cm). Die Werte beziehen sich auf das
Gesamtgewicht der Lebensmittel im CoolSelect
Zone-Schubfach.
AUFTAUZEIT GEWICHT
4 Stunden 363 g
6 Stunden 590 g
10 Stunden 771 g
12 Stunden 1000 g
Um weiteren Stauraum
fr Ihre Lebensmittel zu
erhalten, tauschen Sie
den Eisbehlter (
1
)
gegen das Trfach Guard
FRE-UPP aus. Ohne
eingesetzten Eisbehlter
blinkt die Meldung ICE
OFF im Anzeigefenster.
Modelle RSG5P & RSG5U
Um einen greren
Stauraum zu erhalten,
kann die obere
Gefrierfach-Schublade
herausgenommen
werden, ohne die
Temperaturregelung und
Funktionen des Gertes zu beeintrchtigen.
Modelle RSG5F & RSG5D
Um einen greren Stauraum zu erhalten,
knnen die obere und untere Gefrierfach-
Schublade herausgenommen werden, ohne
die Temperaturregelung und Funktionen des
Gertes zu beeintrchtigen. Setzen Sie den
Regaleinsatz Shelf Fre-Bottom jedoch im
unteren Bereich des Gefrierfachs ein.
Das angegebene Fassungsvermgen des
Tiefkhlfachs bezieht sich auf das Fach ohne
eingesetzte Schublade(n).
Bei diesem Modell dienen alle bis auf das
oberste Trfach des Gefrierabteils als
Zweisternefach, d. h. in diesen Fchern ist die
Temperatur etwas hher als in den restlichen
Gefrierfchern.
1
GUARD FRE-BOTTOM
(Optional)
haben,
d
GUARD FRE-UPP
(optional)
D.0T745LDL2)T.7.indd Tb 20TT.b.o0 :45:5b .M
Betrieb _17 Betrieb _17
0
2

B
E
T
R
I
E
B
3. Schubfach
Sie nehmen ein Schubfach
heraus, indem Sie es
herausziehen und leicht
anheben.
4. Eisbehlter (Gefrierabteil)
Sie nehmen den Behlter des
Eisbereiters heraus, indem
Sie ihn anheben und langsam
herausziehen.
Greifen Sie in die Vertiefungen
wie in der Abbildung
dargestellt.
Heben Sie das untere Teil
leicht an.
Nehmen Sie den Eisbehlter langsam heraus.
5. Barfach (Khlabteil) (optional)
Heben Sie das obere Trfach
im Khlabteil an und ziehen
Sie es heraus.
Drcken Sie mit
beiden Hnden auf die
Barfachabdeckung und
nehmen Sie sie heraus, indem
Sie sie nach oben ziehen.
Achten Sie beim Herausnehmen von Zubehr
darauf, dass keine Lebensmittel im Weg sind.
Wenn mglich, nehmen Sie zuvor alle
Lebensmittel heraus, um das Unfallrisiko zu
verringern.
Beste Energieef zienz ist bei diesem Gert
gewhrleistet, wenn Sie alle Fcher, Krbe
und Schbe, wie in der Abbildung auf Seite
(16) dargestellt, in ihrer ursprnglichen
Position lassen.
REINIGEN DES KHLGERTS
Benutzen Sie kein Benzin, Lsungsmittel
oder Clorox zur Reinigung. Dies knnte
die Oberchen des Gerts beschdigen
und einen Brand zur Folge haben.
Besprhen Sie die Khl-Gefrier-Kombination
nicht mit Wasser, solange sie ans
Netz angeschlossen ist, da dies einen
elektrischen Schlag verursachen kann.
Reinigen Sie die Khl-Gefrier-Kombination
nicht mit Benzol, Lsungsmittel oder Kfz-
Reinigungsmittel. Es besteht Brandgefahr.
Quick Cool
Mit der Quick CoolFunktion des CoolSelect
Zone-Schubfachs knnen Sie in etwa einer
Stunde 1-3 Getrnkedosen khlen. Drcken Sie die
Taste Quick Cool, um die Funktion zu aktivieren.
Wenn der Quick Cool-Prozess beendet ist, kehrt
das CoolSelect Zone-Schubfach automatisch zu
der voreingestellten Temperatur zurck.
Um die Quick Cool-Funktion vor Ablauf zu
beenden, drcken Sie nochmals die Taste Quick
Cool. Das CoolSelect Zone-Schubfach kehrt
dann zu der voreingestellten Temperatur zurck.
Cool
Wenn Sie die Einstellung Cool gewhlt haben,
entspricht die Temperatur im CoolSelect Zone-
Schubfach der Temperatur des gesamten
Khlabteils. Das Display des Schubfachs zeigt
die gleiche Temperatur an wie die Anzeige des
Khlabteils.
Die Auftauzeiten knnen je nach Gre
und Dicke des Fleisches oder des Fisches
variieren.
Wenn Sie die Funktion Thaw nutzen, sollten
Sie alle Artikel, die nicht aufgetaut werden
sollen, aus dem Schubfach entfernen.
HERAUSNEHMEN DES
ZUBEHRS AUS GEFRIER-
UND KHLABTEIL
Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt
und wieder eingerumt.
1. Fachbden (Gefrier-/Khlabteil)
Sie nehmen einen Fachboden
heraus, indem Sie ihn zunchst
wie in der Abbildung rechts
gezeigt bis zur Aussparung
herausziehen. Durch
anschlieendes Anheben und
seitliches Neigen knnen Sie ihn
dann herausnehmen.
2. Trfach
Sie nehmen ein Trfach heraus,
indem Sie es mit beiden
Hnden anfassen und dann
vorsichtig anheben.
WARNUNG
ACHTUNG
D.0T745LDL2)T.7.indd T7 20TT.b.o0 :45:5b .M
18_ Betrieb 18_ Betrieb
Nach Austausch des Filters wie in den 4.
vorhergehenden Schritten beschrieben mssen
Sie die Taste Ice Off 3 Sekunden lang gedrckt
halten, um die Filteranzeige zurckzusetzen.
Lassen Sie zum Schluss etwa 3 Liter Wasser 5.
durch den Wasserspender laufen und schtten
Sie es weg. Achten Sie darauf, dass das Wasser
wieder klar iet, bevor Sie es trinken.
Siehe Hinweise zum Installieren des Wasserlters 6.
auf Seite 11.
Eine neu installierte Wasserlterpatrone kann
bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem
Wasserspender herausspritzt. Das kommt von der
Luft, die in der Leitung ist. Daraus ergeben sich
keine Funktionsprobleme.
Bestellen von Ersatzltern
Wenn Sie weitere Wasserlterpatronen bestellen
mchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem
Samsung-Hndler auf.
BENUTZEN DER TREN
Die Tren der Khl- und Gefrier-Kombination
sind mit einem besonderen ffnungs- und
Schliemechanismus versehen, um sicherzustellen,
dass die Tren immer vollkommen und sicher
schlieen.
Wenn sie ber einen bestimmten Punkt hinaus
geffnet werden, rasten sie ein und bleiben offen.
Wird eine Tr nur halb geffnet, schliet sie sich
automatisch wieder.
AUSWECHSELN DER LAMPEN
DER INNENBELEUCHTUNG
Auswechseln der LED-Beleuchtung
Demontieren oder ersetzen Sie die LED-
Beleuchtung nicht selbst.
Wenden Sie sich an den Kundendienst von
Samsung oder Ihren Samsung-Hndler, wenn die
LED-Beleuchtung ausgewechselt werden muss.
AUSWECHSELN DES
WASSERFILTERS
Zur Vermeidung der Gefahr von
Wasserschden im Haushalt sollten
AUSSCHLIESSLICH Wasserlter der Marke
SAMSUNG fr den Khlschrank verwendet
werden. NUR WASSERFILTER DER MARKE
SAMSUNG EINSETZEN.
SAMSUNG bernimmt keine Haftung fr Schden,
insbesondere Sachschden durch Wasserlecks, die
durch den Einsatz von Wasserltern einer anderen
Marke verursacht werden.
SAMSUNG-Khlschrnke arbeiten
AUSSCHLIESSLICH MIT SAMSUNG Wasserltern.
Die Filteranzeige zeigt Ihnen an, wann Sie die
Wasserlterpatrone auswechseln mssen. Die
Filteranzeige leuchtet rot auf, kurz bevor die Zeit
fr den Filter abgelaufen ist. Durch rechtzeitiges
Auswechseln des Filters stellen Sie sicher, dass der
Wasserspender des Khlgerts stets frisches und
sauberes Wasser ausgibt.
Nehmen Sie den neuen Wasserlter aus der 1.
Verpackung und bringen Sie wie abgebildet
einen neuen Monatsaufkleber auf dem Filter an.
Der Aufkleber gibt an, wann der Filter das nchste
Mal ausgewechselt werden muss, und soll deshalb
den in sechs Monaten aktuellen Monat angeben.
Beispiel: Wenn Sie den Wasserlter im Mrz
installieren, bringen Sie den Aufkleber SEP auf dem
Filter an, um Sie daran zu erinnern, dass Sie den
Filter im September ersetzen mssen. So wissen Sie,
wann der Filter ersetzt werden muss. Die normale
Lebensdauer des Filters betrgt etwa 6 Monate.
