Integration Didactique Des TIC Dans Lens PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 371

Intégration didactique des TIC dans l'enseignement du français

Approche systémique dans la formation des enseignants camerounais de français.

Par
Jacques ETOUNDI ATEBA

1
Dédicace :

Je dédie ces modestes travaux à la Connaissance Absolue, comme


tragique témoignage de l’incommensurable abîme qui m’en sépare.

2
Remerciements
A l’immense chaîne des ouvriers du savoir - éducateurs et chercheurs - opérant en
tous domaines, époques et niveaux.
Tout contextuellement, à Monsieur le Professeur Pierre Martinez, directeur de cette
thèse, dont la science et la conscience m’inspireront inexorablement les attitudes
professionnelle et humaine futures. Que l’homme de science, l’homme tout court,
trouve ici un hymne à son ouverture épistémologique et à son inusable humanisme
qu’il a manifestés tout au long de notre bien trop courte collaboration.
A tous les autres enseignants de l’Université Paris 8 et d’ailleurs, pour leur influence
directe ou indirecte dans le façonnement de mon esprit scientifique. De manière non
exhaustive et dans un ordre aléatoire, je pense aux Professeurs émérites Robert
Vivès, Daniel Coste, Louis Porcher, Monique Linard, Louise Dabène; au Professeur
ordinaire émérite J.M. De Ketele; au Directeur de recherche émérite Edgar Morin; au
Directeur de recherche Dominique Wolton, aux Professeurs Louis-Jean Calvet, Rémy
Porquier, M. Barra-Jover, Jean-Louis Chiss, Jean-Pierre Cuq, Philippe Meirieu, Thierry
Lancien, François Mangenot, Thierry Karsenti, à l’Ingénieur de recherche Françoise
Demaizière.
A tous les membres du laboratoire DILTEC (Paris 3 Sorbonne Nouvelle) dont la
collaboration et la compagnie auront été d’un apport considérable dans ce travail. Je
pense entre autres à Valérie Spaëth, Danièle Moore, Jean Charconnet, Stéphanie
Galligani, Muriel Molinié, Kamila Sefta, tous Maîtres de Conférences.
Aux camarades, amis et parents dont la compagnie physique, téléphonique ou
électronique a su influencer bien des aspects de cette recherche aux plans esthétique,
matériel, psychologique et/ou scientifique. Parmi eux, mention spéciale à Laurence et
Michel Combes, François Favre, Stéphane Grobost, Honoré Abraham, Béate et Guy
Alcalay, Emmanuel Beti, Jean-Claude Bondol, Jamila Sebbar, Hines Mabika, Martine
Blot, Catherine et Joséphine Tabi, Francis Ekandé, Monsieur et Madame Atchigue,
Marcel Logmo, Sylvie Bisso, William Moukagni, Paul Maleval, Nicolas Lombardelli,
Jean-Marc et Marielle Tournié.
Rien de ce que je prétends être n’aurait été possible sans le dévouement de mes
instituteurs du primaire, à commencer par mes propres parents qui en étaient ; de mes
enseignants du secondaire ensuite ; d'où le «culte» que je leur vouerai toujours.
Aux personnels des bibliothèques de Paris 8, Paris 10, Georges Pompidou, Sainte
Geneviève, Cujas, pour leur disponibilité et leur savoir-faire.
Enfin, à tous les anonymes qui ont partagé mon quotidien, et avec lesquels je n’ai pas
pu/su faire connaissance, mais qui ont impersonnellement apporté leur pierre à cet
édifice collectif, dont finalement je ne suis que l’interface.

3
Exergue

Sapience n’entre point en ame malivole1, et science sans conscience n’est


que ruine de l’ame.

François Rabelais2

1
Peut être traduit par « malveillante », mais aussi par «mal préparé, mal éduqué».
2
Rabelais, F., (1997), (réed. Texte publié à Lyon en 1542), Pantagruel, Paris, Honoré
Champion,
P. 110.

4
Tables des matières
DÉDICACE : ........................................................................................................................................................ 2
REMERCIEMENTS ............................................................................................................................................. 3
EXERGUE ........................................................................................................................................................... 4
AVANT PROPOS ................................................................................................................................................ 8

INTRODUCTION GENERALE ............................................................................................................ 11


1.: Environnement épistémologique…………………………………………11
2.: Importance de la problématique…………………………………………11
3.: Inscription disciplinaire…………………………………………………….12
4.: La didactique à la croisée des chemins…………………………………15
5.: La didactique : l’atrium éducatif…………………………………………..16
6.: L’éclectisme didactique……………………………………………………18
7.: Questions fondamentales de la recherche………………………………22
8.: Objectifs de l’étude et justification du titre de la thèse………………….24
9.: Intérêt de la recherche……………………………………………………..24
10 : Délimitation de l’étude…………………………………………………….28
11 : L’architecture de la Thèse………………………………………………..33

PREMIERE PARTIE : CADRE THEORIQUE ET METHODOLOGIQUE GENERAL ............ 39


1. : Introduction………………………………………………………………...39
2. : Prolégomènes épistémologiques………………………………………...39
2.1.: Théorie et méthodologie………………………………………………………………...40
2.2.: L’idée de complexité……………………………………………………………………..41
2.3.: Le chercheur face aux théories et méthodes…………………………………………42
3 : Les grandes théories et méthodes……………………………………….44
3.1 : L’analyse et la synthèse…………………………………………….45
3.2 : Le réalisme versus l’idéalisme……………………………………..46
3.3 : L’empirisme et le rationalisme……………………………………..47
3.4 : La déduction versus l’induction…………………………………….49
3.5 : L’approche hypothético-déductive………………………………...50
3.6 : L’approche empirico-inductive……………………………………..51
3.7 : Choix d’une option dominante……………………………………..52
4. : L’approche systémique……………………………………………………53
4.1 .: La notion de système…………………………………………………………………..54
4.1.1 .: Définitions et caractéristiques…………………………………..54
4.1.2 : Le paradigme systémique………………………………………..57
4.1.3 : Fondements fonctionnels du paradigme systémique………..59
4.2 : La conscience de la complexité………………………………………………………...61
4.2.1 : L’approche globale………………………………………………...61
4.2.2 : L’approche interdisciplinaire……………………………………...63
4.2.3 : L’approche éducative……………………………………………..63
4.2.4 : Rapport complexité-systémique………………………………….66
4.3 : La démarche systémique………………………………………………………………..67
4.3.1 : Les outils de la systémique……………………………………….67
4.3.2 : La modélisation…………………………………………………….67
5 : Options méthodologiques………………………………………………….74
5.1 : L’analogie du sablier :…………………………………………………………………...74
5.2 : Le sablier fonctionnel………………………………………………..77
5.3 : La triangulation systémique…………………………………………77

5
DEUXIEME PARTIE : ETUDE DE CAS................................................................................. …84
1. : Introduction…………………………………………………………………84
2. : Les différents corpus………………………………………………………84
3. : La cueillette des données…………………………………………………85
3.1 : Composition des corpus………………………………………………………………...89
3.2 : Les corpus………………………………………………………………………………..90
3.3 : Mise au point sur les corpus sélectionnés……………………………………………112
MODULE A : LA SOCIOLINGUISTIQUE ............................................................................................................ 113
A.1. : Généralités…………………………………………………………… 113
A.2 : Le Cameroun, présentation générale………………………………...119
A.3 : L’histoire du Cameroun………………………………………………..123
A.4 : Les politiques linguistiques camerounaises………………………...128
A.4.1 : La période précoloniale……………………………………………………………...129
A.4.2 : La période coloniale………………………………………………………………….130
A.4.3 : La première loi linguistique…………………………………………………………..131
A.4.4 : La conférence de Berlin du 7 avril 1914…………………………………………...131
A.4.5 : La politique linguistique sous la période franco-anglaise…………………………131
A.4.5 : La politique linguistique postcoloniale……………………………………………….133
A.4.5.1 : Le bilinguisme institutionnel……………………………………134
A.4.5.2 : Le multilinguisme camerounais………………………………..138
A.4.5.3 : Langues additionnelles…………………………………………139
A.5 : Le statut du français au Cameroun…………………………………………………….143
A.5.1 : Le monopole français……………………………………………..143
A.5.2 : Le français camerounais, langue seconde/maternelle/étrangère?.144
MODULE B : LA QUESTION CURRICULAIRE .................................................................................................. 159
B.2. : Définition du curriculum……………………………………………….159
B.3 : Une vision systémique du curriculum………………………………...161
B.3.1 : L’élaboration des curricula…………………………………………………………..164
B.3.2 : La notion de dispositif………………………………………………………………..165
B.4 : L’enseignement/apprentissage du français au Cameroun…………167
B.4.1 : L’élaboration des programmes de français………………………………………..167
B.4.2 : La didactique du français au Cameroun…………………………………………..169
MODULE C : LES TECHNOLOGIES .................................................................................................................. 176
C.1 : L'intégration……………………………………………………………..177
C.1.1 : Définition générale:………………………………………………………………….177
C.1.2 : Le modèle UNESCO………………………………………………………………...184
C.1.3 : Commentaire du document UNESCO……………………………………………..203
C.2 : Les TIC dans le système éducatif camerounais…………………….203
C.2.1 : Le dispositif camerounais………………………………………………………….. 203
C.2.2 : La réalité didactique………………………………………………………………….210
C.2.2.1 : Représentation des enseignants sur les TICE……………..210
C.2.2.2 : Lieu de la formation……………………………………………211
C.2.2.3 : Attente vis-à-vis des TICE…………………………………….212
C.2.2.4 : Perspectives de formation…………………………………….213
C.2.2.5 : Profil des formateurs…………………………………………..214

TROISIEME PARTIE: LA FORMATION AUX TICE : UNE APPROCHE SYSTEMIQUE….219


1. : Introduction………………………………………………………………..219
2. : Spécificité du terrain de recherche africain……………………………219
3. : Les possibilités d’élaboration d’un dispositif…………………………..222
4. : L’ingénierie de la formation……………………………………………..223
5. : Les compétences en formation…………………………………………224

6
6. : Confrontation avec la réalité camerounaise…………………………..227
7. : Les TICE, et après ?..........................................................................228
8. : Les ressources dispositives……………………………………………..229
9. : Une approche systémique du dispositif………………………………..231
9.1. :Rappel du contexte curriculaire global…………………………………………………233
9.2 : MODELE SYSTEMIQUE D’INTEGRATION DES TICE……………………………..236
9.3 : Commentaire du modèle………………………………………………………………..237
9.3.1 : Contextualisation du modèle…………………………………….238
9.3.2 : Décontextualisation……………………………………………….243
9.3.3 : Quelle responsabilité pour l’enseignant ?..............................263
9.3.4 : Une éducation de/par l’âme est-elle actuellement possible ?..............................270

CONCLUSION GENERALE ................................................................................................................ 281


1. : Rappel de la problématique……………………………………………..281
2. : La systémique…………………………………………………………….282
3. : Les données………………………………………………………………283
4 : Quant aux TICE/FLS……………………………………………………...285

7
AVANT PROPOS
Ce livre est une adaptation éditoriale d’une thèse de doctorat.

Rédiger et soutenir un tel travail universitaire peut en effet être vécu comme
une contrainte académique et représenter une souffrance inénarrable.

Ce moment peut aussi, à l’opposé, être une chance pour celui qui s’y soumet
positivement de sortir de sa routine physique, matérielle, psychologique et
intellectuelle. Inutile de nous positionner dans cette alternative, même s’il serait
commode de choisir la deuxième hypothèse. Nous pouvons simplement dire
que ce travail de recherche nous aura permis de vivre une expérience
introspectivement enrichissante, et intellectuellement exaltante.
Nous avons, en effet, dû repousser les limites de nos ressources psychiques et
cognitives, pour tenir le pari de cette passionnante aventure. Humainement,
nous en ressortons transformé, ayant appris à relativiser nos convictions et
impressions.
La qualité des lectures et la quantité des approches disponibles sur notre
thématique nous ont paru ahurissantes, et nous si nous n’avions pas dû faire
des sélections, arbitraires parfois, nous aurions produit un document de plus de
mille pages. Aussi demanderons-nous à ceux qui se donneront la peine de
nous lire et que nous remercions par avance, de faire preuve de
compréhension si certaines questions leur sembleront superficiellement
traitées.
Nous les avons par exemple dispensés de toute la littérature habituelle sur les
enquêtes, qui expose et définit des termes comme les hypothèses, la
population d’enquête, l’échantillonnage ; de même ne s’y trouve-t-il pas le
discours habituel sur la typologie des questions et leur dépouillement, qu’on
peut récupérer dans tout ouvrage sur la méthodologie de recherche. En lisant
les ouvrages de ceux qui s’y sont consacrés, comme M. Beaud, P. Blanchard &

8
T. Ribemont, P. Blanchet, F. Dépelteau, R. Ghiglione & A. Blanchet, M. Grawitz,
ou même M. Guidère3, etc., les chercheurs peuvent effectivement avoir les
renseignements les plus exhaustifs sur le sujet.
De même, nous avons été le plus synthétique possible dans la présentation du
Cameroun qui est notre pays de référence (population d’étude au sens macro)
et sur sa situation linguistique que d’autres ouvrages4 présentent mieux.
Nous avons fait le choix de nous focaliser sur l’approche qui nous a paru
novatrice, la systémique, et de la mettre en œuvre le plus fidèlement possible,
compte tenu de la diversité des aspects notions et concepts inhérents à notre
thématique.

Nous devons également dire que nous avons souvent préféré citer un ouvrage
ou un personnage pour éviter de nous étendre, en le plagiant, sur sa pensée.
Chaque fois que nous avons été obligé de reformuler certains énoncés, nous
avions le sentiment de manquer d’authenticité. Nous avons donc cité toutes les
fois que cela nous a paru nécessaire, non par manque d’idées ou par
incompétence stylistique, mais par solidarité, par honnêteté intellectuelle et par
humilité.
A titre d’exemple, comment pourrions-nous restituer, sans l’altérer, une pensée
comme la suivante5, à laquelle nous adhérons parfaitement ?

Citer ne ressortit pas au seul locuteur citant ; l’acte même de


citer insère le locuteur dans une communauté d’interlocuteurs
[…] Plus généralement, l’exemple latin le précise, la citation
engage le locuteur dans l’histoire, car elle construit une relation
temporalisée avec les autres. Ainsi, la citation rend accessible
la mémoire collective et elle est aussi un moyen de construire
une mémoire à plusieurs.

Enfin, pour des contraintes éditoriales, nous avons dû alléger la présentation de

3
Voir bibliographie
4
BILOA, E., (2003) et TABI-MANGA, J., (2000), voir bibliographie.
5
CHAMBAT-HOUILLON, M.-F., WALL, A., (2004, 28) 5.

9
ce texte, en supprimant certains schémas trop académiques et certaines
formulations parfois trop austères, sans toutefois altérer la quintessence du
message porté par ces travaux.

10
INTRODUCTION GENERALE
La grande mutation technologique mondiale vécue depuis la fin du vingtième
siècle rend triviale au quotidien l’utilisation de ce qu’il est convenu d’appeler les
Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication (NTIC
pour le reste du texte), ou même (TIC) tout court, pour dire combien elles ne
sont plus Nouvelles, au vu de leur vulgarisation. Tous les aspects de la vie
humaine semblent concernés par la nouvelle ère numérique, qui aura été plus
prévisible dans son avènement que dans son étendue et sa prégnance. Dans
les milieux éducatifs, théoriciens et praticiens s’accordent pour prédire une
révolution didactique à nulle autre pareille, et certains faits militent en faveur du
triomphalisme ambiant, si compte est tenu de la place que tiennent
actuellement les Nouvelles Technologies dans les discours politiques,
administratifs, académiques ou scolaires. Cette adhésion collective, certes
compréhensible, un peu facile aussi, pourrait cependant, faute de science, de
méthode et de conscience, déboucher sur une impasse didactique. D’où
l’importance de prendre en compte divers paramètres épistémologiques,
sociologiques et technologiques.

1. Environnement épistémologique
Par environnement épistémologique, nous entendons le cadre dans lequel se
situe la recherche qu’on choisit de mener, qui intègre l’orientation générale des
chercheurs qui appartiennent au même champ d’investigation ou qui en sont
proches. L’épistémologie a certes un sens plus complexe - elle illuminera
d’ailleurs tout ce travail - que cette définition, opératoire, qui vise juste à
introduire cette problématique.

2. Importance de la problématique
Elle apparaît déterminante dans toute investigation scientifique puisqu’elle
exerce une influence capitale sur le reste de la recherche, et cette influence
dépend du paramétrage notionnel et méthodologique. Selon Guidère (2004,

11
19)6
La problématique dépend du sujet traité et de l’optique choisie
pour le traiter. Chaque domaine d’étude possède un ensemble
de problématiques récurrentes et quasiment incontournables
dont le chercheur doit tenir compte lorsqu’il aborde un point
particulier du domaine.

Quant à savoir où situer cette partie essentielle, le même auteur renseigne (op.
cit.):
La problématique doit apparaître clairement dans l’introduction
du travail. Elle correspond à une reformulation interrogative de
l’intitulé initial du sujet. Cette reformulation est généralement
articulée autour de trois questions essentielles en heuristique
académique : QUOI (définition de l’objet)? COMMENT
(explication du processus)? POURQUOI (exposé de la finalité)?

Partant de cette orientation, nous allons d'abord nous déterminer au plan


scientifique, définir, quoique sommairement, la didactique, afin de conférer à
cette problématique une lisibilité et une paternité disciplinaire.

3. Inscription disciplinaire
Pour répondre à cette exigence méthodologique, nous devons préciser que la
présente recherche s’inscrit dans le champ disciplinaire de la didactique des
langues, qui lui-même fait partie des sciences du langage comme domaine de
connaissance. Il nous semble par conséquent important de nous imprégner en
prologue de l’actualité épistémologique de ce champ d’investigation et d’action
(nous le ferons ici assez brièvement pour y revenir amplement plus loin).
La didactique est une discipline d’évocation ancienne - depuis Comenius au

6
GUIDERE, M., (2004), Méthodologie de la recherche, guide du jeune chercheur en
lettres, langues, sciences humaines et sociales, mémoire, master, doctorat, Paris,
Ellipses.

12
XVIIe siècle qui a utilisé ce vocable pour désigner l’art d’enseigner, qui se serait
lui-même inspiré d'un néologisme de Radtke7 - mais à la notoriété militante, au
sens où sa légitimité aux côtés de disciplines plus anciennes, à l’instar de la
pédagogie, se négocie depuis quelques dizaines d’années.
A titre d’exemple : M. Pothier (2003)8 consacre plus du tiers d’un livre de moins
de 140 pages à dégager la spécificité de cette discipline émergente, alors
même que le mot n’en figure pas en titre, et que l’hypothèse de lecture, au vu
de la couverture, aurait plutôt laissé présumer une dissertation exclusive sur les
nouveaux dispositifs d’apprentissage. C’est dire combien semble encore
problématique la place épistémologique de la didactique, au moment où son
existence en tant que discipline académique se discute pourtant de moins en
moins.
Retour sera fait sur cet ouvrage, pour nous en inspirer dans la partie consacrée
aux concepts technologiques (modules B et C), tant la démarche adoptée par
l’auteur semble édifiante sur notre propos.
Pour Rosier (2002, 104)9,
Le domaine de la didactique circonscrit un champ de recherche
qui tend à clarifier et à cerner les difficultés de l’apprentissage
disciplinaire, et cet objectif suppose une centration sur
l’appropriation, les contenus et les méthodes y afférant, sans
oublier une réflexion plus large sur les finalités de
l’enseignement. Les conditions de validité de la recherche en
didactique relèvent de la faisabilité, laquelle ne donne pas
légitimité dans le champ théorique, mais suppose l’accord tacite

7
Lire à ce sujet l’insertion de BESSE, H. (1998), «Contribution à l'histoire du mot
didactique», in, BILLIEZ, J., (coord.), De la didactique des langues à la didactique du
plurilinguisme, Hommage à Louise Dabène. Grenoble, Cdl-Lidilem, p.17-30.
8
POTHIER, M., (2003), Multimédias, dispositifs d’apprentissage et acquisition des
langues, Paris, Ophrys.
9
ROSIER, J.- M.,(2002), La didactique du français, Paris, Puf.

13
des enseignants sans qui il n’y a pas d’élaboration du possible.

Et cet auteur poursuit, parlant cette fois de la nature de la recherche en


didactique, dans le sens de l'en soustraire de la norme qui existerait dans
d'autres champs disciplinaires, et d'après laquelle on serait tenté - à tort si on
l'en croit - de juger les travaux didactiques:

La recherche en didactique n’entretient donc pas ou peu de


liens avec l’expérimental des sciences dures et de sa
vérification par la preuve ; elle se situe en rupture avec le
dispositif scolastique (Bourdieu), parce qu’elle est de nature
praxéologique. Mais en vertu de l’autonomie et des règles
spécifiques au champ théorique, la recherche en didactique,
toute composante de la formation qu’elle soit, produit des effets
de connaissance et des objets rigoureux qui ne sont pas
nécessairement utiles dans l’immédiat. Ainsi s’explique une
tendance de la recherche, qui, pour éloigner toute velléité
injonctive (l’applicationnisme), refuse de n’être qu’une référence
scientifique pour l’action pédagogique, se donne des ambitions
plus spéculatives et prône une conception de la recherche plus
épistémologique, plus distanciée, moins pragmatique.

Dans le même ordre d’idées, CUQ et GRUCA (2003, 44)10 pensent que :
L’objet de la didactique ne saurait être de produire un ensemble
de règles ordonnées de prescriptions, valable partout et tout le
temps. Il ne lui est pas non plus nécessaire de disposer d’un
arsenal de symboles abstraits pour la description des faits
didactiques, dont le « fonctionnement aveugle » assurerait « la

10
CUQ, J.-P., GRUCA, I., (2004), cours de didactique du français langue étrangère et
seconde, Grenoble, PUG.

14
reproductibilité des démonstrations ». Cette restriction seule
semble interdire tout projet d’universalité, et par conséquent
tout espoir de définition «scientifique» de la discipline.

Quels commentaires ces propos peuvent-ils susciter chez un didacticien


émergent, qui ne demande qu’à comprendre son environnement disciplinaire
d’accueil?

4. La didactique à la croisée des chemins


A la lumière de ce qui vient d’être dit, on peut légitimement penser que la
didactique n’est donc pas encore - si tant est qu’elle doive prétendre l’être un
jour- une discipline scientifique, au sens rigoureux du terme, qui pour ainsi dire
aurait une philosophie, une théorie, un objet précis, une démarche
méthodologique déterminée, des instruments et un corps de recherche
identifiables. Elle apparaîtrait davantage comme le territoire de confluence de
plusieurs disciplines qui se voudraient, elles, plus scientifiques.

A ce propos, et dès 1974, MOUNIN12 l’avait déjà définie comme suit :

Terme très récent, très probablement calqué sur l’allemand


Didaktik, créé par opposition au concept de «linguistique
appliquée à l’enseignement des langues» pour en marquer
mieux les interactions pluridisciplinaires (linguistiques,
psychologiques, sociologiques, pédagogiques), et pour en
souligner l’ambition plus théorique, plus générale ou plus
abstraite.

Ces essais de formalisation du concept didactique, si elles sont notables,


notamment du point de vue littéraire, n’en dissipent pas pour autant au plan

12
MOUNIN, G., (3e éd. 2000), Dictionnaire de la linguistique, Paris, Quadrige/PUF.

15
scientifique cette impression de clair-obscur, peu compréhensible,
qu'entretiennent les didacticiens au plan notionnel. A la fois soucieux de se
faire reconnaître dans les milieux universitaires - ce qui est plutôt réussi en
Europe - comme des spécialistes avérés d’une toute nouvelle, fort ambitieuse
et légitime discipline académique, ils ambitionnent aussi de figurer dans les
rangs des praticiens du champ pédagogique, même si certains enseignants leur
reprochent souvent un académisme décalé de leur univers qui se veut, lui, plus
pragmatique.
Cette ambiguïté pourrait précisément, si elle est bien assumée, fonder la
spécificité de la didactique : voie mitoyenne, elle se chargerait alors de
réconcilier, dans une approche synthétique et intégrative, théoriciens et
praticiens. Le didacticien pourrait, dans cette optique, opérer la démarche
alternative qui lui permettrait d’accompagner le théoricien dans ses élans
épistémologiques en lui opposant la réalité du terrain; mais il pourrait aussi
soutenir, en l’éclairant, l’action du praticien, souvent menacée de cristallisation.

5. La didactique : l’atrium éducatif


Bien plus, les fonctions en éducation sont d’une telle complexité, et les objets
de recherche si divers, qu’il conviendrait qu’une modération soit faite pour
réguler attentes des partenaires externes de l’école, intentions politiques,
théories académiques et activités territoriales des partenaires institutionnels.
En effet, il s’impose la présence d’un médiateur bienveillant, compétent et
conscient - plus atrium13 que simple courroie de transmission - qui se chargerait
de dynamiser la nécessaire articulation entre les intérêts, souvent divergents,
des acteurs de l’éducation. Il a souvent manqué à l’ensemble des recherches

13
Selon le petit Larousse 2004, l’atrium désignait dans l’antiquité romaine une pièce
principale qui commandait la distribution de la maison, et dans l’architecture
contemporaine il renvoie à un grand espace intérieur vitré commandant les autres
locaux.

16
faites sur l’éducation une espèce de modération - à la fois animation et veille -
pour canaliser énergies, inspirations et conquêtes des chercheurs exerçant
dans les divers champs disciplinaires périphériques.

Par ailleurs, on a souvent observé que l’école faisait l’objet d’une remise en
cause de sa légitimité et de sa capacité à intégrer les attentes des partenaires
privilégiés de l’éducation que sont les parents d’élèves, dont les associations ne
suffisent pas toujours à défendre les intérêts, faute de disponibilité ou de
lucidité didactique ; ou simplement à cause de la rigidité des institutions
scolaires. De même, il a été ironiquement reproché aux théoriciens de
l’éducation d’être déconnectés de l’environnement classe, et malgré tout de
prétendre professer sur la meilleure manière de faire acquérir des
connaissances aux élèves. Les attitudes des uns et des autres sur les contenus
à faire acquérir sont, elles aussi, polémiques. Les États, quant à eux, financent
l’éducation et en garantissent le fonctionnement, tout en assignant aux acteurs
scolaires des missions précises qui exercent sur eux une constante pression.
Pour accompagner l’acquisition des connaissances, il existe un autre groupe
d’acteurs, composé des opérateurs économiques qui proposent des supports
«sur mesure» : livres, carnets, outils, gadgets, didacticiels, logiciels, Cd Roms
et autres gadgets, dont il serait difficile de dire - sauf si on veut se faire ultra
protectionniste - que les intérêts soient exclusivement commerçants.

Toutes ces divergences, attaques et polémiques nous semblent de nature à


réclamer l’émergence d’une régulation qui parte de l’instance sociale la plus
légitime et la plus qualifiée qu’est l’institution scolaire. Pour ce faire et dans le
but d'accéder honorablement à cette exigence, les acteurs scolaires doivent
être capables de tenir un discours cohérent – pas forcément unique - sur leurs
intentions, démarches et outils. Et l’atomisation des connaissances en
disciplines tend plutôt à livrer aux observateurs extérieurs à l'institution scolaire,
l’affligeant spectacle de monologues pluriels au lieu d’être le théâtre d’une

17
symphonie scientifique et humaine.

6. L’éclectisme didactique
Cette orientation fonctionnelle se démarquera d’emblée de celles admises
depuis J.F. Halté (1992,3)14 où la didactique en était à simplement «indexer le
pôle des contenus» quand la pédagogie existerait pour «désigner celui des
moyens». En voulant marquer le territoire de la didactique, ce qui était légitime
à cette époque de fondation, cet auteur le confina dans une portion si congrue
qu’elle servirait bien mal les intérêts militants actuels de cette discipline.

Tout aussi caricaturale nous apparaîtra aujourd’hui la définition qu’il donna de


l’enseignement, qui nous enchanta jadis quand, élève-professeur à l’École
Normale Supérieure de Yaoundé, nous découvrions la didactique comme
néologisme, démarche et champ de recherche originaux et Halté comme
révélateur. Selon cet auteur, dont le mérite est celui des pionniers, à qui toute
erreur est par avance excusée:

Enseigner consiste à mobiliser des moyens propres à assurer


la transmission des contenus d’enseignement. Les contenus
relèvent de disciplinaires universitaires de référence,
linguistique, littérature…, quant aux moyens, il revient aux
sciences de l’éducation de les fonder socialement,
psychologiquement, institutionnellement…, de les explorer et
de les opérationnaliser en vue du résultat.

Avec du recul, ces propos paraissent étonnants, voire détonants, car


susceptibles de produire un impact pervers qui décrédibiliserait paradoxalement
la didactique, si, comme le soutient cet auteur, le champ des contenus venait à
relever de la seule compétence des disciplines universitaires de référence,

14
HALTE, J.-F., (1992), La didactique du français, Paris, PUF.

18
quand les sciences de l’éducation se chargeraient, en toute exclusivité, de
l’opérationnalisation des moyens. On peut légitimement se demander ce qu’il
resterait alors à la didactique, sauf à se faire phagocyter de facto par les
sciences de l’éducation, pour ne participer qu’à «fonder institutionnellement les
moyens» de l’enseignement?
Les chemins de l’évolution intellectuelle sont ainsi faits qu’il faille souvent dans
son parcours, pour accéder à un confort plus grand, renoncer implacablement à
certaines théories qui nous ont jusque-là édifié et dont nous nous sommes fait
les hérauts. Aujourd’hui que nous sommes enclin à délaisser la binarité
conceptuelle de J.-F. Halté, notre sympathie va à la ternarité proposée par J.-
P., Cuq et I., Gruca (2003, 72)15:

Telle que nous la concevons, la DDLES pourrait s’organiser à


plusieurs niveaux :
- Le niveau métadidactique (c’est le niveau descriptif
et spéculatif de la discipline. C’est à ce niveau que peuvent, en
tant que de besoin, être convoquées les disciplines de
référence, dont les concepts sont méthodologiquement
réorientés et redéfinis en fonction exclusive des impératifs de
l’enseignement/apprentissage des langues. En tant que
sciences humaines, l’histoire, (l’histoire événementielle, histoire
des idées…) et plus particulièrement l’histoire de
l’enseignement, la sociologie, l’économie, les sciences
politiques, la philosophie, la psychologie, peuvent fournir un
outillage utile à la description et à l’interprétation des objets
didactiques : leur rôle est de dire pourquoi et comment les
objets didactiques ont atteint le point où ils se trouvent au
moment de leur appréhension en tant qu’objets extérieurs et la

15
CUQ, J.-P., GRUCA, I., Op.cit

19
production de concepts propres ont pour objet de produire un
système conceptuel cohérent, qui détermine la méthodologie
de l’enseignement.)
- Le niveau méthodologique
La méthodologie de l’enseignement a un objet double :
- d’une part, elle a pour objet le paramétrage théorique
optimum de l’action d’enseigner, et, en ce sens le niveau
méthodologique est la partie praxéologique de la didactique;
- d’autre part, la méthodologie de l’enseignement a pour objet
de produire une série organisée de principes d’action. En ce
sens, le niveau méthodologique est la partie prescriptive de la
didactique.
- Le niveau technique
- La méthodologie dégage une praxis, c’est-à-dire un
ensemble de techniques (de pratiques) à mettre dans des
situations préalablement objectivées en vue d’obtenir un certain
résultat.
C’est à ce niveau qu’elle utilise les technologies disponibles.

Cet effort de systématisation n’est pas sans nous rappeler le cadre de


référence proposé par H.-H. Stern (1992, 3), résumé par P. Martinez (2000,
28),16 qui identifie trois niveaux d’appréhension:

- celui des fondations : histoire de l’enseignement des langues, linguistique,


sociologie, sociolinguistique et anthropologie, psychologie et
psycholinguistique, théorie de l’éducation ;
- un niveau intermédiaire, celui des concepts de base de
l’enseignement des langues qui sont relatifs à la langue, à
l’apprentissage, au contexte social. Il associe théorie et
pratique ;

16
MARTINEZ, P., (1998), La didactique des langues étrangères, Paris, Puf.

20
- enfin le troisième, celui de la pratique et des praticiens
(enseignants, mais aussi conseillers, administratifs, voire
hommes politiques) concerne directement la méthodologie
(contenus et objectifs, stratégies, ressources, évaluation des
résultats) et l’organisation (planification et administration dans
tous types et à tous degrés de formation.

En synthèse, ces dernières recherches nous semblent offrir une meilleure


visibilité conceptuelle de la didactique, en en faisant une discipline de synthèse,
se fondant sur un éclectisme raisonné.
Cette approche nous paraît d’ailleurs incontournable si nous considérons
l’étendue de la double activité éducative dont se préoccupe cette discipline, à
savoir l’apprentissage et l’enseignement se déroulant dans un cadre spatio-
temporel précis. Les ultimes appréhensions résident dans une tentative de
résolution de la didactique en un résiduel «attrape-tout» ou en une vulgaire
«technologie», selon les mots de P. MARTINEZ (op.cit., 29), qui s’en ira
préconiser plus loin (page 41), pour l’en prévenir, «une conception globale des
processus d’enseignement et d’apprentissage appréhendés dans leur dialectique»17
requérant - pour laisser le mot de la fin à cet auteur - une «transformation des
acteurs eux-mêmes : l’apprenant, l’enseignant aussi, dans une trame culturelle,
sociale, historique.» MARTINEZ (page 42).

Le fondement conceptuel étant implanté, et en espérant avoir reçu l’onction de


ces fondateurs de la didactique nouvelle, nous pouvons confortablement rentrer
dans la problématique qui alimente cette recherche. Au-delà de ce qui peut
apparaître comme une simple allégeance, ce protocole méthodologique auquel
nous sacrifions volontiers, a souvent le mérite de circonscrire l’enquête, c’est-à-
dire de la situer dans un corps de recherche, en s’assurant à la fois de son

17
Nous entendons au sens le plus fort cette conception globale, intégrée plus loin
comme l’approche holistique ou systémique et qui va fonder la méthodologie de cette
recherche.

21
actualité et de sa pertinence.
A cette fin, nous examinerons successivement :
- les questions de recherche ;
- les objectifs d’étude ;
- l’intérêt de cette problématique ;
- sa délimitation ;
- et l’architecture globale de la thèse.

7. Questions fondamentales de la recherche


En harmonie avec cette approche plurielle dont les contours viennent d’être
dessinés, nous avons choisi d’interroger l’enseignement/apprentissage du
français langue seconde/étrangère pour exercer la science acquise - ou plus
modestement les informations glanées - à travers lectures et contacts humains
établis lors des divers colloques, journées d’études, séminaires, salons
professionnels, séjours en bibliothèques et rencontres privées qui ont jalonné
notre parcours académique durant nos quatre années de thèse ; les difficultés
professionnelles éprouvées et les observations faites en tant que formateur
d’enseignants de français au Cameroun pendant sept années, et d’enseignant
vacataire puis contractuel de français dans les collèges et lycées de l’Académie
de Créteil depuis 2002. Tous contextes a priori parallèles, mais dont la
proximité didactique nous est bien rapidement apparue. En effet, en dépit des
différences importantes aux plans sociopolitique, socioéconomique et
socioculturel observables entre la France et le Cameroun, ici comme là-bas, il
est nécessaire d’identifier son public, de sélectionner les contenus et moyens,
les adaptant autant que faire se peut audit public, évaluer (s’auto-évaluer aussi)
continûment en vue de réajuster contenus et moyens.
Principalement, cette quête nous a amené à réaliser la complexité de notre
thème de recherche qui concilie plusieurs champs disciplinaires : en dehors de
l’érudition acquise sur la didactique du français dont nous revendiquons

22
l’affiliation et l’ancrage disciplinaires, il nous a parallèlement fallu nous
familiariser avec des problématiques relevant de domaines aussi variés que les
sciences du langage et de l’éducation, celles d’organisation et de formation...

Il a évidemment fallu, vu le nouvel environnement communicationnel, y associer


des informations et des formations sur les Technologies de l’Information et de
La Communication (TIC). Bien plus, pour enrichir et élucider notre thématique,
nous avons suivi des cours d’épistémologie qui étaient si opportunément
proposés à tous les doctorants de l’Université Paris 8, École doctorale
Cognition-Langage-Interaction.

Notre questionnement de départ, quoique complexe dans sa portée, nous


semble facile à cerner : Les TICE peuvent-elles permettre d’améliorer
l’enseignement/apprentissage du français dans le contexte de la
formation des enseignants camerounais ?

Plus contextuellement, nous nous sommes demandé primo, à quoi pouvait


servir l’enseignement/apprentissage du français au Cameroun, posant de
facto la question polémique du statut local de cette langue, empêtrée dans des
mailles classificatoires entre le Français Langue Maternelle (FLM), le Français
Langue Etrangère (FLE) et le Français Langue Seconde (FLS) ; ou d’autres
comme le Français Langue de scolarisation.

Deuzio, nous nous sommes interrogé sur l’opportunité et l’adéquation de


l’intégration des TIC dans la formation des enseignants camerounais de
français.

Cependant, cette facilité apriorique a, chemin faisant, suscité en notre for


intérieur des débats plus complexes que les simples protocoles linguistique,
sociolinguistique, technologique ou administratif. Aussi cette recherche voudra-
t-elle se faire l’écho d’un questionnement, plus réflexif, plus philosophique, plus

23
écologique et plus éthique.

8. Objectifs de l’étude et justification du titre de la thèse


Pour être explicite, il nous reviendra d’interroger la possibilité et la
pertinence de l’intégration des Technologies de l’information et de la
communication dans la formation initiale et/continue des enseignants
camerounais de français.
Notre objectif opérationnel sera donc d’interroger les moyens
environnementaux, matériels, logiciels, stratégiques, humains et
épistémologiques disponibles ou souhaitables en vue de l’intégration des
TICE dans la formation des enseignants camerounais de FLS/FLE ; et
l’efficience qui en procéderait.
De même, nous serons amené à questionner la légitimité des options
linguistiques et éthiques prises dans le système éducatif camerounais.

9. Intérêt de la recherche
Le fait que ce sujet nécessite pour sa compréhension plusieurs disciplines de
référence peut se mesurer à son impact, c’est-à-dire à la diversité du public qu’il
est susceptible d’intéresser.

Les didacticiens y retrouveront à n’en point douter l’écho harmonieux ou


dissonant de leurs travaux conceptuels et pratiques. L’originalité, à ce niveau,
résiderait dans l’effort d’appropriation et d’opérationnalisation des travaux les
plus récents (Cuq et Gruca, op.cit) qui prescrivent la convocation objective de
plusieurs champs disciplinaires, pour la résolution des situations les plus
complexes. Les spécialistes en didactique ne manqueront pas de remarquer le
clin d’œil qui est fait en faveur d’un retour aux valeurs fondamentales de
l’éducation, afin de mettre en balance les conquêtes technologiques actuelles.

Les linguistes pourront, dans la consommation de ce travail, revendiquer la


justesse de bon nombre de leurs orientations et la fécondité des études qu’ils

24
ont menées sur le langage et les langues. Revendication légitime par ailleurs,
tant nous savons leur devoir le cadre de réflexion et la formation initiale reçue
dans la description et l’acquisition des langues. Seulement, nous nous
empressons de relever que la didactique telle qu’elle se conçoit de nos jours -
fût-elle des langues - reconnaît la linguistique comme ancêtre, cependant non
exclusif, aux côtés d’autres disciplines comme les sciences de la
communication, de l’éducation, de l’administration et d’organisation, ainsi que
beaucoup d’autres sciences sociales et humaines. Nous militons d’ailleurs en
faveur de la dissipation des points de tension, potentiels ou réels, entre cette
discipline et toutes les autres.
Les sciences du langage sont essentielles, mais prétendre traiter de la question
de l’intégration des TIC dans l’enseignement/apprentissage du français langue
seconde/étrangère à la seule aune linguistique ou même didactique, dans leurs
cadres disciplinaires actuels, peut sembler éminemment réducteur. En cela
nous rejoignons Cuq et Gruca (op.cit., 72)

Mais si on ne veut pas abandonner de part et d’autres des pans


entiers et féconds de la recherche actuelle en DDLES., il faut
une bonne fois sortir de la confrontation entre les Sciences de
l’éducation et les Sciences du langage. L’immensité des
domaines de référence actuels rend impossible leur
appréhension globale à l’intérieur d’une seule des deux
branches. Il faut donc concevoir une DDLES unifiée : dans ce
cas seulement la didactique des langues sera une science
humaine à part entière.

A titre personnel, et ce depuis le début de notre carrière d’enseignant, malgré


les pseudo certitudes affichées quant à notre science et nos pratiques, et
nonobstant les réussites non négligeables issues de la mise en œuvre des
techniques pédagogiques apprises, nous n’avons pas réussi à exorciser une
relative insatisfaction intérieure vis-à-vis de notre mission d’éducateur. En effet,

25
c’est bien souvent lorsque les apprenants ou les responsables administratifs
nous ont le plus témoigné leur satisfaction qu’une espèce d’angoisse nous a
étreint, une soif inextinguible d’en faire plus, et partant d’en savoir plus. Nous
sommes de ce fait devenu une sorte de juif errant didactique : à la recherche
d’un confort intellectuel et professionnel que nous n’avons retrouvé nulle part.
Nous avons été placé devant la dramatique situation où malgré le fait qu’élèves,
parents et chefs hiérarchiques ne tarissaient pas d’éloges sur nos compétences
et performances - au point de gravir très rapidement certains échelons
pédagogiques et administratifs, et d’être promu à des responsabilités précoces
- notre autocensure s’est montré impitoyable, nous renvoyant l’image d’un
simple ouvrier didactique, d’un vulgaire applicationniste. Voilà pourquoi un
grand désarroi a toujours succédé à chacune de nos réussites pédagogiques,
comme s’il subsistait un je ne sais quoi d’inauthentique dans notre art.

La présente recherche, on s’en rendra rapidement compte, n’est d’ailleurs que


la cristallisation de certaines de nos interrogations propres. Son ambition étant
à ce titre moins prescriptive qu’exploratoire. La prétention, à partir d’un vécu
social et professionnel (qui se prolonge d’ailleurs), est de participer à élargir le
champ de la réflexion en didactique des langues. Nous n’ambitionnons donc
pas de livrer des recettes bonnes à être appliquées en tous temps et lieux.

Par contre le questionnement éthique sera l’aspect le plus universel de cette


thèse. Si en effet les questions sociolinguistiques et techniques concernent la
seule réalité camerounaise, celles relatives aux finalités se posent à tout
système éducatif, à tout humain qui a pour ambition, ou qui se retrouve en
situation, de faire acquérir quelque connaissance ou savoir. Cette remarque
s’intègre harmonieusement dans notre problématique dans la mesure où la
crise que nous avons vécue et décrite plus haut est symptomatique d’une

26
pratique qui se veut réflexive. C’est ce dont semble témoigner Martine Beauvais
(2003, 11)18 :
Quand quelqu’un commence à se poser des questions d’ordre
éthique, c’est le plus souvent, parce que sa propre conception
du bien et du mal s’est trouvée ébranlée. Ainsi, si nous nous
préoccupons de la question de la légitimité des «savoirs-
enseignés», ce n’est pas dans un quelconque souci de
normalisation des savoirs et de leurs enseignements mais bien
parce que l’idée première que nous nous faisions de leur(s)
légitimité(s) a été mise à rude épreuve.

