Voix Active Et Voix Passive
Voix Active Et Voix Passive
Voix Active Et Voix Passive
Remarque :
Certains verbes (tels que : conseiller, demander, dire, parler,
permettre, répondre, téléphoner) ne sont pas utilisés à la voix
passive.
Discours direct ou discours indirect : la phrase ne change pas de sens.
Le docteur m'a dit : 'vous avez des problèmes dans la gorge '
Exemple 1 :
Le professeur dit à ses élèves : 'Vous aurez un contrôle demain.' => discours direct
Le professeur dit à ses élèves qu’ils auront un contrôle demain. => discours indirect
Exemple 2 :
Le professeur a dit à ses élèves : 'Vous aurez un contrôle demain.' => discours direct
Le professeur a dit à ses élèves qu’ils auraient un contrôle le lendemain. => discours indirect
Vous avez sans doute remarqué la différence entre les deux exemples,
le verbe introducteur dans l’exemple 1 est au présent, et au passé dans l’exemple 2
et vous voyez que le connecteur de temps change au discours indirect.
Je retiens donc
Discours direct : Les paroles sont rapportées telles quelles, sans être modifiées. On remarque la
présence des guillemets précédés de 2 points et de verbes introducteurs comme (demander ou
répondre, dire…). On peut également trouver des points d’interrogation ou d’exclamation…
Discours indirect : Il rapporte les paroles en introduisant une subordonnée complétive (Il a dit qu’il
aimait tant ses parents.) Il se caractérise par l’absence de guillemets ainsi que des points
d’interrogation et d’exclamation. On change les adjectifs, les pronoms personnels et possessifs ainsi
que certains mots interrogatifs.
NOTEZ BIEN : Lorsque le verbe introducteur est au présent, il n’y a pas de changement dans les
temps des verbes ainsi que dans les indicateurs spatio-temporels lors du passage du discours direct au
discours indirect.
Lorsque le verbe introducteur est au passé, on applique des changements dans le temps des verbes de
la complétive et dans les indicateurs spatio-temporels.
Nous allons maintenant voir les modifications qui se produisent
lors du passage du discours direct au discours indirect.
(Lorsque le verbe introducteur est au passé
Modifications de temps (Il y a d'autres changements mais ils ne sont pas cités, vous trouverez les principaux
ici.)
Discours direct Discours indirect
Présent de l’indicatif Imparfait
'Tu peux me prêter ton stylo ?' me demanda-t-
Il me demanda si je pouvais lui prêter mon stylo.
il
Passé composé /passé simple Plus - que - parfait
L’enfant a dit ' J’ai fini mes devoirs'. L’enfant a dit qu’il avait fini ses devoirs.
Impératif De + Infinitif
Je lui ai dit ' vas-y!' Je lui ai dit d’y aller
Futur Conditionnel présent
Elle m'a dit 'Je les ai achetés hier.' Elle m'a dit qu'elle les avait achetés la veille.
Jour/année/lundi … Prochain Jour/année/lundi… Suivant
Mon frère m'a dit qu'il aurait son bac
Mon frère m'a dit : 'J'aurai mon bac l'année
l'année suivante. (vous entendrez
prochaine.'
aussi 'l'année prochaine')
Modifications des adjectifs démonstratifs
Discours direct Discours indirect
Adjectif démonstratif + G nominal Adjectif démonstratif+G nominal +là
Dans le langage moderne, vous
entendrez de moins en moins le 'là'.
Elle demanda 'Combien coûte cette robe ?' Elle demanda combien coûtait cette robe-là
Il a dit : 'J'ai beaucoup de travail ce matin.' Il a dit qu'il avait beaucoup de travail ce matin-là
Il m'a dit : 'Je vais lire ces livres.' Il m'a dit qu'il allait lire ces livres-là.
Attention
NOTE: Malgré la règle qui stipule que les indicateurs de temps et les adjectifs démonstratifs doivent changer,
et ils le doivent dans les narrations, dans le langage courant, elle n'est pas ou peu appliquée.