Remove the new lters protective cap and remove 2.
the old lter.
Position and insert the new lter into the lter 3.
housing. Slowly turn the water lter clockwise to
align with the printing mark on the cover, locking the
lter in position. Make sure to align the water lter
label mark with the center of cover lter printing as
illustrated. Remember, do not over-tighten.
ACHTUNG
WARNUNG
1 2 3
Die Markierung
an der
Verschlussposition
ausrichten
Filtergehuse
Aufkleber
(Monatsanzeige)
D.0T745LDL2)T.7.indd To 20TT.b.o0 :45:57 .M
Fehlersuche _19 Fehlersuche _19
0
3

F
E
H
L
E
R
S
U
C
H
E
Fehlersuche
PROBLEM LSUNG
Die Khl-Gefrier-
Kombination funktioniert
berhaupt nicht oder
khlt nicht ausreichend.
Prfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur
eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
Steht das Khlgert in direktem Sonnenlicht oder in der Nhe einer
Wrmequelle?
Steht das Gert mit der Rckseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft
nicht richtig zirkulieren kann?
Lebensmittel gefrieren im
Khlabteil
Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur
eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer wrmeren Temperatur.
Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig?
Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kltesten
Bereich des Khlabteils gelegt? Versuchen Sie, diese Artikel in den
normalen Khlraum des Khlabteils zu legen, anstatt sie in dem CoolSelect
Zone-Schubfach aufzubewahren.
Ungewhnliche
Gerusche oder Tne sind
zu hren.
Prfen Sie, ob die Khl-Gefrier-Kombination eben und stabil steht.
Steht das Gert mit der Rckseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft
nicht richtig zirkulieren kann?
Ist etwas hinter oder unter die Khl-Gefrier-Kombination gefallen?
Ein tickendes Gerusch kann von innen aus dem Khlgert zu hren sein.
Dies ist normal und tritt auf, weil verschiedene Zubehrteile sich in Abhngigkeit
von der Temperatur im Khlgert ausdehnen oder zusammenziehen.
Die vorderen Ecken des
Gerts sind hei und
Schwitzwasser tritt auf.
Etwas Wrme ist normal, da sich in den vorderen Ecken der Khl-Gefrier-
Kombination kleine Heizelemente benden, um Kondensation zu verhindern.
Ist die Tr des Khlabteils halb offen? Schwitzwasser kann auftreten, wenn
Sie die Tr zu lange auassen.
Es wird kein Eis
ausgegeben
Haben Sie nach der Installation der Wasserleitung 12 Stunden gewartet,
bevor Sie mit der Eisherstellung begonnen haben?
Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
Haben Sie die Eisbereiterfunktion deaktiviert? Prfen Sie, ob der Eistyp auf
Cubed oder Crushed eingestellt ist.
Steckt Eis im Eisbereiter fest?
Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch? Versuchen Sie es mit der
Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
Sie hren Wasser im
Khlgert gurgeln.
Dies ist normal. Das Gurgeln wird vom Khlmittel hervorgerufen, das im
Khlgert zirkuliert.
Starke
Geruchsentwicklung im
Gert.
Sind Lebensmittel verdorben?
Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker Geruchsentwicklung
(z. B. Fisch) luftdicht verpacken.
Reinigen Sie Ihr Gefrierabteil regelmig und werfen Sie verdorbene und zu
alte Lebensmittel weg.
Reifbildung an
den Wnden des
Gefrierabteils.
Sind die Luftein- und -auslassffnungen verstopft? Entfernen Sie alle
Behinderungen, so dass die Luft frei zirkulieren kann.
Lassen Sie gengend Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln fr
die Luftzirkulation.
Ist die Tr des Gefrierabteils richtig geschlossen?
Wasserspender
funktioniert nicht
Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
Ist die Wasserzuleitung gequetscht oder geknickt?
Achten Sie darauf, dass die Leitungen frei liegen und nicht verstopft sind.
Ist der Wassertank gefroren, weil die Temperatur des Gerts zu niedrig
eingestellt ist?
Stellen Sie die Temperatur am Display hher ein.
D.0T745LDL2)T.7.indd T 20TT.b.o0 :45:57 .M
Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)
Die Khl-Gefrier-Kombination ist fr einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem
Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.
Die Temperaturen im Gerteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinusst, wie.B. dem
Aufstellort, der Raumtemperatur und wie hug die Gertetr geffnet wird. Stellen Sie die Temperatur
wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.
Klimaklasse Symbol Raumtemperaturbereich (C)
Kalt gemigt (subnormal) SN +10 bis +32
Warm gemigt (normal) N +16 bis +32
Suptropisch ST +16 bis +38
Tropisch T +16 bis +43
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Samsung Electronics GmbH Samsung House
Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts. Deutschland
01805 - SAMSUNG(726-7864 0,14/Min)
www.samsung.com
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgerten (Elektroschrott)
(In den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem sep-
araten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehrteilen bzw. auf der dazugehrigen Dokumentation
gibt an, dass das Produkt und Zubehrteile (z. B. Ladegert, Kopfhrer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden drfen. Entsorgen
Sie dieses Gert und Zubehrteile bitte getrennt von anderen Abfllen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit,
das Altgert und Zubehrteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu frdern.
Private Nutzer wenden sich an den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zustndigen Behrden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgert bzw. Zubehrteile fr
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben knnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehrteile drfen nicht zusammen mit
anderem Gewerbemll entsorgt werden.
D.0T745LDL2)T.7.indd 20 20TT.b.o0 :45:57 .M
Nederlands
Koelkast
gebruiksaanwijzing
Simagine ongekende mogelijkheden
Hartelijk dank voor de aanschaf van
dit Samsung-product
Voor aanvullende service kunt u uw product
registreren op de website:
www.samsung.com/register
Vrijstaand Toestel
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
D.0T745LNLo)T.7.indd 0T 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
02_ veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voordat u het apparaat in gebruik
neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar hem voor toekomstig
gebruik.
Omdat onderstaande instructies over
verschillende modellen gaat, kunnen
de kenmerken van uw koelkast iets
verschillen van de koelkasten die in deze
gebruiksaanwijzing zijn beschreven.
GEBRUIKTE SYMBOLEN VOOR
LET OPSMAATREGELEN/
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er levensgevaar of gevaar
voor ernstig lichamelijk letsel bestaat.
VOORZORG
Geeft aan dat er een gevaar voor lichamelijk
letsel of materile schade bestaat.
ANDERE GEBRUIKTE SYMBOLEN
Geeft iets aan dat u NIET moet doen.
Geeft iets aan dat u iets NIET uit elkaar
moet halen.
Geeft iets aan dat u iets NIET moet
aanraken.
Geeft aan dat u iets moet doen.
Geeft aan dat u de stekker uit het
stopcontact moet trekken.
Geeft aan dat aarding nodig is ter
voorkoming van elektrische schokken.
Het wordt aanbevolen dit door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel te
laten uitvoeren.
Deze waarschuwingssymbolen worden gebruikt ter
voorkoming van lichamelijk letsel bij u en anderen.
Volg deze zorgvuldig op.
Nadat u de gebruiksaanwijzing heeft gelezen,
bewaart u deze op een veilige plaats voor toekomstig
gebruik.
CE vermelding
Dit product voldoet aan de Low Voltage Directive
(2006/95/EC), de Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) en de Eco-Design Directive
(2009/125/EC) gemplementeerd door voorschrift
(EC) No 643/2009 van de Europese Unie.
Deze koelkast dient vr het gebruik, op
de juiste wijze volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing, te worden aangesloten en
geplaatst.
Gebruik deze koelkast uitsluitend voor de
doeleinden waarvoor hij ontworpen is, zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Wij raden nadrukkelijk aan om onderhoud uit te
laten voeren door een gekwaliceerde vakman.
R600a of R134a wordt gebruikt als koelmiddel.
Raadpleeg het etiket van de compressor op de
achterzijde en het typeplaatje in de koelkast om
te zien welk koelmiddel voor uw koelkast gebruikt
wordt.
Uw koelkast gebruikt R600a als
koelmiddel. Dit is een natuurlijk gas met
een hoge milieuverenigbaarheid, dat echter
ook ontbrandbaar is. Tijdens het vervoer
van de koelkast dient u erop te letten
dat geen onderdelen van het koelcircuit
beschadigd raken.
Koelmiddel dat uit de buizen loopt is ontbrandbaar
en kan oogletsel veroorzaken. Vermijd in
geval van lekkage open vuur of mogelijke
ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin
de koelkast is geplaatst enkele minuten.
Ter voorkoming van de vorming van een
ontvlambaar lucht gasmengsel bij een lek
in het koelcircuit, dient de afmeting van
de ruimte waarin de koelkast geplaatst
wordt, afgestemd te zijn op de gebruikte
hoeveelheid koelmiddel.
Zet een koelkast die tekenen van beschadiging
vertoont nooit aan. Raadpleeg bij twijfel uw
leverancier.
De ruimte dient 1m
3
groot te zijn voor iedere 8g
R600a koelmiddel in het apparaat.