Le détour interne qui vient d’être fait n’aura eu pour économie que de justifier la
contiguïté perçue entre les divers aspects intradisciplinaires et ceux plus
extradisciplinaires incarnés par les acteurs et penseurs de différents domaines
d’action et de réflexion. Nous préférons célébrer, parce que nous la percevons
comme telle, la solidarité qui se profile, consciemment ou non, sous les
recherches les plus diverses, dans la tentative effrénée et séculaire entreprise
par l’homme pour maîtriser son environnement et développer les conditions
sociétales nécessaires à son épanouissement et à l’accomplissement de sa
mission terrestre.
Au delà de toute appartenance à des écoles de pensée ou à des domaines de
recherche, il y aurait, selon nous, en chacun de ceux qui cherchent, le besoin
irrépressible de participer à la résolution des multiples questions existentielles ;
et ce malgré l’atomisation des connaissances qu’on peut comprendre, mais
qu’on peut également déplorer.
Lequel d’entre nous n’a jamais envié aux Anciens Sages que furent Platon,
Pythagore et plus près de nous à Leibniz, Comenius, Descartes, leur sapience,

18
BEAUVAIS, M., (2003), « Savoirs-enseignés » question(s) de légitimité(s), Paris,
L’harmattan.

27
qui les rendait aptes à développer, en les appliquant, les schèmes réflexifs
globaux les plus originaux? Quel chercheur se réjouirait en effet du triomphe
épisodique et anecdotique de ce qu’il est convenu d’appeler de nos jours son
champ disciplinaire à l’exclusion des autres? Les modèles humains, parmi
beaucoup d’autres, que nous venons de citer étaient en effet capables de
discourir et d’agir sur chacun des champs de recherche, sans perdre de vue le
fil d’Ariane de la science et de la conscience selon le mot de Rabelais selon
lequel,
« science sans conscience n’est que ruine de l’âme »19.
De manière plus immédiate, et pour répondre aux attentes sociales de la
recherche universitaire, souvent exprimées non sans ironie, nous avons voulu
renseigner sur l’applicabilité des travaux que nous avons initiés dès 2002 dans
le cadre du DEA soutenu à Paris 8, dont le rapport annexe adressé au ministre
de l’éducation nationale du Cameroun a fait l’objet d’une exploitation
conséquente. Il est certes précoce, et c’est bien dommage en ce qu’il nous
oblige à remettre à plus tard une recherche-action envisageable sur le sujet, de
prétendre évaluer l’impact des propositions dont certaines portant sur le court
terme ont été intégrées dans la stratégie globale des TICE au Cameroun ;
tandis que d’autres, requérant plus de ressources humaines et matérielles font
encore l’objet de débats et de négociations entre les responsables du ministère
camerounais et leurs divers partenaires. Mais déjà, nous voulons dégager la
spécificité du présent travail par rapport à celui du DEA.

10. Délimitation de l’étude


Le mémoire soutenu en 2002 s’intitulait : Technologies de l’Information et de la
Communication (TICE) et français langue seconde (FLS). Contribution à
l’élaboration d’un plan de formation des instituteurs camerounais.

19
RABELAIS, F. , (op.cit.)

28
Partant de l’ambition initiale de proposer un référentiel de formation des
instituteurs, le mémoire se préoccupait d’identifier les fondements linguistiques,
technologiques et pratiques d’une telle entreprise. Un questionnaire a été
soumis aux maîtres des Écoles Annexes (qui servent de laboratoire de
recherche et d’application) de Yaoundé, et aux élèves-maîtres de l’École
Normale des Instituteurs de l’Enseignement Général (ENIEG) de Mfou, sis dans
un environnement rural proche de la ville de Yaoundé. Le dépouillement du
questionnaire à ces deux types de publics, l’un urbain et l’autre rural avait
conduit à des résultats quasiment identiques : il avait permis de mettre en
évidence les carences technologiques et linguistiques des instituteurs
interrogés. Il s'était également avéré que la majorité d'entre eux avaient une
connaissance insignifiante en TIC, et que le potentiel d’applications de ces
Nouvelles Technologies dans le contexte éducatif leur était bien mal connu.

Dans l'air du temps, l’interprétation des résultats avait préconisé une démarche
managériale qui s’alignait sur les théories recommandant d’élaborer les besoins
des apprenants et ceux du contexte, avant toute formation, mais aussi tout le
long et après ladite formation ; à court, à moyen et à long termes.

Le mémoire recommandait la mise en place d’une équipe multidisciplinaire de


formateurs composée d’informaticiens certes, mais aussi d’enseignants,
pédagogues et autres responsables administratifs. L’éducabilité cognitive -
promotrice d’une autonomie se voulant durable – a également été préconisée
comme nouvelle approche à intégrer dans les programmes scolaires depuis
l’enseignement maternel et primaire.

Pour mieux restituer les travaux faits en DEA, la synthèse suivante peut être
faite, réalisée grâce à deux tableaux qui y figuraient déjà, dont le premier
présentait la technique de montage du questionnaire, et le second les réponses
et l’interprétation subséquente.

29
TABLEAU I : MONTAGE DU QUESTIONNAIRE

Objet de Dimensions de l’étude qui Emboîtement des


l’évaluation en découlent questions

Pour dispenser des leçons de


Besoins - Niveau individuel actuel français à vos élèves, comment vous
linguistiques semble votre compétence dans cette
langue ?

- Programme de langue
Pensez-vous que les programmes de
français dans les ENIEG soient
adaptés à l’enseignement de cette
discipline dans les écoles primaires
camerounaises ?
- Projet (désir de formation)
Quelles parties de la langue devrait-
on privilégier dans la formation des
enseignants ?

Quelle est votre connaissance


Besoins - Niveau individuel de actuelle de l’informatique ?
technologiques formation
Pensez-vous que l’informatique
puisse améliorer vos performances
pédagogiques ?
- Attente par rapport aux
TICE
Selon vous, à quoi peut servir
l’informatique dans l’enseignement du
-Attente par rapport aux TICE français ?

en FLS

Quelle serait la meilleure formule


Contexte de Formateurs et cadre de la pour la formation des enseignants
formation formation camerounais ?

-
A quelle période de l’année et
- Période idéale de formation pendant combien de temps pensez-
vous qu’on puisse le mieux former les
enseignants ?

Les réponses recueillies, dont le résumé est visible ci-dessous, ont fait l’objet
d’un traitement manuel facilité par le fait qu’elles étaient essentiellement
fermées et semi-ouvertes.

30
TABLEAU II : Synopsis des données et interprétation
THÈMES ET
ACTEURS MAÎTRES ELÈVES- TENDANCE OPTIONS DE
GÉNÉRALE FORMATION
MAÎTRES

Niveau de langue 1-assez suffisant 52,17% 1-assez 74,28 Niveau Aspect


suffisant % satisfaisant
2- très suffisant 30,43% linguistique à
2-très suffisant 14,28 minorer
%
Connaissances 1-insignifiantes 73,91% 1-élémentaires 62,85 Niveau très Aspect
informatiques % insatisfaisant
2-élémentaires 17,39% 2-insignifiantes technologique
28,57 à développer
%
Adéquation des Oui 69,56% 1-non 60% Maîtres Programmes
programmes satisfaits ;
non 30,43% 2-oui 40% de français à
Élèves-maîtres
frustrés améliorer
Besoins Grammaire 27,41% Orthographe 26,13 Besoins Mise à niveau
linguistiques Orthographe 9,35% Grammaire % classiques
Conjugaison 19,35% Conjugaison 22,72 des
vocabulaire 8,06% Vocabulaire % relevant de la enseignants à
13,63 métalangue promouvoir
%
12,50
%
TICE et - beaucoup 82,41% - un peu 42,85 Représentation Formation aux
performances % des TICE très
- un peu 13,04% - beaucoup TICE à
pédagogiques positive
22,85 envisager
%
TICE et activités 1-apport en 20,83% 1-ne sait pas 38,46 Sensibilisation
de français connaissances % sur les TICE
2-ne sait pas 20,60% 2-acquisition
des 17,94 comme
Imprécision des
3-promotion des 16,60% connaissances % préalables de
attentes
capacités de formation ;
l’enfant 3-maîtrise de Intégration
l’orthographe 15,38 d’Internet
%

Lieu et Agents de - stages privés ; 47,82% 1-ENIEG + 41,66 ENIEG + Formation


la formation équipes mixtes % équipes mixtes
dans les
- ENIEG + 43,47% 2- ENIEG+ ENIEG par des
équipes mixtes enseignants 25% équipes
formés
mixtes
Période idéale de 1-pendant les 78,26% 1- durant la - Grandes Formation
formation vacances ; formation à 62,85 vacances continue
l’ENIEG ; % et pendant les
vacances pour les
élèves-maîtres ;
2- périodes Formation
annuelles 13,04% 2- pendant les initiale pendant
- Durant la
d’interruption des vacances 14,28 l’année pour les
classes % formation initiale
élèves-maîtres

En harmonie avec ces conclusions, des équipes multidisciplinaires ont été

31
créées, des formations aux TICE sont déjà dispensées aux enseignants
camerounais, malheureusement sur la base de programmes préétablis par des
formateurs dont le profil reste souvent aléatoire, qui se soucient peu d’évaluer
les besoins réels des professeurs qu’ils prétendent former ou, pour rester
offensivement proche de notre domaine de réflexion, qu’ils «formatent» pour
ainsi dire, au sens informatique du terme. Les apprenants, pourtant enseignants
confirmés, sont ainsi considérés comme de simples bandes magnétiques dont
on organise les pistes et secteurs en vue d’opérations d’enregistrement et de
restitution d’informations pré-qualifiées.
On peut imaginer ce qui s’en suit : une exploitation minimaliste des TICE qui
confine à un usage caricatural consistant en une recherche d’informations à
travers Internet pour élaborer des cours qu’ils donnent magistraux ; ou au
mieux en des gloires facilement claironnées d’exercices effectués en ligne ou
sur des supports logiciels importés et forcément décalés de leur réalité. Nous
sommes bien loin du compte, si nous voulons considérer les potentialités des
TIC applicables au contexte éducatif comme nous le verrons plus loin dans la
deuxième grande partie de cette recherche.

La présente étude qui s’inscrit dans le sillage que nous venons d’évoquer
voudra s’en démarquer en allant plus avant l’exploration technologique de la
possibilité d’une intégration des TICE dans les curricula de formation des
formateurs. Il sera également question des possibilités d’association des TICE
comme moyen didactique durant et après la formation, avec des démarches et
des outils assortis à chaque situation. C’est une triple approche didactique, à la
fois sociolinguistique, technologique et épistémologique qui fonde l’originalité de
ce projet par rapport au premier évoqué. Il y a par ailleurs été associé une
dimension « humaniste » pour échapper au contingent et à la simple
monographie, en vue de rester fidèle aux missions cardinales de l’éducation, et
ce malgré le modernisme de la problématique.
De plus, la population de l’enquête sera composée d’enseignants de divers
niveaux d’enseignement : primaire, secondaire, supérieur et normal,

32
contrairement à la première recherche qui ne s’était adressée qu’aux maîtres ;
la population est également élargie aux responsables pédagogiques et
administratifs des établissements de formation d’enseignants. De même, il a été
fait appel à des experts en Intégration des TIC dans l’enseignement pour
apporter leur éclairage scientifique.
L’ordre d’apparition de ces divers paramètres ne sera cependant pas conforme
à cette disposition, et il vaut mieux, plus stratégiquement, exposer brièvement
l’architecture de ce travail.

11. L’architecture de la Thèse


Le mot architecture n’est pas trop fort pour désigner la cohérence construite
autour des concepts et données, a priori épars, qui alimentent cette recherche.
Conscient du risque d’éparpillement et du manque de rigueur encouru par le
chercheur qui prend le risque de s’écarter des balises disciplinaires
sécurisantes, nous tenterons de conserver comme fil d’Ariane le désir d’arriver
à enrichir le questionnement en didactique, et de participer à la recherche des
solutions technologiques et humaines à l’enseignement/apprentissage.
En réalité, compte tenu de la complexité de notre objet de recherche, qui
intègre des préoccupations multidisciplinaires, il semble inefficace de procéder
de manière immédiatement analytique. Une démarche analytique aurait par
exemple conduit à considérer successivement les questions relevant du
langage (sociolinguistique puis technologies de l’information et de la
communication), puis celles inhérentes à leur rapport et à leur
opérationnalisation dans la formation des enseignants. Nous aurions ainsi été
conduit, dans une approche descriptive puis prescriptive, à dire ce qu’il fallait
faire et ce qu’il ne fallait pas faire pour réussir l’intégration des TICE dans la
formation des enseignants camerounais de FLS.
Mais il serait plus stratégique de porter un regard d’ensemble (systémique) sur
la situation camerounaise - à comprendre à la fois comme environnement
spatio-temporel et comme activités de formation à mener - avant de revenir sur
ses diverses composantes intradisciplinaires et interdisciplinaires.

33
C’est en tout cas l’indication méthodologique de Berbaum (1982 :9)20:

Le paradigme systémique considère la réalité dans sa globalité,


dans sa complexité. La démarche de recherche ne partira donc
pas d’abord d’une étude des composants élémentaires, mais
elle s’efforcera de saisir, dans un premier temps, la réalité
globale avec sa signification et les projets qui la caractérisent.
Elle recherchera sans doute ensuite ce que sont les
composants élémentaires, mais pour en dégager
immédiatement les liaisons, les interactions qui leur donnent
une signification, qui en expliquent la globalité. Cette pratique
utilise donc l’analyse dans un second moment seulement,
après avoir permis que des hypothèses explicatives soient
dégagées d’une première appréhension globale.

Pour arriver à opérer cette alchimie structurelle, une architecture ternaire sera
adoptée:

• La première grande partie, tout en exposant les concepts de complexité et


de système, présentera la complexité du projet et du contexte ; réalisant
ainsi la nécessaire modélisation propre à la démarche systémique.

• Au niveau systémique secondaire, il y aura trois études de cas qui


intégreront la sociolinguistique camerounaise ; l’étude des curricula et
l’intégration technologique. De manière plus explicite, l’ordre d’apparition
sera le suivant:
- Dans un premier temps, une analyse sociolinguistique du
Cameroun qui s’inscrira dans le débat sur le statut du français dans le
pays.
- Dans un deuxième temps, un examen des dispositifs de

20
BERBAUM, J., (1982), Étude systémique des actions de formation, Paris, Puf.

34
formation linguistique des enseignants camerounais.
- Dans un troisième temps, il sera question de l’intégration
technologique dans la formation des enseignants camerounais.

• La troisième articulation systémique se voudra un feed-back ou rétroaction


sur les résultats des diverses recherches faites. Il semble en effet que cette
dimension philosophique réflexive soit le parent pauvre de la recherche
didactique, quand elle devrait même en précéder et conditionner la
démarche. Il peut sembler aberrant de vouloir, partant de finalités
divergentes, convenir des moyens pédagogiques à mettre en œuvre. S.
Queval21, pour présenter éditorialement un livre qui venait de paraître, le
rappellera par ailleurs en évoquant Platon:

En ces temps pressés qui nous font vivre sous le règne de


l’urgence perpétuelle, il est bon que soit donné à lire un
ouvrage qui accepte les plus longs détours.

Aux alentours de 420 avant J.-C., Platon alertait ceux qui


voulaient bien l’entendre, de l’erreur qu’il y a, en matière
d’éducation, à s’interroger sur les moyens sans s’être interrogé
sur la fin.

Le côté philosophique ne semble donc pas contingent, mais bel et bien


nécessaire, parce qu'il serait difficile de dire que le consensus ait déjà été fait
sur la question des finalités éducatives. Bien au contraire, il existe une nette
tendance de nos jours à tout sacrifier à l’administratif, qui lui-même a
cardinalement des comptes à rendre à l’économique et au politique.
Il serait pourtant dommage de confiner les didacticiens dans une sorte

21
QUEVAL Sylvie in, http://www.cahiers-pedagogiques.com/article.php3?id_article=2028
(06/02/06). A propos de Anne-Marie Drouin-Hans, (2005), La philosophie saisie par l’éducation,
Scérén-CRDP de Bourgogne.

35
d’exécutif de l’enseignement, ayant ainsi abandonné la déterminante sélection
des finalités de l’éducation aux philosophes, politiques et autres spécialistes
des sciences de l’éducation. Sans militantisme aveugle, sans corporatisme non
plus, nous pouvons penser qu’une activation du pôle métadidactique conduirait
nécessairement à poser des questions autres que celles relatives à la
technologie ou même à la mécanique éducatives.
Ce rôle réflexif se doit en outre d’être investi dans la mesure où en dehors de
quelques figures exceptionnelles comme J.A. Comenius, R. Steiner, J.
Krishnamurti, l’histoire de l’éducation et des éducateurs ne présente pas des
philosophes de l’éducation au sens spécialisé du terme, mais des philosophes,
des littéraires, des politiques qui se sont intéressés à l’éducation
accessoirement.
La pédagogie s’est quant à elle trop préoccupée de l’éducation des enfants
pour prétendre de nos jours être capable d’incarner cette réflexivité. Nous en
venons naturellement à légitimer la didactique – en conformité avec le projet
originel du créateur (plus exactement promoteur) de ce néologisme, Comenius
– comme discipline d’élection de la réflexion sur l’éducation des enfants, des
adultes et de la société tout entière. Le moindre des mérites de cette thèse sera
donc d’être audacieuse, sans avoir forcément vocation à déranger, pour
susciter une posture réflexive avant, pendant et après l’action didactique prise
au sens restreint du terme.

36
PREMIERE PARTIE :
CADRE THEORIQUE ET
METHODOLOGIQUE GENERAL

Marcheur, il n'y a que tes pas, Marcheur, ce sont tes traces


Pour faire le chemin où tu vas, ce chemin, et rien de plus ;
Marcheur, il n'est pas de chemin, Marcheur, il n'y a pas de chemin,
Que celui que tes pas vont faire. Le chemin se construit en marchant.
Et quand tes pas font le chemin, En marchant se construit le chemin,
Jamais plus tu n'emprunteras Et en regardant en arrière
Le sillon qui déjà s'efface, On voit la sente que jamais
Lorsque tu regardes en arrière On ne foulera à nouveau.
Marcheur, il n'est pas de chemin, Marcheur, il n'y a pas de chemin,
Mais des sillages sur la mer. Seulement des sillages sur la mer.

Traduction de Pierre-Yves Gomez Traduction de José Parets-LLorca

Antonio Machado, poète espagnol et son poème Se hace camino al

anda
dont s’inspirent les approches systémiciennes.
In, http://www.mcxapc.org/static.php?file=florilege.htm&menuID=florilege

37
38
PREMIERE PARTIE
CADRE THEORIQUE ET METHODOLOGIQUE GENERAL

1. Introduction
Projeter d’intégrer les TIC dans l’enseignement/apprentissage du français au
Cameroun requiert un savoir et un savoir-faire tellement divers qu’une
considération linéaire des variables ne pourrait y suffire. C’est pour opérer une
prise en compte globale des composants d’un tel projet que l’approche
systémique a été adoptée. Pour en préciser les contours, et de manière
successive,
- nous ferons quelques mises au point préliminaires sur les
concepts centraux de cette partie, à savoir : théories, méthodes et complexité;
- puis nous réfléchirons sur le rapport entre le chercheur, l’objet, les
théories et méthodes ;
- un tour d’horizon synthétique sur les théories et méthodes récurrentes
en science nous permettra ensuite de situer l’originalité de l’approche que nous
avons choisie ;
- et d’être enfin capable d’esquisser le protocole systémique qui servira
de toile de fond méthodologique à cette recherche.
Évidemment, vu l’approche choisie et ses corollaires épistémologiques
transdisciplinaires, les notions seront abordées de manière emphatique, c’est-à-
dire en s’y attardant pour limiter, autant que faire se peut, certaines méprises
liées à un malheureux transfert des concepts d’un domaine de recherche à un
autre.

2. Prolégomènes épistémologiques
En guise de définition de l'épistémologie, au sujet de laquelle existe une
abondante littérature, les propos de Develay (2005,12)22 sont édifiants:

[...] le mot souvent rebute. Il concorde à l’origine avec un regard


distancié que le philosophe porte sur des savoirs produits pour

22
DEVELAY, M., (dir), (1995), Savoirs scolaires et didactiques des disciplines, une
encyclopédie pour aujourd’hui, Paris, Esf.

39
en apprécier les principes constitutifs, la ou les méthodes qui
en permettent la construction, la portée et l’éthique. Une
définition : l’épistémologie correspond au regard critique sur les
principes, les méthodes et les conclusions d’une science [...]
Le regard épistémologique est réflexif; il permet de se fléchir
sur le savoir produit et correspond sans doute à ce savoir de
«haut niveau» qu’une formation devrait enseigner, par-delà (ou
mieux, à travers) la multiplicité des contenus qu’elle a en
charge.

Parfaitement d'accord avec cette orientation, il convient par conséquent


d'exposer les préalables théoriques et méthodologiques sur lesquels repose
cette recherche, même si un retour sera fait bien plus loin (IIIème grande partie)
sur la «réflexivité» évoquée.

2.1. Théorie et méthodologie


La théorie signifie, selon le quatrième sens que lui confère le petit Larousse
(2004) : « [un] ensemble relativement organisé d’idées, de concepts qui se rapporte à
un domaine déterminé. » Et c’est la signification retenue ici, au détriment du sens
premier que ce dictionnaire lui attribuait : « Connaissance spéculative, idéale,
indépendante des applications. », qui semble inadapté, dans la mesure où les
théories convoquées ne le seront que pour éclairer les applications
subséquentes. En ce sens, elles découlent d’un choix conscient opéré parmi
d’autres, moins pertinentes, de manière directe, par rapport à notre thématique.
Le concept de méthodologie, quant à lui, signifierait étymologiquement un
discours, un raisonnement fait en rapport avec une méthode, autre concept qu’il
convient de définir pour échapper à l’ambiguïté sémantique qu’il suggère, tant il
est employé dans des contextes divers.
Au sens le plus commun, la méthode signifie la façon, la technique choisie
pour réaliser quelque chose. Mais déjà, à lire la définition proposée par le petit
Larousse (2004), on comprend que ce terme peut ouvrir à des dimensions plus
profondes que le simple aspect mécaniste : « Marche rationnelle de l’esprit pour
arriver à la connaissance ou à la démonstration d’une vérité. »
Ou encore, selon le même, et en moins philosophique: « Ensemble ordonné de

40
manière logique de principes, de règles, d’étapes permettant de parvenir à un
résultat. »
Dans un sens comme dans l’autre, il transparaît la nécessité d’une construction,
d’une trajectoire. Bien plus, une grande place est réservée ici et là à la
dimension cognitive, avec la rationalité comme pierre de touche. D’où les mots
«rationnelle», «démonstration» dans le premier sens ; et «ordonné», «logique»
dans le second.
M. Guidère (2004, 4)23 en propose une définition fonctionnelle, qui se voudrait
plus proche de notre projet :

La méthode désigne l’ensemble des démarches que suit l’esprit


humain pour découvrir et démontrer un fait
scientifique. S’interroger sur la «méthode», c’est s’interroger sur
la «voie» (odos en grec) suivie pour mener à bien une
recherche.

Cette définition semble pourtant assez peu conforme à la réalité, dans la


mesure où la méthode, évoquée dans un contexte académique, réfère trop
souvent à une incorporation intellectuelle à une école de pensée et d’action, à
travers un protocole prédéfini par l’institution et auquel le chercheur est
dogmatiquement invité à s‘arrimer.
L’«esprit humain», s'il veut faire des découvertes significatives, doit parfois
passer paradoxalement par des voies imprévisibles, celles que les
méthodologies conventionnellement qualifiées de «scientifiques» ne consacre
pas, sinon longtemps après.

2.2. L’idée de complexité


Et Morin attire l'attention sur la complexité des situations que les chercheurs
doivent souvent étudier, qui fait qu’il ne suffise pas d’avoir une méthode pour
établir un fait scientifique, mais qu’il faille prendre conscience du réseau dans
lequel ce fait est pris, des liens que ce fait entretient avec d’autres :

23
GUIDERE, M., Op. cit.

41
Qu’est-ce que la complexité ? C’est le lien entre différents
phénomènes, les uns psychologiques et économiques, les
autres sociologiques, etc. Mais la complexité signifie aussi qu’il
ne suffit pas d’avoir une connaissance scientifique pour
résoudre un problème...Qu’est-ce que la scientificité ? C’est
l’objectivité, c’est d’essayer d’avoir des procédures de
vérification sérieuses et sévères pour les données que l’on
contrôle, c’est aussi avoir beaucoup de prudence hypothétique.
Il ne suffit donc pas d’avoir la scientificité, il faut aussi avoir de
la réflexivité, c’est-à-dire réfléchir, pas seulement réfléchir à,
mais réfléchir sur ce qu’on fait soi-même. Bien entendu, ce qui
est terrible dans notre histoire, c’est que science et philosophie
ont divergé l’une de l’autre.
E. Morin (2002, 117)24

Pour nous donc, la méthode matérialise les voies (chemin, posture et outils)
empruntées par le chercheur, pour tenter de sonder les réalités sociales ou
individuelles; imaginer le possible; explorer le transcendantal au sens
philosophique du terme ; et chemin faisant grâce à son pouvoir réflexif, se
connaître lui-même.

2.3. Le chercheur face aux théories et méthodes


Compte tenu de ce qui précède, il nous semble important de souligner que la
recherche scientifique, au niveau doctoral tout au moins, devrait plus témoigner
d’originalité que de conformité. Celle-ci, pour sécurisante qu'elle soit, serait plus
adéquate à des niveaux scolaires et universitaires antérieurs au doctorat. En ce
sens, ce n’est pas forcément en restituant à la communauté scientifique tous
modèles et standards disponibles chez ses prédécesseurs dans la recherche
que le chercheur arriverait à remplir son contrat. La « réflexivité » prônée par
Morin dans ses propos présume une marge de manœuvre importante, une
certaine distanciation par rapport à des pratiques ambiantes, y compris à la

24
MORIN, E., (2002), Dialogue sur la connaissance, entretiens avec des lycéens, (suivi
de), Reliances, Paris, L'Aube.

42
sienne propre; parfois aussi une nette démarcation sans complaisance ni
couardise, voire des infidélités à des autorités établies.
Les deux citations suivantes placées par Fortin (2000)25, en épigraphe de son
livre sont édifiantes dans ce rapport à la novation et à la créativité:

Il arrive toujours une heure où l’on n’a plus intérêt à chercher le


nouveau sur les traces de l’ancien, où l’esprit scientifique ne
peut progresser qu’en créant des méthodes nouvelles.
Gaston Bachelard

Et dans un tel contexte, dirait-on :


La vraie méthode est celle qui contient l’esprit sans l’étouffer, et
en laissant autant que possible en face de lui-même, qui le
dirige, tout en respectant son originalité créatrice.
Claude Bernard

Dans la première citation, il apparaît que la préoccupation de Bachelard est de


délester l’esprit du chercheur de toutes pesanteurs idéologiques ou
méthodologiques. Et Bernard doit user d’euphémisme pour introduire la
nécessité d’une originalité à laquelle ouvrira la méthode.
La recherche scientifique ne requérant donc pas nécessairement un
asservissement méthodologique qui serait susceptible de nuire à la créativité,
elle se mettrait au service d’une quête effectuée en toute autonomie, selon le
standard de Van den Maren (1995, 5)26 :

Le premier but de la recherche scientifique est la mise en


doute, la critique, la contestation du sens commun, du bon
sens, des théories et des manières de penser prônées par la
majorité ou par les autorités. Ces autorités peuvent être le
groupe social auquel nous appartenons, un clergé, des

25
FORTIN, R., (2000), Comprendre la complexité. Introduction à la méthode d’Edgar
Morin, Paris, l’Harmattan.
26
VAN DER MAREN, J.-M., (1995), Méthodes de recherche pour l’éducation, Bruxelles, De
Boeck Université ; P.U. M.

43
politiciens, des chefs syndicaux, des philosophes, des
professeurs, des gourous, des médecins, des philosophes, des
savants, d’autres chercheurs, et toutes les personnes qui
prétendent détenir la vérité et nous l’imposer.

Les «théories et manières de pensée» sont nombreuses et parfois divergentes


dans le domaine de la recherche en éducation, dans celui de la recherche en
sciences du langage, comme dans tous les domaines scientifiques contributifs
en didactique. Il n’en demeure pas moins qu’il y a des similitudes ou mieux des
paradigmes - au sens que Kuhn27 donne à ce vocable de plus en plus vulgarisé -
qui identifient les chercheurs et les particularisent. Dans le domaine
académique, l’«hyperspécialisation» est de rigueur. Un étudiant appartient à
une université, à un département/une faculté/une UFR (peu importe comme on
nomme l’entité) et le diplôme qu’il recevra à la sortie de cette unité académique
sera estampillé par une autorité, qui le déclarera de facto compétent dans un
domaine de connaissance précis, et pas à un autre; qui lui ouvrira certaine
porte, lui en fermera une autre, sous le prétexte, certes compréhensible, de la
non adéquation de l’offre (sa spécialité) à la demande (le poste convoité).
Ce constat fait, nonobstant ce qu’on pourrait en penser en terme d’orientation et
de conditionnement aussi, il serait peut-être indiqué de faire un parcours rapide
des théories et surtout des démarches habituellement mises en œuvre pour
accéder à la connaissance ou à des faits scientifiques. Ce détour
épistémologique nous semble important, à la fois pour dégager la spécificité de
notre démarche méthodologique, et pour justifier la troisième partie de cette
thèse qui en sera le pendant philosophique.

3. Les grandes théories et méthodes


Nous procédons à un classement, contestable par essence, qui permet de
comprendre que les hommes ont toujours recherché une méthode qui
résoudrait tous les problèmes, ou qui mettrait tout le monde d’accord ; et

27
KUHN Thomas Samuel est le promoteur du concept de « paradigme» : modèle
théorique de pensée qui oriente la réflexion et la recherche scientifique à un moment
donné.

44
chaque chercheur est un peu habité par le rêve de trouver LA théorie T
universelle. Le classement fait ici revêt pourtant une très grande importance, au
sens où le plus méritoire n’y est pas les résultats obtenus, mais la tentative faite
par les uns et les autres, de régler les problèmes qui se posent à l’homme dans
son parcours terrestre. Ils ont tous et chacun participé à la légende des temps,
et c’est ce qui compte, car l’aventure humaine ne prendra pas fin demain, les
innombrables questions restées sans réponse ne trouveront pas non plus de
solution au terme d’une seule recherche. Malgré les qualités du chercheur, des
outils et méthodes, le résultat n’est presque jamais à la hauteur des attentes. La
recherche, c’est «le bonheur de Sisyphe», pour pasticher Albert Camus ; les
meilleurs moments sont ceux où l’on est occupé à chercher, où l’espoir
enflamme le cœur et le corps, alors même qu’aucune assurance sur la
reconnaissance du travail n’est donnée. Les théories exposées ne sont pas
mises en procès, comme pour distribuer les «bons et les mauvais points», mais
d’abord pour mieux s’articuler aux prédécesseurs, aux contemporains et pour
anticiper la place des successeurs dans la recherche. Par cette mise au point,
nous entendons rendre compte de l’humilité qui nous habite dans notre
entreprise. Notre recherche se veut donc plus solidaire que solitaire.

3.1. L’analyse et la synthèse


Pour étudier un phénomène, le chercheur a souvent eu le choix entre deux
attitudes logiques:

- soit il fractionne la réalité en plusieurs composants élémentaires qu’il


analysera chacun comme un îlot propre dont il essayera de saisir
l’intelligibilité et éventuellement d’en résoudre les problèmes particuliers.
Et c’est seulement après avoir considéré chaque sous -partie qu’il
entreprendra - en privilégiant souvent une d’entre elles qui lui semble
capitale à cet instant - de donner du sens à l’ensemble. Cette attitude est
qualifiée d’analytique et a souvent servi de trame à la recherche
scientifique.
- Soit de porter un regard plus global sur le phénomène sans vouloir
s’attacher aux détails susceptibles de nuire à la juste perception des

45
problèmes. C’est l’attitude synthétique, qui est minorée dans les études
scientifiques à tendance expérimentale et s’oppose classiquement à la
première évoquée.
- Il émerge une troisième voie, celle adoptée ici : l’attitude systémique qui
fera l’objet d’un développement infra.

3.2. Le réalisme versus l’idéalisme


Face à la connaissance, un débat philosophique séculaire oppose ceux qui
pensent que celle-ci est le résultat d’un enregistrement par l’homme
d’informations déjà organisées émanant du monde extérieur, et ceux qui
pensent au contraire qu’elle est produite par l’homme, qui peut ainsi agencer
les données immédiates de sa perception.
Les premiers représentent le courant réaliste, quand les seconds incarnent
l’idéalisme.
Caricaturant la première conception, Besnier (1996, 29), rappelle le Théétète de
Platon, en utilisant l’allégorie du «seau vide» pour parler de la réceptivité de
l’esprit humain, dans lequel rentrent des «matériaux» par l’intermédiaire de nos
sens, ou par un «entonnoir»; il évoque également la «page vierge de tout
caractère» (ou tabula rasa), postulat grâce auquel, affirme-t-il, Locke établissait
que nos idées proviennent de la sensation et de la réflexion provoquées par la
seule expérience, mais qu’elles ne sont en aucun cas innées.
Besnier vient ensuite à s’inquiéter (page 30) des applications d’une telle théorie
en pédagogie, car:
Si la connaissance y est réduite à un réceptacle d’idées,
d’impressions ou d’expériences censées rendre compte
directement du réel, comment expliquera-t-on, par exemple, les
erreurs? Assurément pas en les imputant au monde extérieur
qui est la source des informations transmises grâce aux sens.
Le sujet est en effet seul responsable de la bonne réception
des connaissances : il peut mal les digérer, les relier
maladroitement ou les mélanger. De toute façon, l’erreur est en
lui.
Quant à l’idéalisme, il lui est reproché notamment (page 28) :

46
[de nous confiner] dans l’absurde illusion que nous sommes
créateurs de toute réalité ou, du moins, dans le vain constat
qu’aucune réalité indépendante ne saurait être affirmée
correspondre à nos sensations.

3.3. L’empirisme et le rationalisme


C’est pourtant sur la base d’une conception réaliste qui semble avoir pris le pas
- par défaut - sur l’idéalisme, qu’une autre dichotomie va se développer au
XVIIe siècle. On s’y interroge sur le rôle joué par l’expérience dans la
constitution du savoir, avec d’un côté, ceux qui pensent que la connaissance
dérive intégralement de l’expérience ; de l’autre, ceux pour lesquels elle doit
solliciter, pour se constituer, des instruments qui ne sont pas déduites de
l’expérience.
Besnier (op. cit., 32-33) nous relate les termes exacts de cette opposition
philosophique :
Les théoriciens de la connaissance vont, dans ce contexte,
afficher des attitudes tranchées : opter pour une démarche
extravertie, soucieuse de clarifier les données de l’expérience,
puisque nos sens sont frappés par des objets extérieurs qui
engendrent les idées de notre esprit (Locke) ou bien assumer
une démarche introvertie, tournée vers les certitudes du sujet
cognitif, car il est bien plus aisé de connaître l’esprit que le
corps (Descartes).
Pour Locke, rien n’est dans l’esprit qui ne vienne des sens, d’où l’empirisme;
auquel Leibniz réplique, complétant son propre postulat, que rien dans l’esprit
ne vient des sens, si ce n’est l’esprit lui-même. Et ce n’est pas peu dire, puisque
selon cette philosophie rationaliste, c’est cet esprit qui renferme les «notions
primitives sans lesquelles les données de l’expérience nous seraient
incompréhensibles»
Besnier (Op. cit.:33)
K. Popper (1998,15) se fait plus précis dans l’exposition du conflit en
dénonçant:

[La] vieille querelle qui a opposé l’école philosophique anglaise


et l’école continentale : la controverse entre l’empirisme

47
classique de Bacon, Locke, Berkeley, Hume et Stuart Mill et le
rationalisme ou intellectualisme classique de Descartes,
Spinoza et Leibniz. Dans cette controverse, en effet, l’école
anglaise soutenait que le fondement ultime de toute
connaissance, c’est l’observation, tandis que l’école
continentale affirmait que c’est la vision intellectualiste des
idées claires et distinctes.
La thèse empiriste prendra paradoxalement le pas sur l’innéiste, et son
influence s’exercera chez bon nombre de scientifiques, qui dans leurs
approches, accorderont à la toute puissance humaine le primat sur une
prétendue prédestination des créatures, que suggéraient les thèses innéistes.
C’est également le point de vue de K. Popper (op.cit., 16) quand il affirme :
La plupart des questions débattues dans cette controverse
demeurent tout à fait actuelles. Non seulement l’empirisme, qui
continue d’être la philosophie dominante en Angleterre, a
conquis les États-Unis, mais même dans le reste de l’Europe
c’est désormais cette doctrine que l’on tient le plus souvent
pour la vraie connaissance scientifique. L’intellectualisme
cartésien n’a malheureusement été que trop souvent déformé
pour devenir l’une ou l’autre des variantes modernes de
l’irrationalisme.
En réalité, plus qu’un débat purement philosophique, cette opposition se
répercutera dans les différentes démarches (méthodes) de recherche, dont la
plus expressive sera la concurrence entre les méthodes déductives et celles
inductives. Il convient de remarquer au passage le clin d’œil à visée
réhabilitatrice à l'égard de Descartes28.

28
Nous partageons cette vision positive dans la mesure où nous pensons qu'il est fait à
cet auteur un très mauvais procès. Tous les discours qui militent en faveur de
l'approche qualitative et de la systémique semblent prendre pour cible les théories
cartésiennes. Une meilleure lecture du Discours de la méthode ne permet pas
forcément d'en arriver à cette interprétation négative du discours cartésien. Nous
pensons même que Descartes est plus croyant qu'on ne veut le présenter. Plus
ponctuellement, nous ne pensons pas qu'il ait voulu livrer une formule universelle
comprise comme une manière exclusive de rechercher la vérité. Il n'y a qu'à le relire
avec plus d'impartialité, dans la première partie de son livre (éd. Poche, 2000, page

48
3.4. La déduction versus l’induction
Selon Besnier (op.cit. : 36), les philosophies de la connaissance font état d’une
dichotomie logique présente même dans les raisonnements les plus
élémentaires : entre la déduction qui subordonne la vérité à l’enchaînement de
propositions à partir de prémisses présumées indiscutables; et l’induction qui
s’attache à prospecter le terrain de l’expérience pour établir par généralisation
les lois recherchées. Ou, dit plus simplement, dans la déduction on part du
général au particulier, tandis que dans l’induction on part du particulier au
général. Ce contraste peut s’illustrer par des exemples tout aussi simples :
- J’observe que tous mes parents, amis, ennemis, riches, pauvres, etc.
meurent ; j’induis de cette observation que tous les hommes sont
mortels ;

- Partant ensuite de cette vérité qui s’est généralisée, j’en déduis que moi
aussi, étant constitué de manière quasi identique à ces connaissances
qui sont décédées, je suis mortel.

On retrouve cette vision antithétique en écho chez P. Blanchet (2000)29 pour


qui l’une des questions essentielles qui se posent en sciences du langage, en
science(s) de l’homme en science(s) en général, est l’alternative entre
méthodes empirico-inductives et méthodes hypothético-déductives.

Selon Blanchet, les chercheurs - y compris les linguistes pour lesquels il décrit

70), il dit pourtant: «Ainsi mon dessein n'est pas d'enseigner ici la méthode que chacun
doit suivre pour conduire sa raison; mais seulement de faire voir en quelle sorte j'ai
tâché de conduire la mienne.» Il est donc aberrant que les théoriciens actuels n'en
tiennent pas suffisamment compte. Descartes lui-même ne présente pourtant son
oeuvre que comme une «histoire, ou si vous l'aimez mieux que comme une fable, en
laquelle, parmi quelques exemples qu'on peut imiter, on en trouvera peut-être aussi
plusieurs autres qu'on aura raison de ne pas suivre [...]». L'arrogance scientifique que
même le sens commun lui prête est donc surfaite et ce philosophe malmené nous
apparaît dans tout son humanisme. Par conséquent, qualifier une approche de
cartésienne ne voudra pas signifier une attitude calculatrice toute de froideur. Il en est
ainsi des adjectifs dévoyés comme « manichéen » qui est censé signifier
« dichotomique », mais que la lecture des écrits de/ou sur Mani ne confirme pas.
29
BLANCHET, P., (2000), La linguistique de terrain, méthode et théorie, une approche
ethno-sociologique, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.

49
le modèle de recherche - qui optent pour un travail de «terrain» adoptent en
même temps une attitude épistémologique particulière entre l’approche
empirico-inductive et celle hypothético-déductive.

3.5. L’approche hypothético-déductive


On peut cependant remarquer que depuis le XIXe siècle, cette approche a
primé sur l’approche empirico-inductive dans les techniques de recherche
actuelles. Elle consiste à proposer au départ de la recherche à titre
d’hypothèse, une réponse à une question, et à valider ou invalider cette
réponse en la confrontant par expérimentation à des données
sélectionnées.
Nous reconnaissons là le schéma général des recherches académiques, où il
est souvent question de sélectionner et d’organiser les données (le corpus), de
sorte qu’elles puissent confirmer ou infirmer l’hypothèse, à partir d’un certain
seuil de fréquence statistique. L’hypothèse est alors validée comme règle à
portée générale.
L’objectivité d’une telle démarche pose pourtant problème : on pourrait
effectivement reprocher aux méthodes qui en découlent:

- leur a priori qui oriente - souvent inconsciemment- le regard du chercheur


vers les données qui confirment ses hypothèses, écartant ou au mieux
récupérant dans des catégories ad hoc celles qui lui posent problème;

- leur tendance «objectiviste » et «réductionniste » à généraliser abusivement


en négligeant la complexité des variables contextuelles, dont le regard du
sujet -chercheur, en atomisant un ensemble en parties artificiellement
dissociées;

- le fait de n’être que faussement déductives car l’hypothèse ne peut être


formulée qu’à partir d’une question préalable, question elle-même issue des
phénomènes observés (pratiques scientifiques précédentes ou données
empiriques).
Est-ce pour autant dire qu’il faille recourir exclusivement aux méthodes
empirico-inductives émergentes qui leur sont opposées?