De hoeveelheid koelmiddel in uw koelkast wordt
aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant.
Gelieve de verpakkingsmaterialen van dit product
op een milieuvriendelijke wijze af te voeren.
Het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt
gebruikt door mensen (incl. kinderen) met een
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap, of
met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij het
apparaat gebruiken onder leiding of volgens de
aanwijzingen van iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
U moet erop toezien dat kinderen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
D.0T745LNLo)T.7.indd 02 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
veiligheidsinformatie _03
BELANGRIJKE
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
Plaats de koelkast niet in een vochtige
ruimte of op een plaats waar hij nat zou
kunnen worden.
Beschadiging van de isolatie van elektrische -
onderdelen kan een elektrische schok of brand
veroorzaken.
Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel
hem niet bloot aan warmtebronnen, radiatoren of
andere hittebronnen.
Sluit niet meerdere apparaten op hetzelfde
stopcontact aan. De koelkast moet altijd worden
aangesloten op een eigen stopcontact waarvan het
voltage overeenkomt met dat van het typeplaatje.
Hierdoor is een goede werking verzekerd en wordt -
overbelasting van de elektriciteitskabels in huis,
die bij oververhitting brand kunnen veroorzaken,
voorkomen.
Let erop dat de netstekker niet wordt platgedrukt
of beschadigd door de achterkant van de
koelkast.
Zorg dat de netkabel niet sterk wordt gebogen en
plaats er geen zware producten op.
Dit veroorzaakt brandgevaar. -
Zorg ervoor dat het netsnoer onmiddellijk door
de fabrikant of het servicecenter gerepareerd
of vervangen wordt wanneer het gerafeld of
beschadigd is.
Gebruik geen snoer met scheuren of schuurschade
over de lengte of aan n van de uiteinden.
Als het netsnoer beschadigd is, dient dit
onmiddellijk door de fabrikant of het servicecenter
vervangen te worden.
Let erop dat u tijdens het verplaatsen de koelkast
niet over het snoer schuift of het snoer op andere
wijze beschadigt.
Steek de stekker niet met natte handen in het
stopcontact.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de
koelkast reinigt of reparaties uitvoert.
Gebruik nooit een natte of vochtige doek voor het
schoonmaken van de stekker.
Verwijder vuil of stof tussen de pennen van de
stekker.
Hiermee voorkomt u brand. -
Nadat u de stekker van de koelkast uit het
stopcontact hebt gehaald, moet u minstens vijf
minuten wachten voordat u de stekker weer in het
stopcontact steekt.
Steek geen stekker in een loszittende
wandcontactdoos.
Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. -
Plaats het apparaat zo, dat de stekker bereikbaar
blijft.
De koelkast moet worden geaard.
De koelkast moet worden geaard ter -
voorkoming van lekspanning of elektrische
schokken als gevolg van lekstromen van
de koelkast.
Gebruik nooit gasleidingen, telefoondraden
of andere potentile bliksemaeiders voor
aarding.
Onjuist gebruik van de aardstekker kan leiden tot -
elektrische schokken.
Demonteer of repareer de koelkast niet zelf.
Dit kan leiden tot brand, storingen en/of -
persoonlijk letsel.
Als u een chemische geur of rook ruikt, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op
met het Samsung Electronics servicecenter.
Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing
of de inbouwstructuur van het apparaat vrij van
obstakels blijft.
Gebruik geen mechanische apparatuur of andere
gereedschappen die niet door de fabrikant
worden aanbevolen om het ontdooiproces te
bespoedigen.
Beschadig het koelcircuit niet.
Plaats of gebruik geen elektrische apparatuur in
de koelkast/vriezer, tenzij deze aanbevolen worden
door de fabrikant.
Voordat u de lamp vervangt, trekt u de stekker uit
het stopcontact.
Wanneer u problemen hebt met het vervangen
van de lamp, neemt u contact op met uw
servicecenter.
Het is niet de bedoeling dat de koelkast wordt
gebruikt door mensen (incl. kinderen) met een
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap,
of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij de
koelkast gebruiken onder leiding of volgens de
aanwijzingen van iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
U moet erop toezien dat kinderen de koelkast niet
als speelgoed gebruiken.
Let erop dat kinderen niet aan de deur gaan
hangen. Dit kan ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken.
Raak de wanden van de vriezer of de daarin
opgeslagen producten niet met natte handen aan.
Dit kan tot bevriezing van de handen leiden. -
Als de koelkast voor langere tijd niet wordt
gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Beschadiging van de netkabel isolatie kan brand -
veroorzaken.
Bewaar geen artikelen boven op de koelkast.
Wanneer u de deur opent, kunnen deze -
voorwerpen van de koelkast vallen en persoonlijk
letsel en/of materile schade veroorzaken.
WAARSCHUWING
D.0T745LNLo)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
04_ veiligheidsinformatie
VOORZORGSYMBOLEN
Dit product is uitsluitend bestemd voor
het bewaren van voedingswaren in een
huishoudelijke omgeving.
U dient zich te houden aan de door de fabrikant
aanbevolen houdbaarheidsduur en uiterste
data van bevroren levensmiddelen. Raadpleeg
relevante aanwijzingen.
Flessen moeten dicht naast elkaar worden
geplaatst, zodat zij er niet uit kunnen vallen.
Plaats geen koolzuurhoudende dranken in de
vriezer.
Laad de koelkast niet te vol met voedingswaren.
Bij het openen van de deur kunnen er -
levensmiddelen uitvallen wat persoonlijk letsel of
materile schade kan veroorzaken.
Doe geen essen of glazen potten in de vriezer.
Als gevolg van het bevriezen van de inhoud kan -
het glas breken en persoonlijk letsel veroorzaken.
Gebruik geen licht ontvlambare gassen in de buurt
van de koelkast.
Dit kan explosie of brand veroorzaken. -
Spuit niet meteen water tegen de binnen- of
buitenkant van de koelkast.
Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. -
Plaats geen vluchtige of licht ontvlambare
substanties in de koelkast.
Het in de koelkast bewaren van stoffen als -
benzeen, verdunners, zuivere alcohol, ether, LPG
en dergelijke producten geeft explosiegevaar.
Als u een lange vakantie hebt gepland, is het
raadzaam de koelkast leeg te maken en de
vakantiefunctie te gebruiken.
Bewaar geen medicijnen, chemisch materiaal of
andere temperatuurgevoelige producten in de
koelkast.
Producten die een strikte temperatuurbeheersing -
vereisen, mogen niet in de koelkast bewaard
worden.
Plaats geen bak water bovenop de koelkast.
Als er water over de koelkast loopt, kan dit leiden -
tot brand of elektrische schokken.
VOORZORGSYMBOLEN VOOR
REINIGING
Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de
opening van de waterdispenser.
Dit kan persoonlijk letsel of materile schade -
veroorzaken.
Gebruik nooit een natte of vochtige doek voor het
schoonmaken van de stekker, verwijder vreemd
materiaal of stof van de contactpennen.
Hiermee voorkomt u brand. -
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
VOOR VERWIJDERING
Wanneer u deze of andere koelkasten wilt
afvoeren, dienen deuren, deurstrips en veersloten
te worden verwijderd, zodat kinderen of dieren er
niet in opgesloten kunnen raken.
Laat de legplateaus op hun plaats zodat kinderen
er niet gemakkelijk in kunnen klimmen.
R600a of R134a wordt gebruikt als koelmiddel.
Raadpleeg het compressoretiket op de achterzijde
en het typeplaatje in de koelkast om te controleren
welk koelmiddel voor uw koelkast moet worden
gebruikt. Wanneer dit product ontvlambaar gas
bevat (koelmiddel R600a) dient u contact op te
nemen met de plaatselijke instanties voor een
veilige afvalverwerking.
Cyclopentaan wordt gebruikt als geblazen
gas voor isolatiedoeleinden. Voor gassen in
isolatiemateriaal is een speciale afvalverwerking
vereist. Neem contact op met de plaatselijke
instanties voor de afvalverwerking van dit product.
Controleer voordat u de koelkast/vriezer weggooit
of er geen leidingen aan de achterzijde van het
apparaat beschadigd zijn. De buizen moeten in de
open ruimte worden gesloopt.
In geval van een stroomstoring belt u het
plaatselijke energiebedrijf om te vragen hoe
lang het gaat duren.
De meeste stroomstoringen die binnen 1 2 uur
opgeheven zijn, zullen de temperatuur in de koelkast
niet benvloeden.
U moet echter bij een stroomonderbreking het
openen van de deur beperken.
Mocht de stroomuitval langer dan 24 uur duren,
dan moet u alle ingevroren levensmiddelen
verwijderen. Bij deuren en deksels die voorzien zijn
van sloten, moeten de sleutels buiten het bereik van
kinderen en niet in de omgeving van de koelkast
worden gehouden om te voorkomen dat de kinderen
zich in het apparaat opsluiten.
AANVULLENDE TIPS VOOR
CORRECT GEBRUIK
Laat de koelkast na installatie 2 uren
aaneengesloten rusten.
Voor een optimaal gebruik van uw koelkast.