50
3.6. L’approche empirico-inductive

Celle-ci postule que l’homme étant l’objet de sa propre démarche de


connaissance, il ne saurait adopter qu’une posture interprétative. Les méthodes
relatives à cette approche consistant à s’interroger sur le fonctionnement et sur
la signification de phénomènes humains qui éveillent la curiosité du chercheur,
à rechercher les réponses dans les données, celles-ci incluant les interactions
mutuelles entre les diverses variables observables dans le contexte global
d’apparition du phénomène, dans son environnement, ainsi que les
représentations que les sujets s’en font.
Selon Blanchet (op.cit., 30), cette approche épistémologique se caractérise par
les dix points suivants:
1) une recherche qualitative et inductive: le chercheur tente de
développer une compréhension des phénomènes à partir d’un tissu de
données, plutôt que de recueillir des données pour évaluer un modèle théorique
préconçu ou des hypothèses a priori;
2) dans une méthodologie qualitative, les sujets ou les groupes ne sont
pas réduits à des variables, mais considérés comme un tout : le chercheur
qualitatif étudie le contexte dans lequel évoluent les personnes ainsi que le
passé de ces dernières;
3) le chercheur est attentif à l’effet qu’il produit sur les personnes
concernées par son étude : cet effet d’interaction inévitable doit être pris en
compte dans l’interprétation des données ;
4) le chercheur essaie de comprendre les sujets à partir de leur système
de référence : il observe la signification sociale attribuée par les sujets au
monde qui les entourent;
5) le chercheur ne met pas ses propres convictions, perspectives et
prédispositions en avant : rien n’est pris d’emblée comme «vérité »;
6) Tous les points de vue sont précieux;
7) Les méthodes qualitatives relèvent d’un courant humaniste qui
implique l’ouverture à l’autre et au social;
8) le chercheur insiste sur la qualité de validité de sa recherche: en
observant les sujets dans leur vie quotidienne, en les écoutant parler, il obtient

51
des données non filtrées et donc non tronquées par des concepts a priori, des
définitions opérationnelles ou des échelles de mesure et de niveau;
9) tous les sujets sont dignes d’étude mais restent uniques;
10) la recherche qualitative exige, plus que l’utilisation de techniques, un
savoir-faire : elle n’est pas standardisée comme une approche quantitative et
les manières d’y parvenir sont souples; le chercheur crée lui- même sa propre
méthodologie en fonction de son terrain d’observation.
Par conséquent, d’une certaine façon, les données priment sur la
construction intellectuelle, tant en terme de déroulement du travail que,
surtout, de méthode d’enquête et de traitement de ces données, puisque
l’interprétation produite est toujours relative aux données, dont elle
émerge.
Il est cardinalement reproché à ces méthodes :
- leur manque de rigueur analytique (problème de la causalité et des
classifications);
- leur subjectivité (problème de la distance et de la neutralité du
chercheur) ;
- la multiplicité des conclusions possibles qui peuvent être
contradictoires, à partir de données identiques, en fonction des chercheurs.
Malgré ses limites et son caractère relativement innovant face aux méthodes
hypothético-déductives quantitatives de la science classique et positiviste, la
démarche qualitative a acquis ses lettres de noblesse, car elle permet d’étudier
des problèmes trop complexes pour une approche classique, c’est-à-dire
hypothético-déductive.

3.7. Choix d’une option dominante


Au vu de ce qui précède, on peut affirmer qu’aucune de ces approches n’est
parfaite. Ainsi, beaucoup de chercheurs en science de l’homme, notamment
ceux du courant interprétatif, pratiquent aujourd’hui un va - et - vient
inductif/déductif.
Une approche strictement inductive est d’ailleurs difficile, voire impossible , car
selon Blanchet, (op. cit., 32) dès lors que le chercheur a tiré des conclusions de
l’examen d’un cas, il projette fatalement - consciemment ou non - des

52
hypothèses méthodologiques et théoriques sur d’autres cas, surtout lorsqu’il
continue à travailler sur un même champ et sur des cas comparables. Il est de
mise de ne plus opposer de façon aussi frontale et dogmatique les méthodes
déductives/quantitatives qui «expliquent» d’une part, et inductives/qualitatives
qui «comprennent» de l’autre, pour intégrer l’ensemble dans une problématique
méthodologique générale.
La mise en garde de Van Den Maren (op.cit , 81) n’en prend que plus de sens:

Ces vingt dernières années, un grand débat se poursuit entre


les tenants de la recherche qualitative et ceux de la recherche
quantitative. Pour en discuter, il faut au préalable opérer
quelques distinctions. Ces distinctions montrent d’abord que les
oppositions habituellement faites ne sont pas si claires que cela
et qu’elles ne recouvrent pas le clivage des épistémologies,
assez exacerbé en sciences humaines, entre les tenants d’une
position positiviste ou réaliste et les tenants d’une position
naturaliste ou phénoménaliste. Ensuite, le choix d’une de ces
options est, comme tout choix, marqué par des limites : chaque
méthode a ses avantages et ses inconvénients, et le choix de
l’une implique souvent de renoncer aux avantages de l’autre.
Plus encore, en cherchant à résoudre certains obstacles
méthodologiques, chacune provoque d’autres problèmes, ce
que nous appelons paradoxe.

L’idéal serait ainsi de combiner les données macro de l’environnement élargi et


les données micro de la situation immédiate, dans une vision systémique
globale à tous les niveaux, de la stratégie individuelle aux règles générales.
Une telle approche, selon notre regard, ne s’improvisera pas, aussi conviendra-
t-il de l’explorer conceptuellement et méthodologiquement.

4. L’approche systémique
En dehors des deux voies évoquées au début de cette partie épistémologique,
à savoir la voie analytique et celle synthétique, Il en émerge une troisième,
depuis le début du siècle, qui semble réconcilier les deux attitudes
antagonistes : l’approche systémique. Elle se veut dynamique et globale en

53
prenant en compte l’ensemble du système auquel appartiennent l’individu,
l’élément ou le problème, appréhendés d’après les interrelations que chacune
de ces unités peuvent entretenir avec les autres et avec leur environnement. Le
paradigme systémique considère en effet les différentes parties d’un
ensemble comme étant indissociables entre eux et avec l’environnement qui les
génère.

4.1. La notion de système

4.1.1. Définitions et caractéristiques


Le mot système dérive du grec «systema» qui signifie «ensemble organisé».
Selon L., Von Bertalanffy, (1973, 53)30, un système est «un complexe
d'éléments en interaction»; définition fondatrice puisqu’elle émane de ce
théoricien, considéré par beaucoup d’auteurs, à l’instar de A. Yatchinovsky,
(2005, 15)31 comme l’un des pères fondateurs de l’approche systémique.

Pour J. De Rosnay (1975, 101)32, qui avertit pourtant qu’aucune définition n’est
capable d’enfermer ce concept :

Un système est un ensemble d'éléments en interaction


dynamique, organisés en fonction d'un but.

Plus académiquement, le centre de recherche suisse Autogenesis, ex CIES


(Centre Interfacultaire d’Etudes Systémiques), sous la férule de Eric Schwarz,
définit le système33 comme suit :

Dans le contexte systémique, un système peut être défini de la


façon la plus générale comme un tout organisé de composants

30
BERTALANFFY, L., Von, (1973), Théorie générale des systèmes, Paris, Dunod.
31
YATCHINOVSKY, A., (2005) 4e éd., l’approche systémique. Pour gérer l’incertitude
et la complexité, Paris, Esf.
A ce sujet, elle affirme que l’approche systémique est née de la rencontre de plusieurs
chercheurs et des résultats des recherches qu’ils ont menées dans différents
domaines : Norbert Wiener professeur de mathématique et spécialiste de la
cybernétique ; Warren MAC CULLOCH, neurophysiologiste fondateur de la bionique ;
Joy Forrester, électronicien professeur de management, et du biologiste Ludwig VON
BERTALANFFY.
32
DE ROSNAY, J., (1975). Le macroscope: vers une vision globale, Paris, Seuil.
33
http://www.unine.ch/autogenesis/glossair.htm (22/08/2006)

54
en interaction. Cette définition générale fait ressortir les trois
catégories primordiales nécessaires pour envisager un système
générique: le monde des objets (composants), le monde des
relations (interactions) et le monde de la totalité (entité
existante).

Dès lors, la notion de système implique une organisation, un ordre, et une


hiérarchie observables. Elle englobe des propriétés telles que l'émergence,
l'interaction, l'interdépendance, la finalité, l'identité et l'évolution, qui sont
applicables, indépendamment de la dimension et de la nature de l'unité
organisée faisant l'objet d'une étude.

D. Durand (1998, 8)34 quant à lui définit le système comme reposant sur quatre
concepts principaux :

A - l’interaction entre les éléments d’un système est l’action réciproque


modifiant le comportement ou la nature de ces éléments. Contrairement à ce
qu’indiquait la science ordinaire, la relation entre deux éléments n’est pas
obligatoirement une simple action causale d’un élément A sur un élément B,
elle peut comporter une double action de A et de B sur A :

A B ; au lieu de, A B

De nombreux autres types d’interactions peuvent lier deux ou plusieurs


éléments d’un système.
B - La totalité, qui exclut qu’un ensemble ne soit que la somme des
éléments, mais un tout non réductible à ses parties. Durand rappelle que ce
principe a été démontré en premier par Von Bertalanffy, suivi par d’autres qui
ont forgé des néologismes pour mieux l’exprimer : Koestler, celui de holon (du
grec holos :tout) et Monod celui de intégron. Selon ce principe, le tout implique
l’apparition de qualités émergentes que ne possédaient pas les parties. Cette
notion d’émergence en conduit elle-même à celle de la hiérarchie dans les
systèmes, qui est à la base des sciences de l’organisation actuelles (Cabin,

34
DURAND, D., (1998), La systématique, Paris, Puf.

55
1999)35.
C - L’organisation, dont Durand, entre autres, pense qu’elle est le
concept central de la systémique. Cet auteur la présente comme un
agencement de relations entre composants ou individus qui produit une
nouvelle unité possédant des qualités que n’ont pas nécessairement ses
composants. L’organisation revêt selon lui deux aspects : un aspect structurel
et un autre fonctionnel ; le premier étant généralement représenté sous la forme
d’un organigramme, tandis que le second est décrit dans un programme. Selon
l’objectif recherché, la systémique mettra l’accent sur l’un ou l’autre de ces
aspects, sans occulter leur complémentarité.
D - La complexité sera revue plus loin, et ne doit pas être confondue à
la «complication», qui n’est que la caractéristique d’un objet ou d’un système
qui ne demande que beaucoup de temps pour être compris, tandis que le
complexe requiert à la fois temps, méthode et intelligence pour son
assimilation.
Il est important d'ajouter ici que les systèmes n'existent pas dans la réalité
(Autogenesis, op.cit)36. Ils sont davantage des «construits» théoriques, des
hypothèses, une façon parmi d'autres de concevoir les ensembles. La nature
elle-même constitue une immense totalité (système) englobant des sous-
ensembles (sous-systèmes) comme l'homme qui, lui-même, est formé de sous-
sous-ensembles qu’on peut diviser jusqu’à des degrés cellulaires, et même
subatomiques.
Cependant, la science des systèmes s'occupe particulièrement d'une catégorie
plus restreinte de systèmes, caractérisée par:
1. le fait d'exister comme des structures non-isolées, c'est-à-
dire d'échanger de l'énergie, de la matière et de
l'information avec leur environnement et entre leurs
composants ("ouverture" matérielle, systèmes

35
CABIN, P., (coord.) (1999), Les organisations, état des savoirs, Auxerre-Paris,
Sciences Humaines.
36
http://www.unine.ch/autogenesis/sem06.html (22/08/2006)

56
dynamiques, systèmes plus ou moins éloignés de
l'équilibre thermodynamique (caractérisé par le maximum
de l'entropie));
2. le fait de correspondre à une organisation circulaire, c'est-
à-dire d'avoir un réseau logique possédant une ou
plusieurs des six boucles fermées suivantes: auto-
organisation (rétroaction positive, morphogenèse), auto-
régulation (rétroaction négative, homéostasie), recyclage
matériel (cycles écologiques), auto-production
(autopoïèse), auto-référence et auto-construction
(autogenèse);
3. le fait d'être un tout cohérent ayant des attributs
holistiques émergents, c'est-à-dire liés à l'entité comme
totalité et non manifestes dans les composants séparés
(ex: identité, téléonomie, vie, sens, conscience).

De tels systèmes sont caractérisés par un certain degré de complexité et un


certain degré d'autonomie. Ces systèmes sont donc simultanément non-isolés
(matériellement ouverts) sur le plan énergétique et opérationnellement clos sur
le plan relationnel.
Compte tenu du caractère novateur du paradigme systémique, pourrait-on donc
aller jusqu’à dire qu’il soit une nouvelle weltanschauung37, susceptible de
modifier les modes de vie, de croyance et de pratiques ?

4.1.2 : Le paradigme systémique


38
La réponse proposée par Autogenesis (op.cit.) à la question précédente peut

37
Selon cette encyclopédie virtuelle, La weltanschauung est un regard sur le monde (ou une
conception du monde), d'un point de vue métaphysique, notamment dans l'Allemagne
romantique ou moderne. C'est initialement une conception du monde datant du Moyen-Âge. De
l'allemand « Welt », le monde, et « Anschauung », l'idée, la vue, l'opinion. Terme désignant la
conception du monde de chacun selon sa sensibilité particulière.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Weltanschauung (22/08/2006)
38
http://www.unine.ch/autogenesis/sem06.html (22/08/2006) groupe universitaire de
recherche animé par Eric SCHWARZ.

57
paraître modérée :

La systémique n'est pas une nouvelle science qui viendrait


s'ajouter aux disciplines reconnues comme la chimie, la biologie
ou la psychologie ou l'anthropologie. Ce n'est pas une nouvelle
méthode de management, de thérapie, d'enseignement ou de
jardinage. Ce n'est pas non plus un nouveau discours
philosophique.

Il s’agit pourtant d’une «nouvelle grille de lecture», d’une attitude différente face
à la vie et face à la recherche scientifique :

En fait, c'est une autre vision du monde qui, certes, se


manifeste sur les plans scientifique, pratique et philosophique,
mais, surtout, met en cause les fondements de notre
interprétation du monde. C'est un nouveau paradigme. Cette
vision se distingue de la vision scientifique dominante
aujourd'hui qui est issue de la révolution culturelle de la
Renaissance.

Pour A. Yatchinovsky (op.cit., 14), qui lui consacre tout un manuel, le


paradigme systémique représente une véritable révolution, car faisant suite à
près de trois siècles de déterminisme mécanique et de «logique cartésienne»,
pendant lesquels l’effort était porté sur la compréhension en séparant les
variables pour étudier leur effet individuel.
Ce qui l’amène à énoncer que l’approche systémique implique pour celui qui
l’adopte un effort de réajustement de la pensée. Elle contraint celui qui l’utilise à
un renversement de perspective car elle s’appuie sur des principes éloignés de
nos modes de raisonnement traditionnels.
De la synthèse de ces propos empruntés à divers spécialistes, il ressort que
l’approche systémique se veut novatrice en tant que nouvelle attitude de
pensée et d’action.
Pour en savoir plus, lire l’excellent article diachronique de 24 pages d’un
membre de l’AFSCET (Association Française de Science des Systèmes), G.
Donnadieu39. Le comité de diffusion de la systémique dans cette association

39
DONNADIEU, G., Systémique et science des systèmes. Quelques repères

58
donne de la systémique une définition qui nous semble essentielle :
Nouvelle discipline qui regroupe les démarches théoriques,
pratiques et méthodologiques, relatives à l'étude de ce qui est
reconnu comme trop complexe pour pouvoir être abordé de
façon réductionniste, et qui pose des problèmes de frontières,
de relations internes et externes, de structure, de lois ou de
propriétés émergentes caractérisant le système comme tel, ou
des problèmes de mode d'observation, de représentation, de
modélisation ou de simulation d'une totalité complexe.

On pourrait légitimement se demander - pour ne pas s’aligner sur un simple


effet de mode - quelle serait la raison d’être d’un tel revirement méthodologique.

4.1.3 : Fondements fonctionnels du paradigme systémique


Compte tenu de la multiplicité des approches possibles, il ne suffit pas au
chercheur de souscrire à telle ou telle démarche épistémologique pour
crédibiliser ses travaux. Encore se doit-il d’en justifier les options. Les
promoteurs de ce paradigme nouveau partent de l’hypothèse d’une incapacité
des méthodes analytiques de recherche à résoudre des problèmes qui
apparaissent comme étant de plus en plus imbriqués les uns dans les autres.
Ils reprochent aux méthodes analytiques de privilégier dans la résolution des
problèmes les paramètres que le chercheur considère comme importants à un
moment donné, au détriment de ceux qui, pourtant pertinents, peuvent apporter
un éclairage important, voire décisif. De manière plus générale, A.
YATCHINOSKY met en avant des facteurs tels que l’internationalisation de
l’économie, la multiplication des médias et la mondialisation de l’information
qu’elle appréhende comme générateurs de complexité. Elle affirme à ce
sujet (op.cit., 19):

Face à cet environnement devenu inintelligible, l’approche


systémique est appropriée car elle permet d’agir sur la
complexité. En effet, si la complexité ne peut être comprise, on
peut agir sur elle.

historiques, in: http://www.afscet.asso.fr/HistoireSystemique.pdf (01/09/2006). Cette


association comprend en son sein les grands vulgarisateurs de la systémique que sont
G., DONNADIEU, D., DURAND, E., NUNEZ.

59
Elle présente deux conceptions différentes, illustrées par deux tableaux
comparatifs des approches analytique et systémique, élaborés par J. de
Rosnay (1975) et F. Kourilsky de Belliard (1996) :

Tableau 1 : La comparaison de De Rosnay


Approche analytique Approche systémique
Isole : se concentre sur les éléments. Relie : se concentre sur les interactions
entre les éléments.
Considère la nature des interactions.
Considère les effets des interactions.
S’appuie sur la précision des détails.
S’appuie sur la perception globale.
Modifie une variable à la fois. Modifie les groupes de variables
simultanément.
Indépendance de la durée : les
phénomènes considérés sont irréversibles. Intègre la durée et l’irréversibilité.

La validation des faits se réalise par la La validation des faits se réalise par
preuve expérimentale dans le cadre d’une comparaison du modèle avec la réalité.
théorie.
Modèles insuffisamment rigoureux pour
Modèles précis et détaillés mais servir de base aux connaissances, mais
difficilement utilisables dans l’action. utilisable dans la décision et l’action.

Approche efficace lorsque les interactions Approche efficace lorsque les interactions
sont linéaires et faibles. sont non linéaires et fortes.

Conduit à un enseignement
Conduit à un enseignement par discipline. pluridisciplinaire.
Conduit à une action programmée dans Conduit à une action par objectifs.
son détail.
Connaissance des buts, détails flous.
Connaissance des détails, buts mal définis.

Tableau 2 : La comparaison de Kourilsky

Démarche analytique Démarche systémique

Logique binaire disjonctive. Logique ternaire conjonctive.


Causalité linéaire. Causalité circulaire.
Orientée passé-présent. Orientée présent-futur.
Pour résoudre un problème il faut d’abord Pour résoudre un problème, il faut d’abord
connaître ses causes. clarifier l’objectif à atteindre.
Centrée sur l’explication des Centrée sur les fonctions utiles des
dysfonctionnements et les handicaps du dysfonctionnements et sur les ressources du
système. système.
Elle se nourrit du présent et le fait évoluer
en fonction du but à atteindre.
Elle se nourrit du passé pour faire évoluer.
La projection du futur souhaité influence le
Le passé détermine le présent et le futur.
présent.

60
Il ressort d’une lecture rapide de ces tableaux que les deux approches sont
assez distinctes l’une de l’autre, avec notamment l’idée que l’approche
analytique appartiendrait au passé, quand l’approche systémique serait plus
adaptée au contexte moderne.

Seulement, il faut dire que, dans la comparaison, les deux auteurs partent de
deux attitudes différentes: le premier s’intéresse plus aux relations entre les
paramètres; le deuxième se focalisant sur la trajectoire, mieux sur les finalités
et objectifs. Cela s’observe déjà dans les entêtes des tableaux. De Rosnay
parle d’«approche», et Kourilsky de «démarche» et à notre sens ces deux
tableaux sont complémentaires, en ce sens que les deux auteurs semblent
s’accorder sur le fait que les systèmes sociaux sont devenus complexes. Et
cette conscience de la complexité légitimerait de manière générique la
démarche systémique.

4.2 : La conscience de la complexité


De quoi naîtrait, et sur quoi reposerait une conscience de la complexité ? En
d’autres termes, que signifierait-elle scientifiquement, et méthodologiquement ?

4.2.1 : L’approche globale


La complexité a été définie plus haut selon le point de vue de E. Morin. Il en
existe cependant plusieurs. Étymologiquement, ce mot vient du latin
«complexus» et signifie «tissé ensemble», ce qui suggère l’intrication des
parties ou des composants de base d’un système physique, biologique, ou
sociologique.

Les théories de la complexité, à titre de rappel, mettent en avant le fait que la


connaissance des parties d’un ensemble ne suffise pas à expliquer le
fonctionnement du tout.

E. Morin (2000, 39)40 l’exprime en ces termes :

Il y a complexité lorsque sont inséparables les éléments


différents constituant un tout (comme l’économique, le politique,

40
MORIN, E., (2000), Les sept savoirs nécessaires à l’éducation du futur, Paris, Seuil.

61
le sociologique, le psychologique, l’affectif, le mythologique) et
qu’il y a tissu interdépendant, interactif et inter-rétroactif entre
l’objet de connaissance et son contexte, les parties entre elles.
La complexité, c’est, de ce fait, le lien entre l’unité et la
multiplicité.

Cette inséparabilité découle d’une conscience qui intègre de manière globale


les données de l‘observation liées à toute problématique, quelque indépendante
qu’elle puisse paraître. Cela ne va pas de soi, si compte est tenu du
conditionnement épistémologique dont l’homme moderne a fait l’objet. Pourtant
Pascal, que rappelle E. Morin (Op.cit., 37), avait déjà établi :

Toutes choses étant causées et causantes, aidées et aidantes,


médiates et immédiates, et toutes s’entretenant par un lien
naturel et insensible qui lie les plus éloignées et les plus
différentes, je tiens impossible de connaître les parties sans
connaître le tout, non plus que de connaître le tout sans
connaître particulièrement les parties.

L’ancienneté de cette vérité suggère à R. Benkirane (2006, 12)41 en avant-


propos de son ouvrage :

Ce n’est pas tant que ces sciences de la complexité soient


nouvelles ; ce qu’il faut voir ici, c’est la migration d’idées
auparavant en marge des courants principaux de la science,
vers le cœur de l’activité scientifique [...] un moment très
particulier de l’histoire et des idées, celui d’une part de l’essor
de l’ordinateur, de l’Internet et des technologies de l’information
en général - un essor exponentiel qui bouleverse notre rapport
aux sciences puisque l’espace-temps informatique rend le
savoir abondant, son partage peu coûteux et en principe plus
accessible au plus grand nombre – et d’autre part, celui du

41
BENKIRANE, R., (2006), La complexité, vertiges et promesses, 18 histoires de
sciences, Paris, Le Pommier. Les dix-huit histoires sont en fait des entretiens que
l’auteur a eus avec des auteurs notoires comme E. Morin, I.Prigogine, N.Gershenfeld,
...M.Serres.

62
déclin d’une ère scientifique qui a certes apporté une
formidable moisson de grandes découvertes mais qui a aussi
imposé, au fil du temps, une spécialisation croissante, jusqu’à
l’aberration, de l’enseignement et de la recherche scientifiques.

Le tout n’est pas de constater la complexité, encore faudrait-il pouvoir l’exercer


méthodologiquement.

4.2.2 : L’approche interdisciplinaire

La conscience de la complexité n’est pas seulement une donnée générique


plus proche de l'utopie, puisqu’elle peut s’appliquer à tous types de contextes.
Dans notre cas, cette notion intervient dans le domaine des sciences humaines
autant que dans celles dites «dures».
E. Morin (op.cit., 36) pose à son sujet le diagnostic suivant pour justifier cette
vision:

Il y a inadéquation de plus en plus ample, profonde et grave


entre, d’une part, nos savoirs disjoints, morcelés,
compartimentés et, d’autre part, des réalités ou problèmes de
plus en plus pluridisciplinaires, transversaux,
multidimensionnels, transnationaux, globaux, planétaires.
Dans cette inadéquation deviennent invisibles :
- Le contexte
- le global
- le multidimensionnel
- le complexe.
Pour qu’une connaissance soit pertinente, l’éducation devra
donc rendre [ces paramètres] évidents.
Ces derniers propos de Morin introduisent à la dimension éducative
particulièrement intéressante, étant donné la focalisation didactique de ce
travail.

4.2.3 : L’approche éducative


Dans un remarquable article, B. Jeunier, J.S. Long, G.Brandibas (2000, 143)42

42
JEUNIER, B, LONG, J.-S., BRANDIBAS, G., (2000) : «L’approche systémique en

63
renseignent :

Les recherches conduites en sciences humaines font de plus


en plus référence à l’approche systémique. Depuis plus de
cinquante ans maintenant, les chercheurs ne s’autorisent plus à
ignorer les différents effets de contextes, les différences
individuelles des sujets observés, etc.

La didactique des langues - qui appartient éminemment aux sciences de


l'homme - n’est pas en marge de cette mouvance, qui plus est dans le contexte
actuel des TIC, si on en croit F. Mangenot (2000, 38)43.

Cet auteur y affirme que de plus en plus de rapports ou d’études soulignent à


quel point il est complexe d’analyser les changements pédagogiques induits par
l’introduction des technologies de l’information et de la communication (TIC) ;
les affirmations très répandues, notamment chez les décideurs, du type «les TIC
vont révolutionner la pédagogie» lui paraissent de moins en moins crédibles, et
l’on cherche, dit-il, au contraire à élaborer des modèles plus complexes
d’intégration pertinente des technologies. Il relate ainsi qu’un récent rapport
faisant suite au projet européen Socrates-Mailbox et portant sur l’utilisation de
la communication électronique dans une vingtaine d’établissements (écoles et
collèges) de six pays souligne l’impossibilité d’évaluer les apports des TIC de
manière quantitative, et la nécessité, au contraire, de passer beaucoup de
temps sur le terrain pour examiner les modifications sociales induites par ces
nouvelles pratiques, ainsi que les conditions pédagogiques et institutionnelles à
remplir pour que la technologie soit réellement profitable. Pour le citer :

La thèse soutenue ici est donc celle de la nécessité d'une


perspective systémique (ou écologique, cf. Van Lier, 1998) pour

sciences humaines : et les données dans tout ça ?» in, CLANET, C., (coord.),
Approches systémiques et recherche en sciences de l’éducation, n° 3, Toulouse,
Presses Universitaires du Mirail (P 143-159).
43
MANGENOT, F., (2000), « L’intégration des TIC dans une perspective
systémique », in, Les nouveaux dispositifs d’apprentissage des langues vivantes,
Revue les langues modernes, n° 3, Paris, Association des Professeurs de Langues
Vivantes (P 38-44).

64
bien concevoir ou évaluer l'intégration des TIC dans
l’apprentissage des langues. La perspective systémique
s'intéresse moins à l'étude isolée de telle ou telle variable (les
logiciels, les enseignants, les apprenants, l'institution) qu'aux
relations entre ces variables.

Il va sans dire que cette perspective est proche de celle formulée plus haut en
introduction, qui vient trouver par ces propos sa légitimation disciplinaire. La
notoriété de cet auteur n’étant plus à faire dans les milieux français, européen
et nord-américain des TICE.
Celle de J.-P. Narcy-Combes n'est pas non plus surfaite, d’autant mieux qu’il
présente les objets de recherche en didactique comme n'étant jamais des
«items isolés et/ou isolables» puisque selon lui44:

Il s'agit d'interaction(s) d'objets dans des systèmes complexes,


dont on peut dire que chacun est également l'objet d'étude
d'une, ou plusieurs, des sciences sur lesquelles la didactique
s'appuie.

Il est bien dommage que cet auteur, après avoir glosé sur l'intérêt qu'il y aurait à
adopter un regard systémique, se rebiffe cependant au paragraphe suivant, en
arguant de la difficulté de son introduction dans le champ disciplinaire de ce
qu'il appelle la didactique de L2, (c'est-à-dire, pour lui, seconde langue acquise
par l'individu):

En didactique de L2, l'objet de recherche est, certes, une


interaction d'objets dans des systèmes complexes, mais la
complexité au sens de Morin 1977 et de Le Moigne 1980 ne
sera pas abordée dans cet ouvrage, elle n'a pas encore trouvé
une place assez conséquente dans les recherches du domaine
pour qu'il soit facile de théoriser sur son introduction.

En adoptant cette démarche, la difficulté relevée par J.-P.Narcy-Combes n’est


pas contournée, parce qu’il faudrait que des études de plus en plus

44
NARCY-COMBES, J.-P., (2005), Didactique des langues et Tic, vers une recherche-
action responsable, Paris, Ophrys.

65
courageuses soient faites dans le champ disciplinaire de la didactique, pour
promouvoir la prise en compte globale de tous les phénomènes centraux,
périphériques et accessoires, qui ont chacun son influence, incidente ou
immanente; visible ou invisible. Le complexe des situations éducatives appelle
une perspective systémique et le rapport est vite fait entre ces deux concepts.

4.2.4 : Rapport complexité-systémique


Pour lever toute équivoque, nous devons justifier la jonction jusque-là opérée
entre la complexité et la systémique, qui s’explique dans la mesure où le
premier concept, qui est d’ordre théorique, semble fonctionnellement générer le
second, se voulant plus pratique. De plus, la complexité figure parmi les quatre
concepts de base de la systémique qui sont :

- la complexité
- la globalité
- l'interaction
- le système

Cette vision se trouve confirmée de manière plus littéraire par Autogenis


45
(op.cit.) :

Le paradigme systémique ne se réduit pas à une mise en


cause abstraite des présupposés philosophiques -
épistémologiques et ontologiques - sur lesquels repose notre
description des phénomènes du monde. Il inclut également, sur
un plan plus opérationnel, de nouveaux outils conceptuels pour
interpréter et comprendre la nature, en particulier les systèmes
complexes et auto-organisants, comme les organismes vivants,
les écosystèmes, les systèmes sociaux, économiques et
cognitifs. A partir des années 1950, on a commencé à réaliser
que, fondamentalement, ces entités étaient organisées sur la
base des mêmes structures et des mêmes processus:
rétroactions, structures dissipatives, auto-organisation, auto-
production, qui pouvaient être décrits, en partie, par le même
jeu d'outils et de concepts : dynamique non linéaire, théorie du
chaos, fractales, bifurcations, etc., qui constituent les
ingrédients d'une théorie générale des systèmes complexes.

45
http://www.unine.ch/autogenesis/sem06.html (22/08/2006)

66
Il paraît à présent opportun de s’intéresser à la nature des outils ; ce qui
pourrait permettre de préciser la démarche systémique sous un angle plus
pratique.

4.3 : La démarche systémique


En tant que démarche, au sens scientifique du terme, la systémique représente
non seulement une option philosophique, mais intègre aussi un chemin et
surtout des outils qui lui sont particuliers.

4.3.1 : Les outils de la systémique


Parmi les outils propres à cette démarche, D. Durand (op.cit. :48) indique le
raisonnement analogique qu’il oppose à deux dichotomies récurrentes en
épistémologie : raisonnements analytique et synthétique ; déduction et
induction. Il présente ce raisonnement comme étant le plus naturel, le plus
spontané qui permet à l’enfant de développer son intelligence ; prégnant chez
l’Européen jusqu’au XVIe siècle avant d’être balayé par la pensée rationaliste et
mécaniste du XVIIe siècle; c’est également le mode de pensée privilégié dans
le domaine de l’art où l’œuvre se construit essentiellement sur un jeu
d’analogies.
L’analogie peut se construire sous la forme d’une simple image ou d’un
symbole que fait surgir à l’esprit un événement ou un spectacle ; mais elle peut
aussi prendre des formes plus complexes que l’image ou le symbole : c’est le
cas avec l’emploi des métaphores et modèles. Si la métaphore est bien
connue des littéraires et autres sémioticiens, le modèle est, quant à lui, moins
connu, malgré les énormes possibilités qu’offre son utilisation.
La notion de modèle sur laquelle emphase sera faite recouvre en effet dans son
sens le plus large, toute représentation d’un système réel, qu’elle soit mentale,
physique, énonciative, graphique ou mathématique.

4.3.2 : La modélisation
La modélisation est un outil essentiel des démarches systémiques, et ses
usages se sont généralisés dans divers domaines lorsqu’il faut réfléchir ou agir.

4.3.2.1 : Les usages de la modélisation


Dans les domaines scientifiques, c'est un processus technique qui permet de

67
représenter, dans un but de connaissance et d’action, un objet ou une situation,
ou un événement. La modélisation est aussi un art par lequel le modélisateur
exprime sa vision de la réalité. En ce sens, c'est une démarche
constructiviste46. La même réalité, perçue par deux modélisateurs différents ne
débouchera pas nécessairement sur le même modèle. Les techniques de
modélisation poursuivent trois catégories d’objectifs :

- représenter de façon plus intelligible des systèmes naturels compliqués ou


complexes ;

- aider à la résolution de problèmes difficiles en s’appuyant sur le langage


mathématique ou informatique ;

- aider à l’enseignement et à la formation ou pour en réduire le coût.

4.3.2.2 : Types de modèles

Durand explique ensuite que les modèles sont généralement classés en quatre
grandes catégories selon le type de fonction qui leur est affecté :

- Le modèle cognitif, qui a pour fonction de représenter les propriétés d’un


système que l’on veut spécialement connaître, au détriment d’autres
propriétés jugées mois intéressantes. Cette sélection s’opère puisqu’on ne
dispose jamais d’une information complète sur le système étudié, et le
modélisateur doit s’attacher à choisir la bonne information et à en donner
une représentation adéquate, aussi suggestive que possible.

- Le modèle prévisionnel, qui à partir d’une connaissance situationnelle d’un


système, déduit son comportement dans des situations nouvelles. Pour
construire un tel modèle, il est souvent nécessaire d’en connaître les

46
Le MOIGNE, J.-L., (2001), Le constructivisme, T.1, les enracinements, Paris,
l’Harmattan.
L’auteur y démontre la parenté qui existe entre les courants anciens, représentés par
des auteurs classiques comme Pythagore, et ceux nouveaux, où Piaget a servi de
relais, de «taupe». L’auteur justifie cette «pragmatique intelligible des actions
humaines», par la possibilité de construire un pont cognitif entre les ressources du moi
et la réalité des objets à observer. Piaget estimait déjà que l’acte de connaître un objet
est inséparable de l’acte de se connaître. La réalité n’est jamais donnée, elle se
construit.

68
invariants essentiels.

- Le modèle décisionnel, qui a pour fonction de fournir à un décideur des


informations qui lui permettent de prendre les décisions optimales en vue
d’atteindre ses objectifs. L’homme d’action qui doit prendre une décision
dispose actuellement d’un grand nombre de techniques et de méthodes,
qu’on désigne sous le vocable d’ «aides à la décision»

- Le modèle normatif, qui a pour fonction de fournir une représentation aussi


précise que possible d’un système à créer. Ce modèle doit être
techniquement réalisable, cohérent et socialement acceptable.

D. Sauvant47 propose, pour sa part, une autre synthèse typologique en


indiquant que la modélisation a souvent été appliquée à des contextes divers
pour des objectifs très différents. Selon lui, en faisant le choix de la
modélisation, l’expérimentateur peut viser à simplifier, analyser, synthétiser,
prévoir, expliquer, simuler, décrire, mieux visualiser...un domaine
d’investigation. Dans les milieux scientifiques, la modélisation peut prendre les
allures d’une formule mathématique abstraite dont le but est de représenter
une réalité vue à travers un système. Il peut donc s’agir, dans ce contexte,
d’étudier le comportement de ce système face à différents déterminants. Les
étapes clés de la modélisation reposent sur :

- une claire définition des objectifs de la démarche de modélisation


considérée ;
- une représentation sous forme de diagramme qui constitue le point de
départ réel de la modélisation et qui permet d’en contrôler le processus.
Durand (page 67) précise que le graphique est un moyen privilégié par rapport
aux expressions discursives ou mathématiques. Il estime en effet que lui seul
permet d’appréhender globalement et de bien mettre en évidence l’organisation
générale d’un système, ses agencements généraux ou locaux et les
nombreuses interactions entre ses éléments.

47
SAUVANT, D., « Principes généraux de modélisation systémique », disponible en
ligne www.inapg.fr/spip/IMG/pdf/dsa_nal_systemique.pdf (23/07/2006)

69
- une phase de validation et ce qui en découle, c’est-à-dire la décision qui
est à prendre suite à l’échec de la validation externe. Ces trois étapes
dessinent les trois clés typologiques des modèles qui vont suivre.

4.3.2.2.1 : Les modèles empiristes versus mécanistes


Les modèles empiristes considèrent le système comme une « boîte noire », en
ne s’attachant qu’aux relations globales entre les flux d’entrée (input) et de
sortie (output).

La modélisation mécaniste ou explicative cherche à expliquer et à prévoir le


comportement d’un système en s’appuyant sur les éléments et les relations
sous-jacents.

4.3.2.2.2 : Les modèles déterministes versus aléatoires


Les modèles déterministes intègrent des paramètres correspondant à des
valeurs fixes ; tandis que les modèles aléatoires considèrent les valeurs
moyennes, mais également les variations des paramètres considérés.

4.3.2.2.3 : Les modèles statiques versus dynamiques


Les modèles statiques ignorent la composante temporelle des phénomènes, au
contraire des modèles des modèles dynamiques.

Si le langage graphique en systémique est souvent préféré au langage discursif


habituel, il l’est aussi par rapport au langage mathématique pour ne quantifier
que ce qui est bien décrit et compris. Même si Durand qui l’établit fait
remarquer, page 67 :
Le langage graphique n’est ni facile ni évident ; c’est un
langage à part entière avec ses règles impératives et ses
qualités esthétiques et heuristiques.

S’ensuivent (page68) une vingtaine de recommandations en vue d’un bon


usage de la méthode systémique qu’il présente sous forme de tableau :

70
Tableau 3 : Recommandations de Durand.

Recommandations « négatives »
- ne pas réduire la variété en vue de la simplifier
- n’éliminer ni l’incertain, ni l’aléatoire, ni le flou ou l’ambigu
- ne pas ignorer les contraintes (internes et externes)
- ne pas couper les boucles de rétroaction
- ne pas viser une connaissance exhaustive
- ne pas rejeter l’analogie parce qu’incertaine
Recommandations à objectif heuristique
- préférer un schéma révélateur à une explication détaillée
- commencer par un examen synchronique, continuer par un examen
diachronique
- penser alternativement fonction puis structure
- mettre en évidence le ou les systèmes(s) de régulation
- s’intéresser au qualitatif à côté du quantifiable
- observer le système alternativement de l’intérieur et de l’extérieur
Recommandations pour l’action
- fixer des objectifs plutôt qu’établir une programmation détaillée
- laisser suffisamment d’autonomie plutôt qu’établir une programmation détaillée
- utiliser l’information de préférence à l’énergie
- tenir compte des temps de réponse (eux-mêmes différents)
- réserver des marges d’adaptation
- accepter les conflits et rechercher le compromis
- se consacrer autant à l’observation de l’environnement qu’au fonctionnement du
système.

Un ou des rédacteur (s) anonyme (s) propose (nt), sur un site, le très consulté
« Wikipédia » en l'occurrence, qui a cessé d’être vulgaire48, une déontologie
différente en recommandant au chercheur de:
• «Admettre qu'il ne peut tout connaître» et accepter de se jeter à l'eau
("Le chemin se construit en marchant." selon le poète espagnol Antonio

48
Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Approche_syst%C3%A9mique#_note-14
(01/08/2006). Il faut signaler pour des raisons polémiques deux autres références
relatives à la fiabilité de cette encyclopédie numérique qui selon ses créateurs n’est
qu’un projet d’encyclopédie :
- http://www.linuxfrench.net/breve.php3?id_breve=439 et

- http://citron-vert.info/article.php3?id_article=435

71
Machado) ;

• Alterner la théorie (concepts) et la pratique (apprentissage);

• Préciser au départ le but qu'il vise et les limites qu'il se fixe (en moyens,
en durée) pour éviter de se disperser ou de dépasser les délais;

• Apprendre à décomposer le système (selon quelques critères précis) en


niveaux d'observation, en sous-systèmes et en modules fonctionnels, et
reconnaître sa frontière pour pouvoir distinguer ce qui fait partie du
système de ce qui appartient à l'environnement;

• Faire autant d'itérations que nécessaire pour assurer la cohérence entre


fonctions et structures, entre global et local, entre synchronique et
diachronique, entre vision externe et vision interne;

• Détecter les signaux faibles, qui renseignent parfois davantage sur les
tendances d'évolution du système que les changements massifs;

• Accepter de ne pas prétendre à l'exhaustivité et viser plutôt la


pertinence. Arrêter dès que le degré de satisfaction est suffisant et
laisser la porte ouverte à d'autres voies. Il n’est pas nécessaire d’avoir
tout compris pour décider, pourvu qu'on se ménage des possibilités
d'amélioration.

4.3.2.3 : La nouvelle modélisation

Le chemin semble tout tracé pour celui qui veut s’y lancer - ou plutôt les
chemins - parce qu’il y en plus d’un. Bien plus, même si l’approche systémique
semble fédérer l’avis de nombreux théoriciens et praticiens, Autogenesis (op.
cit.) avertit qu'il n'est pas possible de modéliser dans tous les détails les
situations concrètes complexes, donc qu'il est impossible de prévoir l'avenir
avec précision : le principe de précaution remplace la prétention de prévoir.
Le paradigme systémique concerne moins le quantitatif (la grandeur) que le
qualitatif (le sens). On peut comprendre la mise au point de G. Donnadieu (op.
Cit.)
Tous les phénomènes, en particulier ceux rencontrés dans les
sciences de la vie et surtout dans les sciences sociales, ne se

72
prêtent pas aisément à la quantification. Quantifier à tout prix,
afin d’obtenir un modèle opérable, risque même d’être
réducteur de la complexité et de faire passer à côté de
l’essentiel du phénomène. De cette prise de conscience résulte
la distinction qui va alors être faite entre systémiques de
première et de seconde générations. La systémique de
première génération, que certains qualifient de «dure», est en
filiation directe de la cybernétique ; l’approche de J. Forrester
en est une bonne illustration. La systémique de seconde
génération, que d’aucuns qualifient de «douce» ou même de
«molle», accepte de faire le deuil de la prévisibilité (souvent
impossible ou illusoire) au profit de l’intelligibilité. Son but est de
concevoir des modèles qualitatifs, de nature topologique par
exemple, qui permettent d’entrer dans l’intelligence du
phénomène et d’orienter éventuellement l’action.