Plaats voedingswaren niet te dicht bij de -
ventilatieopeningen aan de achterkant van de
koelkast, omdat dit de vrije luchtcirculatie in de
vriezer kan belemmeren.
Verpak de voedingswaren goed of plaats ze in -
vacum dozen voordat u ze in de koelkast of de
VOORZORG
VOORZORG
D.0T745LNLo)T.7.indd 04 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
veiligheidsinformatie _05
vriezer legt.
Plaats nieuw in te vriezen voedingswaren niet -
naast reeds ingevroren voeding.
U hoeft de stekker van de koelkast niet uit het
stopcontact te halen wanneer u korter dan drie
weken weggaat. Gaat u langer dan 3 weken weg,
verwijder dan alle voedingswaren uit de koelkast
en haal de stekker uit het stopcontact. Maak de
koelkast schoon en droog hem af.
De koelkast functioneert mogelijk slecht (ontdooien
van de inhoud of een te hoge temperatuur in de
vriezer) wanneer deze gedurende langere tijd op
een plaats staat met een omgevingstemperatuur
die lager is dan gewenst.
Niet geschikt voor voedingsmiddelen die op lage
temperatuur snel aan bederf onderhevig zijn, zoals
bananen en meloenen.
Plaats de ijsbak op de door de fabrikant
aangegeven stand voor optimale ijsproductie.
Uw koelkast kan niet aanvriezen. U hoeft hem niet
te ontdooien, dat gebeurt automatisch.
Temperatuurstijging tijdens het ontdooien is
conform de ISO-normen. Wanneer u tijdens het
ontdooien van de koelkast wilt voorkomen dat de
temperatuur te sterk stijgt, kunt u de ingevroren
voedingswaren in diverse lagen krantenpapier
wikkelen.
Een temperatuurstijging van ingevroren
voedingswaren tijdens het ontdooien kan de
bewaartijd verkorten.
Bevat geuoreerde koolwaterstoffen,
broeikasgassen die onder het verdrag van Kyoto
vallen.
Met geuoreerde koolwaterstoffen geblazen
schuim.
Toevoeging aan geblazen schuim:
Peruorohexaan
Aardopwarmingspotentieel (GWP) = 9000
TIPS VOOR
ELEKTRICITEITSBESPARING
Plaats de koelkast in een koele, droge ruimte met -
voldoende ventilatie.
Zorg ervoor dat de koelkast niet in de de volle
zon staat en plaats hem nooit te dicht naast een
warmtebron (zoals een radiator bijvoorbeeld).
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen of roosters -
van de koelkast.
Laat warme voedingswaren afkoelen, alvorens -
deze in de koelkast te leggen.
Plaats ingevroren voedingswaren in de koelkast -
om te ontdooien. U kunt de lage temperatuur van
de ingevroren producten gebruiken om de andere
voedingswaren in de koelkast af te koelen.
Laat de koelkastdeur niet te lang open wanneer u -
voedsel uit de koelkast haalt of erin legt.
Hoe korter u de deur openlaat, des te minder ijs
zich in de vriezer zal vormen.
Reinig de achterzijde van de koelkast regelmatig. -
Stof doet het energieverbruik toenemen.
Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is. -
Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de -
onderzijde en de achterwand van de koelkast.
Sluit geen luchtopeningen af.
Plaats de koelkast zo dat er vrije ruimte is aan de -
rechter-, linker-, achter- en bovenzijde.
Het stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten
bespaart.
inhoud
W SIDE-BY-SIDE KOELKAST INRICHTEN 06
BEDIENING VAN DE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE KOELKAST 13
PROBLEMEN OPLOSSEN 19
D.0T745LNLo)T.7.indd 05 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
06_ installatie 06_ installatie
VOORBEREIDINGEN VOOR DE
INSTALLATIE VAN DE KOELKAST
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung
side-by-side koelkast. Wij hopen dat u zult genieten
van de vele innovatieve eigenschappen en functies
die deze nieuwe koelkast te bieden heeft.
De beste plaats kiezen voor de koelkast
Kies een plaats die gemakkelijk bereikbaar is voor
de waterleiding.
Kies een plaats waar uw koelkast niet wordt
blootgesteld aan direct zonlicht.
Kies een plaats met een vloer die waterpas (of
bijna waterpas) is.
Kies een plaats met voldoende ruimte voor het
openen van de koelkastdeuren.
Laat rechts, links, achter en boven de levensmiddelen
voldoende ruimte voor luchtcirculatie.
Wanneer uw koelkast niet waterpas staat, kan dit -
de werking van het interne koelsysteem negatief
benvloeden.
Een koelkast in gebruik moet vrij staan. Raadpleeg -
de tekening en afmetingen hieronder .
Zorg ervoor dat het apparaat bij onderhoud of
service vrij beweegbaar is.
Het verplaatsen van uw koelkast
Om beschadigingen van de vloer te voorkomen
moet u erop letten dat de stelvoeten
omhooggedraaid zijn (boven de vloer).
Raadpleeg De koelkast waterpas zetten in de
gebruiksaanwijzing (op pagina 10).
Ter bescherming van de vloerafwerking plaatst u een
beschermingslaag, zoals verpakkingskarton, onder
de koelkast.
Bij het aansluiten, onderhouden of reinigen
achter de koelkast, moet u de kast recht naar
voren trekken en weer recht naar achteren
zettenals u klaar bent.
Bij het begin beginnen! Let erop dat u uw koelkast
gemakkelijk kunt vervoeren naar zijn uiteindelijke
plaats door de doorgangen te meten (breedte en
hoogte), drempels, plafonds, trappen enz.
De volgende tabel geeft de exacte hoogte en diepte
van elke Samsung side-by-side koelkast.
MODEL RSG5* RSG5*CRS
Afmeting
(mm)
Breedte
Zonder deur 908 908
Met Deur 912 912
Diepte
Alleen kast 600 600
Zonder handgreep 687 687
Met handgreep 737 742
Hoogte
Zonder deur 1745 1745
Met deur 1780 1780
Zorg dat er links, rechts, achter en boven de
koelkast voldoende ruimte is. Dit helpt het
energieverbruik en uw energierekening laag
te houden.
Plaats de koelkast niet op een plaats waar het
kouder wordt dan 10C.
Ontkoppel altijd de waterleiding VOORDAT u de
vriezer verwijdert. Zie de volgende paragraaf over
De waterleiding ontkoppelen om schade te
voorkomen.
uw side-by-side koelkast
inrichten
tenminste 6mm tenminste 6mm
VOORZORG
Poot
Schroevendraaier
D.0T745LNLo)T.7.indd 0b 20TT.b.o0 :4b:T4 .M
installatie _07 installatie _07
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
E
DE KOELKASTDEUREN
INRICHTEN
Als uw ingang niet groot genoeg is om de koelkast
door te vervoeren, kunt u de deuren verwijderen.
De voorplint verwijderen
Open eerst deuren van vriezer en koelkast en
verwijder daarna de voorplint door de drie schroeven
naar links te draaien.
De waterleiding ontkoppelen van de
koelkast
Verwijder de waterleiding door op de aansluiting 1.
1 te drukken en de waterleiding 2 weg te
trekken.
Let erop dat de waterleiding op dezelfde kleur
wordt aangesloten.
De waterleiding opnieuw bevestigen
Waterlijn moet volledig geplaatst zijn tot de 1.
aangegeven regel om waterlekkage en water dat
druppelt uit de waterverdeler, te voorkomen.
DE IJSMACHINE GEBRUIKEN
Het verwijderen van de ijsbak
Houd de handgreep vast zoals -
aangegeven in afbeelding 1.
Trek het onderste gedeelte iets -
omhoog.
Til de ijsemmer voorzichtig uit -
de houder.
Het terugplaatsen van
de ijsbak
Plaats alles in omgekeerde -
volgorde terug.
Druk de ijsemmer stevig aan -
tot u een klikgeluid hoort.
Wanneer u de ijsemmer niet -
gemakkelijk terug kunt plaatsen,
draait u de hendel aan de
achterkant een halve slag (90)
en plaatst u de emmer terug
zoals aangegeven in afbeelding 2.
Normaal Gebruik
Alle geluiden die u hoort -
wanneer de ijsmaker ijs in de
emmer deponeert, behoren tot
de normale werking.
Wanneer u een paar dagen -
lang geen ijs uit de ijsautomaat
gebruikt, kunnen in de
ijsemmer ijsklompen ontstaan.
Verwijder het resterende ijs en
maak de emmer leeg.
Als er geen ijs uit de machine komt moet u controleren -
of er ijs vastzit in de leiding en dit verwijderen.
De eerste ijsklontjes kunnen klein zijn doordat er na -
aansluiting nog lucht in de leidingen zit, die bij normaal
gebruik na enige tijd vanzelf wordt verdrongen.
Als u op het displayvenster de tekst ICE -
OFF (IJsmaker uitgeschakeld) ziet, plaats
de ijsemmer dan opnieuw in de houder
en/of controleer of de emmer op de juiste
wijze is bevestigd.
Wanneer de deur open is, werkt de ijs- en -
waterautomaat niet.
Als u de deur hard dichtslaat, kan er water over -
de ijsmaker worden geknoeid.
Houd de ijsemmer bij het uitnemen altijd met -
beide handen vast om te voorkomen dat hij valt.
Om uitglijden te voorkomen moet u ervoor zorgen -
dat ijs en water dat op de grond is gevallen altijd
wordt verwijderd.
Voorkom dat kinderen aan de ijsautomaat of -
de ijsemmer gaan hangen. Hierdoor kunnen ze
gewond raken.
Kom nooit met uw handen of een voorwerp in de -
ijsgoot. Hierdoor kunt u gewond raken of kunnen
mechanische onderdelen beschadigd worden.
Afbeelding 1
VOORZORG
Afbeelding 2
IJs goot
L t d t d t l idi d
1
2
Lijn Lijn
Koppeling Koppeling
D.0T745LNLo)T.7.indd 07 20TT.b.o0 :4b:T5 .M
08_ installatie 08_ installatie
Let erop dat u de onderdelen van de koelkast
niet verkeerd monteert.
Haal daarna de deur van de onderscharnier 3. 6
door de deur voorzichtig recht op te tillen 7 .
Let op dat u waterleidingen en draadbuizen
van de deur niet afklemt.
Verwijder de onderscharnier 4. 8 uit de beugel 9
door de onderscharnier voorzichtig op te tillen.
Plaats de 2 clips in het installatiepakket en 2.
controleer dat deze de lijn goed vasthouden.
Zaag de waterleiding niet af. Scheidt deze
voorzichtig van de aansluiting.
De vriezerdeur verwijderen
Belangrijke opmerkingen vooraf.
Let erop dat u de deur rechtstandig optilt, zodat
de scharnieren niet verbuigen of breken.
Let op dat u waterleidingen en draadbuizen van
de deur niet afklemt.
Plaats de deuren op een beschermd oppervlak
om krassen of schade te voorkomen.
Als de vriezerdeur is gesloten, verwijdert u de 1.
bovenscharnierkap 1 met een schroevendraaier
en ontkoppelt daarna de draden door deze
voorzichtig los te trekken 2 .
Verwijder de scharnierschroeven 2. 3 en de
basisschroef 4 door deze linksom te draaien, en
verwijder daarna de bovenscharnier 5 . Let erop
dat de deur niet op u valt, als u deze weghaalt.
1
2
- bij sommige modellen
5
4
3
6
7
9
8
Koppeling
Clip A
(6.35mm)
Clip A
(6.35mm)
Koppeling
D.0T745LNLo)T.7.indd 0o 20TT.b.o0 :4b:Tb .M
installatie _09 installatie _09
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
E
Verwijder de onderscharnier 4.
7 uit de beugel 8 door de
onderscharnier voorzichtig op
te tillen.
De koelkastdeur opnieuw bevestigen
Om de koelkastdeuren weer te bevestigen,
moet u de onderdelen in de omgekeerde
volgorde in elkaar zetten.
DE KOELKAST WATERPAS
ZETTEN
Nu de deuren weer aan de koelkast vastzitten, moet
u erop letten dat de kast waterpas staat zodat u de
laatste aanpassingen kunt maken. Als de koelkast
niet waterpas staat, zullen de deuren nooit helemaal
gelijk vallen.
De voorkant van de koelkast kan ook worden
aangepast.
Voordat u de koelkast waterpas zet,
moet u de voorplint verwijderen
Open zowel de vriezer- als de koelkastdeur en
verwijder de voorplint door de drie schroeven naar
links te draaien.
De vriezerdeuren opnieuw bevestigen
Om de vriezerdeuren weer te bevestigen,
moet u de onderdelen in de omgekeerde
volgorde in elkaar zetten.
De vriezerdeur verwijderen
Met gesloten deur verwijdert u de 1.
bovenscharnierkap 1 met een schroevendraaier.
Verwijder de scharnierschroeven 2. 2 en de
basisschroef 3 door deze linksom te draaien, en
verwijder daarna de bovenscharnier 4 . Let erop
dat de deur niet op u valt, als u deze weghaalt.
Let erop dat u de onderdelen van de koelkast
niet vergeet te monteren.
Haal de deur van de onderscharnier 3. 5 door de
deur recht op te tillen 6 .
L d d d d l
4
3
2
1
5
6
8
7
D.0T745LNLo)T.7.indd 0 20TT.b.o0 :4b:T7 .M
10_ installatie 10_ installatie
In dit geval gaat u op dezelfde wijze te werk om het
evenwicht te herstellen. Open de deuren en pas ze
als volgt, n voor n, aan:
Schroef de moer 1. 1 los van de onderscharnier tot
aan de bovenkant van de bout 2 .
Als u de moer
1
losdraait, gebruik dan de
meegeleverde inbussleutel
3
om de bout
2

naar links los te draaien. Daarna moet u de
moer
1
met uw vingers kunnen losdraaien.
Pas het hoogteverschil tussen de deuren aan 2.
door de bout 2 naar rechts of naar links
te draaien.
Als u naar rechts draait komt de deur
naar boven.
Na het bijstellen van de deuren, draait u de moer 3.
1 naar rechts tot aan het onderstuk van
de bout, daarna draait u de bout weer aan met de
inbussleutel 3 zodat de moer op zijn plaats komt
1 .
Als u de moer niet goed vastdraait, kan de
bout losraken.
De vriezerdeur is lager dan de
koelkastdeur
Steek een platte schroevendraaier door een opening
op de poot, draai links- of rechtsom om de vriezer
waterpas te zetten.
De vriezerdeur is hoger dan de
koelkastdeur
Steek een platte schroevendraaier door een opening
op de poot, draai links- of rechtsom om de koelkast
waterpas te zetten.
Zie de volgende paragraaf voor de beste
manier om kleine aanpassingen aan de
deuren aan te brengen.
KLEINE AANPASSINGEN AAN
DE DEUREN AANBRENGEN
Vergeet niet dat de koelkast waterpas moet staan
om de deuren precies gelijk te laten vallen. Als u
hierbij hulp nodig hebt, lees dan de vorige paragraaf
over het waterpas zetten van de koelkast.
Poot
Schroevendraaier
Poot
Schroevendraaier
Aanpassingsdeel
De deur van de vriezer is hoger dan
de koelkast
Inbus
Bout
Moer
1
2
3
D.0T745LNLo)T.7.indd T0 20TT.b.o0 :4b:To .M
installatie _11 installatie _11
0
1

I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
E
Na aansluiting van de watertoevoer op het 4.
waterlter, draait u de hoofdkraan weer open en
laat ca. 3 liter water in een emmer lopen voor het
reinigen en inwerken van het waterlter.
DE WATERDISPENSERLEIDING
AANLEGGEN
De waterleiding op de koelkast
aansluiten
Verwijder de kap van de watertoevoer en draai 1.
de drukbout op de waterleiding van de koelkast,
nadat u deze hebt losgemaakt van de bestaande
waterleiding.
Verbind zowel de waterleiding van de koelkast als 2.
de watertoevoer van de meegeleverde kit.
Draai de drukbout vast op de druktting. Let erop 3.
dat er geen opening tussen beide onderdelen is.
Zet het water aan en controleer op lekkages. 4.
DE WATERDISPENSERLEIDING
CONTROLEREN
De waterdispenser is slechts een van de handige
functies van uw nieuwe Samsung koelkast. Het
Samsung waterlter verwijdert ongewenste deeltjes
uit het water wat uw gezondheid ten goede komt.
Het lter steriliseert echter niet en vernietigt ook
geen micro-organismen. Als u dit wilt, moet u een
waterzuiveringssysteem aanschaffen.
Voor een goede werking van de ijsmaker is een
waterdruk van 138 ~ 862 kPa vereist. Onder
normale omstandigheden kan een papieren beker
van 170 cc in 10 seconden worden gevuld.
Als de koelkast is geplaatst in een zone met een
lage waterdruk (onder 138 kPa), kunt u een extra
pomp installeren ter compensatie van de lage druk.
Let erop dat het waterreservoir in de koelkast goed
gevuld is. Hiertoe moet u de waterdispenserhendel
indrukken totdat het water uit de opening loopt.
De koelkast bevat installatiekits voor de
waterleiding. Deze treft u aan in de - (of
koelkast) lade van de vriezer (of koelkast).
Onderdelen voor waterleidinginstallatie
De watertoevoer aansluiten
Sluit eerst de hoofdwaterleiding af. 1.
Bepaal de positie van de dichtst bijzijnde 2.
drinkwaterleiding.
Volg de instructies van de waterleidinginstallatie 3.
in de installatiekit.
1
Waterleidingbevestiger
en schroeven
2
Buisaansluiting
3
Waterleiding
4
Clip
5
Waterlter
VOORZORG
De waterleiding moet worden aangesloten op
de koudwaterbuis. Als hij wordt aangesloten
op de warmwaterbuis, kan dit betekenen dat
het zuiveringssysteem slecht werkt.
Hoofdleiding
afsluiten Waterbuis
Hoofdleiding
afsluiten
Waterbuis
Geen
opening
Verwijderen
van kap
Waterleiding van
de koelkast
Waterleiding van
de kit
Geen
opening
Maak los
D.0T745LNLo)T.7.indd TT 20TT.b.o0 :4b:T .M
12_ installatie 12_ installatie
De waterleiding alleen op een drinkwaternet
aansluiten.