Évidemment, le thème et le domaine de cette recherche - la didactique du


français - ne permettront pas forcément de concevoir des «modèles
topologiques» tels qu’on peut les retrouver dans des thèses spécialisées en
informatique49. Il convient par conséquent de bâtir une démarche qui soit
adaptée à notre problématique et à sa complexité contextuelle : nous nous
positionnons comme adeptes de cette systémique de seconde génération,
la « douce » encore nommée la « molle ».
La prévisibilité ne sera donc pas notre option. Il semble en effet prétentieux de
prédire les effets de manipulations encore non effectuées. Nous nous
garderons de ce fait d’émettre des hypothèses qui seraient des réponses
stratégiquement anticipées - ce qui constitue un biais certain - pour adopter une
démarche plus naïve, plus naturelle aussi : aller à la découverte des faits,
essayer de les comprendre (au sens intégrateur), donc de les mettre en
tension, afin d’en tirer une lecture systémique, différente de l’approche
systématique qui requiert l’émission préalable des hypothèses. Comment y

49
DAMIAND, G., (2001), Définition et étude d'un modèle topologique minimal de
représentation d'images 2d et 3d, Thèse doctorat, Montpellier, n° D2001_684

73
parvenir ?

5 : Options méthodologiques
La méthode choisie sera par conséquent intégrale et englobante, dans la
mesure où nous allons à la fois :

- poursuivre le projet systémique commencé avec cette première grande


partie;

- intégrer ensuite une méthodologie, proche de l’approche analytique, dans


les études de cas qui composent la deuxième grande partie ; sans toutefois
aller, comme consacré par la théorie et la pratique systématiques, jusqu’à
émettre des hypothèses ;

- revenir enfin, dans la troisième grande partie, sur la dimension réflexive à la


fois pratique (dispositifs) et éthique; cette dernière étant inséparable des
approches systémiques, des nouvelles approches scientifiques et même de
la réflexion traditionnelle sur l’éducation.
Ce protocole se rapproche de l’image de «double cône» imaginée par J. De
Rosnay (op.cit :12) pour désigner l’«anatomie» de son livre qu’il a introduit
comme suit :
Au début, on aborde les structures et les mécanismes
communs à beaucoup de systèmes de la nature, on observe.
On progresse ensuite vers la pointe du cône; c’est la méthode
générale qui permet de tout connecter : l’approche systémique.
Puis on débouche dans le second cône sur les applications et
sur les diverses représentations, propositions ou suggestions
que je soumets à votre réflexion.
Tel est également le modèle que nous avons visualisé, qui est précisé par la
suite.

5.1 : L’analogie du sablier :

L’image de sablier remplace le double cône. Cette image structurelle nous


semble appropriée à notre thématique pour des raisons différentes :

- Les compétences de cet outil qui date du VIIe siècle : il servait de manière
très empirique à mesurer le temps. Cette approximation mathématique nous

74
paraît conforme à notre modèle qui ne prétend nullement, en harmonie
avec les prescriptions systémiciennes, à l’exhaustivité.

- Des facteurs externes pouvaient également affecter la durée d'écoulement


du sable d’un bulbe de verre à l’autre : la finesse du sable, la forme des
bulbes, la taille du tube qui les relie, la gravité, la position plus ou moins
horizontale ...comme les paramètres éducatifs qui peuvent eux aussi être
influencés par des données socioéconomiques, socioculturelles,
psychologiques, politiques, didactiques...

- D’autre part, le sablier pour son utilisation devait être retourné. Ce


retournement nous rappelle le «turnover» ou les «boucles de rétroaction»
chers aux systémiciens. Nous retrouvons en outre cette idée dans la
réflexivité dont doit faire preuve le didacticien, et qui figurera dans la
troisième partie systémique.

- Le temps pris pour faire descendre le sable nous paraît caractériser celui
nécessaire à l’observation des phénomènes éducatifs qui ne s’écoulent que
bien lentement. Il faut parfois des années, des décennies pour arriver à
dégager des tendances assez stables qui devront être réévalués plus tard.

- En informatique, le sablier tient lieu de curseur pour beaucoup de souris,


qui indique que le processeur est occupé à chercher, ou à enregistrer.

- Le sablier est composé de deux cônes dont chacun repose sur un cercle, et
cette circularité qui existe au départ et à l'arrivée est très proche de l'idée de
globalité. Les deux cercles représentent aussi le départ d’un point de vue
universaliste, vers un autre point de vue universaliste, en passant par des
considérations locales particulières.

La présentation en est esquissée ci-dessous, dans laquelle la vision


épistémologique historique éclaire suffisamment l’approche adoptée;
Suivie d’une étude sociolinguistique qui renseigne sur la population d’étude ;
puis des technologies au pluriel (à la fois curricula, formation et médiatisation) ;
Puis par retour réflexif, de la technologie qui signifie cette fois-ci le projet
d’intégration sous la forme d’une maquette ; assortie de sa contextualisation et
de sa décontextualisation sociologique et éthique.

75
Schéma figuratif de la méthodologie suivie :

Éthique

Sociologie

Technologie

Technologies

Sociolinguistique

Épistémologie

76
5.2 : Le sablier fonctionnel
Comme annoncé plus haut, nous partons d’une vision globale sur la
connaissance et les méthodologies - en d’autres termes l’épistémologie - pour
une meilleure compréhension des enjeux de la thématique, mais également
pour le positionnement méthodologique. Conscient d’avoir adopté une
trajectoire inhabituelle qui demandait à être comprise, nous avons dû nous
étendre sur cette première grande partie qui va bientôt connaître son terme.
C’est la base plus large du cône inférieur du sablier, sur lequel reposent la
démarche et le choix des corpus, qui suivront dans la deuxième grande partie.
Nous partons d’un plan général à une étude de cas, qui vient comme pour
valider la présomption de complexité dont était crédité le sujet de cette thèse.
Cette complexité ayant été constatée, il reviendra après exposition de ces faits
d’en établir les interconnexions et l'ouverture.
Ensuite, comme on procédait jadis avec le sablier, on pourra «renverser le
tablier et son contenu» en repartant de la dimension contextuelle à celle qui se
voudrait beaucoup plus généralisante : la dimension éthique décontextualisée.

En réalité, partant du général vers le général en transitant par le particulier, il


s’agit bien là d’une vision globale, systémique. Mais pour mieux coller à la
systémique, nous adoptons sa triangulation qui indique une triangulation
structurelle.

5.3 : La triangulation systémique


C’est la démarche adaptée à la phase d'investigation d’un système complexe.
La triangulation va en effet observer celui-ci sous trois aspects différents mais
complémentaires, chacun lié à un point de vue particulier de l'observateur. Au
sein de la grande partie intitulée «étude de cas», il sera examiné des cas selon
l’ordre successif suivant prescrit par les vulgarisateurs de l’approche
systémique50:

50
(G. DONNADIEU, D. DURAND, D. NEEL, E. NUNEZ, L. SAINT-PAUL)
http://www.afscet.asso.fr/SystemicApproach.pdf#search=%22syst%C3%A9micien%22
(02/09/2006) «L'Approche systémique : de quoi s'agit-il ?» Synthèse des travaux du
Groupe AFSCET " Diffusion de la pensée systémique"

77
- L'aspect historique (ou génétique ou dynamique) est lié à la nature
évolutive du système, doté d'une mémoire et d'un projet, capable d'auto-
organisation. Seule, l'histoire du système permettra bien souvent de rendre
compte de certains des aspects de son fonctionnement. Pour les systèmes
sociaux, c'est même par elle qu'il convient de démarrer l'observation.

- L'aspect structural vise à décrire la structure du système, l'agencement


de ses divers composants. On retrouve la démarche analytique avec
cependant une nuance de poids : l'accent est mis bien davantage sur les
relations entre composants que sur les composants eux-mêmes, sur la
structure que sur l'élément.

- L'aspect fonctionnel est surtout sensible à la finalité ou aux finalités du


système. On cherche spontanément à répondre aux questions: que fait le
système dans son environnement? A quoi sert-il ?

Naturellement, modalisent nos théoriciens, la triangulation systémique se


développe en combinant ces trois voies d'accès. Plus exactement, on se
déplace d'un aspect à un autre au cours d'un processus en hélice qui
permet, à chaque passage, de gagner en approfondissement et en
compréhension, mais sans que jamais on puisse croire que l’on a épuisé cette
compréhension.

D’ailleurs, selon la nécessité téléologique qui est aussi l’un des principes de la
systémique, nous relierons chaque élément abordé aux autres grâce à cette
fonctionnalité à la fois contextuelle (la formation des enseignants camerounais)
et globale (l’éducation des hommes). Ainsi chaque paramètre observé sera
examiné au crible de sa finalité interne (sa propre cohérence) et externe (son
intégration dans le système).
Quant aux corpus, ils feront aussi l’objet d’une exploitation globale, c’est-à-dire
que malgré le fait qu’elles apparaissent dans des études de cas qui auraient dû
les isoler, les données seront exploitées synthétiquement, et non de manière

78
exclusive ou simplement linéaire. Ils aideront dans cette optique à jeter le pont
entre les paramètres considérés, à les cimenter grâce à cette mise en musique.
Il n’y aura pas dans le module linguistique une «analyse de discours»
canonique à la D. Maingueneau, R. Ghiglione ou même P. Blanchet51, dont les
œuvres font référence; de même, dans la dimension technologique, il sera
difficile d’atteindre les standards habituels observables dans les études
consacrées à la formation (Perrenoux) aux curricula (Depover), ou aux TICE
(Demaizière, Karsenti, Mangenot et al)52.
Nous avons également parlé d’éthique, mais nous devrons nous passer de
certains grands noms de l’éthique, comme Spinoza, Wittgenstein, et plus près
de nous, J.F. Malherbe, spécialisé dans l’éthique appliquée. L’éthique dont il
sera question ici aura un rapport étroit avec l’éducation, et référera plus par
conséquent à des éducateurs comme Comenius, R. Barbier, Krishnamurti, R.
Steiner et J. Miller.

Les modules ne seront pas traités à la manière des chapitres habituels, étant
donné la démarche systémique choisie. Aussi chaque élément ne sera-t-il
abordé qu’en vertu de sa pertinence et de son intégration immédiate ou future
au système, au microsystème modulaire et au macrosystème intermédiaire qui
sera le système éducatif camerounais, qui devra lui-même être considéré
comme un microcosme dans le macrocosme général qu’est l’univers.

La difficulté de cette approche est réelle, mais sa fécondité l’est tout aussi. Il
faut en effet une attention soutenue et des qualités réelles de synthèse et de
reliance pour prendre en compte la diversité des notions, données et
paramètres. Le lecteur de ce travail sera introduit à la complexité, qui est loin
d’être artificielle, puisqu’elle préexiste à la présente étude.

51
Voir bibliographie.
52
Voir bibliographie et sitographie.

79
- Le premier module A portera sur la sociolinguistique

- Le deuxième B sur les curricula et les dispositifs de formation


linguistique

- Le troisième C s’articulera autour des TICE

80
81
DEUXIÈME PARTIE :
ÉTUDE DE CAS

82
83
DEUXIÈME PARTIE : ÉTUDE DE CAS
1. Introduction
Le choix existait entre procéder à une exposition des corpus dans chacun des
trois cas identifiés et exposer tous les corpus ensemble. Pour ne pas produire
un effet de parcellisation et de systématisation, la deuxième option a été
retenue, avant de passer à un découpage contextuel.
Dans l’optique d’avertir d’emblée de la spécificité de l’exploitation systémique
des données, les membres vulgarisateurs de la systémique française AFSCET
(op.cit) montrent la voie:

A la différence de la décomposition analytique, on ne cherche


pas à descendre au niveau des composants élémentaires mais
à identifier les sous-systèmes (modules, organes, sous-
ensembles,…) qui jouent un rôle dans le fonctionnement du
système. Cela suppose de définir clairement les frontières de
ces sous-systèmes (ou modules) pour faire ensuite apparaître
les relations qu'ils entretiennent entre eux ainsi que leur finalité
par rapport à l'ensemble.

Le risque est énorme que les spécialistes des différents champs traversés par
cette approche expriment leur déception quant au traitement des données.
Aussi convient-il de préciser que la taille même des corpus - une dizaine - ne
permet pas leur exploitation canonique en fonction de chaque discipline. Les
liens et les enjeux suffiront à donner une intelligence aux observables recueillis.

2. Les différents corpus


Les différents corpus recueillis sont de divers ordres, ce qui est plutôt habituel
dans l’approche systémique, et la triangulation systémique que nous avons
exposée. En effet, selon les théoriciens de la systémique, il convient de
privilégier des données provenant des réalités complémentaires de
l’environnement qu’on entend observer. A considérer la présente
problématique, une focalisation sur les TIC et le FLS pourrait faire penser que
ces réalités soient isolées des autres. Tel n’est pourtant pas le cas. En d’autres
termes, selon la compréhension que nous en avons, la problématique des TIC

84
intervient dans un environnement dont les introducteurs doivent tenir compte,
soit pour le dénoncer, soit pour l’aider à évoluer. L’inverse est également vrai :
l’environnement peut repousser les TIC comme étant inadaptées à ses finalités.
C’est le droit démocratique des sociétés. Et ce dernier aspect est rarement mis
en avant, parce que l’humanité serait actuellement appelée à s’arrimer à la
Toile. L’environnement peut également aider les TIC à évoluer, à s’améliorer
grâce à une appropriation responsable. Voilà pourquoi le choix s’est porté sur le
recueil de plusieurs paramètres:
- des observables linguistiques (plurilinguisme et statut du français
au Cameroun)
- des observables curriculaires (programmes de français dans les
divers niveaux d’enseignement)
- des observables technologiques (ingénierie de la formation ;
intégration des nouvelles technologies).

3. La cueillette des données


La cueillette des données ne s'est pas faite à une date précise. C'est le
contraire qui eût été surprenant au vu de l'approche choisie, qui sollicite non
seulement des données apparemment sans rapport contraignant entre elles,
qu'il est difficile d'identifier au départ de la recherche. Notre démarche étant
essentiellement qualitative, même si elle chemine fatalement avec une bonne
part de quantitatif, il a fallu s’y prendre plusieurs fois, pour tenter d'obtenir les
divers documents et données construites qui figurent dans cette étude. Il a
souvent fallu une interrogation, un lien manquant, pour que nous construisions
un instrument approprié à son obtention, pour que nous allions à la quête ; nous
l’avons souvent fait avec au départ, la conscience de la contrainte, mais à
l’arrivée, une satisfaction énorme d’avoir trouvé quelque chose de nouveau.
Grâce à cette approche systémique et transdisciplinaire, à laquelle nous avons
commencé à nous familiariser, nous témoignons avoir appris plus de choses,
en six mois, que durant nos dix dernières années d’existence.
Sans nous laisser rebuter par la difficulté, nous avons cherché sans trêve, en
dehors de nous et en nous, en passant des frontières notionnelles ou
disciplinaires; en modifiant bien de schèmes et représentations personnelles;

85
obligé de nous plier devant la force de certaines thèses ou hypothèses que
nous n’aurions jamais admises, sans le parcours, finalement initiatique, réalisé
dans le cadre de ce travail de recherche.
Nous devons également dire toute la jouissance provoquée par certains
moments privilégiés que nous avons pu passer dans le silence conventionnel
des bibliothèques universitaires et municipales, à détortiller des questions dont
la clé n’était souvent délivrée qu’après bien des détours. Toujours est-il que
l’aide à la compréhension venait, sous la forme d’un éclairage intérieur sans
doute favorisé par l’environnement de lecture: le silence, la serviabilité des
personnels, un je ne sais quoi dans l’atmosphère spéciale de ces lieux dédiés à
la recherche. L’aide pouvait aussi venir sous la forme d’un document trouvé «au
hasard» de la fréquentation d’une librairie, d’une bibliothèque ; ou même lors
d’une indication fortuite faite par un conférencier, ou par un individu
quelconque, qui semblait informé de votre problème particulier et auquel il
apportait une opportune réponse. Ne dit-on pas souvent que les beaux esprits
se rencontrent ?
Nous avons encore en mémoire la stupéfaction de l’agent d’accueil de la
bibliothèque Cujas, à Paris, lorsque nous y avions sollicité une inscription.
Sachant que cette bibliothèque était spécialisée en sciences politiques,
juridiques et économiques, la Dame de l’accueil ne comprenait pas qu’un
doctorant en sciences du langage veuille en prendre la carte. C’est pourtant
dans cette bibliothèque que nous avons trouvé l’essentiel des ouvrages clés sur
l’approche systémique ; nous devons également une bonne partie de nos
intuitions, à cette bibliothèque, ainsi qu’à celle voisine (Sainte Geneviève où
nous avons trouvé disponibles les œuvres les plus récentes, encore en
traitement dans certaines autres bibliothèques, donc non disponibles à la
consultation). Dans ces lieux, faut-il le dire, nous avons tutoyé l’esprit des plus
grands penseurs. Nous les avons rencontrés intellectuellement et presque
magnétiquement; nous avons eu le sentiment de bénéficier de leur compagnie
invisible; la sensation qu’ils nous tenaient la main, nous questionnaient, nous
mettant au défi de les imiter, pour prolonger la chaîne de la recherche, et
participer à repousser les ténèbres de l’ignorance. Peut-être n’était-ce qu’une

86
illusion…
Nous envisagions une cueillette de données tout à fait dans le prolongement de
celle que nous avons faite en DEA, dont nous avons rendu compte dans la
problématique, avec pour articulation principale un questionnaire sur les TICE.
A l’aide de cet instrument de collecte à proposer aux formateurs de l’ENS, nous
aurions pu faire un travail académiquement respectable. Nous aurions ainsi pu,
par ce truchement, obtenir des renseignements précieux sur les représentations
des enseignants et des futurs enseignants sur leurs usages actuel et potentiel
des TICE. Seulement, cet outil que nous avons quand même monté et proposé
céans, nous a paru insuffisant pour cerner notre problématique. Il restait à
questionner d’autres acteurs, partenaires ou personnes-ressources : c’est le
fondement des deux entretiens que nous avons eus avec A. Belibi et F. N.
Bikoï, tous deux anciens inspecteurs, formateurs des formateurs et
responsables à des degrés divers de l’enseignement supérieur au Cameroun.
Les élèves ne pouvaient pas être en reste, puisque la question de la formation
des enseignants les concerne de biais, ou plutôt inductivement. Si les
enseignants doivent être bien formés, c’est sans doute pour mieux enseigner
plus tard. Cela ne relève de l’évidence qu’en théorie. Les programmes sont
souvent définis, et les enseignants formés, sans intégrer les besoins des jeunes
qui leur seront confiés. Nous avons ainsi sollicité leur perception de la
sociolinguistique camerounaise, parce que nous pensons que leur point de vue
devrait souvent être décisoire dans l’élaboration des politiques linguistiques et
dans la didactique subséquente.
Nous avons pu nous appuyer, dans l’administration des questionnaires, sur
deux enseignants camerounais rompus aux techniques de collecte de données,
que nous ne remercierons jamais assez.
Nous avons enrichi le projet de prise en compte de la réalité sociolinguistique
par une chanson populaire au Cameroun : «si tu vois ma go» de Koppo ; le
succès de telles chansons interpelle suffisamment décideurs et didacticiens. Le
fait qu’elle soit écrite en camfranglais peut en effet nous interroger sur la
prégnance de ce parler argotique. Les Camerounais marqueraient-ils par cette
adhésion une espèce de proximité avec ce mode d’expression ? Quelle

87
conduite didactique en découlerait ?
Aurions-nous eu l’outrecuidante initiative de prétendre débattre de
l’enseignement/apprentissage du français et de l’intégration des TICE au
Cameroun sans regarder aux dispositions législatives et programmatiques en
vigueur dans le pays? La tentation était grande, il n’y aurait eu qu’un pas - avec
pour facile excuse l’aspect académique de notre recherche - que nous nous
sommes gardé de franchir. Aussi avons-nous ressenti la nécessité d’associer
dans notre réflexion, qui se veut globale, les lois d’orientation de l’éducation et
de l’enseignement supérieur, et d’autres textes essentiels sur les TIC.
Même sans faire l’objet d’une réelle exploitation dans le corps de la thèse, nous
avons par exemple mis en annexe le texte la profession de foi d’une association
qui mène des recherches sur la transdisciplinarité, dénommée le CIRET, dont
nous ne faisons pourtant pas (encore) partie.
En réalité, pour examiner académiquement la question cruciale de l’intégration
des TICE, nous avons obtenu des données qui ne sont pas seulement celles
que nous avions anticipées. C’est aussi l’occasion de dénoncer la vision
matérialiste dominante sur les données. Dans «données», il y a pourtant la
notion de don, qui peut entre autres signifier offrande. Pour nous, cette offrande
est polymorphe, et l’actuelle recherche nous a conforté dans cette réalité. En
demeurant attentif à notre environnement, nous avons pu «voir arriver» des
offrandes que nous n’avons pourtant pas consciemment quêtées : le chemin
s’ouvrait soudain devant nous, grâce à la clé qui était apportée par les voies les
plus inattendues. Nous pourrions donc légitimement affirmer que les données
sont composées des éléments récoltés par les instruments que nous avons
prévues dans l’enquête, mais aussi par ceux qui nous parviennent par les voies
indéfinissables du destin. Combien de fois avons-nous été étonné et
reconnaissant de trouver dans un rayon de bibliothèque, un meilleur ouvrage
que celui que nous allions y chercher, qui semblait avoir été mis là,
(fortuitement ?), par des mains complices ? Combien de fois la lecture d’un
journal, d’une revue ne nous a-telle pas mis sur une piste importante de notre
recherche ? Et pour parler d’Internet, à plusieurs reprises, nous avons risqué de
nous perdre dans le labyrinthe virtuel, quand partant d’un mot-clé, et en cliquant

88
de lien en lien, nous nous sommes embarqué dans des aventures
intellectuelles foisonnantes, en positif et en négatif.
Pour rester dans une logique universitaire, nous avons donc pu recueillir des
données linguistiques, curriculaires et technologiques.

3.1 : Composition des corpus


Par observables linguistiques, nous entendons tout ce qui a trait aux langues en
présence dans le microcosme camerounais. Nous avons à cette fin élaboré
deux questionnaires ; nous avons aussi recopié une chanson camerounaise qui
a connu il y a quelques années beaucoup de succès, avec ceci de particulier
qu’elle a été écrite dans un parler qui fait fureur auprès des jeunes et des moins
jeunes: le camfranglais.
Les observables curriculaires, ici, ont un rapport avec l’élaboration et
l’évaluation des programmes scolaires et de formation.
Les observables technologiques portent sur les deux types de technologie dont
il s’agit dans cette recherche : La technologie de la formation et celle de
l’intégration desTIC.
Il serait utile de représenter sous la forme d’un tableau à double entrée le
rapport qui existerait entre les corpus retenus et les objets modulaires étudiés.

Tableau 4 : Rapport corpus/modules

Corpus Un Un Programmes Une Deux Autres


questionnaire questionnaire de français Chanson documents
entretiens
populaire
aux élèves aux du primaire
enseignants et du
secondaire

Modules

Sociolinguistique + + + + + ±
Curriculum ± + + - + +
Formation des - + ± - + +
enseignants

Intégration des - + - - + +
TICE

89
L’économie a été faite de certains observables qui ne seront exposés que
partiellement. Par exemple les programmes qui ne peuvent pas présenter en
entier, dont nous n’extrairons que l’aspect utile dans leur mise en relation avec
les autres données : l’énoncé des finalités et des objectifs.
Par contre, il a semblé nécessaire de transcrire intégralement les corpus plus
courts et des entretiens, pour des raisons de responsabilité ou d’autorité : un
texte de loi par exemple ne se tronque pas ; et quand nous le pouvions, nous
avons préféré scanner ceux qui étaient en notre possession.
Pour certains autres, seule une présentation synthétique des résultats sera
faite, reléguant l'outil qui a servi à leur cueillette à la partie Annexes. Une
dernière catégorie est composée de textes à valeur documentaire ou
informative. Ils pourraient inspirer des études ultérieures monographiques ou
comparatives.
Il reste bien entendu que l’exploitation de ces données se fera «en hélice»,
c’est-à-dire en revenant sur chaque donnée autant de fois que nécessaire pour
étayer un point de vue, éclairer une zone d’ombre ou simplement établir un
parallèle.
Nous ne pouvions exploiter la totalité de ces corpus de manière exhaustive,
nous risquions de nous retrouver avec un document final de plusieurs centaines
de pages au-dessus de son actuelle configuration.

3.2 : Les corpus


Chaque corpus aura un code qui le distinguera des autres types de corpus:
nous avons à cet effet adopté le code chiffré, allant de 1 à (10), et un nom
spécifique. Au niveau de la mise en page, la taille des polices de caractère a
été changée pour économiser de l’espace, mais aussi pour marquer une
différence entre les corpus et la rédaction propre. Les données ainsi
rassemblées dans leur exhaustivité ont une valeur documentaire plus évidente
que si elles avaient été simplement évoquées par extraits, ou disséminées dans
notre texte. Elles pourraient ainsi servir à d’autres chercheurs, qui pourraient
avec elles, en toute légitimité, éventuellement arriver à d’autres résultats, même
quand ils traiteraient du même sujet, dans le même contexte sociétal et
académique que cette thèse.

90
Corpus 1 : Entretien BIKOÏ 53

Bonsoir Monsieur le Doyen, je voudrais m’entretenir avec vous aujourd’hui sur trois
sujets majeurs :
- l’enseignement/apprentissage du français au Cameroun, plus précisément la
formation des enseignants de français ;
- le statut du français au Cameroun, la sociolinguistique ;
- la question de l’élaboration des curricula.

1ère Question : Qui a souvent élaboré les programmes de français au Cameroun?


Réponse: Chaque école, chaque groupe élaborait son programme jusqu’à ce
qu’on décide que l’Etat s’en charge désormais. Même chose pour les manuels. Nous
avons hérité de la tradition française, nous avons complètement copié. Jusqu’ en 1960,
il n’y avait pas de programme, il y avait des manuels .Chaque établissement avait ses
manuels. Il n’y avait pas un programme tel qu’on le connaît aujourd’hui. Chez les
anglophones jusqu’en 1970, il y avait le «syllabus» pour dire les matières qui viennent
à l’examen et les contenus.
Il y a toute une histoire de programmes tumultueuse : Le Cameroun appartenait à
l’académie de Bordeaux, avec quelques autres; C’est les inspecteurs de Bordeaux qui
opéraient au Cameroun. Pour l’enseignement primaire, les Français sont partis dans
les années 90.

2ème Question : Et par qui ont été élaborés les programmes actuels ?
Réponse : Les programmes actuels ont été faits par les anciens coopérants PASECA
[Projet d’Appui au Système Éducatif Camerounais]. Il y avait des inspecteurs français
chargés spécifiquement d’élaborer des programmes.
3ème Question : Pensez-vous que ces programmes répondent aux besoins réels des
Camerounais?
Réponse : Mon avis est cependant que ce ne sont pas des programmes qui répondent
aux besoins ; aux préoccupations des camerounais...

53
Monsieur Félix Nicodème Bikoï, après avoir été Inspecteur National de français, a
été enseignant à l’Ecole Normale Supérieure de Yaoundé. Auteur de nombreux
manuels scolaires, il est parallèlement président de l’Association des Professeurs de
Français pour l’Afrique et l’Océan Indien. Jusqu’à la date de rédaction de cette thèse,
Monsieur Bikoï était doyen de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de
l’Université de Douala au Cameroun.

91
Pour moi les vrais programmes camerounais ont été réalisés par l’IPAR [Institut
Pédagogique Africain et ] entre 1970 et 1975, en fonction de la ruralisation, qui collait à
la réalité camerounaise.
Au niveau du secondaire il y a eu un vaste projet d’harmonisation de l’enseignement
francophone et anglophone, projet typiquement camerounais... Tout a été détruit.
En fait le débat a été très politisé : Les Anglophones ne voulant pas entendre parler
d’une harmonisation des programmes. Il y a également des enjeux financiers très
importants qui empêchent la révision des programmes, entre 70 et 80 milliards,
impliquant toutes les maisons d’édition française. Ils ont pesé de toute leur force et les
nouveaux programmes n’ont jamais été mis en place.
Pour ce qui est des langues nationales, la constitution de 1996 a prévu l’introduction
des langues nationales dans le système éducatif camerounais. La question des
programmes au Cameroun est très difficile à gérer. Par exemple, pendant plus ou
moins 10 ans, les inspecteurs français ont imposé la méthode globale de lecture, mais
certains pédagogues nationaux ont maintenu la méthode semi-globale, comme «la
canne et le coussinet»; chez les catholiques, en toute indépendance, ils ont maintenu
la méthode syllabique. Dans chaque programme, la portée des intérêts est à la fois
économique, politique et didactique, et c’est le politique qui l’emporte toujours.

4ème Question : Que pensez-vous de la pratique d’un programme unique pour toutes
les écoles francophones du Cameroun?
Réponse : L’enfant qui se trouve au fin fond de la brousse ne parle le français qu’à
l’école. Il est fondamentalement différent de celui des métropoles où quel que soit le
statut des parents, il a quand même l’occasion d’entendre et de parler le français dans
le langage quotidien.
L’expérience montre que jusqu’à une certaine époque, les établissements de la ville
recevaient des élèves provenant de collège ruraux, il faudrait aller jusqu’à calculer le
taux d’échec qui a paru assez élevé.

5ème Question : Et le camfranglais ?


Réponse : Il faut faire le point sur ce phénomène, dans les premiers mémoires on
disait : on ne peut pas accepter, intégrer ce parler dans l’enseignement. Aujourd’hui il
faudrait voir, est- ce que la situation a évolué ? Comme le pidgin-english parlé, est-ce
qu’on a évolué vers un lexique ?
Je pense qu’il y a eu débat entre les normes endogènes et les normes exogènes. La
tendance chez les linguistes est de valoriser les réalités linguistiques, quelles qu’elles

92
soient dans la mesure où elles favorisent la communication. Mais, pour les
didacticiens, il faut enseigner la langue standard, au risque de créer des ghettos
linguistiques entre plusieurs aires. Il n’est pas question de valider les normes. Pour
l’Etat, c’est le français standard, c’est la norme standard qu’il faut enseigner à l’école.
Pour moi, c’est un débat d’intellectuels; tous les sociolinguistes comme Biloa,
Essono...disent qu’il faut intégrer toutes les formes d’expression. Mon point de vue est
plus circonspect parce que j’estime qu’on ne peut arriver à
l’enseignement/apprentissage d’une telle langue que si elle est codifiée. Or, on en est
très loin.
Le vrai problème au Cameroun, c’est le problème des langues nationales. A Libreville,
les 16 ministres présents ont signé le document sur l’introduction des langues
nationales dans les programmes. Les gens sentent le danger d’une intégration
irraisonnée, telle qu’elle a pu se faire en Guinée : en 1964, Sékou Touré, le président
guinéen, généralise l’enseignement des langues nationales ; Quatorze ans plus tard,
c’est la catastrophe...

6ème Question : Comment expliquer cet échec ?


Réponse : Ce type de décision a une connotation nationaliste, malheureusement,
personne n’y est préparé. Or, l’expérience vaut la peine, il y a des pays comme le Mali
où on observe les faits suivants : les élèves qui apprennent dans les langues
nationales obtiennent leur brevet après trois années ; tandis que ceux qui apprennent
en français l’ont après quatre années. Au collège Vogt, à Yaoundé, on avait fait des
expériences similaires qui avaient relativement marché.

7ème Question : Et la place du camfranglais ?


Réponse : Le problème avec le camfranglais, c’est qu’il faudrait voir si passé un
certain âge, on le parle encore. Les jeunes ont toujours inventé un parler, c’est donc un
phénomène propre aux jeunes. Je n’y vois pas d’évolution significative. Par contre, le
camfranglais influence l’apprentissage du français, et c’est à ce titre qu’il peut
intéresser les didacticiens.

8ème Question : Pensez-vous qu’il soit réellement utile de recourir à l’introduction des
langues nationales et à quoi servirait cette entreprise ?
Réponse : J’étais à un congrès au Japon en 1996 où j’ai rencontré un collègue qui m’a
demandé en quelle langue se faisaient les apprentissages au Cameroun. Je lui ai
répondu « en français » et il m’a dit : «je comprends pourquoi vous ne serez jamais

93
développés, regardez le Japon. » En fait après la guerre, le Japon avait décidé de
devenir une puissance ; entre autres, ils ont entrepris de traduire tous les livres
disponibles en langues étrangères dans leur propre langue.
Par contre, le Sénégal a eu presque trois cents ans de colonisation, le premier cours
de français y a été donné en 1816 par Jean Dard, le résultat actuel est qu’il y a 25% de
Sénégalais qui parlent le français. Il n’y a pas un seul pays qui se soit développé en
utilisant la langue étrangère comme instrument de développement. C’est pour cela que
l’accent est mis aujourd’hui sur l’introduction des langues dans les programmes
scolaires. Le français ne nous a pas permis de nous développer, le taux de déperdition
est très grand ; la langue française en Afrique repose sur un savoir historique ; ici [en
France] c’est un savoir virtuel.

9ème Question : Les méthodes d’enseignement ne sont-elles pas en question ?


Réponse : On a beau changer les méthodes, il n’y a aucun pays au monde qui se soit
approprié la technologie dans une langue étrangère. Le grand problème, c’est qu’on
évoque les trois cents langues nationales. Regardez la Chine, c’est plus de 116
langues, mais il y a quand même le mandarin qui s’est imposé.

10ème Question : Que proposez-vous en somme ?


Réponse : La solution passe par une formation en langues nationales et en français ;
c’est ce que les missionnaires ont compris lors de l’évangélisation historique : ils ont
divisé le pays en quatre et ont évangélisé en quatre grandes langues :
EWONDO/BULU ; FEFE ; BASSA ; DOUALA. On pourrait éventuellement y ajouter le
FULFULDE pour la partie septentrionale.

Je vous remercie, Monsieur le Doyen, pour votre disponibilité et pour vos


éclairages.

Conditions d’obtention du corpus 1 : à la suite d’une promesse faite par


notre interlocuteur quelques mois à l’avance, nous avons pris rendez-vous avec
notre lui la veille, et nous nous sommes retrouvés au mois d’avril dans un café
parisien54

54
Le café La Fontaine Saint Michel, adossé à la fameuse fontaine, dans le 6eme

94
Corpus 2 : chanson Koppo (en camfranglais Si tu vois ma go55
Si tu vois ma go, dis-lui que je go
Je go chez les watt nous falla les do
La galère du camer toi-même tu no
Tu bolo, tu bolo, mais où sont les do?
Mon frère, je te jure, je suis fatigué
J’ai tout fait, j’ai tout do pour chasser les ngué
J’ai wash les voitures, il n’y avait pas moyo
J’ai toum les chaussures, il n’y avait pas moyo
Le poisson, les chenilles, est-ce qu’il y avait moyo
Alors j’ai tchat que c’est trop, il faut que je go
Si tu vois ma go dis-lui que je go
Je go chez le watt nous falla le mouz

(choeur: si tu vois ma go, dis-lui que je go 2x)


Si tu vois ma go, dis-lui que je go (2x)

Si tu vois ma nga, dis-lui que je pars


Je go chez les watt nous falla les do
La galère du camer, toi-même tu no
Tu bolo, tu bolo, mais où sont les do?
Le pater, la mater, et les mbindi res,
Ont deny que je go, mais je go vitesse
Il ne faut pas qu’ils no que j’ai envie de go
Je veux seulement qu’ils no quand je suis déjà go
Dès que je go va leur tchat à tous les gars du kwatt,
A toutes les gos du kwatt que ça gâte, ça gâte…
Chœur…
Quand tu such la télé, tu vois que chez les watt
Est-ce qu’on suffa même du ngué, tout le monde est bat
Dès que je tombe là-bas, je hold un bolo
N’importe quel bolo qui peut me gi les do
Promener les chiens, moi je vais bolo,
Laver les cadavres, moi je vais bolo,
Même épouser les veuves eh, moi je vais bolo,
Fais-quoi, fais-quoi, j’aurai les dos,
foumban-foumbot Je vais go.
Chœur…
Dis-lui qu’il n’y a plus le ponda de lui dire adieu
Parce que les gos aiment djoss, et les ponda qu’elles loss
Or, le ponda – c’est les do, il faut que je go
Entre les do si je go et le ndolo de ma go
Je tcha le ndolo, mais sans les do y a pas ndolo!
Il nous faut les do, il faut que je go.

Arrondissement de Paris, situé au célèbre Quartier Latin.


55
Texte disponible en ligne sur : http://www1.france-jeunes.net/paroles-koppo-je.go-
40061.htm (06/11/2006)

95
Libre traduction :

Si tu rencontres ma petite amie, dis-lui que je pars,


Je vais chez les Blancs nous chercher de l’argent.
La misère du Cameroun, tu la connais toi-même :
Tu travailles, tu travailles, mais où est l’argent ?
Mon frère, je te jure que je suis fatigué
J’ai tout fait, j’ai tout fait pour chasser la misère
J’ai lavé les voitures, il n’y avait pas moyen
J’ai vendu les voitures, il n’ y avait pas moyen
Les poissons, les chenilles, est-ce qu’il y avait moyen ?
Alors j’ai estimé que c’en est trop, il faut que je m’en aille
Si tu vois ma petite amie, dis-lui que je pars
Je vais chez les Blancs nous chercher de l’argent

Chœur :
Si tu vois ma petite amie, dis-lui que je pars (2x)
Si tu vois ma petite amie, dis-lui que je pars (2X)

Si tu vois ma petite amie, dis-lui que je pars


Je vais chez les Blancs nous chercher de l’argent
La misère du Cameroun, tu la connais toi-même :
Tu travailles, tu travailles, mais où est l’argent ?

Mon père, ma mère et mes petites sœurs


Ont refusé que je m’en aille, mais je vais sans hésiter
Il ne faut pas qu’ils sachent que j’ai envie de partir
Je veux seulement qu’ils sachent quand je suis déjà parti
Quand je serai parti, va leur dire à tous les gars du quartier
A toutes les filles du quartier qu’advienne que pourra

Chœur ...

Lorsque tu regardes la télé, tu vois que chez les Blancs


Est-ce qu’on souffre même de misère, tout le monde est bien
Dès que j’arrive là-bas, je trouve un travail
N’importe quel travail qui peut me donner de l’argent
Promener les chiens, moi je le ferai
Laver les cadavres, moi je le ferai
Même épouser les veuves, moi je le ferai
Quel que soit le cas, j’aurai de l’argent
Coûte que coûte je partirai

Chœur...

Dis-lui qu’il n’y a plus le temps de lui dire adieu


Parce que les filles aiment discuter, et c’est du temps perdu
Or le temps, c’est de l’argent, il faut que je parte
Entre l’argent si je pars et l’amour de mon amie
Je choisis l’amour, mais sans l’argent il n’y a pas d’amour !
Il nous faut de l’argent, il faut que je parte.

96
Corpus 3 : Jeunes et langues

Répartition par tranches d’âge et sexes


tranches d’âge
sexes
[10-11] [12-13] [14-15] total
Masculin 6 8 6 20
Féminin 1 5 4 10
Total 7 13 10 30
Répartition par niveaux scolaires
CLASSES cours moyens [6e -5e] [4e -3e] total
1 et 2
Nombre
15 7 8 30
d’élèves
Répartition par villes de naissance
Autre grande Banlieue de Ville de faible
Villes Yaoundé
métropole métropole importance total
Nombre
18 2 4 6 30
d’élèves
Répartition par lieux d’habitation
Emana Autre quartier de Autre quartier
Quartier (Yaoundé) Yaoundé Autre ville
total
Nombre
19 2 9 30
d’élèves
Répartition par types d’établissement
Établissement Établissement Établissement Établissement
Établissement public simple public bilingue privé simple privé bilingue total

Nombre
17 3 9 1 30
d’élèves
Situation matrimoniale des parents
Le père ou la mère
Le père ou la mère
Les deux parents et autre conjoint (e) ou Autre
Seul (e)
concubin (e)

Durée dans
≤5 ≤ 10 ≥10 ≤ 10 ≥10 ≤5 ≤ 10 ≥10 ≤5 ≤ 10 ≥10
la maison ≤ 5 ans
actuelle ans ans ans ans ans ans ans ans ans ans ans

Nombre de
répondants 2 4 11 2 2 0 2 1 1 3 0 2

Dans ce tableau, nous avons eu recours aux symboles mathématiques


inhabituels qu’il convient d’expliciter :
≤ pour signifier inférieur ou égal à ;
≥ pour signifier supérieur ou égal à.

97
Exposition à la langue
français français français français + camfranglais langue anglais

+ + langue camfranglais camerounaise

anglais camerounaise

Langue parlée 5 0 19 0 0 6 0
à la maison

Langue parlée 17 1 2 6 4 0 0
avec les amis
et camarades

Langue de 10 18 0 0 0 0 2
scolarisation

TOTAL 32 19 21 6 4 6 2

Représentations de la langue française


Importance Très importante Un peu importante Pas très
Motifs
importante

Motifs scolaires 12 0 0

Motifs de
communication 6 1 0
Courante
Motifs de
communication 4 0 0
internationale

Amour de cette
langue 4 0 0

Raisons identitaires 0 0 2

Sans justification 1 0 0

TOTAL 27 1 2

98
Introduction des langues nationales
oui non Ne sait pas TOTAL

Difficultés 3 3
d’apprentissage
Interdiction 3 3
institutionnelle
Incompétence initiale 4 4

Amour de la langue 6 6
et/ou
du pays
Inutilité 1 1

Curiosité 1 1

Sans justification 3 7 2 12

Conditions d’obtention des corpus : questionnaire administré par l’entremise de deux enseignants
camerounais en poste en Yaoundé, qui l’ont eux-mêmes reçu par la voie électronique.

Corpus 4: Situation des TICE au Cameroun


Document personnel de Monsieur Paul Martin Lolo, IGP d'informatique au ministère des
enseignements secondaires, ancien IGP au ministère de l'éducation nationale.

Les chefs d'État et de gouvernement réunis à Genève en décembre 2003, dans le


cadre du sommet mondial sur la société de l'information ont reconnu l'importance de
l'éducation et du renforcement des capacités individuelles, dans le domaine des
technologies, pour l'édification de la société de demain considérée comme la « société
du savoir »
Le plan d'action de Genève poursuit les objectifs suivants:
1. Édifier une société de l'information;
2. mettre le potentiel du savoir et les TIC au service du développement;
3. promouvoir l'utilisation et du savoir pour concrétiser les objectifs énoncés dans
la déclaration du Millénaire et faire face aux nouveaux problèmes que suscitent
la société de l'information au niveau national.
Il propose des cibles indicatives pouvant servir de référence globale pour améliorer la
connectivité et l'accès aux TIC, et précise que ces cibles pourront être prises en

99
compte dans l'établissement des cibles nationales, compte tenu des circonstances
propres à chaque pays.
En ce qui concerne le secteur de l'éducation qui est celui qui nous préoccupe, nous en
avons relevé deux:
1- Réaliser la connectivité des universités, des collèges, des établissements de
l'enseignement secondaire et des écoles primaires au moyen des TIC;
2- Adapter tous les programmes des écoles primaires et secondaires en
introduisant les enseignements en TIC, afin de relever les défis de la société de
l'information.
En outre, la déclaration de Genève insiste sur le nécessaire renforcement des
56
ressources humaines , et le fait que chacun devrait avoir les compétences
nécessaires pour tirer pleinement partie de la société de l'information. Il est donc
essentiel de développer les capacités et d'assurer la familiarisation avec les TIC.
De son côté, le gouvernement camerounais est signataire de plusieurs conventions
internationales visant l'amélioration de l'éducation, il a par ailleurs mis en place un plan
d'action national pour l'éducation pour tous (EPT) et une stratégie sectorielle pour
l'éducation. La plate-forme gouvernementale sus mentionnée accorde une place
importante à l'introduction des TIC dans l'éducation.
En effet, les technologies de l'information et de la communication sont reconnues pour
leur rôle moteur dans le développement des économies. Elles facilitent les échanges et
créent de nouvelles opportunités dans les affaires.
Cependant malgré les efforts louables du gouvernement, il y a lieu de reconnaître que
beaucoup reste à faire, car l'utilisation de ces technologies comme moyens de
développement dépend de l'aptitude d'un pays à assurer son développement par les
technologies, ce qui nécessite la prise en compte de la prédisposition électronique57
(E-Readiness), qui peut être définie comme le degré de préparation d'une
communauté à participer l'économie numérique au niveau mondial.
Il est évident que les efforts développés au ministère de l'éducation nationale sont
conformes aux recommandations du sommet mondial sur la société de l'information.
Ceci s'explique par une série de mesures ayant déjà été prises en matière de
développement des TIC.

56
En gras dans le texte original
57
En gras dans le texte original

100
L'introduction des TIC dans l'éducation
Elle vise à promouvoir le développement des technologies de l'information et de la
communication (TIC) et leur utilisation comme outil d'amélioration de la qualité de
l'enseignement. Elle s'inscrit dans le cadre de la stratégie sectorielle de l'éducation,
mise en oeuvre par le ministère de l'éducation nationale depuis trois ans.

L'informatique dans les programmes scolaires


Les programmes d'enseignement de l'informatique ont été élaborés pour toutes les
classes de l'enseignement secondaire général et les écoles normales d'instituteurs,
l'enseignement de l'informatique a démarré dans les classes de 6e et 2nde dès la
rentrée 2003/2004. il sera poursuivi dans les classes de 5ème et en 1ère en
2004/2005. La création de la filière « technologies de l'information » au second cycle et
du Brevet Informatique et Internet des écoles et collèges, vient conforter la place des
TIC dans l'enseignement.

Les Centres de ressources Multimédia


Le centre de ressources multimédia est un ensemble de moyens informatiques,
télécommunications et logiciels, organisés autour de plates-formes de ressources
pédagogiques. Sous l'impulsion du chef de l'Etat S.E. Paul Biya, une quinzaine de
lycées ont été équipés de centres multimédia connectés à l'Internet, depuis deux ans.
L'objectif à terme est d'en installer dans les 127 lycées d'ici 2007. Les centres ainsi
créés permettront aux élèves et aux professeurs:
− d'accéder à l'Internet, et de partager des ressources pédagogiques placées dans
les plates-formes;
− d'accéder à des logiciels éducatifs, dans les matières de base;
− de créer et de mettre en ligne des ressources pédagogiques;
− de participer à des forums et d'organiser des programmes d'enseignement à
distance.

État d'avancement du Projet des centres multimédia


1- Centres multimédia opérationnels
1er groupe
− Lycée Général Leclerc
− Lycée Bilingue d'Essos
2eme groupe
− Lycée Joss

101
− Lycée Bilingue de Deido
− Lycée Bilingue de Bamenda
− Lycée Classique Moderne de Garoua
− Lycée Technique de Garoua
2- Centres en cours d'implantation
− Lycée Scientifique de Bertoua
− Lycée Classique de Sangmelima
− Lycée Classique de Mvomeka
− Lycée de Dimako
3- Extension à court terme
Bafoussam, Buéa, Maroua, Ngaoundéré, Ebolowa, etc.

Les enjeux de l'introduction des TIC dans l'éducation


L'introduction des TIC dans l'éducation revêt trois (03) principaux enjeux:
− Le développement des aptitudes intellectuelles de l'élève
− la professionnalisation des enseignements
− la modernisation des pratiques pédagogiques.
Enjeu 1: Le développement des aptitudes intellectuelles de l'élève
L'enseignement des TIC vise à préparer l'élève à vivre dans la société de l'information.
Il devrait doter ce dernier toutes les compétences nécessaires à l'exploitation aisée de
ces techniques afin d'en faire un citoyen en possession de tous les moyens lui
permettant de vivre dans un environnement en constante mutation.
Enjeu 2: La professionnalisation des enseignements
Les enseignements reçus par les élèves préparent ceux-ci à utiliser les TIC dans leur
future carrière professionnelle. A la fin de chaque cycle d'étude, les élèves devraient
posséder des compétences concrètes et pratiques indispensables à leur insertion et
adaptation aux différentes possibilités d'emplois qui pourraient s'offrir à eux.
Enjeu 3: La modernisation des pratiques pédagogiques
L'introduction des TIC dans l'éducation va favoriser la modernisation des pratiques
pédagogiques grâce notamment aux échanges, facilités par les réseaux. L'Internet va
améliorer la didactique et accroître la créativité et la capacité d'initiative tant des élèves
que des enseignants.
Au delà des enjeux cités ici, la prédisposition électronique citée plus haut est le
principal indicateur permettant de mesurer l'aptitude d'un pays à assurer son
développement par les technologies. Elle se mesure par les avancées opérées dans

102
les domaines les plus sensibles de technologies de l'information et de la
communication; cinq principaux domaines permettant de définir complètement ce
concept:
1. l'accès au réseau traite de la disponibilité, les coûts et la qualité des réseaux, des
services et des équipements en TIC
− Rapidité et qualité du réseau
− Hardware et software
− Service et soutien
− Infrastructures de l'information
− Disponibilité de l'Internet
− Coût de l'Internet
2. L'apprentissage en réseau cherche à savoir comment le système éducatif intègre
les TICs. Existe-t-il des programmes de formation pour préparer une main d’œuvre en
TICs? L'apprentissage en réseau peut se mesurer comme:
3. La société de réseau examine le niveau d'utilisation des TIC par les individus aussi
au travail que dans la vie privée, et s'il existe des opportunités significatives pour ceux
qui ont des aptitudes en TIC. Pour mesurer ce statut, on examine:
− les gens et les organisations en réseau;
− les contenus ayant une pertinence locale;
− la place des TIC dans la vie de tous les jours;
− la place des TIC au travail.
4. L'économie de réseau évalue comment les affaires et les gouvernements utilisent
les TIC pour interagir les uns envers les autres:
− Opportunités d'emploi en TIC
− E-commerce B2C
− E-commerce B2B
− E-gouvernement
5- Les politiques de réseaux cherchent à savoir à quel niveau l'environnement
politique promeut ou empêche le développement, l'adoption et l'utilisation des
TIC. Les domaines d'action sont:
− La régulation des télécommunications;
− La politique commerciale des TIC
En définitive, il apparaît clairement une volonté politique de la part des autorités
camerounaises, de faire de l'introduction des TIC à l'éducation une priorité. Cependant
il faut reconnaître que le manque d'infrastructures de télécommunication, en un mot la

103
faible connectivité à l'internet d'une manière générale, ne permettant pas encore de
généraliser l'enseignement des TIC dans les écoles, et les initiatives engagées
connaissent d'énormes difficultés. C'est le lieu de se tourner vers la communauté
internationale pour qu'elle aide l'Afrique en général et le Cameroun en particulier à
réduire le fossé numérique qui à terme pourrait pousser l'Afrique à la marginalisation et
compromettre par le fait même son développement.

Conditions d’obtention du document : Lors d’une visite à Monsieur l’I.G.P., et


après plusieurs essais infructueux de collecte de documents sur la politique
nationale en TICE, ce responsable nous a remis ce texte qui représente sa
vision personnelle. Il est évident que dans l’approche systémique, ce document
est tout aussi valable qu’une loi ou un entretien avec le plus petit acteur
systémique. Ce texte a encore d’autant plus de valeur qu’il vient de l’autorité
exécutive centrale.

104
Corpus 5: Questionnaire Belibi
Monsieur Alexis Belibi,
Professeur de didactique du français à l'École Normale Supérieure (ENS) de Yaoundé;
Ancien Inspecteur Pédagogique National (IPN) de français à l'Éducation Nationale

Bonjour cher Professeur,


je vous remercie d'avoir accepté de répondre à ces questions qui portent
cardinalement sur l'approche didactique à appliquer dans l'intégration des TIC en
enseignement/apprentissage du français au Cameroun.
Question 1 : A quels problèmes la formation des enseignants camerounais fait-elle
face de nos jours?
Réponse 1: Aujourd’hui, la formation des formateurs bute en particulier sur la baisse
drastique des budgets alloués à l’université, en raison des programmes d’ajustement
structurels qui accordent la priorité à l’enseignement de base au détriment de
l’université.

Question 2: Et de votre point de vue, quelles en seraient les solutions?


Réponse 2: Il me semble que pour compenser cette baisse des crédits qui influe sur
l’équipement des bibliothèques, des laboratoires …, Internet se révèle un recours
inespéré. L’intégration pédagogique des TIC, sans être la panacée, pourrait nous éviter
de décrocher par rapport au standard international dans le domaine.

Question 3 : En votre qualité de didacticien, comment négociez-vous personnellement


la double exigence plurilingue d'un côté (intégration des langues nationales), et
technologique de l'autre (intégration des TIC), dans le contexte scolaire camerounais?
Peut-on dire qu'il y a paradoxe ou continuité?
Réponse 3: Non il n’y a pas de paradoxe. Ou plutôt, il n’est qu’apparent.
En raison de la politique linguistique nationale fondée sur la politogenèse, à savoir
l’érection d’un État-nation cimenté par le français et l’anglais, à l’exclusion des langues
locales, nos langues étaient irrémédiablement condamnées à mort.
Mon sentiment est que les TIC pourraient leur donner une chance de survie, car à l’ère
de la mondialisation, aucune langue ne peut avoir droit au salut, si elle ne porte la
modernité. Internet et les autres TIC sont une aubaine pour que nos langues accèdent
à l’écrit, à l’image, au son, donc, portent la modernité sur le plan international, à très
faible coût.
Plus concrètement, j’enseigne l’intégration des TIC et mène des recherches sur les

105
langues locales dans la perspective sus-évoquée.

Question 4: En quoi pensez-vous que les TICE puissent modifier (améliorer?)


l'enseignement/apprentissage du français?
Réponse 4: Les tic offrent un double avantage en situation de classe : le ludique et la
modernité. Avec l’accès à la modernité (le multimédia), la motivation est grande, sans
oublier qu’on apprend en se faisant plaisir.
D’autre part, les ressources documentaires sont infinies : bases, banques de données,
moteurs de recherche, sites spécialisés, enseignement en ligne.. Il s’agit en bref de la
diversification, et de la démultiplication de l’offre d’apprentissage.

Question 5 : Quelle est la situation des TICE à l'ENS? Du point de vue de


l'enseignement? De celui de l'apprentissage? De celui des dispositifs et de
l'environnement?
Réponse 5: L’ENS est connectée, avec accès libre pour les enseignants et hélas !
payant pour les apprenants. La vérité est qu’en dehors de l’unité d’enseignement dans
laquelle je suis impliqué, la formation à l’intégration pédagogique des Tic reste très
marginale. Pour être franc, tout reste à faire.

Question 6 : Quelle serait la formation idéale et quel serait le profil adéquat des
formateurs?
Réponse 6: Les formateurs devraient avoir au moins le niveau du master dans ce
domaine précis,
la formation idéale portant sur l’enseignement à distance : comment dispenser des
cours à distance car cela démultiplierait les moyens, les possibilités de formation à
destination du plus grand nombre. Les tic se conjuguent, se déclinent en termes de
démocratisation de l’apprentissage

Question 6 : Et quel regard actuel peut-on poser sur l'enseignement du français au


Cameroun?
Réponse 6: L’enseignement du français ne s’est jamais aussi mal porté. Les
formateurs sont très démoralisés et surtout très démotivés en raison des incohérences
internes au système, auxquels s’ajoutent les effets de la crise, de l’ajustement et de la
corruption généralisée.

106
Question 7: Il est quand même surprenant que la question des langues nationales
rythme les générations successives, sans qu'on observe une réelle
implication en faveur de leur intégration.
Réponse 7: Les langues nationales sont l’ennemi de la France. Les gens en place,
partout, sont de fidèles agents de la France L’Afrique noire dite
francophone est en guerre civile. Toutes les forces de la vieille
métropole sont mobilisées en une sainte croisade contre ses langues et
la tête de pont de cette croisade est la notion fallacieuse de
francophonie, sans oublier les élites criminalisées d’Afrique qui tirent
une rente de situation de leur maîtrise du français à l’exclusion des
forces vives.
Tout est fait pour que les langues du cru soient condamnées à mort.
- Merci de tout coeur, cher professeur.
- C’est moi qui vous remercie.
Conditions d’obtention du corpus 5 : Échange réalisé par voie électronique au
mois d’octobre 2006, après le premier contact que nous avons eu avec cet
enseignant de l’ENS quelques semaines auparavant. Le premier commerce
avec lui portait sur le questionnaire qu’il a bénévolement administré auprès de
ses collègues et élèves.

Dans ce cas précis, nous pouvons dire que les données sont à la fois les
éléments recueillis grâce à ces outils d’enquêtes, mais aussi la disponibilité de
cet enseignant qui nous permet d’avoir une vision positive de l’univers de la
recherche et de ses acteurs. En effet, ce que nous avons recueilli de notre
enquête n’est pas seulement constitué de chiffres et des paroles d’acteurs ou
observateurs, mais aussi une image positive d’une «personne-ressource» (au
sens humain). Comment ne donc pas penser que la notion de données,
entendu par nous comme le produit de ce qui est donné (à voir, à éprouver ou à
ressentir), peut être matérielle, virtuelle ou humaine : tous ces aspects ne
participent-ils pas à la résolution du problème ? Les notions d’input et d’output
de la cybernétique peuvent-elles véritablement s’appliquer à des études sur
l’homme ?

Même en considérant que notre intermédiaire n’ait été qu’un adjuvant, encore
faut-il que ces personnes que nous rencontrons pendant l’enquête, et qui nous

107
facilitent l’obtention des données, soient admises comme faisant partie de
l’enquête. Leur statut mérite, pour ainsi dire, une intégration conséquente dans
la méthodologie d’enquête.
Malheureusement, les conceptions économiques et scientifiques issues des
«sciences dures» ont entraîné tous les chercheurs, y compris ceux des
sciences «molles» ou sciences de l’humain, dans leur sillage matérialiste. Les
sciences humaines - encore moins la recherche en éducation - n’ont pourtant
pas à s’aligner sur une dispensation qui s’adapte souvent peu à leur
problématique. L’humain sur lequel elles prétendent enquêter est complexe, et
donc peu quantifiable ; ce qui le caractérise tient à des paramètres (données)
eux-mêmes complexes, et requérant une attention patiente, une sensibilité
particulière et une empathie, permettant plus de le ressentir, de le comprendre,
plutôt que de penser à le mesurer à l’aide des seuls instruments matériels.
La méthodologie de recherche en sciences humaines gagnerait à développer
des protocoles qui prennent en charge la complexité de cet «observable» qu’est
l’homme, peu observable avec les instruments propres aux problématiques
économiques, mathématiques, physiques, géologiques ou biologiques.
L’homme est un océan de mystère, c’est-à-dire un complexe parmi les
complexes et les questions relatives à cette énigme ne peuvent se résoudre
mathématiquement.

Corpus 6 : questionnaire formateurs / formateurs des formateurs


STATUT DU FRANÇAIS PAR VILLES
STATUTS FLM FLS FLE TOTAL

VILLES
BAMENDA 3 3 18 24
BERTOUA 6 21 3 30
BUEA 6 3 18 27
DOUALA 24 12 1 37
GAROUA 6 21 1 28
MBANGA 3 24 3 30
NGAOUNDERE 9 21 1 31
NGOG MAPUBI 6 24 0 30
NGOMEDZAP 12 18 0 30
YAOUNDE 24 12 1 37
YOKADOUMA 3 21 0 24
TOTAL 102 180 46 328

108
STATUT GLOBAL DU FRANÇAIS²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²
STATUT
FLM FLS FLE
DU FRANÇAIS
Répondants 15 21 3

REPRESENTATIONS DES ENSEIGNANTS


Conformité à Acquisition Accès à
UTILITÉ Auto- Formation à
Documentation l’évolution du des plusieurs
DES TIC formation distance
monde notions Économie approches

Répondants 10 2 3 2 1 10 10

IMPLICATION DES ENSEIGNANTS


IMPLICATION DES
oui non Sans réponse
ENSEIGNANTS

Répondants 3 25 2

ADAPTATION DES PROGRAMMES


NIVEAU
D’ADAPTATION Très
DES Très adaptés Assez adaptés Assez inadaptés
inadaptés
PROGRAMMES

0 12 15 3
Répondants

IMPLICATIONS DIDACTIQUES DU STATUT DU FRANÇAIS


INFLUENCE SUR
L’ENSEIGNEMENT
Enseignement Apprentissage
/
APPRENTISSAGE

interférences 0 12

Approches et
5 0
méthodes

Contenu et
7 0
méthodes

autre 0 1

109
LIEUX DE LA FORMATION
CONTEXTE Initiative Initiative
personnelle personnelle Institutionnelle
DE LA spécialisée non spécialisée
FORMATION TICE TICE

Répondants 1 5 1

UTILISATION EFFECTIVE
A QUOI Mise en
Production Ne
UTILISENT- Pratique pratique
Internet d’outils sait
ILS LES de classe de
pédagogiques pas
TIC ? savoirs

Répondants 3 2 1 1 1

BESOINS TICE
ADÉQUATION Conformité Ne
Adaptation à Pratique
DE LA à Production
la discipline de classe
sait
FORMATION l’évolution d’outils pas
Répondants 1 6 4 4 15

PERSPECTIVE DE FORMATION
Formation
CADRE DE Ne se
Formation Formation personnelle
LA institutionnelle personnelle puis
prononce
FORMATION pas
institutionnelle
Répondants 12 16 1 1

FORMATEURS IDEAUX
Organisme
PROFILS DES Informaticien Professeurs
prive de Experts TICE
FORMATEURS s volontaires
formation
Répondants 0 0 1 29

LANGUES : RAISON DU CHOIX


JUSTIFICATION
Influence du
DU CHOIX Transmission des
milieu
Amour pour Ouverture
DE LA LANGUE valeurs la langue internationale
culturel

FRANÇAIS
15 5 8 0
ANGLAIS
0 0 0 5

110
UTILITE DU FRANÇAIS
UTILITE DU Insertion Éducation Ouverture Négative Sans
FRANÇAIS sociale aux autres contrôle

Répondants 14 3 12 3 2

ET SI C’ÉTAIT À REFAIRE
Professeur
SI C’ETAIT A Professeur de Professeur autre
langue
RECOMMENCER français langue internationale
nationale

Répondants 21 7 2

Nous avons pensé, avec les enseignants et élèves professeurs, à dessiner le


futur, en imaginant ce qui serait pour eux une formation idéale, c’est-à-dire :
- quels en seraient les acteurs
- quels en seraient les contenus
- quels devraient être les rapports entre les différents partenaires
possibles : le ministère formateur et celui employeur.

CONTENUS PROSPECTIFS

CONTENUS Prise en Intégration


Actualisation Enrichissement
compte des besoins Retour au
ET du enseignants et classique
des des
MÉTHODES programmes programmes
contexte élèves

Répondants 8 7 12 8 2

PARTENARIAT DE FORMATION
Protocoles
NATURE DE LA Associer les Intégrer les communs
COLLABORATION utilisateurs données du terrain formateurs/
employeurs

Répondants 7 13 8

BESOINS EN TICE
Préparation/
ATTENTES sensibilisation Ancrage aux Rendre
TICE des programmes obligatoire
apprenants

Répondants 4 12 16

111
INTÉGRATION DES LANGUES NATIONALES
INTÉGRATION Pédagogie
Nombre de
DES Intégration convergente Rendre Sans
langues
LANGUES initiale langues nationales - obligatoire opinion
défavorable
NATIONALES français

Répondants 10 5 2 8 5

3.3 : Mise au point sur les corpus sélectionnés

Ces corpus ne forment pas la totalité des observables, il faut encore prendre en
compte tous les autres qui ne figurent qu’en annexe. Pour ne pas alourdir la
rédaction, parce qu’ils sont plus longs et moins exploitables sous la forme d’un
tableau. Nous avons préféré les y mettre, mais ils auraient tout aussi pu figurer
à côté des autres avec lesquels ils partagent quasiment la fonction. De plus,
nous ne pourrons pas les intégrer de manière exhaustive, comme avec tous les
autres corpus, compte tenu de l’approche adoptée, qui ne procède pas
systématiquement. De ces corpus part une étude modulaire, qui isole
temporairement les paramètres disciplinaires, sans cependant les étudier
comme tous des entités autonomes. Cette démarche modulaire intègre
finalement tous les paramètres dans un corps de réflexion intégrale, globale,
avec une orientation et une destination précises.

112
Module A : La sociolinguistique
A.1. : Généralités
La sociolinguistique dérive de la discipline mère qu’est la linguistique, et à ce
titre, il semble nécessaire de valoriser cette filiation épistémologique dans la
présentation de la sociolinguistique. le Cameroun sera ainsi présenté, à la fois
dans son environnement diachronique et synchronique; avec un gros plan sur
les successives politiques et méthodes éducatives.

A.1.1. : La linguistique
Il faut dire d’entrée de jeu que notre perspective n’est pas historique, c’est-à-
dire que nous n’ambitionnons pas de décrire diachroniquement cette science58.
Il suffira d’établir le lien qu’elle entretient avec la sociolinguistique, qui, elle, sera
intéressante dans l’observation du français camerounais.
La linguistique se définit comme l’étude scientifique du langage humain, de
manière globale, et des langues, de manière particulière. C’est ce que
confirment Baylon et Fabre (2005 :17)59:

Cette discipline, qui part de l’étude du langage, en arrive surtout


à s’occuper des langues. Hjelmslev remarque qu’elle a comme
objet spécifique (visé en dernière analyse) la langue, et comme
objet étudié (qu’il faut connaître au départ) le langage. Martinet
constate de son côté, que la linguistique étudie principalement
la langue et, marginalement, le langage, instrument de
communication par manifestation vocale.

Les deux auteurs présentent ensuite deux conceptions concurrentielles de la


linguistique :
- comme description des langues et ;
- comme étude du fonctionnement du langage.

58
Pour une perspective historique, lire entre autres:
- FILIPPI, P.-, M., (1995), Initiation à la linguistique et aux sciences du langage, Paris,
Ellipses.
- ESSONO, J.-M., (1998), Précis de linguistique, Paris, l’Harmattan.
59
BAYLON, C., FABRE, P. (2005), Initiation à la linguistique, Paris, Armand Colin.

113
Dans le premier cas, une langue est perçue comme un système de signes
linguistiques.

Dans le second cas, elle est plutôt un système de règles.

En tant que système de signes, elle s’appuie sur des oppositions, et l’ensemble
de ces oppositions constitue dans chaque langue des sous-systèmes
phonologique, syntaxique et lexical.

Comme système de règles, la langue repose sur un stock réduit de phrases de


base dont dériveraient toutes les autres phrases par des opérations de
transformations.

A.1.1.1. : Débuts de la linguistique


Le consensus semble se faire sur la reconnaissance de la publication, en 1916,
du Cours de linguistique générale de Saussure60, comme pierre fondatrice de la
linguistique, même si de nombreux travaux avaient déjà porté sur le langage
depuis des millénaires.

Pour preuve, sous le terme générique de philologie, ont été regroupées des
études portant sur la langue dans ses manifestations phonologiques,
grammaticales, sémantiques et philosophiques. Mais surtout on désigne par ce
vocable de philologie, les délicats travaux portant sur la traduction, la
conservation et l’interprétation des documents écrits. Etude des langues dans
leur rapport avec les textes littéraires, la philologie est née en Allemagne avec
F. A. Wolf dans les années 1800. Elle se distingue de la linguistique en ce que
seule la langue écrite fait l’objet de son intérêt, à l’exclusion des données
orales. On peut ainsi déduire qu’elle n’est pas de la linguistique historique,
même si ses résultats servent beaucoup aux historiens, anthropologues et
comparatistes dans l’approche diachronique des langues.

L’autre grand moment de l’étude des produits de la langue a pris corps dans la
grammaire historique et comparée. La grammaire comparative se préoccupait
de comparer entre elles les langues pour cerner certaines parentés, filiations, et

60
SAUSSURE, F., de, (1972), Cours de linguistique générale, Paris, Payot.

114
éventuellement retrouver la langue-mère d’où seraient sorties toutes les autres.
Parmi les fondateurs de cette grammaire, qui se distinguait de celle de Port-
Royal dont la visée philosophique a été remarquable, on peut citer F., Bopp,
W., Von Humboldt.
Du courant de la grammaire historique et comparée (1810-1875), d’où naît le
concept de linguistique, émergent des revendications scientifiques : désormais
on collecte des faits, on accumule des observations et on exige du linguiste
une plus grande neutralité dans l’étude des phénomènes du langage.

A.1.1.2 : La méthode comparative


A partir du constat de l’analogie remarquable signalée par le rapprochement du
sanskrit et d’un grand nombre de langues européennes, les premiers
comparatistes font l’hypothèse qu’il existe entre ces langues différentes sortes
d’affinités qu’il faut vérifier. Les érudits allemands s’en préoccupent de manière
quasi exclusive. Quelques noms : Schlegel qui propose la dénomination de
cette nouvelle orientation grammaticale «vergleichende Grammatik» ; Grimm ;
Humboldt ; Bopp; Pott; Schleicher.
Une nouvelle conceptualisation va combattre bon nombre de conceptions de
cette génération de pionniers, notamment celles du plus influent d’entre eux,
Schleicher. Privilégiant les «lois phonétiques», accordant la primauté à l’oral au
détriment de l’écrit qui était jusque-là au cœur de l’entreprise grammaticale, la
recherche linguistique alterne entre les enquêtes approfondies et la réflexion
méthodologique générale.
Bréal et Meillet contribuent à développer la grammaire comparée. Ce dernier
règne sans partage sur la linguistique française pendant des décennies, avec
pour disciples Guillaume, Cohen, Benveniste, Dumézil. En outre, il
révolutionnera la portée de la linguistique en y incluant le volet sociologique qui
l’installe parmi les sciences sociales, sous un statut encore mal défini.

A.1.1.3 : Puis vint Saussure


Avec Saussure, la linguistique devient une science autonome, c’est-à-dire
qu’elle traite d’un objet spécifique ; élabore des théories ; précise ses méthodes
d’analyse et de description avant toute généralisation théorique qui doit en

115
outre se garder d’être prescriptive, mais descriptive.

Le cours de linguistique générale, publié par Bally et Séchehaye en 1916,


d’après les notes des étudiants qui avaient suivi les cours de Saussure entre
1906 et 1911, apparaît comme le texte fondateur de la linguistique moderne.
Son influence ne s’exerce pas seulement sur les linguistes, mais aussi sur
d’autres disciplines. C’est ainsi qu’il a été considéré - à tort ou à raison - comme
le père du structuralisme, même s’il n’avait pas lui-même évoqué la notion de
structure. De manière encyclopédique, Saussure est considéré comme le père
de la linguistique, à laquelle il assigne une tâche triple:

- a) Faire la description et l’histoire de toutes les langues qu’elle pourra


atteindre, ce qui revient à faire l’histoire des familles de langues et à
reconstituer dans la mesure du possible les langues mères de chaque
famille ;
- b) Chercher les forces qui sont en jeu d’une manière permanente et
universelle dans toutes les langues, et de dégager les lois générales
auxquelles on peut ramener tous les phénomènes particuliers de
l’histoire ;
- c) Se délimiter et se définir elle-même.

Dès lors l’objet de la linguistique devient la langue telle qu’elle fonctionne à un


moment donné de l’histoire (la synchronie), et non pas la parole en tant que
système en évolution (la diachronie). La langue est une institution sociale, un
code partagé, un système de signes commun à l’ensemble des membres d’une
communauté considérée. La parole en étant l’utilisation que les sujets parlants
en font.

A.1.2 : La sociolinguistique
C’est d’ailleurs cette inscription culturelle et sociale du langage que va participer
à fonder W. Labov dans les années 60. Ses sujets de prédilection sont les
variations syntactiques et lexicales selon les groupes sociaux, les règles
sociales du dialogue et les situations de contact entre les langues. Parmi les
pionniers de ce courant, on cite souvent en dehors de W. Labov, John J.

116
Gumperz et D. Hymes.
Labov a recherché les corrélations entre les variations linguistiques et la
position sociale ou la situation de communication des locuteurs. Ainsi établit-il
deux niveaux de variation :
- le niveau social, selon lequel différents locuteurs d’une communauté
linguistique considérée parlent différemment en fonction de leurs classes
sociales ;
- le niveau stylistique d’après lequel un même locuteur utilisera différents
registres de langage (familier, courant, soutenu...) selon la situation
d’énonciation.

En écho à cette discrimination, F. Gadet61 définira la sociolinguistique


comme :

La prise en compte de la façon dont les locuteurs d’une


communauté parlent vraiment et interagissent en situations
réelles, compte tenu de leurs particularités sociales, régionales
et aussi historiques.

Avant cette reconnaissance institutionnelle, G. Mounin en 1974, (3e éd. 2000)


proposait comme entrée à son «dictionnaire»62 :

Sociolinguistique : terme qui désigne l’étude des relations entre


langage et société. Il n’est pas certain que la sociolinguistique
soit une discipline propre, ayant ses principes et ses méthodes
spécifiques, ou qu’elle soit un domaine dans lequel sociologie
et linguistique sont appelés à collaborer : les bases en sont
encore mal définies et extrêmement diverses.

La place de la sociolinguistique en a tellement évolué qu’aujourd’hui, le débat


porte sur la question de savoir si la linguistique ne se résout pas simplement à

61
GADET, F., (2001) «Le français tel qu’on le parle» in DORTIER, J.F., (coord.), Le
langage. Nature, histoire et usage, Auxerre, Sciences Humaines, p 91-98.
62
MOUNIN, G. (2000), (3e éd.), Dictionnaire de la linguistique, Paris, Quadrige/Puf.

117
la sociolinguistique. Point de vue que nous ne partageons pas, pour la simple
raison que le langage est peut-être une réalité sociale, mais il est d’abord une
faculté naturelle que la vie sociale promeut, et nous ne pouvons par conséquent
pas dire que les travaux sur les facultés langagières (behaviorisme, innéisme et
cognitivisme) relèvent forcément de la sociolinguistique.
La sociolinguistique obéit, selon la compréhension que nous en avons, à une
logique écologique. Dans cette vision, il est par exemple devenu nécessaire
pour parler des langues au Cameroun, de tenir compte de la réalité
sociologique, du jeu interactif entre la société camerounaise et ses langues.
C’est la raison pour laquelle une présentation, quoique sommaire, sera faite de
ce pays : son histoire, sa géographie, ses populations et ses langues.

118
Source de l’image : http://www.izf.net/izf/Documentation/Cartes/Pays/supercartes/Cameroun.htm (15/08/2006)

A.2 : Le Cameroun, présentation générale


La configuration triangulaire du Cameroun s’étend sur 475 442 Km2, entre le 2°

119
et le 13° parallèles NORD, au carrefour des parties Nord /Est /Ouest/ Sud du
continent africain.
Le pays est composé de régions si diverses et de populations tellement
différentes qu’on en parle comme de l’Afrique en miniature.

En l’absence d’un recensement actualisé, la population camerounaise peut être


estimée à plus de 15 millions d’habitants, répartie en près de cent groupes
ethniques parlant chacun sa propre langue, réalité linguistique particulièrement
intéressante.

A.2.1 : Quelques repères sociologiques


Le nom CAMEROUN dérive de l’énoncé portugais «rio dos camaroes», qui
signifie la rivière des crevettes, par lequel les navigateurs portugais avaient
baptisé le fleuve Wouri. Selon Tabi Manga (2000, 15), citant l’Encyclopédie de
la République unie du Cameroun, cette dénomination a d’abord servi à désigner
la ville côtière de Douala et la région environnante (Cameroon’s river) jusqu’en
1884, avant sa récupération par la Conférence de Berlin, pour signifier plus tard
l’ensemble du territoire (Kamerun) confié à l’Allemagne. Calvet (2002, 82)63, à
ce sujet fait une réflexion peu honorable, ironiquement pertinente cependant,
qui met en évidence ce qu'il appelle le «droit de nommer», que s'arrogent les
peuples colonisateurs ou envahisseurs:

Et les premiers navigateurs ont appelé le fleuve Wuri, rio dos


camerroes (le fleuve des crevettes), appellation qui par
synecdoque désignera bientôt la région, deviendra camerones
en espagnol, cameroun en français: aujourd'hui, par la grâce de
ce baptême, les Kotoko, les Bamiléké, les Fang, les Fali, les
Douala, etc., sont des «Camerounais». Il avait suffi que les
marins vissent des crevettes dans le fleuve Wuri. Ce droit de
nommer est le versant linguistique du droit de s'approprier.

Le «Kamerun» d’alors se mua en Cameroon pour la zone sous influence


anglaise, et en Cameroun pour celle française, et ce, dès la fin de la Première

63
CALVET, L.-J., (2002 b) 1ère éd. 1974, Linguistique et colonialisme, Paris, Payot et Rivages.

120
Guerre Mondiale en 1918.

A.2.1.1 : Données géographiques générales

Localisation: Afrique Centrale.


Surface Totale: 475.440 km2
Terre: 469.440 km2
Eau: 6.000 km2
Périmètre : Total: 4.591 km2
Capitale: Yaoundé
Population: 14,8 millions (dernière estimation 1998)
Langues officielles: français et anglais
Groupe «majoritaire»: français (78 %)
Groupes minoritaires: anglais (22 %) et environ 280 langues nationales
Langues coloniales: allemand, anglais et français
Système politique: république unitaire
Articles constitutionnels (langue): art. 1, 31 et 69 de la Constitution du 18
janvier 1996
Lois linguistiques: loi n° 98/004 du 14 avril 1998 d’orientation de l’éducation
au Cameroun; Instruction générale no 2 du 4 juin 1998 relative à l'organisation
du travail gouvernemental; loi n°005 du 16 avril 2001 portant orientation de
l'enseignement supérieur.

Le Cameroun est un pays de l’Afrique Centrale au fonds du Golfe de Guinée,


un peu au dessus de l’équateur. Il s’étend en latitude entre 1°40 et 13° (nord)
puis en longitude entre 8°80 et 16°10 (ouest). Les coordonnées géographiques
indiquent clairement que le Cameroun est un pays de l’hémisphère nord. Il
partage ses frontières avec 6 pays africains :

- Le Tchad au Nord

- La République Centrafricaine à l’Est

- Le Nigeria à l’Ouest

- Le Gabon, le Congo, la Guinée équatoriale au sud

121
Le pays dispose aussi d’une frontière maritime qui lui donne une ouverture sur
l’Océan Atlantique.

A.2.1.2 : Les hommes


La population du Cameroun est prototypiquement pluriethnique, puisqu’on y
dénombre actuellement près de 300 ethnies.

Les grands foyers de peuplement sont les hautes terres de l’Ouest, la région
côtière et les monts Mandara tandis que les régions presque vides d’hommes
sont le plateau de l’Adamaoua et le Sud-Est du Cameroun. Cette différence de
densité s’explique par l’inégale richesse naturelle et le niveau de
développement ; ceci est à l’origine de nouveaux mouvements de migrations.

Au point de vue ethnique, les principaux groupes sont les Fang (19,6 %) ; les
Bamiléké et les Bamoun (18,5 %) ; les Douala, les Loumdou et les Bassa (14,7
%) ; les Peul (9,6 %) ; les Tikar (7,4 %) ; les Mandara (5,7 %) ; les Maka (4,9
%) ; les Chamba (2,4 %) ; les Mbum (1,3 %) et les Haoussa (1,2 %). Les
Pygmées sont les premiers occupants du sud forestier. Chez les Bantou, on
distingue: les Douala (originaires du bassin du Congo) ; les Banen (au nord du
pays Bassa, venus de la vallée du Noun) ; les Bafia et les Yambassa (sont du
pays Babimbi) ; les Fang Béti (viendraient du sud de l’Adamaoua) ; les
Ngoumba et les Mabea (sur la côte).

Le Nord du Cameroun (du lac Tchad à la province de l'Adamaoua, comprenant


les provinces Extrême-Nord, Nord et Adamaoua) est dominé par les Peuls
musulmans, appelés Foulbé, dont les chefferies détiennent dans le pays une
position politique dominante; ils se sont faits depuis plusieurs siècles les
principaux propagateurs de l'islam; des populations animistes dites kirdi
(«païennes») ont généralement échappé à l'islamisation. On trouve également
dans ce «Grand Nord» les Arabes Choa, les Kotoko, les Kapsiki, les Massa, les
Mousgoum, les Toupouri, les Mafa, les Guiziga, les Koma, les Mboum, les Fali,
les Sara, les Haoussa, les Baya, etc. Les Soudanais ont été les premières
populations à s’installer en Extrême Nord dont les Mandara, Mofou, Kapsiki,
guiziga, guidar (les Paléo-soudanais). Une grande partie s’est retrouvée dans

122
les monts Mandara sous la poussée de nouveaux arrivants. Les Néo Soudanais
(Massa, Kotoko) se sont installés dans la vallée du Logone. Les Dourou,
Koutine, Laka-Mbéré qui vivent sur le plateau de l’Adamaoua. Les Toupouri qui
forment un noyau important dans la plaine de Diamaré. Les Arabes choa venus
probablement du Darfour au Soudan se sont installés autour du Lac Tchad. Les
Foulbé et les Bororo dans le reste du Nord.

Le Sud est le pays des ethnies bantou (les Douala, les Béti, les Eton, les
Bassa, les Bafia, les Boulou, etc.), mais les régions forestières du Sud-Est
n'abritent guère que quelques communautés de pygmées.

À la différence du Nord et de ses puissantes chefferies, le Sud n'a pas connu


de grandes organisations politiques, mais une fragmentation de l'autorité à
l'échelon des familles, des lignages et des clans. Dans les régions côtières, les
populations, notamment les Douala, sont entrées tôt en contact avec les
Européens et ont été scolarisées par les missions chrétiennes; par la suite,
elles ont constitué une part importante des élites camerounaises qui ont pris la
relève du pouvoir colonial. Exceptionnellement, le premier président de la
République, Ahmadou Ahidjo, était nordiste, foulbé et musulman.

Dans l'Ouest, on trouve surtout les Bamoun et les Bamiléké. Ces peuples sont
majoritairement convertis aux religions chrétiennes, mais les Bamoun sont en
partie islamisés. La région de l'Ouest se caractérise aussi par un héritage
colonial qui en a fait une région partiellement anglophone (les provinces du
Nord-Ouest et du Sud-Ouest) au sein d'un État majoritairement francophone.

A.3 : L’histoire du Cameroun


L’exhaustivité est irréalisable dans l’évocation historique du Cameroun depuis
la préhistoire jusqu’à nos jours, étant donné le caractère oral de la conservation
des données culturelles et historiques sur le pays, qui expose le chercheur à
une trop grande subjectivité.
Il faudrait tout de même signaler les travaux remarquables de A. Mveng64,

64
MVENG, E., (1963), Histoire du Cameroun, Paris, Présence Africaine.

123
Mais la raison décisive de notre reddition repose sur l’inopportunité d’une telle
entreprise par rapport à notre problématique.

A.3.1 : L’ère des marchands


La plupart des Européens qui établirent les premiers contacts avec les
populations camerounaises étaient des commerçants notamment des
Portugais, des Espagnols, des Hollandais, des Français, des Anglais et des
Allemands. Ils fondèrent des campagnes commerciales pour acheter de l’ivoire,
du caoutchouc sans oublier les esclaves, et pour vendre de l’alcool, des
produits manufacturés, de la poudre … Les habitants de la région côtière leur
servaient d’intermédiaires, et achetaient les produits aux Européens pour aller
les vendre à l’intérieur aux populations du Cameroun, auxquelles ils achetaient
à bas pris des marchandises qu’ils revendaient sur la côte aux européens.
Ceux-ci payaient alors des taxes aux chefs des pays côtiers en échange du
droit d’utiliser leurs territoires comme comptoirs. Cette situation dura jusqu’à la
colonisation du Cameroun par les Allemands en 1884.

A.3.2 : L’ère des missionnaires


Les premiers missionnaires arrivés au Cameroun venaient de Malabo. Il
s’agissait des révérends Joseph Merrick (fils d’ancien esclave jamaïcain) et
Alfred Saker (anglais). En1858, A. Saker et J. Merrick, en compagnie d’un petit
groupe d’esclaves s’installaient au Cameroun. Le petit groupe bâtit une école,
une église et des bâtiments pour la mission. Ils ouvrirent des églises, des
dispensaires et des centres de soins et formèrent un grand nombre de pasteurs
camerounais, des tailleurs, des cordonniers, des maçons et aussi des
charpentiers qui les aidèrent à construire l’église de Béthel en 1860 ; entre 1862
et 1872, Saker entreprit de traduire la Bible en langue Douala.

A.3.3 : L’ère des explorateurs


Les premiers explorateurs arrivèrent avant 1884 par le Nord, parmi eux :
Clapperton, Barth, Flegel, Rohlfs et Nachtigal. Hugh Clapperton (Anglais)
explora la région du fleuve Logone, Barth (Allemand) explora le pays Haoussa

124
jusqu’au Lac Tchad puis la Bénoué et poursuivit vers l’Ouest jusqu’à Yola. Si
les premiers explorateurs et surtout le gouvernement de leurs pays d’origine
s’intéressaient beaucoup au développement du commerce, la seconde vague
d’explorateurs qui déferla à partir de1884, s’intéressait surtout à mettre le
territoire sous le contrôle de l’Allemagne.

A.3.4 : La colonisation allemande


Le gouvernement allemand envoya l’ancien explorateur Gustav Nachtigal. Il
signa deux traités avec les rois locaux à Douala. Le 14 Juillet 1884, il hissait le
drapeau allemand à Douala et dès ce jour, le territoire devint une colonie
allemande.

Quant aux Anglais, leur objectif était de développer leur commerce et de mettre
un terme à l’esclavage en accentuant leur influence au Sud du Nigeria. La
chose déplut aux chefs Douala, qui écrivirent à la reine Victoria, pour lui
demander de leur accorder la protection du gouvernement britannique. A la
même époque, les Français et les Allemands redoublèrent d’activités au
Cameroun et le gouvernement allemand envoya l’ancien explorateur Gustav
Nachtigal qui signa deux traités avec les rois locaux à Douala. Le 14 Juillet
1884, il hissait le drapeau allemand à Douala et dès ce jour le territoire devint
une colonie allemande sous le nom de Kamerun.