Als u de waterleiding moet repareren of demonteren,
zaagt u 6,5 mm van de plastic buis om een vlakke,
lekvrije aansluiting te verkrijgen.
Voordat u de leiding gebruikt, moet deze op
lekkage worden gecontroleerd
Samsung garantie dekt niet de
WATERLEIDINGINSTALLATIE.
Dit moet op kosten van de klant worden
uitgevoerd, tenzij de installatiekosten zijn
inbegrepen in de detailprijs.
Neem voor de installatie zonodig contact op met
een loodgieter of een erkende installateur.
Als er een lekkage optreedt door verkeerde
installatie, neemt u contact op met de installateur.
Achtergebleven deeltjes in de
waterleiding verwijderen nadat u het
lter hebt aangebracht.
Zet de hoofdwatertoevoer 1.
AAN.
Druk op de waterknop en 2.
duw op het dispenserpad.
Laat water door de dispenser 3.
lopen tot het water helder
is (ca. 3 liter). Zo wordt
het watertoevoersysteem
gereinigd en de lucht uit de
leidingen verwijderd.
Extra doorspoelen kan 4.
in sommige situaties
noodzakelijk zijn.
Open de koelkastdeur en let erop dat er geen 5.
water uit het waterlter lekt.
Bij een pas genstalleerde lterpatroon kan er
korte tijd water uit de waterdispenser spuiten.
Dit komt door lucht in de leiding. Het mag
geen probleem voor de werking opleveren.
VOORZORG
Water
IJs
D.0T745LNLo)T.7.indd T2 20TT.b.o0 :4b:20 .M
bediening _13 bediening _13
0
2

B
E
D
I
E
N
I
N
G
DE KOELKAST BEDIENEN
Het bedieningspaneel gebruiken/
Digitaal display
1
Power
Freeze
knop
Vriest producten versneld in. Dit is handig als u
snel producten die sterk aan bederf onderhevig zijn
moet invriezen of als de temperatuur in de vriezer
dramatisch gestegen is (bijvoorbeeld als de deur
open is blijven staan). Deze functie moet minstens
24 uur van tevoren worden geactiveerd voordat
u grote hoeveelheden in het vriezercompartiment
doet.
2
Freezer
Button
Druk op de Freeze knop om de vriezer op de
gewenste temperatuur in te stellen. U kunt de
temperatuur instellen tussen -14C en -25C.
3
Ice Off knop
Druk op de Ice Off knop om de ijsmaakfunctie uit
te schakelen.
Als u het lter vervangt, houdt u deze knop 3
seconden ingedrukt om het lterschema opnieuw
in te stellen. Indien IJS UIT knippert op het
schermpaneel, plaatst u de emmer weer en/of zorgt
u dat deze goed geplaatst is.
4
Lichtknop
Druk op de Verlichtingsknop zodat de LED lamp
van de verdeler aanblijft.
5
Fridge knop
Druk op de koelknop om de koelkast in testellen op
de gewenste temperatuur. U kunt de temperatuur
instellen tussen 1C ~ 7C en Snel Koelen. Snel
Koelen wordt na 1C op het scherm getoond.
6
Kinderslot knop
Als u op deze knop drukt worden alle knoppen
geblokkeerd. De Ice Type
knop en de dispenserpad werkt ook niet meer.
Druk opnieuw op deze knop om deze functie uit te
schakelen.
Wanneer u op vakantie of zakenreis gaat, of
wanneer u de koelkast niet gebruikt, houdt u deze
knop 3 seconden ingedrukt. De temperatuur in de
koelkast is ca. 15C en de vriezer werkt normaal.
7
Ice Type
knop
Druk op de Ice Type knop om ijsblokjes of schaajs
te selecteren.
8
Waterknop
Druk op de Waterknop voor water.
HET DIGITALE DISPLAY
GEBRUIKEN
Freezer Temp. geeft de huidige
vriezertemperatuur aan.
Fridge Temp. geeft de huidige
koelkasttemperatuur aan.
Het is normaal dat het scherm uitgaat indien het niet
gebruikt wordt.
POWER FREEZE
Dit symbool gaat branden als u de functie Power
Freeze activeert. Power Freeze is een uitkomst
als u veel ijs nodig hebt. Als u genoeg ijs hebt, drukt
u gewoon opnieuw op deze knop om de Power
Freeze stand te annuleren.
Als u deze functie gebruikt, neemt het
energieverbruik van de koelkast toe. Vergeet
niet deze knop weer uit te zetten als u deze
functie niet gebruikt.
VACATION
Dit symbool gaat branden als u de functie Vacation
activeert.
Wanneer u op vakantie of zakenreis gaat, of wanneer
u de koelkast niet gebruikt, houdt u het kinderslot 3
seconden ingedrukt. De temperatuur in de koelkast
is ca. 15C en de vriezer werkt normaal. Het
koelkastcompartiment moet worden geleegd. Het
koelkastgedeelte dient geleegd te worden.
ALARM
Dit symbool gaat de hele tijd branden. Het
deuralarm gaat af als er langer dan 2 minuten een
deur open staat. De pieptoon stopt zodra u de deur
sluit. Als u de Alarm-functie wilt uitschakelen, drukt
u 3 seconden lang tegelijkertijd op de lichtknop en
Fridge-knop.
bediening van de SAMSUNG
side-by-side koelkast
1
2
3
4
5
6
7 8
D.0T745LNLo)T.7.indd To 20TT.b.o0 :4b:20 .M
14_ bediening 14_ bediening
CHILD LOCK

Dit pictogram zal branden indien u de functie
Kinderslot activeert door te drukken op de knop
Kinderslot. Druk opnieuw op deze knop om opnieuw
te activeren. Gebruik deze functie om
te voorkomen dat kinderen spleen met de
temperatuur- en lterinstellingen.
DE TEMPERATUUR REGELEN
Basistemperatuur van vriezer en
koelkast
De aanbevolen basistemperaturen van vriezer- en
koelkastcompartiment zijn -20C/3C.
Als de temperaturen van vriezer- en
koelkastcompartiment te hoog of te laag zijn, moet u
de temperatuur handmatig bijstellen.
De vriezertemperatuur instellen
De vriezertemperatuur kan worden ingesteld tussen
-14C en -25C afhankelijk van uw persoonlijke
voorkeur. Druk meermalen op de Freezer knop tot
de gewenste temperatuur in het display verschijnt.
Denk eraan dat voedingsmiddelen zoals ijs bij -16C
smelten.
Het temperatuurdisplay kan een temperatuur
weergeven tussen -14C en -25C. Als het display
-14C bereikt, begint hij weer bij -25C.
Vijf seconden nadat de nieuwe temperatuur is
ingesteld verschijnt de huidige vriezertemperatuur
weer in het display. Het getal verandert echter als de
vriezer zich aan de nieuwe temperatuur aanpast.
De temperatuur instellen .
De koelkasttemperatuur kan worden ingesteld
tussen 7C en 1C afhankelijk van uw persoonlijke
voorkeur. Druk meermalen op de Fridge knop tot de
gewenste temperatuur in het display verschijnt.
Het instellen van de koelkasttemperatuur werkt net
zo als bij de vriezer.
Druk op de Fridge knop om de koelkast op de
gewenste temperatuur in te stellen. Na enkele
seconden stijgt of daalt de temperatuur van de
koelkast naar de zojuist ingestelde temperatuur. Dit
wordt weergegeven in het digitale display.
De temperatuur van vriezer of koelkast kan stijgen
als de deuren te vaak worden geopend, of als een
grote hoeveelheid lauw of warm eten in de koelkast/
vriezer wordt geplaatst.
LIGHTING
Dit symbool gaat branden als u de functie
Lighting activeert. In dit geval brandt het
dispenserlampje (onder het display) permanent. Als
u wilt dat het dispenserlampje gaat branden als u de
dispenser gebruikt, schakelt u de Lighting functie
uit.
Power Cool
Dit symbool gaat branden als u de functie Power
Cool activeert.
Voor een snelle afkoeling van de koelkast gebruikt u
Power Cool.
Als u Power Cool selecteert, neemt de
binnentemperatuur van de koelkast gedurende twee
en een half uur af.
FILTER INDICATOR
Als het lampje van de lterindicator rood wordt,
is het tijd om het lter te vervangen. Dit gebeurt
normaal gesproken elke 6 maanden.
De lterindicator is blauw als u het waterlter erin
doet.
De lterindicator wordt paars als u het waterlter 5
maanden heeft gebruikt.
De lterindicator wordt rood als u het waterlter 6
maanden hebt gebruikt.
Nadat u het oude waterlter hebt verwijderd en
een nieuwe heeft genstalleerd (zie pagina 19
voor instructies hoe u dit moet doen), zet u het
statuslampje terug door ca. 3 seconden de Ice Off
knop ingedrukt te houden.
CUBED ICE , CRUSHED ICE
U krijgt ijsblokjes of schaajs door uw voorkeur te
selecteren op het digitale bedieningspaneel. Het Ice
type lampje geeft aan welke ijssoort op dit moment
is geselecteerd.