A.3.5 : Le Cameroun sous mandat britannique


La Grande Bretagne reçut une superficie de 88 036 km2, pour 560 834
habitants, qu’elle gouverna au nom de la Société Des Nations (SDN). Le
Cameroun britannique se divisait en deux régions administratives (le Nord et le
Sud). Le Cameroun du sud s’étendait de la côte jusqu'à Nkambe, et le nord
commençait à la frontière de Nkambe jusqu’au lac Tchad. A la différence du
Cameroun français, le Cameroun britannique n’était pas administré
directement par la puissance exerçant le mandat et ses deux zones n’avaient
pas de budget propre.

En 1922, la Grande Bretagne, rattacha la partie Sud du Cameroun au Nigeria


oriental. Le système du gouvernement indirect (indirect rule) fut celui

125
qu’employèrent les Anglais pour administrer le Cameroun et le Nigeria.

Le développement économique et social était beaucoup plus lent au Cameroun


britannique qu’il ne le fut au Nigeria car la Grande Bretagne n’avait pas d’intérêt
direct. Le développement politique fut tout aussi lent car la plus grande partie
des habitants n’avaient reçu aucune éducation quant à leur droit politique.

A.3.6 : Le Cameroun sous mandat français


La partie du Cameroun qui fut confiée à la France était bien plus vaste que le
Cameroun britannique. La France pratiquait une politique de centralisation,
administrative et scolaire ; celle d’assimilation c’est-à-dire qu'elle visait à faire
acquérir un mode de pensée et un comportement français , et à oublier la
culture traditionnelle. Là où cette politique avait échoué, on essaya la politique
d’association. Celle-ci visait à se servir d’une partie de la culture, des lois et
des coutumes camerounaises pour gouverner le pays. Une autre politique fut
également mise en œuvre : le paternalisme qui consistait en l’exercice direct
du pouvoir par la France. Les officiers coloniaux français dirigeaient le peuple
avec une poigne de fer. Ils imposaient aux populations toutes sortes de lois et
ceux qui y contrevenaient étaient arrêtés, battus et gardés en prison sans
jugement. Les Camerounais n’avaient pas le droit de s’organiser en syndicats
sans l’autorisation du haut commissaire français. On appelait «indigénat» cette
législation sévère que les gens abhorraient. Sous la direction des officiers
coloniaux français le développement se fit au moyen des travaux forcés ou
prestations. Ils s’emparèrent des plantations de caoutchouc et d’huile de palme
abandonnées par les Allemands. Ils poursuivirent la construction de la ligne de
chemin de fer Douala -Yaoundé déjà commencée par les Allemands et
tracèrent des routes pour relier les villes entre elles. Plus que tout, le principe le
plus détestable reconnu à la politique coloniale française, est dénoncé par P. I.
Seck (1993)65, qui reprend H. Brunschwig (1960): l’utilitarisme, que résume
cette citation :

65
SECK, P. I., (1993), La stratégie culturelle de la France en Afrique, Paris,
l’Harmattan.

126
Les colonies doivent profiter à la métropole, non pas, bien
entendu, par le paiement d’un tribut – c’est une doctrine
condamnée – mais par l’accroissement de la puissance
politique et économique du pays (…). Gouverneurs, magistrats
et fonctionnaires de tous ordres, officiers de terre et de mer, ne
sont que des moyens : le commerçant seul est force (s.p.n.).
C’est pour lui que l’administration doit être faite (…). C’est donc
pour faciliter son œuvre, pour faciliter la mission du
commerçant que l’organisation de nos colonies doit être conçue
dans un bref délai.

A.3.7 : Le Cameroun sous la tutelle de la France


La période de tutelle marqua le Cameroun au point de vue politique. C’est ainsi
que furent élus comme députés au parlement français Paul Aujoulat et
Alexandre Douala Manga Bell tandis que Soppo Priso devenait membre de
l’Union Française.
Cette période vit aussi l’ouverture de nouvelles écoles tant publiques que
privées mais surtout plusieurs écoles secondaires apparurent, dont le fameux
Lycée Leclerc qui fut le premier avec 18 élèves de 1945 –1946. On permit à
certains étudiants de se rendre au Sénégal et en France pour suivre des études
supérieures.
Après moult combats politiques intérieurs et extérieurs, le 1er janvier 1960, le
Cameroun sous tutelle française devenait indépendant et prenait le nom de
République du Cameroun. .cameroun-plus.com

A.3.8 : Le Cameroun sous tutelle britannique


Le Cameroun britannique resta sous l’administration du Nigeria oriental
jusqu’en 1954 où il se donna sa propre capitale : Buea. Nous ne pourrons pas
nous y attarder, pour la raison que cette partie du Cameroun n'est pas au
centre de notre investigation. Nous évoquons plus avantageusement la
rencontre des deux entités territoriales.

127
A.3.9 : La République Fédérale
Les dirigeants des deux Cameroun se mirent d’accord. Ahmadou Ahidjo fut le
premier président et John Ngu Foncha le vice-président. L’association des deux
Cameroun forma la «République Fédérale du Cameroun» et sa capitale
Yaoundé. Le drapeau de la république du Cameroun fut conservé pour la
république fédérale mais avec deux étoiles pour montrer qu’il symbolisait deux
états fédérés. Le français et l’anglais furent reconnus comme les deux langues
officielles. Dès avril 1962, le franc CFA devint la monnaie officielle de
l’ensemble du Cameroun. Tous les partis du Cameroun fédéral furent
rassemblés en un seul parti, l’Union Camerounaise (UC).

A.3.10 : La République Unie du Cameroun


Suite à un référendum organisé le 20 mai 1972, le pays prit la dénomination
officielle de «République Unie du Cameroun».
Depuis le 22 août 1983, le nombre de provinces (7) est passé à dix :

1- Province du Centre, capitale Yaoundé

2- Province du sud, capitale Ebolowa

3- Province de l’Est, capitale Bertoua

4- Province du Littoral, capitale Douala

5- Province du Sud-Ouest, capitale Buéa


6- Province de l’Ouest, capitale Bafoussam
7- Province du Nord-Ouest, capitale Bamenda
8- Province de l’Adamaoua, capitale Ngaoundéré
9- Province du Nord, capitale Garoua
10- Province de l’Extrême-Nord, capitale Maroua

Le 4 février 1984, le pays prit le nom de République du Cameroun à la faveur


d'une révision constitutionnelle.

A.4 : Les politiques linguistiques camerounaises


En 1960, le Cameroun devint indépendant, avec cependant la question

128
linguistique pour souci majeur.
Le Cameroun est souvent considéré comme un microcosme de l'Afrique, eu
égard à divers paramètres : écologique, sociologique, etc.

A ce sujet, et pour rendre compte de la complexité linguistique camerounaise,


E. Biloa (2003),66 en introduction à son ouvrage consacré à la langue française
au Cameroun, révèle que :

Linguistiquement, trois des quatre grandes familles


linguistiques attestées en Afrique y sont représentées de la plus
belle manière: plus de 250 unités-langues identitaires, quatre
fois autant de dialectes. Autant dire que c'est une mosaïque ou
un manteau d'Arlequin linguistique.

A lire certains historiens de la sociolinguistique camerounaise, et notamment


Tabi-Manga (2000, op cit.) et Leclerc (2002)67, on peut distinguer trois grands
moments dans les politiques linguistiques appliquées aux populations
camerounaises :

A.4.1 : La période précoloniale


L’œuvre d’évangélisation des missionnaires baptistes qui avaient choisi le duala
comme langue d’évangélisation avait été remarquable : Alfred Saker avait initié
un travail d’équipement intralinguistique et une traduction de la Bible. Cette
période, selon Tabi Manga, op.cit, page 17, qui en parle le mieux, marque le
début de l’éducation des populations camerounaises dans une langue
camerounaise. Attitude qui «influença considérablement les démarches des
autres missionnaires de l’époque coloniale.»
Mieux, affirme cet auteur, s’inspirant des initiatives d’Alfred Saker, ceux-ci
érigèrent le duala en langue unique de travail et en firent, par ce geste, un
instrument d’exclusion des autres parlers.

Seul le pidgin-english, dynamique amalgame de l’anglais, des parlers locaux,

66
BILOA, E., (2003), La langue française au Cameroun, Bern, Peter Lang.
67
http://www.tlfq.ulaval.ca /axl/afrique (18/07/2006)

129
du français et du portugais, langue précisément «structurellement constituée
sur la base du paradigme de la langue anglaise» (Tabi Manga, op.cit),
connaissait une expansion concurrentielle, qui en fit l’outil de communication
essentiel des négociations et des transactions. Cette langue contestait si bien
l’autorité véhiculaire du duala que plus tard, les négociations ultérieures entre
les chefs duala et le gouvernement allemand, au sujet d’un projet de
protectorat, furent entreprises en pidgin.

A.4.2 : La période coloniale


Selon les sources précédentes, les conséquences de cette inféodation au
gouvernement allemand furent dramatiques pour les populations
camerounaises, qui en perdirent leur liberté. Parmi les pertes les plus notables
issues de ces négociations, dénoncées y compris par certains chefs duala, il
faut signaler le départ des missionnaires anglais de la Baptist Missionary
Society, dont les quarante années de labeur assidu furent regrettées par les
Camerounais. Invitation fut faite à une autre congrégation religieuse, la mission
de Bâle, de poursuivre l’œuvre d’évangélisation qui avait tant profité aux
colonisateurs.

L’approche de cette congrégation se caractérisait par plus de libéralisme, dans


la mesure où elle affirmait la primauté des tâches religieuses sur une mission
dite civilisatrice, et réellement politique, du gouvernement allemand. C’est de
cette conviction que découle la promotion des langues africaines dans les
contextes scolaire et ecclésiastique.

Cette option n’est pourtant pas allée sans conflits, dont le plus particulier avait
été l’antipathie propre des jeunes Camerounais, qui auraient voulu
acquérir les compétences linguistiques du colonisateur, porteuses à leurs
yeux d’une promotion administrative et sociale potentielle. On y ajoute
l’arrivée des missionnaires catholiques, les Pères Pallotins qui, eux,
privilégiaient d’autres langues locales tels que l’ewondo, le bassa comme
langue d’évangélisation, au détriment du duala qui avait la préférence des
précédents missionnaires.

130
A.4.3 : La première loi linguistique
Définir une politique linguistique cohérente dans ce contexte n’était pas aisé.
On peut comprendre pourquoi l’Arrêté du 25 avril 1910 du Gouverneur Seitz,
faisant de l’allemand la langue exclusive de l’enseignement, se solda par un
échec dans son application. Nécessité en fut éprouvée pour une option estimée
plus consensuelle, qui réunit à Berlin les divers acteurs de la politique et de
l’éducation au Cameroun.

A.4.4 : La conférence de Berlin du 7 avril 1914


Le Gouverneur Ebermaier, successeur de Seitz, convoqua une réunion pour
prétendre régler durablement la question des langues au Cameroun. Après
plusieurs discussions, consultations et propositions, dont la plus incongrue fut
l’instauration d’une langue de l’Afrique orientale, le Swahili. Le résultat qui
s’ensuivit fit prendre conscience de l’inextricabilité de la situation linguistique du
Cameroun :

Au total, aucune politique linguistique décisive ne fut


décidée par le gouvernement allemand. La question
restait entière et fut finalement reposée à l’administration
coloniale française.

Tabi Manga (op.cit, 31)

A.4.5 : La politique linguistique sous la période franco-anglaise


Comme pour dénoncer l’attitude démagogique de la France, Bitjaa - Kody
(2001)68 affirme :

Sous le mandat puis la tutelle (1916-1960), la politique


linguistique a été celle de francisation sans équivoque, contre
une marginalisation sans exception des langues locales des
domaines générateurs de prestige et de revenus économiques
afin de tenir ces langues et leurs locuteurs à l’écart de toute
participation au développement du pays.

68
http://www.inst.at/trans/11Nr/kody11.htm (13/06/2005)

131
C’est à lire Tabi-Manga, page 29, que nous avons les termes exacts de l’arrêté
du Gouverneur Général de l’AEF (Afrique Equatoriale Française), signé le 28
décembre 1920 à Brazzaville, qu’il rappelle:

Aucune école ne sera autorisée si l’enseignement n’y est donné


en français. L’enseignement de toute autre langue est interdit.

On imagine facilement les conflits suscités par ce monolinguisme éducatif,


parmi lesquels la désapprobation des missionnaires qui avaient déjà opté pour
l’indigénisation de l’évangélisation et de l’éducation.

Malgré quelques modalisations ultérieures, c’est cette disposition textuelle qui


va conduire le Cameroun à l’Indépendance, en Janvier 1960, dans la partie
camerounaise confiée à la France.

Dans la partie anglophone, la situation de l’anglais face aux langues locales ne


fut pas très différente, en dépit d’une légère concession faite par les
administrateurs anglais aux enseignements évangéliques, autorisés en langues
locales.

En somme, et pour l’emprunter à Tabi Manga, (page 66), il peut être dit :

La politique coloniale - celle qui fut prônée par les différents


gouverneurs - n’a nullement contribué à l’émergence des
langues locales. Les antagonismes ethniques et l’engouement
ostentatoire des jeunes pour la langue de la puissance tutrice
ont été également responsables de ce recul des langues
vernaculaires dominantes. Sur ce point, les Camerounais furent
à la fois complices et victimes de leur déroute culturelle en
devenant les fossoyeurs de leur patrimoine linguistique.

Cela dit, et pour mieux comprendre certaines attitudes administratives excluant


l’intégration des langues nationales dans les circuits administratifs et
académiques - cette glottophagie, selon le mot de Calvet (op.cit), qu'il
considère comme l'achèvement du colonialisme linguistique - il nous semble
important d’examiner la configuration linguistique nationale.

132
A.4.5 : La politique linguistique postcoloniale
La question linguistique demeure l’une des «phobies» politiques au Cameroun,
sur laquelle aucun homme politique n'a trop osé se prononcer, sinon en se
retranchant subrepticement derrière l'écran bilingue officiel.

Officiellement, le français et l’anglais sont investis de tous les pouvoirs


institutionnels: ce sont les langues de la communication législative, judiciaire et
exécutive, à quelques exceptions près. Selon Bitjaa Kody (op.cit.) :

Leur utilisation est obligatoire dans toutes les situations où


l’Etat est représenté. Les langues nationales sont réduites à un
usage oral, grégaire et familial.

Bien plus, cet auteur soutient :

L’usage des langues nationales est en voie de disparition


jusqu’au sein des ménages endogamiques, bastions présumés
de leur usage. Les adultes francophones déclarent qu’en
famille ils utilisent la langue maternelle dans 52% des situations
évoquées, contre 42% de temps d’utilisation du français. Les
jeunes de 10 à 17 ans interrogés dans les mêmes ménages
déclarent qu’ils utilisent le français à 70% dans les mêmes
situations de communication familiale, cotre 25% de temps
d’utilisation des langues familiales potentielles. D’autre part,
32% des jeunes de 10 à 17 ans interrogés dans la ville de
Yaoundé ne parlent aucune langue camerounaise et ont le
français comme seule et unique langue de communication.

L’auteur dans son pessimisme, va jusqu’à prédire la mort progressive de ces


langues nationales.

Il a semblé important d’emprunter ces mots pour planter le décor linguistique du


Cameroun, conséquence évidente d’une politique nationale outrageusement
favorable aux langues coloniales.

En effet, dans le but de préserver l’«unité nationale», les responsables


politiques ont souvent éludé le débat linguistique, susceptible de raviver des
querelles ethniques séculaires et dont, arguent-il, personne ne saurait tirer

133
profit.

Le bilinguisme (français, anglais), constitutionnellement légitimé, apparaît donc


aux yeux des politiques, comme une alternative sécuritaire.

A.4.5.1 : Le bilinguisme institutionnel


La population camerounaise est considérée comme bilingue: elle est
majoritairement francophone (env. 78 % de la population), mais compte une
minorité de quelque 22 % d'anglophones vivant dans la partie ouest (provinces
du Nord-Ouest et du Sud-Ouest), autrefois sous administration britannique. Le
Cameroun applique la formule de la division territoriale des langues coloniales.
Le sud-ouest du pays (provinces du Nord-Ouest et du Sud-Ouest) constitue la
portion anglophone; tout le reste, la partie dite francophone. Même si le français
et l'anglais sont reconnus à égalité dans l'administration, l'éducation, le
commerce et les médias, on verra que la balance est plus lourde d'un côté que
de l'autre, d'autant plus que Yaoundé, la capitale politique, et Douala, la
capitale économique, sont situées toutes deux dans la zone francophone. Aux
dires de certains sécessionnistes69, le régime francophile en place depuis
l'indépendance a toujours favorisé les francophones aux dépens des
anglophones. D'ailleurs, la progression rapide du français, particulièrement
dans les provinces anglophones, fait de cette langue l'idiome le plus diffusé et
le facteur d'unification primordial du pays.

Dans les faits, le français parlé par les Camerounais est grandement influencé
par des emprunts aux langues locales comme le béti, le douala, mais aussi par
l'anglais et le pidgin-english. De plus, les Camerounais ont créé de nombreux
néologismes français propres au Cameroun: accélérateur («aphrodisiaque»),
adversaire («maîtresse»), balafon («xylophone»), bordelle («putain»), bourrer
(«mentir»), cadeauter («offrir un cadeau»), enceinter («rendre enceinte»),
grever («faire la grève»), ivoirien («personne qui n'y voit rien»), joueur
(«personne qui joue le rôle principal dans un film»), nordiste (habitant le Nord»),

69
Lire l’article en ligne :
http://www.monde-diplomatique.fr/2002/12/ENDONG_MANASSE/17281 (15/12/2005)

134
palabrer («se plaindre»), planton («garçon de bureau»), promotionnaire
(«camarade de promotion»), radio-trottoir («rumeur publique»), sucrerie
(«boisson sucrée»), taxi-man («chauffeur de taxi»), washman («blanchisseur»),
etc.

Essono (2001, 72)70 précise que la communication entre Camerounais peut


s’établir en langues locales, en langues officielles ou en pidgin English, (auquel
nous associons forcément le camfranglais). Un même individu peut ainsi jouer,
selon les circonstances et le lieu où il se trouve, sur plusieurs codes
linguistiques. Aussi va-t-il distinguer une triple forme de bilinguisme :

- le bilinguisme africain : avec sa mosaïque de langues, le Cameroun


baigne dans un «plurilinguisme total» selon lequel on peut observer, dans les
grandes villes où cohabite une population hétérogène, qu’un même locuteur, en
plus de sa langue maternelle, parle une ou plusieurs autres langues locales:
langue des voisins, d’un parent par alliance, de camarades. Cette possibilité de
parler des langues de groupes voisins place le locuteur dans ce que Mbassi
Manga, qu’il cite, appelle le «bilinguisme maternel» ;

- le bilinguisme officiel : français et anglais. Ce sont les langues


institutionnellement définies comme langue de communication administrative et
scolaire. Sur le plan administratif, la promotion du bilinguisme se fait par
l’élaboration des textes réglementaires, la rédaction des textes officiels, les
cachets, les sceaux, etc. et par l’obligation faite aux fonctionnaires de
s’exprimer aisément dans les deux langues. Sur le plan scolaire, il a été créé
des écoles et collèges et lycées bilingues dans certaines métropoles; un cours
d’initiation au français a été introduit dans les écoles anglophones, et un cours
d’anglais en zone francophone. Au niveau universitaire, les enseignements sont
dispensés indifféremment en français et en anglais et une épreuve de
«formation bilingue» est imposée à tous les étudiants des universités d’Etat.
Les média d’Etat complètent ce tableau bilingue où il existe une répartition

70
ESSONO, J.-M., (2001), «Le Cameroun et ses langues», in, (sans auteur),
Cameroun 2001, Politique, langues, économie et santé, Paris, l’Harmattan.

135
assez équitable de plages horaires allouées aux deux langues. L’auteur
reconnaît cependant qu’il existe une réelle dominance du français sur l’anglais ;

- Le bilinguisme «afro-européen» : Le contact des langues négro-


africaines avec celles européennes aboutit au bilinguisme afro-européen ou
bilinguisme africano-européen, qui affecte surtout les sujets scolarisés. Les
langues locales entretiennent avec le français et l’anglais, langues de promotion
sociale, des relations de diglossie qui les placent en permanence dans une
situation infériorisante. Des voix s’élèvent pour revendiquer l’essor des langues
locales et leur intégration dans les programmes scolaires. Plus d’une dizaine de
langues locales sont enseignées ces jours dans des structures de formation
publiques et privées. Et des diplômes sont délivrés en linguistique africaine
dans certaines universités d’État.

Le pessimisme gagne cependant Essono, quand il fait le constat (page 75) de


l’échec de nombreuses tentatives d’intégration des langues nationales qui a
pour cause:

[Les] raisons financières, le manque de motivation, le


plurilinguisme et le choix des langues, la carence de
monographies fiables et de supports pédagogiques, l’absence
de stratégies didactiques et une formation professionnelle
insuffisante.

Les constitutions de la République Fédérale et de la République Unie, de 1961


et 1972 respectivement, ont reproduit les dispositions textuelles coloniales. En
ce qui concerne la politique linguistique du Cameroun : l’option bilingue a été
exclusivement adoptée.

Il faut attendre 1996, pour que les langues nationales soient intégrées dans les
préoccupations étatiques énoncées par la constitution de la même année,
après les propositions des Etats Généraux de l’Education tenus en 1995, qui
ont largement plaidé en faveur de leur revalorisation institutionnelle.

Cette bonne disposition est répercutée par la loi 98/004 du 14 avril 1998

136
d’Orientation de l’Education au Cameroun71, dont la mise en place devrait
déboucher sur l’instauration des enseignements des langues nationales.

Même si cela ne satisfait guère Bitjaa Kody qui dénonce :

Une politique d’enseignement des langues locales se doit donc


d’intégrer dans un projet de société globalisant et destiné à
faire des langues locales de véritables outils de
développement économique et culturel permettant à leurs
détenteurs de participer effectivement à la construction
nationale. Cet intérêt économique, sans lequel toute expérience
d’enseignement des langues locales est vouée à l’échec, ne
transparaît pour l’instant dans aucun des textes prônant
l’insertion des langues nationales dans le système éducatif
national.

D'ailleurs, malgré les orientations exprimées ici et là, à titre paradoxal, on peut
découvrir à l’article n° 2 de l’Instruction Générale du 4 juin 1998 relative à
l’organisation du travail gouvernemental, Leclerc (op.cit., 12) :

Notre constitution stipule que le Cameroun est un pays


bilingue, qui a adopté l’anglais et le français comme langues
officielles d’égale valeur, et qui garantit la promotion du
bilinguisme sur toute l’étendue de son territoire. A cet égard, il
n’est pas inutile de rappeler que le Premier Ministre, les
membres du Gouvernement et les responsables des pouvoirs
publics à tous les niveaux sont tenus d’œuvrer au
développement du bilinguisme. Le Secrétaire Général de la
présidence de la République est spécialement chargé de la
promotion du bilinguisme sur le plan national ; il veille et
contrôle la qualité linguistique des actes pris par les pouvoirs
publics. En cas de nécessité, il propose au chef de l’Etat toute
mesure tendant à améliorer l’usage de nos langues officielles et
à développer le bilinguisme dans le pays.

71
Voir corpus 7

137
Le ton est sans équivoque, le contenu ne souffre ambiguïté aucune : c’est la
suprématie de nos deux langues étrangères qui est ici consacrée, malgré les
bonnes intentions des colloques et autres travaux à caractère plus ou moins
international.
Qu’en est-il alors des langues nationales, et pour commencer, quelles sont-
elles ? Le Cameroun présente en effet un multilinguisme très complexe.

A.4.5.2 : Le multilinguisme camerounais


Un parcours rapide des divers travaux de recensement et de classement des
langues camerounaises fait état de l’existence de près de 300 langues
nationales.
Leclerc (op.cit :1) en signale 280 environ ; et plus loin, page 4, les situe entre
250 et 300. Au-delà des considérations terminologiques polémiques sur les
notions de langue - langues vernaculaire, nationale, véhiculaire ; dialecte,
patois, etc. - la plupart des études linguistiques s’accordent sur une moyenne
de 250 langues.
Pour ne pas devoir revenir exhaustivement sur le recensement que d’autres
chercheurs ont déjà su faire, nous allons plutôt exploiter la classification de la
Société Internationale de Linguistique (SIL) retrouvée chez Bitjaa Kody (op.
cit.), et qu’on aperçoit sur le tableau :

TABLEAU : Le dynamisme des langues nationales :

GROUPE Nombre de Nombre de langues Statut de facto


locuteurs (N=283)

1 0 14 Eteintes

2 1000 72 résiduelles

3 1000 à 100.000 183 Minoritaires

4 100.000 à 700.000 14 Majoritaires

138
A.4.5.3 : Langues additionnelles
En marge de ce multilinguisme/bilinguisme, le pidgin-english, est défini par
Leclerc (op.cit :5) comme une sorte de créole comparable à ceux utilisés aux
Antilles, mais il est surtout pratiqué au Cameroun dans les zones à forte
diversité linguistique (pays bamiléké et Grassfields), ainsi qu’à Douala, où le
cosmopolitisme de la ville a imposé cette langue véhiculaire dans les
transactions commerciales. L'auteur va plus loin:

On peut même affirmer que le pidgin-english demeure la langue


la plus parlée dans le pays, car elle sert de langue véhiculaire
dans les deux provinces anglophones et dans les provinces
francophones de l’Ouest et du Littoral contiguës aux provinces
anglophones. C’est également l’idiome véhiculaire dans les
grandes villes commerçantes dont évidemment Douala, mais
aussi Ebolowa, Mbalmayo, Yaoundé (la capitale), Batouri,
Ngaoundéré, etc. On compte au total au moins deux millions de
locuteurs. Un certain nombre de Camerounais parlent le pidgin-
english comme langue maternelle.

Pour apporter quelques précisions au sujet du pidgin-english, dont J.-M.


Essono (op.cit, 70) parle comme d’une langue cocktail ; nous dirons qu’il s'agit
d'une sorte de créole comparable à ceux utilisés aux Antilles, mais il est surtout
pratiqué au Cameroun dans les zones à forte diversité linguistique (pays
bamiléké et anglophone), ainsi qu'à Douala où le cosmopolitisme de la ville a
imposé cette langue véhiculaire dans les transactions commerciales. C’est, dit
Essono (op.cit), le Bush English, qu’on y oppose au Queen’s English. Son aire
de diffusion est si grande qu’on peut même affirmer que le pidgin-english
demeure la langue la plus parlée dans le pays, car elle sert de langue
véhiculaire dans les deux provinces anglophones et dans les provinces
francophones de l'Ouest et du Littoral, contiguës aux provinces anglophones.
C'est également l'idiome véhiculaire dans les grandes villes commerçantes dont
évidemment Douala, mais aussi Ebolowa, Mbalmayo, Yaoundé (la capitale),
Batouri, Ngaoundéré, etc. On compte au total au moins deux millions de
locuteurs. Un certain nombre de Camerounais parlent le pidgin-english comme

139
langue maternelle. Le pidgin-english est grandement utilisé comme langue
véhiculaire dans les deux provinces anglophones (Nord-Ouest et Sud-Ouest)
du Cameroun ainsi que dans les provinces françaises limitrophes (Ouest et
Littoral). On estime que 80 % des Camerounais anglophones peuvent utiliser le
pidgin-english, alors que 40 % des Camerounais francophones y auraient
également recours. Lorsque, par exemple, deux Camerounais ne s'expriment
pas dans la même langue officielle, ils ont recours au pidgin-english. Par
ailleurs, le pidgin-english parlé par les anglophones, et celui parlée par les
francophones, ne sont pas identiques. Il existe des différences phonétiques et
lexicales, ce qui complique l'intercompréhension. Selon certains, le pidgin-
english parlé par les anglophones peut apparaître comme une sorte de dialecte
par rapport à l'anglais (un «anglais de brousse»), car il demeure dans une
continuité interlinguistique. Par contre, le pidgin-english parlé par les
francophones est dans un rapport de discontinuité interlinguistique avec le
français. Ce sont des pidgins relativement autonomes.
Pour achever de présenter la mosaïque linguistique camerounaise, nous avons
relevé un mélange hétéroclite d’autres mots provenant d’horizons les plus
divers, certains apparentés au verlan, pratiqué en milieu jeune en France ;
certains autres bien moins identifiables, inclassables par nous.

Le corpus 2 (chanson de Koppo traduite par nos soins) est révélateur de cette
richesse : des mots et expressions comme « foumban-foumbot » sont
quasiment intraduisibles : Foumban et Foumbot sont certes deux villes de
l’Ouest Cameroun, mais comment leur donner une signification rationnelle que
nous ignorons? Pourtant les jeunes Camerounais comprennent que cette
expression réfère à un engagement radical qui signifierait, comme nous avons
pris la liberté de le traduire, «coûte que coûte», «vaille que vaille» ou encore
«quel qu’en soit le prix».
La chanson de Koppo, écrite en camfranglais, illustre par endroits la description
que fait Tabi-Manga (op.cit : 134) de cette langue : « l’ensemble ne permet pas de
dégager une architecture systématique et cohérente », même s’il lui reconnaît
quelques caractéristiques liées à la construction des verbes, à la syntaxe du
nom et à l’emploi des temps et modes, par exemple :

140
a)- approche simplifiée de la notion de transitivité grammaticale, avec
suppression du complément d’objet indirect. Exemple, vers 5 de la chanson :

Mon frère, je te jure, je suis fatigué ;

b)- substitution quasi-systématique en discours du pronom nous par on ;

c)- usage d’un complémentateur universel «que» pour toutes les formes
d’articulation ou de lien syntaxique ;

d)- cette option de simplification s’étendant aux temps verbaux, où


l’usage du futur apparaît assez rarement, tandis que le passé composé semble
investi de tous les pouvoirs aspectuels, à l’exclusion des autres temps, qu’ils
soient simples ou composés.

C. Jonang (1993 :55)72 , quant à elle, pense que :

Le camfranglais gardait pour [l’essentiel] la syntaxe et la


grammaire françaises. Sa grande innovation résidait dans le
lexique, qui va de la simple déformation du mot au
remplacement de celui-ci par un autre emprunté à l’un des trois
corpus répertoriés : anglais, pidgin, langues nationales.
Cette description de C. Jonang est confirmée dans la chanson de Koppo dont la
description suit :

Exemples de mots anglais présents dans le corpus :

a- Les verbes :

Vers 1 et 3 de la première strophe :


Si tu vois ma go, dis-lui que je go

La galère du camer toi-même tu no


Il est évident pour tout locuteur de la langue anglaise que le verbe to go
signifie aller, partir, et que to Know, dont la graphie est infidèle ici, signifie savoir,
connaître.

72
JONANG, C., (1993), «Influence du camfranglais dans les performances des élèves
des lycées et collèges en français, le cas de Douala et Yaoundé», Mémoire DIPES II,
ENS, Yaoundé I.

141
b- les noms :
Vers 12, strophe 1 :
Je go chez le watt nous falla le mouz
Le watt n’est, en réalité, qu’une graphie locale du mot white qui signifie
blanc, le white désignant alors le Blanc.

Exemples de mots en pidgin-english :

a- les verbes :

vers 2, dernière strophe :


Parce que les gos aiment djoss, et les ponda qu’elles loss

b- les noms :

vers 4, strophe 3 :
N’importe quel bolo qui peut me gi les do

Gi est un verbe en pidgin dérivant certes du verbe anglais to give, de


même que loss de l’exemple précédent provient aussi du verbe anglais to lost

Exemples de mots en langue nationale :

a- les verbes :
vers 8, première strophe :
J’ai toum les chaussures, il n’y avait pas moyo
Ou encore :
b- les noms
vers 1, deuxième strophe :
Si tu vois ma nga, dis-lui que je pars

Notre intention à travers cette analyse, tout ce qu’il y a de sommaire, est juste
d’illustrer la description des deux auteurs ci-dessus évoqués, et par ce fait
présenter la complexité du «parler jeune» au Cameroun.

142
Ce constat donne indubitablement raison à V. Spaëth (2005 :184)73 lorsqu’elle
affirme, parlant des pays africains subsahariens qui ont le français pour langue
officielle:

C’est bien l’extraordinaire diversité des répertoires plurilingues


individuels, familiaux et régionaux qui caractérise l’ensemble de
ces nations. Cette hétérogénéité linguistique s’inscrit dans un
mouvement ascendant complexe où valeurs culturelles,
sociales, nationales et internationales s’entremêlent : les
langues maternelles, paternelles peuvent avoir le statut de
langues véhiculaires régionales, voire de langues nationales
qui, elles, sont rarement langues officielles.

Il convient cependant d’ajouter que le cas camerounais est bien plus complexe
que ne le suggère l’analyse de V. Spaëth, qui n’a certes pas voulu faire une
étude exclusive du cas camerounais, et dont le regard embrasse un ensemble
de pays subsahariens. Nous avons vu qu’aux langues maternelles, paternelles
dont parle cet auteur, et qui sont déjà pléthoriques au Cameroun, il s’ajoute
l’anglais en langue co-officielle, et le camfranglais comme «langue
d'amalgame» ou «langue de synthèse».

A.5 : Le statut du français au Cameroun


Le statut d'une langue signifie la place que lui réservent les politiques, textes et
discours; mais aussi l'usage réel qui en est fait par les locuteurs. Nous
examinerons ici les dispositions officielles, les orientations éducatives induites
et la réalité sociolinguistique actuelle.

A.5.1 : Le monopole français


La situation de la langue française au Cameroun peut lui être enviée par les

73
SPAËTH, V. (2005), «Le français langue seconde et sa fonction d’enseignement en
Afrique francophone, problèmes et perspectives», in Beacco, J.C., Chiss, J.L.,
Véronique, D., Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des
langues, Paris, PUF, ( p. 183-203)

143
autres langues, puisqu'elle est en situation de majorité, ou même de monopole,
institutionnellement, et ce malgré l'option bilingue décrétée, voire multilingue
revendiquée et prônée. Cette langue, selon Tabi (op.cit: 134), est en effet
investie de quatre fonctions:

− langue de communication intra et internationale;

− langue de rassemblement, gage de cohésion nationale;

− langue de promotion sociale;

− langue de culture et d'ouverture à l'universel.

Cet état des choses est l'émanation des politiques linguistiques qui ont été
successivement menées par les autorités coloniales et postcoloniales. Mais il
est surtout le fait des orientations prises par le biais de l'éducation. A ce titre,
nous devons rentrer dans l'épistémologie sociolinguistique, pour savoir si dans
un tel contexte, le statut conféré au français comme langue seconde (FLS) se
justifie.

A.5.2 : Le français camerounais, langue seconde/maternelle/étrangère?


La doxa linguistique considère le français camerounais comme langue
seconde, sans toujours faire attention aux populations anglophones, pour qui,
selon la même doxa, la langue française serait langue étrangère. Ce n’est déjà
simple. Cà l’est encore moins lorsque se frotte à la réalité camerounaise. C’est
de cette expérience dont nous avons voulu rendre compte ci-dessous. Non
sans avoir requis l’avis de J. P. Voisin (2000, 14),74 sur l’enseignement du
français dans les pays d’Afrique noire en général :

Le français au demeurant restait la langue de l’enseignement et


tous s’accordaient qu’à court ou moyen terme il n’en pouvait
être autrement. Les définitions proposées du statut de la langue
française, «langue étrangère privilégiée», «langue seconde»,
«langue de travail», «langue d’accès aux

74
VOISIN, J.-P., (2000), «Notes sur l’harmonisation et la contextualisation des
programmes d’enseignement du français en Afrique Noire Francophone.», in Revue de
l’APFA-OI, numéro spécial, juillet.(p.14-20)

144
techniques modernes», etc. ont été l’objet de controverses
multiples, longues, stériles et finalement sans effet.

Notre neutralité optionnelle nous amène à considérer tous les avis, pour n’être
ni subjugué par la doxa, ni compté parmi ses pourfendeurs. Ce débat ne nous
semble intéressant qu’en ce qu’il confirme la complexité présumée sur la
situation sociolinguistique du Cameroun.

A.5.2.1 : Le français camerounais, langue seconde

Il existe plusieurs définitions du français langue seconde ; elles ont pour point
commun de dispenser qu’il s’agit de la langue de la scolarité. J.-P., Cuq dont
l'ouvrage fait référence75, affirme qu'il est difficile de dater l'origine de
l'expression FLS, qu'il définit néanmoins comme le français parlé à l’étranger
avec un statut particulier. Il s’agit principalement de l’usage du français dans les
anciennes colonies ou dans les anciens protectorats français. Le français n’y
serait pas la langue maternelle, ni même une simple langue étrangère comme
le français l’est aux États-Unis par exemple. Le français langue seconde serait
utilisé comme langue d’enseignement à partir d’un certain niveau et permet
l’accession à un niveau social plus élevé.

A lire M. Verdelhan-Bourgade (2002:7)76, on comprend que le concept a eu une


naissance assez problématique. Cet auteur cite les auteurs, à savoir : J.P. Cuq,
R. Galisson et D. Coste qui, en 1976, ont pris acte de l'existence de
l'expression en la référençant dans leur dictionnaire de didactique des
langues77, tout en la qualifiant d' «expression pédagogiquement non justifiée»,
même s'ils reconnaissent qu'elle soit une nuance utile par rapport à la langue
étrangère dans certains pays. Elle cite aussi W. Klein, qui établit déjà en 1984,
une distinction entre FLS et FLE; M. Ngalasso (1992), quant à lui, pose la

75
CUQ, J.-.P., (1991), Le français langue seconde, origine d'une notion et implications
didactiques, Paris, Hachette.
76
VERDELHAN-BOURGADE, M., (2002), le français de scolarisation, pour une
didactique réaliste, Paris, Puf.
77
GALISSON, R., COSTE, D. (1976), Dictionnaire de didactique des langues, Paris,
Hachette.

145
notion comme acquise. Verdelhan-Bourgade va pourtant jusqu'à subodorer que
cette notion soit née d'un mouvement de pensée antérieur à la naissance de la
notion FLS, selon lequel le français en Afrique relevait d'une réalité autre que
celle française, qu'on a identifiée dans un premier temps comme du FLE. Cette
logique, qui en plus fait du FLS un sous-ensemble du FLE, en vient à être
contestée par elle. H. Besse (1987) ne trouve pas plus de grâce à ses yeux,
quand il classe la langue seconde comme une langue étrangère, avec pour
seules différences les conditions sociolinguistiques ou sociopolitiques
particulières qui peuvent justifier la discrimination. Plus que tout, le point sur
lequel M. Verdelhan se fait plus réticente et offensive, c'est quand il est soutenu
que souvent la scolarisation a commencé dans la langue maternelle, et que
l'apprentissage de la langue 2 vient ensuite. Or, dit-elle (page 11), ce n'est pas
le cas la plupart du temps en langue seconde.
Pour confirmer cette réticence, dans le cas du Cameroun, il faut bien dire que la
situation en termes de langue 1 et 2 n'est pas toujours évidente. A considérer le
corpus 6, on constate en effet que de nombreux jeunes parlent les deux
langues à la maison, et ce, avant toute scolarisation. Ils continuent d'ailleurs de
parler les deux ou trois langues assez naturellement. Pourtant, le discours
officiel a tranché, et d'après le corpus 7, relatif aux objectifs généraux de
l'enseignement/apprentissage du français au Cameroun Francophone78, il
n'existe aucune équivoque:

Pour l’élève camerounais francophone, le français, qui est une


des langues de scolarisation, est considéré comme langue
seconde 1 et doit être enseigné comme tel. Une bonne maîtrise
de la langue de scolarisation est l’une des conditions de
réussite à l’école primaire : la langue de scolarisation est en
effet le support des autres apprentissages et, plus tard, devient
l’outil de préparation à la vie professionnelle. Pour ces raisons,
l’enseignant doit accorder une attention particulière à

78
Cameroun francophone au sens linguistique et non politico-historique où cette
expression désignait une entité administrative séparée du Cameroun anglophone, soit
avant 1972.

146
l’enseignement de la langue seconde 1 de scolarisation.

Nous pouvons remarquer au passage le ton on ne peut plus directif des


deuxième et troisième lignes de cette citation: «...doit être enseigné comme
tel», ce qui didactiquement pourrait faire frémir, même si administrativement les
enseignants camerounais - comme ceux d'ailleurs le vivent souvent pour
d'autres indications similaires émanant des pyramidales autorités en charge de
l'éducation - pourraient dire qu'ils en ont vu d'autres.

Considérant l'aspect des démarches pédagogiques, au vu des résultats que


nous venons de signaler ci-dessus, l'élève camerounais se reconnaîtrait
difficilement dans la configuration selon laquelle, d’après Cuq (2003: 109)79:

Les élèves doivent en effet accéder dans un délai très court à


un niveau de compétence qui leur permette de suivre un certain
nombre d'apprentissages dispensés en français, sans pouvoir
toujours bénéficier des ressources d'un usage extrascolaire de
la langue, dans le milieu familial ou dans l'environnement social
proche.

En revanche, nous pouvons confirmer, d'après le corpus 10, que les


programmes camerounais se rapprochent du scénario décrit plus bas dans les
mêmes ouvrage et page de Cuq (2003, op.cit) :

En contexte moyennement ou faiblement francophone, la


classe sera le lieu principal d'élaboration et de mise en pratique
d'une compétence en français, ce qui se traduit par une
interpénétration constante des activités centrées sur la maîtrise
de la langue (exercices de systématisation, activités de
réflexion sur la langue) et de celles portant sur la maîtrise des
discours, dans un certain nombre de champs de compétence
(savoir lire, savoir écrire, savoir s'exprimer à l'oral), d'où une

79
CUQ, J.-P., (dir) (2003), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et
seconde, Paris, Clé International-Asdifle.

147
plus forte densité des apprentissages.

Le même ouvrage évoque un «certain empirisme» qui prévaut avec


l'association des activités de communication et des travaux d'écriture «dans la
tradition scolaire la plus classique».

Au Cameroun, le choix se veut pourtant plus clair que ce flou artistique décrit,
selon les nouveaux programmes de français, du corpus 10, on peut
effectivement extraire:
La méthode sera essentiellement communicative et s’inspirera
de situations familières à l’enfant pour lui faciliter la
compréhension et lui permettre de mieux s’enraciner dans son
milieu.

Le milieu dont il est question est bel et bien francophone avec une forte
présence de la langue française; situation qui fait le lit des revendications
classificatoires de certains linguistes et littéraires camerounais dont nous
exposerons le point de vue dans la sous-section infra réservée au français
langue étrangère.

A titre de rappel, à la maison avec leurs parents et frères, 19 jeunes sur 30


affirment qu'ils communiquent à la fois en français et en une langue
camerounaise, qui serait leur «langue maternelle»; 5 reconnaissent ne parler
que la langue française à la maison; et 6 d'entre eux ne parlent qu'une langue
camerounaise.

Quant à la communication avec leurs pairs, elle est entièrement dominée par le
français, puisque 17/30 l'affirment, que nous pouvons rapprocher des 6/30 qui
parlent le camfranglais; contre 2/30 qui revendiquent la langue camerounaise

Nous nous rendons compte que le scénario le plus habituel, dans la


communication familiale, est la combinaison d’une langue camerounaise et de
la langue française, ce qui nous donne, au lieu du bilinguisme annoncé par les
textes officiels, une réelle diglossie;

La communication avec les pairs se déroule majoritairement en français ;

L’anglais et le français se partagent le territoire scolaire, avec évidemment, une

148
prédominance de français.

Nous en déduisons que l’exposition à la langue française est très forte, et que
la classification exclusive du français camerounais dans la catégorie
linguistique de FLS repose sur une volonté arbitraire de systématiser, de
catégoriser à tout prix. Quant à nous, nous reconnaissons la diversité des
statuts du français au Cameroun. Nous reconnaissons que le FLS, au sens
francophone, (francophonique? si nous pouvons nous permettre ce
néologisme) est présent au Cameroun. Ailleurs, nous ne serions pas admis à
l’appeler ainsi. En commençant par la France métropolitaine elle-même où cet
acronyme signifie institutionnellement autre chose.

A.5 .2.1.1 : Le FLS en France


L’éducation nationale française, elle, conçoit le français langue seconde
comme la langue qui, en France, permet à l’élève d’accéder à une qualification.
Le FLS peut dans ce cas se traduire par «français langue de scolarisation »80.

Dans les deux définitions, le FLS est pratiqué par des étrangers dont la langue
maternelle n’est pas le français mais auxquels le français doit permettre, non
seulement de communiquer avec autrui, mais aussi de suivre des cours. Le
FLS en France est considéré comme un « domaine pédagogique de
transition ». La différence entre cette conception et celle africaine est qu’en
France, l’élève nouvellement arrivé reste le plus souvent dans le pays et
devient français, ce qui donne une finalité autre au FLS : celle d’être une langue
transitoire, une espèce d'interlangue institutionnalisée.

Le FLS assure en effet le passage du FLE au français langue maternelle FLM.


Le FLS serait donc une phase intermédiaire entre la communication
élémentaire et la maîtrise parfaite de la langue et du métalangage. On peut dire
que le FLS est plus précisément une langue spécifique à l’école, celle qui
permet de suivre une scolarité avec une prépondérance de l’écrit.

Nous n’avons pas enquêté dessus, mais nous pouvons conjecturer que cette

80
Ministère de l'éducation nationale, Direction de l'enseignement scolaire, (2000), Le français
langue seconde, Paris, Cndp.

149
acception de FLS soit aussi présente au Cameroun. Dans l’affirmative, elle ne
serait tout de même pas en situation majoritaire. La conception canadienne,
quant à elle, pourrait également s’illustrer au Cameroun.
A.5.2.1.2 : LE FLS au Canada
Au Canada, la situation est assez différente et la volonté de démêlement
amène les théoriciens canadiens à considérer, contrairement au modèle
africain ou français que nous venons d'évoquer, qu'un locuteur de français
langue seconde est une personne ayant appris le français après la puberté. Ce
bilinguisme successif s’oppose donc au bilinguisme simultané (deux langues
apprises en même temps) et permet d’expliquer en quoi les caractéristiques
sont différentes. En effet, l’appropriation d’une langue seconde se fondant sur
un acquis linguistique initial, la langue première y est toujours langue de
référence. Une personne ayant commencé à apprendre le français à l'école
maternelle, par exemple, n'est donc pas un locuteur de français langue
seconde, le français faisant partie de ses langues premières. Une langue
seconde sera, selon cette hypothèse, une langue apprise après la puberté. Par
le fait même, une langue première est une langue apprise avant la puberté.
Ainsi, si une personne peut avoir appris plus d'une langue avant la puberté,
comme c'est le cas au Cameroun, en référence au corpus 6, on en dirait qu'elle
a plus d'une langue première. L'avantage d'une telle présentation est d'être plus
simple à repérer, de permettre une lisibilité des différents types d'apprenants.

L’approche belge se veut quelque peu particulière.

A.5.2.1.3 : Le FLS en Belgique


Selon J.-M. Defays (2003: 32), en Belgique,

Le français langue seconde concerne plutôt le public défavorisé


des immigrés déshérités, peu scolarisés, voire analphabètes, et
non celui des cadres internationaux ou des étudiants étrangers,
de sorte qu'on l'a parfois appelé le «français langue étrangère
du pauvre» car il bénéficie effectivement de peu de moyens
financiers et pédagogiques

Cette vision, si elle a son explication dans son contexte, nous éloigne de plus

150
en plus de ce que nous commencions à percevoir du concept. En effet, il s'y
mêle des considérations dépréciatives de son utilisation, quand nous en avions,
que ce soit dans le cas des contextes africains, canadiens ou français, une
vision moins marquée sociologiquement. La configuration belge est difficile à
détecter au Cameroun, étant donné le caractère égalitaire de l’orientation
éducative.

151
Vue synoptique des conceptions de la notion FLS

Modalités Zones Acquisition Lieu et mode Langue de Langue de


géographiques chronologique d’appropriation scolarisation communication
de référence courante

Concepts

F.L.M. France L1 Entourage Oui Oui


familial

Interactions
sociales

F.L.E. France, L2, L3… Situation Non Non


Etranger scolaire

Enseignement

F.L.S. France (CLIN) L2, L3… Situation Oui Oui


scolaire et/ou
extra-scolaire

Enseignement
Afrique noire Oui
et/ou
communication
Maghreb spontanée Non

Sections Non
françaises à
l’étranger …

Nous ne pouvons guère, dans les circonstances actuelles, nous permettre de

152
trancher en faveur d'un classement ou d'un autre, puisqu'il s'agit ici de jeter un
regard, le plus panoramique possible, sur le concept FLS. Nous pourrons
revenir plus loin, dans la troisième grande partie de ces travaux, sur le contexte
camerounais et sur la difficulté qu'il y aurait à classer les apprenants de cette
école et à planifier «équitablement».

Nous voulons à la suite de ce regard statutaire, examiner la question des


représentations des locuteurs camerounais sur la langue française.

A.5.2.2 : Le français camerounais, langue maternelle?


Deux points de vue seront considérés ici :

- celui des chercheurs camerounais nationalistes, et d’autres orientations


internationales ;

- celui des jeunes, qui nous semble dénué de toutes visées politiciennes.

A.5.2.2.1 : Le point de vue des chercheurs camerounais


Contestant le statut de langue seconde au français camerounais, certains
linguistes, professeurs de français, certainement amoureux de la langue
française et satisfaits de sa place prédominante, vont jusqu'à réclamer un statut
particulier à cette langue qu'ils croient avoir suffisamment domestiquée pour en
faire une langue maternelle. E. Matateyou (2000)81, comme beaucoup de
linguistes camerounais, pense d’ailleurs qu’il faudrait dépasser les concepts de
langue seconde, langue étrangère, langue étrangère privilégiée et autres, pour
considérer la langue française comme un outil de développement. D’autant plus
que selon lui :

Des milliers de Camerounais aujourd’hui ont eu le français


comme première langue de communication à leur naissance et
continuent à l’utiliser dans leur vie de tous les jours : églises,
marchés, stades, transports, bureaux, écoles, maisons
familiales.[…] Dès lors, il s’avère que pour un enfant qui

81
MATATEYOU, E., (2000), « L’actualité du français dans le contexte multilingue au
Cameroun : intégration et dialogue. », in, Revue de l’APFA-OI, numéro spécial, juillet
2000, ( p. 12-13)

153
acquiert le français dans ce contexte comme premier outil de
communication dans sa vie, il serait erroné de le considérer
comme une langue seconde ou étrangère.

Les situations de couples mixtes, poursuit ce professeur de français à l’ENS de


Yaoundé, où les mariés sont locuteurs de langues différentes, illustrent ce point
de vue, parce que les enfants issus d’une telle union ont généralement pour
première langue de communication, celle parlée par le père et la mère, c’est-à-
dire… le français.

A.5.2.2.2 : Les représentations sociolinguistiques du français


camerounais
Le point de vue le plus intéressant vient des élèves dont les représentations ont
été interrogées. Le terme représentation a cessé d’appartenir au champ
disciplinaire de la philosophie, de la psychologie ou de la sociologie, même s’il
faut reconnaître avec V. Castellotti (2001, 22)82, que c’est cette dernière
discipline qui va les remettre au goût du jour. La sociolinguistique s’en est fait
un motif de recherche, et bon nombre d’études s’appuient sur les images,
souvent stéréotypées, valorisantes ou inhibantes qui influencent l’apprentissage
d’une langue. Ces images peuvent découler de la langue elle-même, de ses
locuteurs, ou des pays où la langue est parlée. Au-delà de la prégnance de ces
images, il s’ajoute d’autres considérations disciplinaires en rapport avec le
statut que Castolletti - rappelant Besse, Candelier, Dabène, Galisson- présente
comme étant spécifique, dans l’institution scolaire. La non prise en compte de
cette particularité peut générer ce que Castolletti appelle (op. cit, 25) :
Un conflit de représentations entre, d’une part, une culture
d’apprentissage empreinte d’habitudes scolastiques et, d’autre
part, des conceptions naturalistes et ludiques de l’acquisition
des langues.
Dans ces représentations, les relations entre les différentes langues et, tout

82
CASTELLOTTI, V., (2001), Pour une perspective plurilingue sur l’apprentissage et
l’enseignement des langues, in Castellotti, (dir.), D’une langue à l’autre : pratiques et
représentations, Rouen, Presses de l’Université de Rouen.

154
particulièrement, le lien ou le recours à la langue première, occupent, selon elle,
une place de choix.
Dans le cas du Cameroun, le corpus révèle que pour 27/30 des jeunes
interrogés, la langue française est très importante; seuls 2/30 pensent qu’elle
ne l’est pas, alors qu’un d’entre eux la trouve assez importante, on pourrait dire,
sans enthousiasme débordant.
Parmi les 27 qui la trouvent très importante, près de la moitié, 12 précisément,
mettent en avant les motifs scolaires ; 6 l’apprennent pour des besoins de
communication courante ; 4 pensent à la communication internationale, 4
également disent apprendre cette langue par amour pour elle.

Nous en retenons la place prépondérante du français aux yeux des jeunes, et


les représentations positives qu’ils en ont. Le plus intéressant se trouve dans la
motivation qu’ils en donnent :

Pour les enseignants interrogés dans le corpus 6, la langue française au


Cameroun a un statut ambigu, plutôt complexe. Pour obtenir des informations
sur leurs représentations, nous avons élaboré un tableau récapitulant la
définition que la doxa sociolinguistique donne des concepts FLM, FLS et FLE,
et sélectionné un échantillon aléatoire de villes camerounaises distinctes par
leur démographie et leur mixité:

Comme métropoles : Yaoundé et Douala, qui sont par ailleurs les capitales
politique et économique du pays, chefs-lieux de province, avec, une population
de près de deux millions d’habitants chacune, si les périphéries sont
considérées.
Nous avons choisi deux principales villes du Cameroun «anglophone» :
Bamenda et Buéa, qui ont une population de près de 500.000 habitants
chacune.
D’autres agglomérations de moyenne importance ont également été prises en
compte : Garoua, Yokadouma, Ngaoundéré, Bertoua.
Nous n’avons pas oublié d’intégrer des villes de moindre importance, comme
Ngomedzap, Ngog Mapubi, toutes situées en zone historiquement francophone.

Mbanga a un statut un peu particulier parce qu’il se situe entre les villes de

155
Douala, francophone, et Buéa, anglophone, de même qu’il est une étape
charnière vers les villes du Mungo et de l’Ouest que sont Nkongsamba, et
Bangangté.
Pour ces enseignants, les thèses qui postulent le statut de FLS sont véridiques.
Cependant on peut observer que le FLM se porte très bien dans les deux
principales villes du Cameroun : Yaoundé et Douala. Tant et si bien que cette
«exclusivité française» en finit par concurrencer localement son «colistier»83. Le
FLE n’est pas du tout absent puisque sa couleur apparaît prédominante dans
les villes anglophones du Cameroun que sont Bamenda et Buéa, plutôt
secondaires, du point de vue démographique.

Nul doute que nous sommes là en face d’un kaléidoscope linguistique, avec
une intrication de couleurs et de tons qui commande la plus grande prudence
dans la gestion sociolinguistique, et partant didactique.

Bien plus renforçant cette interrogation, nous avons demandé aux mêmes
enseignants de faire un classement grossièrement global, et nous en avons
obtenu le résultat suivant :
Les enseignants camerounais pensent qu’ils se trouvent parallèlement en FLS,
majoritaire, et en FLM. Tout cela confirme les travaux de Bitjaa Kody Z. Denis
(op. cit.) qui avait montré, dans une enquête quantitative sur la dynamique des
langues à Yaoundé, que l'usage des langues nationales est en voie de
disparition jusqu'au sein des ménages endogamiques, bastions présumés de
leur usage. À travers cette étude, les adultes francophones déclaraient qu'en
famille ils utilisaient la langue maternelle dans 52% des situations, contre 42%
de temps d'utilisation du français. Les jeunes de 10 à 17 ans interrogés dans
les mêmes ménages déclaraient qu'ils utilisaient le français à 70% dans les
mêmes situations de communication familiale contre 25% de temps d'utilisation
des langues familiales potentielles. D'autre part, 32% des jeunes de 10 à 17
ans interrogés dans la ville de Yaoundé affirmaient ne parler aucune langue
camerounaise et n’avoir que le français comme langue de communication.

83
Colistier au sens paradigmatique qui distingue le FLM du FLS et du FLE

156
Notre expérience propre nous a mis dans une situation analogue. Fils d’un
couple d’instituteurs, nous sommes né et avons grandi dans un «camp» réservé
aux familles d’enseignants de l’école primaire publique de la ville de
Ngomedzap. Nous avons dû cohabiter, communiquer, jouer, collaborer avec les
jeunes d’autres familles dans les langues les plus diverses. Nous nous
rappelons que nous communiquions invariablement en ewondo, bassa, bulu,
bafia, même si la première langue citée était plus courante, puisque nous
séjournions dans son aire. Beaucoup de jeunes issus de cette sorte de «cité»
ont acquis un plurilinguisme presque maternel. En faisant un bilan rapide de
cette situation sociolinguistique originale :
- nous avions le français et l’anglais comme langues co-officielles ;
- nous avions chacun sa langue «maternelle» ;
- nous acquérions assez naturellement d’autres langues camerounaises,
par nécessité sociologique, et par solidarité à nos camarades de jeux;
- plus tard au collège, dès la classe de sixième, au séminaire Saint-Paul
de la ville de Mbalmayo, nous avons dû apprendre en plus de l’anglais et du
français, l’allemand, le latin, le grec ;
- de plus, l’apprentissage en/de la langue ewondo était imposé à tous les
séminaristes qui devaient suivre leurs cours en ewondo, mais aussi prendre
part à l’office religieux quotidien célébré en cette langue.

Il nous vient une anecdote sur les essais de scolarisation en langue ewondo
faits par un enseignant de mathématiques volontariste, qui expliquait son cours
en des phrases comme :
Nyo fois nyo égale nyo.
Une adaptation linguistique locale de la multiplication, qui serait en français, par
exemple :
Deux fois deux égalent quatre.
La traduction littérale donnerait plutôt :

Celui-ci fois celui-ci égalent celui-ci

Le vocable Nyo fonctionne ici comme un mot passe-partout, censé symboliser


toutes les valeurs mathématiques qui n’étaient pas encore - et qui ne le sont

157
pas de nos jours - traduites en langues camerounaises.

Nous ne l’évoquons pas par simple projet de dérision, mais pour témoigner de
la difficulté à formaliser les acclimatations linguistiques des vocabulaires
scientifique, technologique et philosophique, pourtant réclamées par beaucoup
d’intellectuels camerounais ; et recommandées par les orientations
internationales.
84
L-J Calvet 2002 quant à lui récuse cette doxa PLC (Politico-Linguistiquement
Correct) dont seraient victimes les planificateurs linguistiques et autres
décideurs.

A.5.2.3 : Le français camerounais : langue étrangère ?

Le cas du FLE ne sera pas approfondi ici, parce que nous avons choisi de
traiter du FLS, et de la partie francophone du système éducatif. Nous devons
tout de même remarquer que le FLE est signalé, par les enquêtés, dans les
zones habituellement reconnues comme relevant du FLS. L’explication, si nous
pouvons en risquer, est l’extrême mobilité des populations camerounaises, dont
les fonctionnaires sont susceptibles d’être mutés en toutes villes et localités,
sans préavis ni consultation. L’exode rural - qui voit les jeunes déserter les
villages pour des agglomérations plus importantes où ils pourraient
éventuellement trouver un emploi ou s’épanouir dans un environnement rêvé -
est un autre motif de mobilité et de brassage linguistique. Quant à savoir si pour
autant les populations FLE migrantes n’en deviennent pas FLS, il ne nous est
pas aisé de répondre de manière catégorique.

S’il nous fallait conclure sur cette partie modulaire, nous dirions que le statut du
français au Cameroun relève d’une très grande complexité, et il serait
intéressant de voir comment les curricula s’y rapportant sont élaborés et
opérationnalisés. Peuvent-ils tenir compte de la diversité des usages ? Seront -
ils de nature à favoriser l’intégration des TICE ?

84
CALVET, L.-J., (2002), Le marché aux langues, les effets linguistiques de la
mondialisation, Paris, Plon.

158
Module B : La question curriculaire

Par question curriculaire, nous entendons aborder la question des programmes,


d’enseignement et d’apprentissage dans le système éducatif camerounais.
Partant de la définition générale du concept curriculum, nous enchaînerons
avec sa signification systémique qui nous rapprochera de la notion de dispositif
devant nous servir plus tard dans la troisième grande partie systémique.

B.2. : Définition du curriculum


Nous allons extraire l’essentiel de ce que nous allons dire dans cette tentative
de définition de notre expérience personnelle d’étudiant en didactique des
disciplines à l’ENS de Yaoundé, de 1992 à 1994, où nous étions rattachés au
département des sciences de l’éducation, et où nous avons eu l’opportunité de
suivre des cours de «curriculum development» dispensés par des professeurs
anglophones. La plupart d’entre eux avaient fait leurs études en Amérique du
Nord (aux Etats-Unis et au Canada). Par la suite, nous avons dû à notre tour
dispenser le même cours dans les ENIEG à la sortie de l’ENS, pendant cinq
années.
Pour mieux assimiler les cours qui nous étaient donnés en anglais, nous nous
réfugions dans des lectures francophones se rapprochant des notions abordées
par les enseignants, qui nous renvoyaient à des auteurs anglo-saxons que nous
ne pouvions pas trouver sur le marché camerounais ; plus tard en situation
d’enseignement, pour mieux dispenser nos cours de «curriculum
development», nous nous sommes appuyé sur des auteurs comme L.
D’Hainaut (1983), Forquin (1989), D. Hameline (1979), M. Pelpel (2002), qui
nous étaient linguistiquement proches.
D’origine latine, le terme curriculum désigne un parcours qui peut être
appliqué à la vie, et on parlera de curriculum vitae, bien connu des usagers
des diverses administrations. Mais il peut se rapporter à l’éducation et désigner
dans son acception anglo-saxonne, la conception, l’organisation et la
programmation des activités d’enseignement/apprentissage selon un parcours
éducatif. Il regroupe l’énoncé des finalités, les contenus, les activités et les
démarches d’apprentissage, ainsi que les modalités et moyens d’évaluation des

159
acquis des élèves. L’approche classique du curriculum est descendante :
partant du sommet vers la base et se déclinant en :
- fins/finalités défini(e)s par les autorités politiques internationales,
nationales ou régionales ;
- objectifs généraux qui sont prescrits au niveau administratif
gouvernemental ou scolaire d’après les finalités ;
- objectifs pédagogiques dont se chargent les pyramidaux superviseurs
pédagogiques85 (corps d’inspecteurs, chefs d’établissement et coordonnateurs
pédagogiques ou disciplinaires) ;
- objectifs pédagogiques opérationnels (les fameux O.P.O.) que chaque
enseignant est censé formuler dans la préparation de son cours.

Ainsi énoncée, la définition du curriculum n’est pas très différente de celle de


programme scolaire ou de parcours scolaire, de plan d’études ou de parcours
éducationnel, tous termes synonymes selon les importateurs de cette notion en
France, tel Forquin (op.cit). Au nom de cette synonymie, J.P. Cuq et I.Gruca
(op.cit. : 57) affirment assez péremptoirement que ce concept n’est pas
importable en France, en Europe, avant de modaliser leur propos en lui
reconnaissant une place importante dans le FLS, au motif qu’il permettrait la
prise en compte de l’environnement anthropologique, dont l’ignorance serait
souvent «source de graves échecs pour l’appropriation de la langue elle-même»
(page 59).
Ce que nous croyons savoir du curriculum, à la différence de ses synonymes
proposés par ces deux auteurs, c’est qu’en dehors des aspects formels, ce
concept intègre les aspects non-formels et informels de l’éducation. Une
véritable approche curriculaire s’intéressant à la fois à ce qui est indiqué dans

85
La supervision pédagogique doit être comprise au sens large qui intègre à la fois
l’inspection que nous connaissons dans les milieux éducatifs francophones, mais aussi
la « supervision » anglo-saxonne, où il est attendu du supervisor qu’il concilie à la fois
des compétences de contrôleur, celles d’évaluateur, celles d’auditeur surtout, entendu
dans ce dernier cas comme un adjuvant éducatif de l’enseignant, qui lui permet
résoudre qui se posent à lui. Ces problèmes qui peuvent être administratifs,
psychologiques ou didactiques. En ce sens, l’intervention du supervisor est plutôt
attendue que redoutée par le praticien, qui en espère une opportunité de résoudre ses
difficultés conjoncturelles, pédagogiques ou relationnelles.

160
les programmes, mais aussi à ce qui ne l’est pas formellement ; à ce qui
influence l’apprentissage et même bien souvent aussi l’enseignement.
- Le formel étant représenté par les institutions (structures, ressources et
contenus d’enseignement) consacrées à l’éducation ;
- le non-formel s’incarnant dans celles dont la fonction première est autre
que l’éducation, mais qui l’influencent de manière notable, sans
forcément en avoir la légitimité ou la qualification ;
- l’informel quant à lui évoquant toutes les influences incidentes qui
émanent des fréquentations (physiques ou virtuelles) d’un apprenant et
qui peuvent se situer en dehors de tout contexte institutionnel.

Cette distinction, toute anglo-saxonne qu’elle soit, serait pourtant susceptible


d’éclairer sur les dissertations d’auteurs francophones notables comme P.
Perrenoud86, qui évoquent le curriculum comme un miroir des aspirations des
apprenants et des influences sociales, au-delà de l’intentionnalité initiale de ses
concepteurs. C’est ainsi qu’en amont se profilent les intentions d’un curriculum
et qu’en aval se concrétisent ses utilisations contextuelles. Nous avons d’un
côté, les parcours effectifs de formation des individus scolarisés, et de l'autre la
représentation institutionnelle du parcours que les élèves sont censés suivre.
Cet auteur, s’appuyant sans doute sur les travaux des sociologues comme
Bourdieu et Passeron, qui ont parlé de l’école comme d’un «appareil
idéologique de l’Etat»87, identifie le curriculum prescrit ou formel du
curriculum réel et du curriculum caché, pour signifier le décalage qu’on
observerait entre les intentions, les proclamations, les actions et l’influence
réelle, plus insidieuse et imprévisible, parfois perverse (Perrenoud : 1995)88.

B.3 : Une vision systémique du curriculum


La vision globale du curriculum, que nous venons d’ébaucher, rejoint le

86
PERRENOUD, P. (2002), «Les conceptions changeantes du curriculum prescrit, hypothèses», in
Educateur, Numéro spécial : Un siècle d'éducation en Suisse romande , n° 1, (p. 48-52).
87
BOURDIEU, P., PASSERON, J.-C., (1970), La reproduction, éléments pour une
théorie du système d’enseignement, Paris, éd. de Minuit.
88
PERRENOUD, P., (1995), La fabrication de l’excellence scolaire, du curriculum aux
pratiques d’évaluations, Genève, Droz.

161
«développement du curriculum» qu’évoque D. Lehmann (1995, 19)89, traduisant
Robert K. Johnson, qui «inclut toutes les démarches adéquates de prise de décision
par tous les participants». Il précise aussi que les «participants» dont il est
question ici ne sont pas seulement l’enseignant et les apprenants, mais tous les
responsables qui gravitent autour de l’école, qu’ils soient ou non membres de la
corporation. Ce qui rappelle le concept de «communauté éducative» qu’on
retrouve dans les textes de loi camerounais sur l’éducation. La thèse
fondamentale de cette vision est que fatalement, les contenus d’enseignement
échappent largement aux prises des seuls pédagogues ou didacticiens, parce
que c’est la société qui façonne ses écoles. Ce qui amène C. Springer (1995,
125)90 à ne pas confondre les synonymes sus évoqués au concept curriculum.
Selon lui, même quand la «programmation didactique» s’appuierait sur une
analyse des besoins, pour aboutir à la proposition d’un programme ou d’un
dispositif de formation, elle n’en atteindrait pas le standard curriculaire, dont
l’intérêt est de trois ordres :

1- sa capacité à intégrer une réflexion épistémologique et


axiologique, il relève de la philosophie de l’éducation ;

2- son souci de tenir compte à la fois des caractéristiques de


l’environnement et des spécificités des apprenants, il relève
aussi de la sociologie de l’éducation ;
4- la priorité accordée à l’apprenant en tant que destinataire et
acteur de la formation, il relève enfin de la pédagogie générale.
C’est parce que le curriculum intègre les différentes
composantes de l’infrastructure pédagogique et parce qu’il offre
une démarche méthodique, comme celle du modèle
systémique, qu’il apporte renouveau et professionnalisme à la

89
LEHMANN, D., (1995), «Langue, société et apprentissage dans le contenu des
méthodes de langue . De l’élaboration des syllabus au développement des
curriculums.», in, COSTE, D., LEHMANN, D., (coord.), (1995), Langues et curriculum ,
contenus, programmes et parcours, E.L.A., n° 98, Avril–juin, Paris, Didier Erudition. (P.
8-22).
90
SPRINGER, C., (1995), « curriculum en langues et formation continue des adultes »,
in COSTE, D., LEHMANN, D., (op.cit.), (P. 119-127).

162
didactique des langues.

Grâce à cette orientation, nous sommes bien plus avancé dans la


compréhension du concept curriculum, nous démarquant de facto de la logique
de J.P. Cuq et I. Gruca (op.cit.). Pour nous, comme pour cet auteur, le
curriculum n’est pas seulement un plan d’études, ni un programme d’études ou
de formation, ni même un «parcours éducationnel», il recèle une ambition plus
systémique, pouvant s’étendre sur une dimension téléologique légitime lorsqu’il
s’agit des langues. C’est ce qui suggère à Springer ces mots :

La prise en compte prioritaire des systèmes de valeurs en


éducation, la dimension «éducationnelle» de
l’enseignement/apprentissage des langues pour les adultes est
en effet primordiale.

Cette orientation centrée sur les valeurs est partagée par C. Depover, et B.
Noël (2005, 8),91 qui soutiennent que :

Lorsqu’on parle de réforme du curriculum, on s’intéresse


non seulement à des changements qui concernent le
fonctionnement quotidien de la classe mais aussi aux
valeurs et aux options qui guideront les choix éducatifs
d’une société à un moment déterminé de son évolution.

A ce niveau de l’analyse, le plus dur reste à faire, parce qu’au-delà de cette


énonciation, il se pose le problème de la désignation d’une instance
élaboratrice des programmes, parce que de la compétence de cette instance,
de sa marge de manoeuvre et de ses intérêts dépendra l’élaboration des
curricula.

91
DEPOVER, C., NOËL, B., (2005), Le curriculum et ses logiques, une approche
contextualisée pour analyser les réformes et les politiques éducatives, Paris, l’Harmattan.

163
B.3.1 : L’élaboration des curricula
Il est généralement admis que la mise en place d’une élaboration des curricula
implique une «contextualisation»; cette prise en compte du contexte signifie, au
plan micro, l’adaptation du curriculum aux données précises de la classe et des
apprenants; mais au plan collectif et macrostructurel, elle se conçoit à plusieurs
dimensions :

- une dimension socioculturelle et économique : la rénovation d’un


programme prend en compte les valeurs en vigueur dans le pays et les
moyens mis à la disposition par l’institution scolaire ;
- une dimension méthodologique : un modèle adopté ne peut faire table
rase des traditions et des pratiques méthodologiques déjà adoptées ;
- une dimension terminologique ; certains concepts ou termes techniques
utilisés initialement dans un pays peuvent être aménagés et adaptés aux
usages conceptuels ou terminologiques attestés dans le contexte où
s’implante la rénovation;
- et une dimension liée aux potentialités réelles des enseignants, c’est-à-
dire à leurs comportements et pratiques didactiques ainsi qu’à leur
culture pédagogique effective.

En pratique, l’élaboration des curricula varie selon les cas et selon les traditions
en vigueur dans tel ou tel pays ; telle ou telle région. Dans tous les cas,
l’élaborateur réfère soit à un profil abstrait de l’élève, soit à «un profil
nostalgique» (c’est-à-dire la manière dont l’élaborateur ou le groupe
d’élaborateurs ont été eux-mêmes formés), soit encore à la logique interne et à
l’épistémologie de la science correspondant à la discipline en question. D’autres
voies, plus pédocentriques, ambitionnent de prendre en compte les besoins de
l’apprenant, ceux de son environnement, ses expériences ainsi que ses
représentations.

164
X. Roegiers92 distingue à ce sujet une logique de l’expertise et une logique
de projet et de participation. Dans le premier cas, le travail est confié à un ou
des expert(s) réel(s) ou supposé(s) ; dans le second, on fait appel à des
partenaires ayant des profils estimés complémentaires : des enseignants, des
inspecteurs, des experts, des directeurs d’écoles, des parents d’élèves, des
représentants d’instances éducatives. L’idéal serait d’associer les apprenants
eux-mêmes, de partir de leurs préoccupations et de leurs représentations.

Quelle que soit la logique adoptée, même si c’est la participative qui nous
séduit le plus, il n’en demeure pas moins que l’essentiel demeure dans la mise
en œuvre de ce que D. Coste (1995, 82)93 appelle les «dispositifs modulaires»,
qu’il définit lui-même comme:

Des organisations en unités ayant leur cohérence propre et


relativement autonomisables, en synchronie aussi bien qu’en
diachronie, les unes par rapport aux autres.

Le concept de dispositif, plusieurs fois évoqué, mérite que nous nous y


arrêtions, pour un essai de définition et plus tard, pour un usage évaluatif et
prospectif de la situation camerounaise.

B.3.2 : La notion de dispositif


Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007 suggère par dispositif
«un ensemble de moyens disposés conformément à un plan. » Aussi parle-t-on
dans cette acception de dispositif d’attaque, de défense; dispositif policier,
mettre en place un dispositif.

Cette définition contient deux mots qui sont eux-mêmes difficiles à cerner : les
moyens et le plan, qui n’en rendent pas la compréhension facile.

92
ROEGIERS, X., (1997), Analyser une action d’éducation ou de formation, analyser
les programmes, les plans et les projets d’éducation ou de formation pour mieux les
élaborer, les réaliser et les évaluer, Bruxelles, De Boeck Université.
93
COSTE, D., (1995), « curriculum et pluralité », in, COSTE, D., LEHMANN, D.,
(Op.cit.), (P. 67-84.)

165
C. Montandon (2002, 1) signale l’usage de plus en plus récurrent du terme
dispositif, soit dans les textes officiels, soit dans la littérature éducative.
Dénonçant le discours ambigu sur ce mot, qui sert à désigner en France, tantôt
les TPE (travaux pédagogiques encadrés), soit les parcours diversifiés, soit
simplement des séquences et cours, mais aussi, dans le meilleur des cas, les
plates-formes de formation des enseignants, elle en vient à déplorer qu’il
signifie rarement dispositifs d’apprentissage. D’après elle, il conviendrait d’avoir
une approche globale qu’elle fait découler de la complexité, un dispositif
devenant, (page 35) :

Un mixte, concret et abstrait, se matérialisant à travers une


organisation spatiale et temporelle, s’appuyant sur des supports
et des médiations instrumentales et méthodologiques […]
mixte, en tant que structure stable, composée d’invariants,
instance instituée, et système dynamique, organisation stable,
instance instituante, susceptible d’évoluer au cours des
processus de formation et d’apprentissage en fonction des
interactions qui sont autant de rétro-actions dans une démarche
d’auto-organisation régulatrice.

Le dispositif est, selon Depover et Noël (2005, 11)94


Un ensemble d’occasions d’apprentissage conçues et
organisées en fonction de besoins spécifiques.
Plus péremptoirement :
Pour notre part, nous considérons que la notion de dispositif se
distingue de celle de curriculum.

Fort de ce modèle théorique, nous allons pouvoir évaluer la situation


camerounaise.

94
DEPOVER, C., NOËL, B., (2005), Le curriculum et ses logiques, une approche
contextualisée pour analyser les réformes et les politiques éducatives, Paris, l’Harmattan.

166
B.4 : L’enseignement/apprentissage du français au Cameroun
Vu le contexte particulier dans lequel le français est entré au Cameroun, on
peut légitiment se demander comment cette discipline, devenue depuis lors
instrumentale, puisque servant de support linguistique aux autres, a survécu
aux élans d’indépendance et de reconquête des identités. En dehors de la
nécessité de promotion sociale qu’expriment peu ou prou les apprenants
camerounais, dont fait état Tabi-Manga (2000, op.cit.), on peut s’interroger sur
la qualité de la langue française qui aura été enseignée au Cameroun, et
d’après quels référents, d’après quelles «valeurs». Pour être plus concret, qui
aura élaboré les programmes de français au Cameroun ? La question des
programmes de formation des enseignants de français elle-même dépend
étroitement de l’élucidation de cette première énigme.

B.4.1 : L’élaboration des programmes de français


Nous avons voulu savoir qui élabore les programmes camerounais, de l’ENS du
primaire et du secondaire. Voici l’idée que nos interlocuteurs en ont :
Les programmes sont surtout élaborés par le département de français de
l’ENS ; hypothèse qui témoignerait d’une réelle autonomie des formateurs de
l’ENS, mais qui ne règlerait pas le problème de l’adaptation de ce programme
au public de destination des élèves-professeurs.

Nous avons ensuite requis leur représentation sur l’adaptation de ces


programmes :
Il y a un relatif équilibre entre ceux qui les trouvent très adaptés et ceux qui
pensent le contraire, mais la balance penche plus nettement vers les
insatisfaits,.si compte est tenu de ceux qui se déclarent très insatisfaits.
Quant à savoir s’ils ont souvent été associés à la conception des programmes,
dans une hypothèse participative, il apparaît que les enseignants ne sont
presque pas impliqués dans l’élaboration des programmes qui demeurent donc
l’exclusivité des autorités pédagogiques.
Sur les programmes de français au Cameroun de manière globale, nous
récupérons les données de notre entretien avec F.N.Bikoï, au corpus 1, qui

167
renseigne sur la mainmise des inspecteurs français sur la définition des
programmes :

Il y a toute une histoire de programmes tumultueuse : Le


Cameroun appartenait à l’académie de Bordeaux, avec
quelques autres; C’est les inspecteurs de Bordeaux qui
opéraient au Cameroun. Pour l’enseignement primaire, les
Français sont partis dans les années 90.

Quant à savoir par qui étaient et:/ou sont élaborés les programmes de français,
nous avons une réponse en deux temps :

Nous avons hérité de la tradition française, nous avons


complètement copié. Jusqu’en 1960, il n’y avait pas de
programme, il y avait des manuels. Chaque établissement avait
ses manuels. Il n’y avait pas un programme tel qu’on le connaît
aujourd’hui. Chez les anglophones jusqu’en 1970, il y avait le
«syllabus» pour dire les matières qui viennent à l’examen et les
contenus.

Puis nous apprenons que ce sont des inspecteurs français chargés


spécifiquement d’élaborer ces programmes qui les ont définis. A en croire cet
interlocuteur, le problème de leur contextualisation s’est évidemment posé
puisque, selon lui, ces programmes ne répondent pas aux préoccupations des
nationaux :

Pour moi les vrais programmes camerounais ont été réalisés


par l’IPAR [Institut Pédagogique Appliquée à vocation Rurale]
entre 1970 et 1975, en fonction de la ruralisation, qui collait à la
réalité camerounaise.
Au niveau du secondaire il y a eu un vaste projet
d’harmonisation de l’enseignement francophone et anglophone,
projet typiquement camerounais... Tout a été détruit.

En quelque sorte, la question curriculaire est captive au Cameroun, et quand ce


n’est pas la pesanteur externe qui s’exprime sous la forme d’intérêts financiers
des éditeurs, les conflits nationaux prennent le pas; le législateur veut-il

168
harmoniser les programmes entre les deux systèmes éducatifs, Monsieur Bikoï
informe que le débat peut en être politisé et rendu par ce fait même impossible.

Les propos de notre interlocuteur semblent plutôt relayer ceux de J.M.P., Tedga
(1988, 9)95 :

L’implantation des institutions d’enseignement supérieur en


Afrique noire francophone est essentiellement l’œuvre de la
France. Elles devaient dispenser un savoir universel en mettant
un accent particulier sur l’enseignement du français et de sa
culture en général.

Cet auteur se veut encore plus explicite, estimant que le «transfert de


compétence» s’est opéré presque sans une préparation préalable et sans
objectifs prédéterminés :

La preuve en est que les universités, devenues nationales,


continuaient à dispenser encore pendant des années des
programmes inadaptés aux réalités locales.

Si les programmes sont captifs, il serait intéressant de savoir quels


enseignements et apprentissages ont pu être générés par ce contexte.

B.4.2 : La didactique du français au Cameroun


L’histoire de la didactique du français au Cameroun est relatée par Tabi-Manga
(1983)96.

Cet auteur part de l’époque coloniale, où la «méthode de traduction» était le


recours initial, avant de céder la place à la «méthode directe», parce que les
colons chargés de l’enseignement avaient estimé que la première n’avait pas
fait la preuve de son efficacité. A la page 129, il précise le bien-fondé de cette

95
TEDGA, J., M., P., (1988), Enseignement supérieur en Afrique noire francophone, La
catastrophe?, Paris, l’Harmattan.
96
TABI-MANGA, J., (1983), «Méthode d’enseignement du français au Cameroun :état
de la question. » in Recherches ouvertes, Revue du département de français de l’Ecole
Normale Supérieure de Yaoundé, N°6, Janvier 1983, (P. 128-134)

169
approche :

Par la méthode directe, l’élève camerounais doit oublier


nécessairement la nomenclature grammaticale et lexicale
apprise auprès de sa mère. Il doit lui substituer une nouvelle qui
le délie de la réalité environnante.

Évidemment, renseigne Tabi-Manga, l’élève devient tiraillé entre deux systèmes


linguistiques qui présupposent deux projets différents, l’un basé sur
l’observation naturelle des «aînés», et l’autre s’appuyant sur des exemples
théoriques déconnectés de tout vécu. Un tel écartèlement a créé, selon l’auteur,
«une atmosphère didactique traumatisante» contraignant l’élève camerounais à
une acquisition du français «artificielle et insuffisamment profonde», générant
des échecs scolaires découlant du «déracinement de l’enfant».

Jusqu’en 1970, soit dix années après l’indépendance du pays, poursuit le


linguiste :

L’enseignement du français se déroule dans une continuité


méthodologique. La recherche pédagogique manque d’audace
et stagne par conséquent dans l’immobilisme.

A cause du manque d’enseignants et de chercheurs compétents ; et à cause de


l’option monolingue choisie et imposée par les politiques.

C’est donc cette année que d’autres méthodes vont voir le jour, inspirées des
procédures du CLAD97 au bonheur également controversé. La première d’entre
elles a été réalisée par des universitaires de Yaoundé : «pour bien parler le
français», Il lui était notamment reproché d ‘être trop proche du contexte
sénégalais et pas assez de celui camerounais.

Cette méthode sera remplacée par une autre élaborée par l’IPAR98 qui
privilégiera l’adaptation à l’environnement camerounais et se souciera d’éviter

97
Centre de Linguistique Appliquée de Dakar
98
Institut de Pédagogie Appliquée à vocation Rurale de Yaoundé

170
le psittacisme colonial. Mais il lui sera reproché de manquer de rigueur
scientifique.

Par la suite, poursuit l’historien, les progrès de la linguistique seront de plus en


plus intégrés à l’enseignement de la grammaire, notamment dans le
secondaire, avec des méthodes comme «Grammaire et expression», mais qui
sera aussi décrié par parents, élèves et enseignants eux-mêmes, à cause de sa
confusion théorique où on rencontre données de grammaire classique et celles
structurales jetées pêle-mêle.
De tentatives de réforme à d’autres, l’auteur nous conduit dans les années 80
et son constat se fait impitoyable :

Les résultats ne sont pas toujours à la mesure de nos


ambitions. Ce qui justifie déjà amplement l’idée d’un
réajustement théorique de ces méthodes en fonction de
nouvelles données.

La solution qu’il propose (page 134) s’inspire des données de la grammaire


notionnelle inspirée par la réflexion guillaumienne, doublée d’une analyse
contrastive, pour une «pédagogie corrective des fautes et des interférences».

Depuis ce temps, les connaissances en linguistique ont évolué et aujourd’hui,


les sociolinguistes ne parlent plus des «fautes» avec la même intolérance. A
preuve, J. M. Essono (2003, 224)99 affiche une attitude plus humaniste envers
ce qui était considéré comme une ignominie aux yeux des enseignants qui ont
pris le relais des occidentaux:
Avant de sanctionner la faute, peut-être faudrait-il la
comprendre et l’expliquer.

Cette remarque nous sert de transition vers une photographie de


l’enseignement/apprentissage du français au Cameroun, une vingtaine
d’années après l’article de Tabi-Manga, soit quarante-trois années après

99
ESSONO, J.-M., (2003), «La faute de français», in MENDO ZE, G, (dir.), «Quel français
parlons-nous ?», Langues et communication, Revue de l’université de Yaoundé I, n°
03, octobre 2003,
(p. 217-235)

171
l’Indépendance, réalisée, à quelques absences près, par les plus grands
spécialistes de la question au Cameroun. La revue, au titre évocateur, «quel
français parlons-nous»100 qui sert de support à cette réflexion, traite à la fois de
la didactique et des usages. La double problématique est donc à la fois de
savoir quel français est parlé par les locuteurs camerounais; et quel français
mérite d’être enseigné. Véritable casse-tête pour les professeurs de français
camerounais.