WATER
Dit symbool gaat branden als u de functie Water
activeert.
ICE OFF
Dit symbool gaat branden als u de functie Ice Off
activeert. In dit geval wordt er geen ijs gemaakt.
Indien IJS UIT knippert op het schermpaneel, plaatst
u de emmer weer en/of zorgt u dat deze goed
geplaatst is.
D.0T745LNLo)T.7.indd T4 20TT.b.o0 :4b:20 .M
bediening _15 bediening _15
0
2

B
E
D
I
E
N
I
N
G
De ijsdispenser gebruiken
Plaats uw kopje onder de ijsuitvoer en druk
voorzichtig tegen het dispenserpad. Let erop dat
het glas zich onder de dispenser bevindt om te
voorkomen dat het ijs eruit schiet.
Als Cubed Ice wordt geselecteerd na gebruik van de
functie Crushed Ice, kan er een kleine hoeveelheid
resterend schaajs worden geproduceerd.
Steek geen
vingers, handen
of voorwerpen
in de opening of
ijsmakeremmer.
Dit kan persoonlijk letsel -
of materile schade
veroorzaken.
Gebruik alleen de ijsmaker
die bij de koelkast is
meegeleverd.
De watertoevoer naar de koelkast dient alleen
door een erkende vakman te worden genstalleerd/
aangesloten en altijd te worden aangesloten op
een drinkwatertoevoer.
Voor een goede werking van de ijsmaker is een
waterdruk van 1,38-8,62 Bar vereist.
Als u lang op vakantie of zakenreis gaat
en de water- of ijsdispensers niet gebruikt,
sluit dan de waterkraan.
Er kan lekkage optreden. -
Als u de ijsmaker een tijdje niet heeft gebruikt
of de deur van de vriezer vaak hebt geopend,
kunnen de ijsblokjes aan elkaar vast gaan kleven.
Als dit is gebeurd, moet u de ijsbak legen of het
ijs met een houten gereedschap breken. Gebruik
geen scherpe voorwerpen, zoals messen of
vorken.
Indien de emmer verwijderd is, kunnen er nog
steeds wat ijsresten in de ijsmaker achterblijven.
Hierdoor kan het digitale display gaan knipperen.
Zodra de vriezer en koelkast weer hun normaal
ingestelde temperatuur hebben bereikt, stopt het
knipperen.
Als het display blijft knipperen, moet u waarschijnlijk
de koelkast resetten. Haal de stekker uit het
stopcontact, wacht ca. 10 minuten en steek de
stekker er weer in.
DE IJS- EN KOUDWATERDISPENSER
GEBRUIKEN
Indien IJS UIT knippert op het schermpaneel, plaatst
u de emmer weer en/of zorgt u dat deze goed
geplaatst is.
De waterdispenser gebruiken
Druk op de water knop .
Plaats uw kopje onder de
wateruitvoer en druk voorzichtig
tegen de dispenserpad. Let
erop dat het glas zich onder
de dispenser bevindt om te
voorkomen dat het water eruit
spat.
Voor koeler water
Het verdeelde water is koel, niet ijskoud.
Indien u kouder water met ijs wenst, doet u het ijs
eerst in uw glas voordat u het vultmet water, zodat
het water er niet uit spat.
Indien Blok IJs geselecteerd is na het gebruik van de
functie IJsschilfers, kunnen er eerst nog wat schilfers
geproduceerd worden.
VOORZORG
Geen ijs
Selecteer dit als u de
ijsmaker wilt uitschakelen.
Duwen
WAARSCHUWING
IJsopening IJsemmer
IJsmakerdeksel
D.0T745LNLo)T.7.indd T5 20TT.b.o0 :4b:20 .M
16_ bediening 16_ bediening
DE COOLSELECT ZONE LADE
GEBRUIKEN (OPTIONEEL)
De CoolSelect Zone lade is speciaal ontwikkeld
om uw drukke leven iets gemakkelijker te maken.
Soft Freeze
Als u Soft Freeze selecteert op de CoolSelect
Zone lade, geeft de temperatuur op het digitale
paneel van de lade -5C aan, ongeacht de algemene
temperatuurinstelling van de koelkast.
Deze functie zorgt ervoor dat vlees en vis
langer vers blijven.
Chill
Indien Chill geselecteerd is, wordt de
temperatuur van de CoolSelect Zone
Lade op -1C gehouden, ongeacht de
algehele temperatuurinstelling van de
koelkast. Met deze functie kunt u vlees of
vis langer vers houden.
Thaw
Als Thaw is geselecteerd, wordt
afwisselend warme en koude lucht in de CoolSelect
Zone lade geblazen. Afhankelijk van het gewicht
van de bevroren voedingswaren, kunt u 4 uur, 6 uur,
10 uur en 12 uur selecteren.
Als Thaw is voltooid, zijn de voedingswaren in
een halfbevroren staat, zodat zij gemakkelijk kunnen
worden gekookt. Daarnaast keert de CoolSelect
Zone lade terug naar de originele Chill
stand, als Thaw is voltooid. Als u deze functie
halverwege wilt afbreken, drukt u op een willekeurige
knop, behalve op Thaw.
Dit zijn de gemiddelde ontdooitijden van vlees en vis
per gewicht (en gebaseerd op een dikte van 25,4
mm). Deze tabel gaat uit van het volledige gewicht
van de voedingswaren in de CoolSelect Zone
lade.
Ontdooiingstijd Gewicht
4 uur 363 g (0,8 lb)
6 uur 590 g (1,3 lb)
10 uur 771 g (1,7 lb)
12 uur 1000 g (2,2 lb)
Om ruimte te winnen
kunt u, in plaats van de
ijsemmer (
1
) te gebruiken,
levensmiddelen in de
Guard FRE-UPP bewaren.
Wanneer u de ijsemmer
verwijdert, knippert de
tekst ICE OFF op het
display.
Voor de RSG5P- &
RSG5U-modellen,
Om meer ruimte te
krijgen, kunt u de
bovenste lade van de
vriezer verwijderen,
aangezien het geen
invloed heeft op de thermische en
mechanische kenmerken.
Voor de RSG5F- & RSG5D-modellen,
Om meer ruimte te krijgen, kunt u de
bovenste en onderste laden verwijderen,
aangezien het geen invloed heeft op de
thermische en mechanische kenmerken.
Maar, doe de Shelf Fre Bottom
(Vriesvakonderkant) onder in het vriesvak.
Een aangegeven volume voor het bewaren
van bevroren etenswaren wordt berekend met
de lade(n) verwijderd.
De deurvakken in dit model zijn twee sterren,
behalve het bovenste. De temperatuur in
vakken met twee sterren is iets hoger dan in
de overige vriesvakken.
1
GUARD FRE-BOTTOM
(Optional)
oolSelect
GUARD FRE-UPP
(optioneel)
D.0T745LNLo)T.7.indd Tb 20TT.b.o0 :4b:2T .M
bediening _17 bediening _17
0
2

B
E
D
I
E
N
I
N
G
3. LADE
Verwijder de lade door deze uit
te trekken en iets op te tillen.
4. IJsemmer (vriezer)
Verwijder de ijsmakeremmer
door deze op te tillen en eruit te
trekken.
Pak de hendel zoals
aangegeven in de guur
Licht het lage gedeelte iets
op
Haal de ijsemmer er
langzaam uit
5. Drankstation (koelkast) (optioneel)
Licht het bovenvak bovenin
de koelkast op en trek het
eruit.
Nadat u het deksel dat u met
beide handen omklemt, hebt
ingedrukt, verwijdert u het
van het drankstation door
het naar u toe omhoog te
trekken.
Zet geen kracht als u het deksel verwijdert.
Anders kan het deksel breken wat lichamelijk
letsel kan veroorzaken.
Voordat u accessoires verwijdert, dient u erop
te letten dat er geen voedingswaren in de
weg staan.
Zo mogelijk verwijdert u de voedingswaren
allemaal om risico op ongevallen te voorkomen.
Dit product gaat het meest ef cint met energie
om als u alle schappen, laden en manden op de
oorspronkelijke positie laat, zoals weergegeven
in de illustratie op pagina (16)
DE KOELKAST REINIGEN
Geen benzeen, verdunner of bleekmiddel
voor het reinigen gebruiken.
Deze producten kunnen het oppervlak
beschadigen en brandgevaar opleveren.
Spuit geen water tegen de koelkast als de
stekker in het stopcontact zit, omdat dit
elektrische schokken kan veroorzaken. Reinig
de koelkast niet met benzeen, verdunner of
autoreinigingsmiddel vanwege brandgevaar.
Quick Cool
U kunt Quick Cool gebruiken met de CoolSelect
Zone lade om snel 1 tot 3 dranken in blik in ca 1
uur te koelen. Als de Quick Cool is voltooid, keert
de CoolSelect Zone lade automatisch terug naar
de vooraf ingestelde temperatuur.
Als u deze functie wilt annuleren, drukt u opnieuw op
de Quick Cool knop en de CoolSelect Zone lade
keert terug naar de vooraf ingestelde temperatuur.
Cool
Als u Cool selecteert, blijft de temperatuur in de
CoolSelect Zone lade dezelfde als de algemeen
ingestelde temperatuur van de koelkast. Het digitale
paneel van de lade geeft dezelfde temperatuur
aan als het display van de koelkast. Omdat de
temperatuur van de Cool functie gelijk is aan de
koelkasttemperatuur, geeft het u een extra algemene
opslagruimte.
Afhankelijk van de grootte en dikte van het
stuk vlees of vis kunnen de ontdooitijden
variren.
Als Thaw in werking is, moeten alle
producten die u NIET wilt ontdooien uit de
lade worden verwijderd.
VRIEZER-/
KOELKASTACCESSOIRES
VERWIJDEREN
De binnenkant van de vriezer reinigen en anders
indelen is snel gebeurd.
1. Legplateaus (vriezer/koelkast)
Verwijder het legplateau
door het uit te trekken tot de
opening, zoals weergegeven in
de guur links. En verwijder het
daarna door het te draaien en
op te tillen.
2. DEURVAK
Verwijder het deurvak door
het met beide handen vast
te houden en het daarna
voorzichtig op te tillen.
WAARSCHUWING
VOORZORG
D.0T745LNLo)T.7.indd T7 20TT.b.o0 :4b:2T .M
18_ bediening 18_ bediening
Zodra u hiermee klaar bent, houdt u de Ice Off 4.
knop 3 seconden ingedrukt om het lterschema
opnieuw in te stellen.
Laat tenslotte ca. 3 liter water uit de 5.
waterdispenser lopen en gooi dit water weg.
Let erop dat het water helder moet zijn, voordat u
het drinkt.
Zie de instructies Waterlter installeren op pagina 6.
11.
Bij een pas genstalleerde lterpatroon kan er korte
tijd water uit de waterdispenser spuiten. Dit komt
door lucht in de leiding. Het mag geen probleem
voor de werking opleveren.
Bestellen van vervangende lters
Voor extra waterlterpatronen neemt u contact op
met een erkende Samsung-dealer.
DE DEUREN GEBRUIKEN
De deuren van de koelkast zijn voorzien van een
speciale open- en sluitfunctie om te garanderen dat
zij helemaal dicht gaan en volledig afsluiten.
Nadat de deur tot een bepaald punt is geopend,
blokkeert deze en blijft open staan. Als de deur
op een kier staat voorbij de blokkering, sluit hij
automatisch.
DE BINNENVERLICHTING
VERVANGEN
De LED-verlichting vervangen
De LED-verlichting niet zelf demonteren of
vervangen.
Om de LED-verlichting te vervangen neemt u
contact op met Samsung servicecenter of uw
erkende Samsung dealer.
HET WATERFILTER VERVANGEN
Gebruik in uw SAMSUNG koel/
vriescombinatie NOOIT merkloze waterlters
om het risico van waterschade aan uw
bezittingen te voorkomen. GEBRUIK
ALLEEN WATERFILTERS VAN HET MERK
SAMSUNG.
SAMSUNG is niet wettelijk aansprakelijk voor
schade, waaronder tevens begrepen materile
schade, door wateroverlast als gevolg van het
gebruik van een merkloos waterlter.
SAMSUNG koel/vriescombinaties zijn UITSLUITEND
GESCHIKT voor SAMSUNG waterlters.
Aan het Filter Indicator-lampje kunt u zien wanneer
het tijd is om uw waterlterpatroon te vervangen. Het
rode lampje gaat branden vlak voordat het huidige
lter moet worden vervangen, zodat u de tijd hebt
om een nieuwe lter aan te schaffen. Door het lter
op tijd te vervangen bent u verzekerd van vers en
schoon water.
Haal het waterlter uit het vak en plaats 1.
een maandcontrolesticker op het lter,
zoals aangegeven. Plaats een sticker op
het lter met een datum die zes maanden
in de toekomst ligt. Als u het waterlter
bijvoorbeeld in maart hebt vervangen, plakt
u de SEP (september)-sticker op het lter
om u eraan te herinneren deze in september
te vervangen. De normale levensduur van
het lter is ca. 6 maanden.
Haal de bescherming van het nieuwe lter en 2.
verwijder het oude lter.
Plaats het nieuwe lter in de lterbehuizing. Draai 3.
het waterlter daarna voorzichtig naar rechts tot
het in lijn is met het teken op de klep. Nu is het
lter vergrendeld. Zorg ervoor dat de markering
van het waterlterlabel op het midden van het
teken van het deksellter valt. Niet te vast draaien.
VOORZORG
WAARSCHUWING
1 2 3
Draai totdat het
label in lijn is.
Deksellter
Sticker
(maandindicator)
D.0T745LNLo)T.7.indd To 20TT.b.o0 :4b:22 .M
problemen oplossen _19 problemen oplossen _19
0
3

P
R
O
B
L
E
M
E
N

O
P
L
O
S
S
E
N
problemen oplossen
PROBLEEM OPLOSSING
De koelkast werkt
helemaal niet of koelt niet
voldoende.
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een lagere
temperatuur.
Staat de koelkast in direct zonlicht of te dicht bij een warmtebron?
Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom de
lucht niet goed circuleren?
De voedingswaren in de
koelkast zijn bevroren
Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een hogere
temperatuur.
Is de temperatuur in de kamer te laag?
Hebt u voedingswaren met een hoog watergehalte in het koudste gedeelte
van de koelkast geplaatst? Probeer deze producten te verplaatsen naar de
hoofdruimte van de koelkast en bewaar ze niet in de CoolSelect Zone
lade.
U hoort vreemde
geluiden.
Controleer of de vloer waterpas en stabiel is.
Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom de
lucht niet goed circuleren?
Is er iets achter of onder de koelkast gevallen?
U hoort een tikkend geluid van binnenuit de koelkast. Dit is normaal. Het
komt omdat verschillende onderdelen samentrekken of uitzetten door de
temperatuur in de koelkast.
De voorste hoeken van de
kast zijn warm; er treedt
condensvorming op.
De warmte wordt gedeeltelijk veroorzaakt door anti-condensators die zijn
genstalleerd in de voorste hoeken van de koelkast ter voorkoming van
condensvorming.
Staat de koelkastdeur op een kier? Er kan condensvorming optreden als
de deur langere tijd open blijft staan.
Er komt geen ijs uit de
dispenser
Hebt u 12 uur na installatie van de waterleiding gewacht met aanzetten
van de ijsmaker?
Is de waterleiding aangesloten en staat de afsluitkraan open?
Heeft u de ijsmaakfunctie handmatig uitgeschakeld? Let erop dat het
ijstype is ingesteld op Cubed of Crushed.
Zit er ijs vast in de ijsmaakemmer?
Is de temperatuur van de vriezer te hoog? Probeer de vriezertemperatuur
te verlagen.
U hoort borrelen in de
koelkast.
Dit is normaal. Het borrelen wordt veroorzaakt door koelvloeistof die door
de koelkast circuleert.
Er hangt een
onaangename geur in de
koelkast.
Is er eten gemorst?
Let erop dat sterk ruikende voedingswaren (bijvoorbeeld: vis) luchtdicht
worden verpakt.
Maak uw koelkast regelmatig schoon en gooi bedorven of verdacht
voedsel weg.
De wanden van de vriezer
vriezen aan.
Is de ventilator geblokkeerd? Verwijder eventuele voorwerpen die de vrije
luchtdoorstroming belemmeren.
Zorg dat er genoeg ruimte is tussen opgeslagen voedingswaren, zodat er
voldoende ventilatie is
Is de vriezerdeur goed gesloten?
Waterdispenser werkt
niet.
Is de waterleiding aangesloten en staat de afsluitkraan open?
Is de waterleiding verbogen of ingedeukt?
Zorg ervoor dat de buizen niet afgekneld worden.
Is het waterreservoir bevroren, omdat de koeltemperatuur te laag is?
Selecteer een hogere instelling op het hoofddisplay.
D.0T745LNLo)T.7.indd T 20TT.b.o0 :4b:22 .M
Code No. DA99-01745B REV(1.7)
Limieten omgevingstemperatuur
Deze koelkast is ontworpen om in omgevingstemperatuur te functioneren gespeciceerd in de
temperatuurklasse aangegeven op het typeplaatje.
Interne temperaturen kunnen worden benvloed door factoren als de plaats van de koelkast, de
omgevingstemperatuur en hoe vaak de koelkast geopend en gesloten wordt. Pas de temperatuur
zover aan als nodig is om deze factoren te compenseren.
Klasse Symbol Bereik omgevingstemperatuur (C)
Uitgebreid gematigd SN +10 tot +32
Gematigd N +16 tot +32
Subtropisch ST +16 tot +38
Tropisch T +16 tot +43
NETHERLANDS
TEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min)
www.samsung.com/nl
Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR Delft
LUXEMBURG
TEL. 261 03 710
www.samsung.com/lu
Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium
BELGIUM
TEL. 0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 50,1800 Vilvoorde2
Netherlands
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product
en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze
artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieu-
vriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met
ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
D.0T745LNLo)T.7.indd 20 20TT.b.o0 :4b:22 .M

Vous aimerez peut-être aussi