Pourtant, pour F.N. Bikoï, corpus 1, le problème relève d’une autre complexité :

Je pense qu’il y a eu débat entre les normes endogènes et les


normes exogènes. La tendance chez les linguistes est de
valoriser les réalités linguistiques, quelles qu’elles soient dans
la mesure où elles favorisent la communication. Mais, pour les
didacticiens, il faut enseigner la langue standard, au risque de
créer des ghettos linguistiques entre plusieurs aires. Il n’est pas
question de valider les normes. Pour l’Etat, c’est le français
standard, c’est la norme standard qu’il faut enseigner à l’école.

Selon lui en effet,


Le vrai problème au Cameroun, c’est le problème des langues
nationales. A Libreville, les 16 ministres présents ont signé le
document sur l’introduction des langues nationales dans les
programmes. Les gens sentent cependant le danger d’une
intégration irraisonnée, telle qu’elle a pu se faire en Guinée : en
1964, Sékou Touré, le président guinéen, généralise
l’enseignement des langues nationales ; quatorze ans plus tard,
c’est la catastrophe...

En écho à cette exigence d’introduction des langues nationales, un point de


vue des plus radicaux nous vient de A. Belibi, corpus 5, qui dénonce:

Les langues nationales sont l’ennemi de la France. Les gens en


place, partout, sont de fidèles agents de la France. L’Afrique

100
MENDO ZE, G., (op.cit.)

172
noire dite francophone est en guerre civile. Toutes les forces de
la vieille métropole sont mobilisées en une sainte croisade
contre ses langues et la tête de pont de cette croisade est la
notion fallacieuse de francophonie, sans oublier les élites
criminalisées d’Afrique qui tirent une rente de situation de leur
maîtrise du français à l’exclusion des forces vives. Tout est fait
pour que les langues du cru soient condamnées à mort.

Nous pouvons pourtant savoir que l’«actualité» de ce problème n’est pas


récente, dans la mesure où les débats sur l’introduction des langues nationales
ne sont pas filles des indépendances. A en croire un haut responsable français
de l’administration coloniale, Jean Capelle101, le dilemme était déjà entier à
cette époque historique: le fait, pour la pénétration coloniale, d’apporter et
d’imposer le choix de la langue du colonisateur n’allait-il pas constituer une
atteinte grave à la civilisation négro-africaine ? La langue locale allait-elle
survivre à cette concurrence ? La civilisation négro-africaine allait-elle trouver
dans la langue du conquérant le risque d’être déformée ou l’occasion d’un
nouveau rayonnement ?

A cette ambiguïté français/langues nationales, va s’ajouter celle des nouveaux


parlers émergents, comme le camfranglais, dont Bikoï, corpus 1, minimise
cependant la prégnance :

Le problème avec le camfranglais, c’est qu’il faudrait voir si,


passé un certain âge, on le parle encore. Les jeunes ont
toujours inventé un parler, c’est donc un phénomène propre
aux jeunes. Je n’y vois pas d’évolution significative. Par contre,
le camfranglais influence l’apprentissage du français, et c’est à
ce titre qu’il peut intéresser les didacticiens.

Même si cet interlocuteur se fait plus intégratif :

Il faut faire le point sur ce phénomène, dans les premiers

101
CAPELLE, J., (1990), L’éducation en Afrique noire à la veille des indépendances,
Paris, Karthala.

173
mémoires on disait : on ne peut pas accepter, intégrer ce parler
dans l’enseignement. Aujourd’hui il faudrait voir, est ce que la
situation a évolué ? Comme le pidgin-english parlé, est-ce
qu’on a évolué vers un lexique ?

De toute évidence, la situation sociolinguistique camerounaise est un véritable


imbroglio didactique. Ce qui est un grand motif d’intérêt et présenté comme un
bel exemple de plurilinguisme par les sociolinguistes, est appréhendé
dramatiquement par les enseignants de français institutionnels, qui se
demandent sans cesse «Quel français enseigner ?»

Le problème n’est pas simple avec le français tout seul, sans la nécessité de
l’introduction des langues, qui d’une manière ou d’une autre, invitées ou non, se
retrouvent dans la «salle des noces» didactique, sous la forme d’écarts de
toutes sortes, dont E. Biloa (2003)102 détient l’art de la description. Il nous est
difficile de faire mieux que cet auteur qui dresse sans complaisance l’état du
français au Cameroun.

En guise de terme provisoire à la question des méthodes, nous requérons


l’éclairage de F.N. Bikoï, corpus 1, qui démontre la complexité de l’élaboration
des curricula au Cameroun:

Pour ce qui est des langues nationales, la constitution de 1996


a prévu l’introduction des langues nationales dans le système
éducatif camerounais. La question des programmes au
Cameroun est très difficile à gérer. Par exemple, pendant plus
ou moins 10 ans, les inspecteurs français ont imposé la
méthode globale de lecture, mais certains pédagogues
nationaux ont maintenu la méthode semi-globale, comme «la
canne et le coussinet»; chez les catholiques, en toute
indépendance, ils ont maintenu la méthode syllabique. Dans
chaque programme, la portée des intérêts est à la fois
économique, politique et didactique, et c’est le politique qui

102
BILOA, E., (2003), La langue française au Cameroun, Bern, Peter Lang.

174
l’emporte toujours.

Le politique conserve la mainmise sur les programmes, et la réalité


sociolinguistique et didactique des langues demeure fort problématique. Que
pourrait-on en espérer du point de vue technologique ?

175
Module C : Les Technologies
Par technologies, nous entendons tous discours et démarches, impliqués dans
la mise en oeuvre des finalités éducatives à savoir :

- Les dispositifs législatifs

- ceux administratifs

- les techniques et méthodes d'enseignement/apprentissage


- les idéologies qui sous-tendent les pratiques.

Le mot technologie, du moins dans le cadre de cette étude, nous permettra à la


fois de faire le va-et-vient interactif entre les intentions de départ et les atteintes,
sans ignorer les démarches intermédiaires dans la formation des élèves et des
enseignants de français; mais d'abord de questionner la possibilité et la
pertinence de l'intégration des Technologies de l'Information et de la
Communication.

Même si le terme technologie a souvent fait l'objet de débats et d'études


sérieuses, nous pouvons dire que l'association de «technè» et de «logos»,
mots issus du grec, peut se comprendre étymologiquement comme un discours
sur la technique. D'un côté, discours et action en faveur de la technique, c'est là
le sens le plus courant; de l’autre, discours et réflexion sur la technique. Or
nous savons que la technique, telle qu'elle se conçoit, se situe au départ et au
terminal de la réflexion. Les hommes ne sont plus seulement des fabricants
d'outils, mais ils le pensent, le conceptualisent, le matérialisent; et quand cet
outil est «venu à la vie», ils l'interrogent, le soumettent à leurs critiques,
l'évaluent sans cesse, en fonction des priorités de l'heure. Dans ce contexte, la
technologie est plus qu'une technique ou une simple discipline scolaire, mais un
motif essentiel de la pensée. L'homme crée des objets et systèmes, et en les
créant, il se recrée lui-même en permanence, et recrée des outils de plus en
plus perfectionnés.
Les TIC sont une belle illustration de cette contrainte dialectique de fabrication,
de destruction et de recréation. Dans le contexte éducatif, elles appellent à une
juste appropriation de la part des acteurs éducatifs, des enseignants pour

176
commencer. Pour maîtriser le «technè» et partant, conserver la mainmise sur
ce «logos» dont il a de moins en moins l'exclusivité, tant son autorité s'est
diffusée. Le pôle énonciatif aujourd'hui est déjà présent sous la forme d'une
toile mondiale: le Web, Internet, le «dieu planétaire». Le défi auquel devront
faire face les enseignants en ce XXIe siècle se situe là : accepteront-ils d'être
submergés comme tout le reste de l'humanité, ou alors pensent-ils pouvoir
dompter la «bête», en en faisant un adjuvant? L'intégration des TIC ne relève
pas seulement de la technique, ni même de la technologie. Elle interroge au
contraire l'institution éducative dans son cœur : sa philosophie, sa structure,
ses dispositifs.

C.1 : L'intégration
Très souvent compris comme l’introduction, et interprété dans les faits par un
équipement tous azimuts, ce mot s’en distingue pourtant, que ce soit au sens
général, ou dans celui des TICE.

C.1.1 : Définition générale:


Le petit Larousse illustré (2002) en propose la définition suivante, appliquée au
domaine industriel:
Opération qui consiste à assembler les différentes parties d'un
système et à assurer leur compatibilité ainsi que le bon
fonctionnement du système complet.

Cette définition semble convenir à notre problématique, et aurait pu suffire s’il


ne semblait pas important d’en préciser les modalités. Roegiers (2000, 22) y
aide bien en soutenant que dans le domaine de la pédagogie, ce concept
renvoie à trois composantes principales :
- l’interdépendance des différents éléments que l’on cherche à intégrer.
On met en évidence les points communs entre les éléments que l’on cherche à
rassembler;
- la coordination de ces éléments en vue d’un fonctionnement
harmonieux ; on parle ici d’articulation des éléments, de mobilisation conjointe,
de réinvestissement des acquis;
- la polarisation, c’est-à-dire que la mise en mouvement ne se fait que

177
dans un but précis, en particulier pour produire du sens.

Roegiers (op.cit) distingue dès lors l’intégration de la simple incorporation, et


même de la concentration pour n’en conserver que le sens suivant :

Opération par laquelle on rend interdépendants différents


éléments qui étaient dissociés au départ en vue de les faire
fonctionner d’une manière articulée en fonction d’un but donné.

Les aspects pédagogiques de l’intégration concernent les apprentissages eux-


mêmes, qu’il appelle (page 23) l’intégration des acquis, l’intégration
situationnelle.

Mais il soutient que qu’en dehors de l’intégration des acquis, il existe d’autres
formes d’intégration :

- l’articulation de la formation théorique et de la formation pratique ;

- les activités visant à structurer les acquis avant l’apprentissage,


notamment en procurant à l’élève des « points d’ancrage » qui lui permettent de
faire des ponts cognitifs ;

- la mise en place d’acquis à travers un projet, un centre d’intérêts, un


travail par thèmes ; il en parle comme de l’intégration didactique. Nous ne
partagerons pas la congruité de cette affectation, car la didactique se veut plus
ambitieuse, comme nous le verrons par la suite, dans la troisième partie où
nous allons proposer un modèle plus global ;

- La mise en réseau de différents acquis dans les structures cognitives de


l’élève, mais aussi les activités de structuration postérieures ;

- L’action concertée de plusieurs formateurs ou de plusieurs enseignants


qui interviennent auprès d’un même groupe (intégration inter-formateurs, ou
inter-enseignants) ;

- L’articulation de plusieurs éclairages (sociologique, psychologique,


économique, philosophique, …) pour appréhender une situation
(interdisciplinarité, c’est-à-dire intégration des disciplines) ;

- La mobilisation de capacités (se documenter, analyser une situation,

178
s’auto-évaluer, communiquer, …) dans les disciplines différentes en vue de
garantir une maîtrise plus large et plus profonde de ces capacités
(transdisciplinarité, ou transversalité, c’est-à-dire intégration de contextes).

Roegiers, (page 24), tient cependant à préciser (et il le met en gras dans son
texte) que c’est l’apprenant qui est l’acteur de l’intégration des acquis, un
enseignant ne pouvant intégrer à sa place, ni un autre élève. Cette compétence
relève d’une démarche rigoureusement personnelle.

Si nous devions projeter cette disposition théorique sur les TICE qui nous
intéresse particulièrement, nous comprendrions que l’approche que nous avons
adoptée entretient une bonne proximité avec la vision de Roegiers, qui réclame
la mobilisation des connaissances interdisciplinaires, en vue d’une
transdisciplinarité intégrative. Dès lors, c'est bel et bien le didactique qui prime
le technologique, et en ce sens, les TIC apparaissent comme un soutien,
comme un outil susceptible de favoriser l'apprentissage et l'enseignement, ou
alors de leur nuire. C'est d'ailleurs l'objet de cette sous-partie qui voudrait
s'attacher à voir la part du réel et celle de l'imaginaire; la part du possible et
celle du fantasme dans l'exploitation didactique des TIC.
Mais déjà on peut savoir grâce à la mise au point suivante que :
Il y a deux filiations aux technologies à l'école. Celles qui
permettent d'accéder à des contenus, ou construire des
contenus et relèvent de l'information médiatisée, des savoirs
médiatisés, des machines à apprendre. Celles qui relèvent de
la programmation pour apprendre. Cette perspective est
importante car résolument différente de la première; On la doit
à Seymour Papert [Papert, 83]. Il est sans conteste le père de
l'utilisation originale de l'informatique à des fins pédagogiques,
en opposition aux théories mécanistes [Skinner, 69].
A. Jaillet (2004: 13)103

Dès le début des années 1970, poursuit-il, Papert crée un langage de

103
JAILLET, A., (2004), L'école à l'ère du numérique, des Espaces Numériques pour
l'Education à l'Enseignement à Distance, Paris, Budapest, Turin, l'Harmattan.

179
programmation adapté aux enfants, le Logo. De sa collaboration avec Piaget, il
mobilise les technologies pour que les enfants tout en investissant leur pouvoir
de création, de curiosité, cheminent dans la construction de leur intelligence.

Par la suite, il devient très difficile de faire l'historique des TICE, simplement
parce que tout est en chantier, les expérimentations se poursuivent ici et là
dans le monde, et comme le reconnaissait R. Guir104 (2002: 8)

On sait qu'il n'y a aucune théorie générale des


technologies éducatives et que seule existe une
abondante littérature de recherche retraçant une multitude
et une diversité de cas, d'expériences et
d'expérimentations qui ne sont pas enracinés dans un
corpus intégrateur.
Cet auteur ne cite ensuite, comme référence théorique commune en matière de
technologies éducatives, que les ouvrages de David-H. Jonassen (1996) et
Monique Linard (1996).
Et pour prendre le ton de ce dernier ouvrage, son auteur, traitant de la
formation des enseignants et des dispositifs, posait le diagnostic peu reluisant
suivant :

Il ne fait pas de doute que l'insuffisance et le manque de


formation initiale suivie d'un soutien prolongé et cohérent
sur le terrain, se retrouvent partout dans les enquêtes,
comme une cause essentielle de démotivation et
d'abandon.
[...]Mais une seconde raison essentielle s'y ajoute: la
plupart du temps, les expériences se plaquent sur un fond
institutionnel inchangé d'objectifs, de structures
d'organisation, de critères et de débouchés, qui les

104
GUIR, R., (dir.) (2002), Pratiquer les TICE, former les enseignants et les formateurs
à de nouveaux usages, Bruxelles, De Boeck Université.

180
marginalise et avec lequel elles entrent rapidement en
contradiction, ce qui accélère encore la déperdition.
Linard (1996: 112)105

La question du «fond institutionnel» inchangé est, de toutes les questions liées


aux TICE, celle qui est rarement abordée dans les études. Les différentes
autorités de l'éducation sont prêtes à faire les sacrifices financiers et matériels
nécessaires, sans que l'aspect structurel global doive être remis en cause.
Ignorant de ce fait la mise en garde cruciale de Linard (op. cit.:14):

C'est ce contexte socio-politique et économique global qu'il est


impossible de continuer à ignorer quand on aborde les grandes
questions éducatives et le problème de l'intégration sociale des
savoirs techniques et scientifiques en ce domaine.

L'espoir semble provenir de l'orientation actuelle de la recherche, selon le point


de vue de F. Karsenti106(2005: 5), qui est l'un des grands spécialistes
canadiens des TICE, qui de plus travaille avec des acteurs camerounais et
français impliqués dans le projet ROCARE, portant sur les TICE au Cameroun,
sur lequel nous reviendrons à la fin de ce module en (C.2.1.3). Selon l’expert:

Les nouvelles études tendent à se détacher des regards locaux


et limités pour prendre en compte le système dans son
ensemble, avec ses facteurs organisationnels, sociaux et
affectifs.

Il est vrai que le contenu de cet ouvrage dont il a assuré la co-direction avec F.
Larose est de très bonne facture. Karsenti y déclare être conscient du fait que
les savoirs professionnels à la base de l’enseignement sont variés et qu’ils font
appel à la fois à des savoirs cognitifs, à des connaissances théoriques et

105
LINARD, M. (1996), Des machines et des hommes. Apprendre avec les nouvelles
technologies, Paris, l'Harmattan.
106
KARSENTI, T., LAROSE, F., (dir.) (2005), L'intégration pédagogique des TIC dans
le travail enseignant, Québec, Presses de l'Université du Québec.

181
disciplinaires, mais aussi à des compétences pratiques, à des «savoirs
d’action», ainsi qu’à des «habiletés et des compétences particulières» à la
profession enseignante. Aussi convient-il, au vu de cette «variété de savoirs
professionnels» de :

situer la question de l’intégration pédagogique des TIC au


regard d’une problématique scientifique plus vaste concernant
les fondements cognitifs, épistémologiques et pragmatiques du
travail des enseignants et de leur formation.

Bien loin des balbutiements électroniques ou technicistes d'il y a quelques


années, où il était davantage question de démontrer les potentialités des TICE,
qui eux-mêmes, émergeaient péniblement de l'EAO107. Les textes qui figurent
dans cet ouvrage ont été rédigés par de très grands spécialistes, qui de plus
engagent des débats de fond sur la question de l'intégration «pédagogique»
des TICE, n'hésitant pas à y inclure des analyses sémantiques sur des notions
comme «technologie» (que tous croyions pourtant comprendre), et s'élevant
progressivement dans des considérations plus globales.

A titre d'exemple, le premier article de 45 pages, co-écrit par D. Peraya, de


l’Université de Genève et J. Viens, de l’Université de Montréal, intitulé «Relire
les projets «TIC et innovation pédagogique»» est sous-titré «Y a-t-il un pilote à
bord, après Dieu bien sûr… ?»108 . Par ce seul titre, on comprend que le débat
sur les TICE a pris une dimension épistémologique, et même ontologique, qui
dépasse les deux domaines de réflexion habituels : le hardware et le software,
autrement dit la quincaillerie et le logiciel. A partir de la réflexion sur ces
technologies, on en vient désormais à se poser des problématiques
existentielles :

107
Lire à ce sujet l’excellente note de synthèse faite par ALBERO, B., (2004),
« Technologies et formation : travaux, interrogations, pistes de réflexion dans un
champ de recherche éclaté.», in, Savoirs, Revue, Université Paris X, 2004-5, Paris,
l’Harmattan, P.( 11-69).
108
PERAYA, D., VIENS, J., (2005), « Relire les projets « TIC et innovation
pédagogique » Y a-t-il un pilote à bord, après Dieu bien sûr… ? » in KARSENTI, T.,
LAROSE, F., (dir.), L’intégration pédagogique des TIC dans le travail enseignant,
Québec, Presses de l’Université du Québec (P.15-60)

182
Par ailleurs ces technologies sont souvent présentées comme
la meilleure occasion de repenser la pédagogie et les pratiques
des enseignants aux niveaux supérieur et universitaire.
Innovations technologique et pédagogique semblent donc unies
pour le meilleur et pour le pire.109

Interrogeant ensuite le concept technologies éducatives, ils relèvent la


confusion ambiante dans les milieux académiques entre l’objet empirique et
l’objet théorique, tout en signalant qu’elle n’est pas nouvelle, puisqu’elle perdure
depuis les premières analyses des auxiliaires audiovisuels, puis des médias
éducatifs. Ils dénoncent la connotation exclusivement technique générée par ce
terme lorsqu’il est utilisé au pluriel. Le risque en étant qu’on «évacue toute la
démarche systématique et systémique de recherche -développement pour ne focaliser
que sur l’outil technologique.»110.

Le point sur lequel nous les rejoignons le plus, que nous avons formulé dans la
problématique initiale de cette thèse - où nous avons utilisé les termes
possibilité et pertinence - est dans leur démystification suivante que nous
citons entièrement :

Exclusivement préoccupé de l’objet - l’outil - et de son produit,


je peux facilement affirmer que je maîtrise les TIC. Il me suffit
en effet de pouvoir intégrer à mon cours des diaporamas
électroniques, produire un mini-site Web et échanger des
courriels pour être en mesure d’affirmer avoir une assez bonne
connaissance des technologies éducatives , ce qui d’une
certaine façon, est tout à fait souhaitable, puisque ces outils
peuvent ajouter une plus-value à l’apprentissage. Mais le
problème reste que la vision/compréhension que l’ensemble
des acteurs du monde de l’éducation développe et adopte est
largement réductrice, focalisant sur l’outil, assumant
implicitement qu’il a un impact sur l’apprentissage.

109
PERAYA, D., VIENS, J., (op.cit. : 17)
110
PERAYA, D., VIENS, J., (op.cit. : 21)

183
La mystification est en effet très grande, et il existe de plus en plus de vendeurs
de formation «clés en main» et de logiciels «magiques», offertes comme
solution miracle à la dérive éducative de notre époque, et qui pourraient même,
selon certains «charlatans didactiques» dans un avenir certain remplacer les
enseignants.

M. Pothier (op.cit, 4) n’y croit pas plus, puisqu’elle affirme, parlant de


l’intégration des TICE :
Les TICE ne peuvent pas constituer un apport déconnecté et
simplement ajouté à une formation : si on les utilise, on devrait
le faire en repensant l’ensemble de cette formation dans une
formation cohérente.

Au terme de cette relecture, nous comprenons que l’intégration des TICE est
bien plus complexe que la simple adhésion technologique ou administrative.

Pour notre part, et conformément à la démarche de notre recherche, qui se veut


systémique, nous pensons qu’afin d'arriver à examiner la possibilité et la
pertinence des TICE dans l'enseignement et l'apprentissage du français, nous
devrons d'abord avoir un regard global sur le système éducatif camerounais,
regard évaluateur d’abord, critique ensuite et prospectif à la fin.

Nous partirons, pour ce faire, du modèle proposé par l'Unesco, pour ensuite
évaluer la situation camerounaise et dans la troisième partie systémique,
proposer une autre démarche, sans pour autant prétendre «donner des leçons»
à quelque autorité que ce soit.

C.1.2 : Le modèle UNESCO

Le document publié en 2004 s’intitule : «Technologies de l’information et de la


communication en éducation. Un programme d’enseignement et un cadre pour
la formation continue des enseignants» et sa rédaction, assurée par une équipe
d’experts internationaux et sur la base de documents et d’approches crédibles,

184
a été coordonnée par E. Khvilon, et M. Patru111.
Pourquoi avoir choisi de partir d’un modèle?

C.1.1.2.1 : Justification du choix d’un modèle

Il est évident qu’il y a plusieurs modèles dans le domaine de l’intégration des


TIC dans les systèmes éducatifs. Mais celui sur lequel nous avons choisi de
nous appuyer émane de l’autorité internationale de l’éducation, l’Unesco en
l’occurrence. Il est vrai que cette autorité décline sa responsabilité au sujet du
contenu. Seulement, nous savons aussi que si cette Organisation
Intergouvernementale n’avait pas, un tant soit peu cautionné le document, il ne
serait jamais sorti de ses presses marqué du sceau de la maison. Nous
pensons même que ce document est tout à son honneur, et à celui de ses
rédacteurs dont la qualité aura été remarquable.

La preuve immédiate est que nous les citerons d’office pour justifier le choix du
modèle que nous avons fait. A la page 15, il est effectivement écrit que:

Il est utile, lorsque l’on se propose d’élaborer un programme


d’enseignement des TIC, de disposer d’un modèle du
développement de ces technologies dans l’éducation. Un tel
modèle n’est pas une réplique miniature de quelque objet
tridimensionnel, mais plutôt une représentation des principales
caractéristiques de ce développement, permettant de dégager
un support, une structure. Une telle structure met en valeur les
interrelations des diverses composantes d’un système et aide
administrateurs de l’éducation et décideurs politiques à mieux
les appréhender.

N’étant ni «administrateur de l’éducation», ni «décideur politique», nous nous


sentons cependant fondé à utiliser ce document institutionnel, «inter
institutionnel», pour une lecture scientifique, en vue d’une éventuelle adaptation

111
http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001295/129538f.pdf (12/09/2006)

185
contextuelle certes, mais également en vue d’une critique qui interviendra dans
la troisième grande partie systémique. Les auteurs de cet impressionnant
référentiel avertissent d’ailleurs du danger qu’il y aurait à faire du «copier-
coller», à la page 10:

Reproduire des processus de scolarisation des TIC mis en


place dans d’autres lieux ne présente que peu d’intérêt et ne
peut que ralentir l’évolution souhaitée tout en empêchant les
pays et les institutions concernés de combler leur retard.

A la page 3, ils avaient déjà présenté leur document comme une contribution de
l'UNESCO en vue d'aider les États Membres à intégrer au mieux les Nouvelles
Technologies, comme le multimédia, le e-apprentissage et l'enseignement à
distance, dans leur système éducatif. le premier objectif étant de définir un
programme scolaire relatif aux TIC pour l'enseignement secondaire, qui
corresponde aux tendances prévalant actuellement au niveau international. Le
second étant de tracer les grandes lignes d'une formation professionnelle
permettant aux enseignants de réussir la mise en œuvre d'un tel programme.

Il apporte une approche pratique et réaliste du programme


scolaire et de la formation des enseignants qui permet de les
mettre en œuvre en peu de temps et au meilleur coût, en
fonction des ressources disponibles.

C.1.1.2.2 : Présentation du référentiel UNESCO


Dans cette présentation, nous emprunterons l’essentiel de la forme et des idées
aux auteurs qui ont dans le cadre de ce travail développé deux modèles :

Le premier conçoit le développement des TIC comme un continuum au long duquel un


système éducatif ou une école peut repérer avec précision la voie d’accès convenant
le mieux à son contexte particulier. Ce modèle a été nommé : un continuum
d’approches pour le développement des TIC.

Le second modèle décrit les différentes étapes du chemin emprunté par les
enseignants et les élèves, acteurs les plus impliqués dans les usages scolaires des
TIC, pour découvrir les usages de ces outils, apprendre à leur sujet, les comprendre et
se spécialiser dans le domaine. Ce second modèle s’intitule : les étapes de

186
l’enseignement et de l’apprentissage des TIC.

Ces quatre approches, nommées ici émergence, application, intégration,


transformation, constituent un continuum, qui est le modèle représenté dans la figure
suivante :

Modèle décrivant un continuum d’approches pour le développement des TIC dans les
établissements scolaires

Descriptif des différentes étapes du continuum

L’approche “émergence”
Les établissements scolaires entamant le processus de développement des TIC
illustrent l’approche émergence. Ces établissements commencent par acheter, ou ont
reçu, quelques équipements matériels et des logiciels. En cette phase initiale, les
personnels de l’administration et les enseignants commencent seulement à explorer
les apports possibles et les effets de l’usage des TIC pour la gestion de leur
établissement et pour l’enseignement.
Les pratiques pédagogiques traditionnelles, centrées sur l’enseignant, sont encore la
norme dans les établissements qui en sont à cette phase. Les programmes
d’enseignement comportent uniquement le renforcement de quelques pratiques
élémentaires de ces technologies, mais il y a une sensibilisation progressive aux
usages des TIC. Le programme proposé ici aide, si on le souhaite, à évoluer vers
l’approche suivante.

L’approche “application”
Les établissements scolaires dans lesquels s’est développée une nouvelle
compréhension des apports possibles des TIC à l’apprentissage illustrent l’approche
application.
Dans cette deuxième phase, les personnels de l’administration et les enseignants
mettent ces technologies au service de tâches déjà couramment accomplies dans les
domaines de la gestion et de l’enseignement.
Les enseignants dominent ici largement l’environnement éducatif. DU PPEMEN

187
Dans les établissements scolaires se trouvant à cette phase, les programmes
d’enseignement sont adaptés afin de faire une plus large place à l’emploi des TIC dans
les différentes disciplines, à l’aide d’outils et de logiciels spécifiques. Cette adaptation
des programmes facilite, si on le souhaite, la progression vers l’approche suivante.

L’approche “intégration”

Le stade suivant est celui de l’intégration ou de l’introduction des TIC de façon


transversale dans les programmes. Ce stade caractérise les établissements où une
large variété d’outils informatiques est mise en œuvre aussi bien dans les laboratoires
spécialisés que dans les classes et les bureaux de l’administration. Les enseignants
explorent de nouvelles voies pour mettre les TIC au service de leurs pratiques
personnelles et professionnelles. Les programmes scolaires commencent à prévoir des
travaux trans-disciplinaires à l’image de ceux conduits dans le monde réel.

L’approche “transformation”

Les établissements qui utilisent les TIC pour repenser et renouveler l’organisation
scolaire de façon créative en sont à l’approche transformation.
Ces technologies deviennent partie intégrante, bien que non visible, des travaux
personnels quotidiens et des pratiques professionnelles. Les programmes scolaires
sont maintenant centrés sur l’élève et touchent à des domaines appartenant au monde
extérieur à l’école. Les TIC sont enseignées dans les secteurs techniques comme une
discipline à part entière et sont intégrées dans tous les domaines de l’enseignement
professionnel. Les établissements scolaires sont devenus des centres d’études pour
leur communauté.

188
Le Modèle UNESCO en tableaux.
Tableau page 30 :
Indicateurs pour définir le stade de développement des établissements scolaires dans le processus
d’intégration des TIC en fonction des quatre approches pour le développement des TIC et de huit
caractéristiques des établissements

189
Tableau page 31 (suite du tableau de la page précédente)

190
Tableau page 46 : Description et justification des neuf unités d’alphabétisation aux TIC
dans un programme de formation des enseignants

191
Tableau page 47 : (suite du tableau de la page précédente)

192
IMPORTANCE DE LA FORMATION DES ENSEIGNANTS

Selon les auteurs du référentiel, les études réalisées dans le monde sur l’innovation en
éducation montrent qu’un grand nombre d’innovations dans ce domaine échouent
finalement en raison de l’insuffisance des efforts et des ressources consentis pour la
préparation des enseignants à l’innovation.

Ce chapitre met tout d’abord en relation la formation des enseignants avec les quatre
approches pour le développement des TIC à l’école, identifiées dans le chapitre II.
Ensuite il développe un programme de préparation des enseignants, suivant point par
point le programme scolaire pour les élèves décrit dans le chapitre précédent.

DÉVELOPPEMENT DES TIC DANS LES ÉCOLES


Le processus de développement des TIC dans les écoles a été décrit en terme de
continuum d’approches, commençant par l’émergence, passant par l’application et
l’intégration et finissant par la transformation.

Ces quatre approches fournissent une structure pour la formation des enseignants.

Émergence
Dans cette approche, l’accent est mis sur les fonctions techniques et les usages des
outils issus des TIC, ainsi que sur le besoin de mieux connaître l’impact de l’ensemble
des TIC. Cette approche implique souvent pour les enseignants l’usage personnel
d’outils : pratique du traitement de texte pour la préparation de documents de travail,
recherche de ressources éducatives sur des cédéroms ou Internet, communication par
courrier électronique avec famille ou amis.

Application
Dans cette approche, les professeurs utilisent les TIC à des fins professionnelles, se
centrant sur le perfectionnement de l’enseignement de leur discipline, afin d’enrichir
leur pédagogie d’une panoplie d’applications des TIC. Cette approche implique donc
souvent qu’ils utilisent ces outils pour enseigner connaissances et savoir-faire propres
à leur discipline, commencent à modifier leurs méthodes d’enseignement et se servent
des TIC pour faciliter leur formation personnelle et professionnelle.

Intégration
Dans cette approche, les professeurs intègrent les TIC dans tous les aspects de leur
vie professionnelle afin d’améliorer l’apprentissage des élèves et leur gestion de celui-

193
ci. Les TIC les aident à devenir plus actifs, plus créatifs, plus à même de stimuler et de
diriger l’apprentissage des élèves, à prendre en compte une variété de styles
d’apprentissage et d’activités pour atteindre leurs objectifs éducatifs. Pour les
professeurs, l’approche intégration implique souvent l’association de savoirs et savoir-
faire de différentes disciplines dans le cadre d’un enseignement basé sur la réalisation
de projets. Ils utilisent eux-mêmes les multimédias ou les mettent à la disposition des
élèves pour qu’ils présentent leurs travaux. Les enseignants peuvent choisir de
participer à des groupes de formation professionnelle présents sur le Web, afin
d’améliorer leurs pratiques ou pour expérimenter différentes méthodes optimisant
l’impact des TIC sur l’apprentissage des élèves et la gestion de celui-ci.

Transformation
Les professeurs et les autres membres du personnel de l’établissement doivent être
convaincus de la valeur des TIC dans leur vie personnelle et professionnelle. Bien que
les approches précédentes ne doivent pas être nécessairement hiérarchisées, elles
illustrent les étapes, menant à un accroissement de l’assurance et des compétences,
par lesquelles passent de nombreux professeurs avant d’être à même de transformer
leurs pratiques d’enseignement et l’apprentissage de leurs élèves.
Lorsque l’approche intégration mène à l’approche transformation, professeurs et
élèves s’attendent à ce que les méthodes changent constamment pour s’adapter à
leurs objectifs personnels d’apprentissage. Les professeurs espèrent également
recevoir de l’aide pour élaborer de nouvelles méthodes d’enseignement. Les TIC ne
sont plus un problème pour les enseignants, leur principale préoccupation étant
désormais de mieux comprendre les processus d’apprentissage.

Développement des connaissances et savoir-faire relatifs aux TIC

Au stade de l’émergence, les professeurs améliorent leurs compétences de base et


apprennent à mettre les outils issus des TIC au service de différents travaux
personnels ou professionnels. L’accent est alors mis sur la formation à l’usage de
divers outils et applications et sur la sensibilisation aux diverses possibilités d’utiliser,
par la suite, les TIC dans leur enseignement.

L’alphabétisation aux TIC n’est pas vraiment différente pour les enseignants et pour les
élèves : les concepts de base de la compréhension et des usages sont, pour
l’essentiel, composés des mêmes éléments. Pour le niveau élémentaire de
l’alphabétisation, les unités du programme pour les élèves présentées au chapitre IV

194
conviennent donc parfaitement aux enseignants. Comme il a déjà été dit, les unités
relatives à l’alphabétisation correspondent au Passeport de compétences TIC
international et européen. Bien sûr, les usages concrets des TIC seront différents pour
les enseignants et les élèves. Le tableau 5.1 présente une courte description de
chacune des 9 unités Alphabétisation aux TIC, assortie d’un bref commentaire
expliquant la raison de leur inclusion dans un programme de formation d’enseignant.
Pour être considéré comme alphabétisé aux TIC, un enseignant devrait s’être
familiarisé avec les 9 unités de ce module.

Organisation de la formation professionnelle


Pour rendre les enseignants plus conscients de la nécessité de s’alphabétiser aux TIC,
de nombreux pays déploient des efforts considérables dans des actions de relations
publiques autour des TIC : description de bonnes pratiques ou de pratiques nouvelles,
organisation de colloques, création de sites Web, etc.

La formation continue des enseignants peut être menée de diverses façons.


Beaucoup d’établissements organisent des réunions et des cours du soir pendant
lesquels les professeurs peuvent être formés à l’usage d’un logiciel particulier sous la
direction d’un collègue, coordinateur TIC ou enseignant expert dans le domaine par
exemple. Un animateur ou un professeur spécialisé d’un institut local de formation des
enseignants ou d’une autre école est parfois engagé. Dans certains pays, les instituts
de formation des enseignants et d’autres établissements (souvent privés) proposent
différents cours d’initiation aux TIC. Dans certains pays encore, il existe des
organisations accréditées pour dispenser la préparation au Passeport de compétences
en informatique ou à l’un de ses équivalents spécialement destinés aux enseignants.
Ces organisations prennent en charge également l’évaluation et la certification
(délivrance du Passeport de compétences en informatique).

Pour l’auto-apprentissage, des matériels d’étude concernant de nombreux aspects des


TIC sont disponibles sur Internet. Les professeurs se contentent souvent d’étudier
différents outils logiciels mais, pour être sûr que tous les enseignants sont
convenablement préparés à la mise en place d’un programme scolaire relatif aux TIC,
il est préférable d’organiser un programme systématique de formation.

Autres aspects à considérer


Le succès de l’implantation d’un programme scolaire relatif aux TIC dépend en grande
partie de la formation initiale et continue des enseignants. Quelques aspects

195
complémentaires sont à prendre en compte :
• Au tout début, des facteurs d’ordre psychologique ou affectif peuvent jouer un rôle
critique. L’un des objectifs majeurs est de diminuer l’appréhension des enseignants
devant les ordinateurs et de montrer aux novices qu’ils sont capables de les utiliser.
L’assurance est aussi importante que les compétences.
• Les enseignants passent la majeure partie de leur vie professionnelle chez eux.
Nombre des aptitudes de bases qui doivent être acquises à ce stade initial sont utiles
dans la vie personnelle. Assurance et compétence peuvent être acquises en réalisant
de façon autonome un travail à l’aide de matériels d’apprentissage soigneusement
préparés et, si possible, d’interactions à distance par l’intermédiaire d’outils appropriés
de communication.
• Les enseignants, comme tous les autres apprenants, doivent avoir l’occasion de faire
des erreurs. Le mieux est à cet égard d’organiser des formations par petits groupes
d’enseignants de même niveau.
• Lors des premiers contacts avec les TIC, beaucoup d’enseignants rencontrent de
sérieuses difficultés motrices. Les aptitudes les plus basiques (pointer, cliquer avec la
souris, la déplacer) doivent être bien maîtrisées avant de poursuivre la formation : la
maîtrise est une question de confiance et d’estime de soi.
• Les débutants doivent non seulement être capables d’utiliser outils et environnement
issus des TIC, mais doivent aussi comprendre les principes de base relatifs à
l’architecture des systèmes, la gestion de fichiers et la transmission du courrier
électronique. Il est donc important de leur faire acquérir des représentations exactes
des systèmes informatiques et des outils issus des TIC qu’ils auront à utiliser dans leur
école et non de faire des exposés théoriques sur ce qui pourrait se produire.

APPLICATION DES TICS DANS LES DISCIPLINES

Après avoir acquis savoirs et savoir-faire de base relatifs aux TIC, les professeurs
peuvent utiliser avec assurance nombre d’outils génériques et spécialisés susceptibles
d’être mis au service de l’enseignement de leur discipline. Ce sont souvent les
conditions matérielles et l’insuffisance des ressources qui limitent les possibilités
d’usage dans leur enseignement, l’intégration n’est encore que partielle.

Compétences des enseignants


Il existe des compétences générales en TIC communes à tous les usages, quelle que
soit la discipline. La formation devra être centrée sur ces compétences à mesure que

196
les enseignants gagnent en assurance et en capacités techniques et cherchent des
façons d’améliorer leur enseignement. SEIGNANTS
Parmi ces compétences générales, on trouve les suivantes :
► Aptitude à décider pourquoi, quand, où et comment les outils issus des TIC
contribueront aux objectifs d’enseignement et à choisir, dans une panoplie d’outils, les
plus appropriés pour stimuler l’apprentissage des élèves, c’est-à-dire :
• choisir les applications des TIC et une pédagogie parmi celles qui sont
recommandées pour une discipline spécifique ;
• expliquer les raisons de ces choix ;
• mettre en valeur le contenu des productions des élèves ;
• planifier une séquence d’enseignement en ayant décidé au préalable quand et
comment les TIC seront utilisées au mieux.
► Capacité à gérer un contexte d’apprentissage centré sur la classe en recourant au
travail en équipe pour atteindre les objectifs d’enseignement, c’est-à-dire :
• être capable de décrire des difficultés susceptibles d’être rencontrées lors d’usages
des TIC pour atteindre les objectifs planifiés d’une leçon ;
• comprendre les différences entre les élèves du point de vue de leurs compétences en
TIC ;
• avoir prévu des stratégies pour faire face à ces différences au cours de la séquence
d’enseignement ;
► Capacité à décider quand des présentations multimédias seront utiles pour la classe
entière ou pour un groupe, c’est-à-dire ;
• diversifier les types de présentation ou les matériels de cours en fonction des
objectifs et des méthodes d’enseignement ;
• analyser une présentation afin de vérifier sa lisibilité, sa structure, sa cohérence avec
les objectifs et de voir si elle est adaptée aux élèves.
► Capacité à analyser des multimédias éducatifs propres à une discipline particulière,
c’est-à-dire :
• évaluer cédéroms, sites Web, bandes audio et vidéo, supports de cours ;C
• évaluer les activités proposées aux apprenants et leur contribution à la réalisation des
objectifs du cours ;
• analyser la contribution spécifique des outils TIC à l’apprentissage individuel.
Capacité à aider les élèves à trouver, comparer et analyser les informations issues
d’Internet ou d’autres sources spécifiques à une discipline, c’est-à-dire :
• apprendre aux élèves à effectuer des recherches simples ;

197
• aider les élèves à organiser, critiquer, synthétiser et présenter des informations à
l’aide d’outils technologiques.
► Capacité à choisir et à mettre en oeuvre les outils appropriés pour communiquer
avec des enseignants ou des élèves, en fonction de ses objectifs propres, c’est-à-dire :
• évaluer des outils de communication facilitant la collaboration dans des situations
pédagogiques.
► Capacité à utiliser les TIC de façon de plus en plus efficace en choisissant des
actions de formation adaptées et en participant aux nouveaux développements afin
d’augmenter ses compétences professionnelles, c’est-à-dire :
• participer activement à des groupes travaillant sur l’usage des TIC ;
• utiliser des outils issus des TIC (forum, téléconférences, tableaux d’affichage
électronique – babillard –, courrier électronique) pour collaborer à l’amélioration de
l’enseignement, de l’apprentissage et de la gestion des processus d’apprentissage.

Organisation de la formation des enseignants

Être capable d’utiliser les TIC dans son enseignement et de mettre au service de sa
discipline les compétences évoquées ci-dessus exige une formation spécialement
adaptée. La façon dont cette formation va être organisée dépend largement du style
d’apprentissage des enseignants concernés, ainsi que de leur discipline et des
applications prévues. Il existe deux possibilités :
1- Des séquences de formation, séminaires et ateliers portant sur les applications
utilisées dans une discipline particulière. Il est parfois recommandé d’inclure ces
ateliers TIC dans des conférences organisées par la communauté disciplinaire afin
d’accroître les possibilités d’y participer.
2- Constitution de groupes d’enseignants en vue de la réalisation d’un but précis.
Dans ce cas, quelques enseignants (d’écoles différentes mais de la même discipline, le
nombre optimal paraissant être entre 6 et 12) peuvent décider de travailler ensemble
(éventuellement sous la conduite du coordinateur TIC) sur l’intégration d’un aspect
particulier des TIC dans leur discipline. Ils peuvent communiquer par courrier
électronique, mais il apparaît important d’organiser également des rencontres en face
à face. L’intérêt de ces réseaux d’enseignants est prouvé, mais il est nécessaire d’être
attentif à certaines conditions:
• pas trop de différences entre les participants au départ,
• désir égal de participer de la part de tous,
• esprit d’ouverture au partage d’expériences,

198
• investissement de tous les membres du groupe,
• travail orienté sur la tâche,
• partage des responsabilités, mais une personne doit se charger de l’organisation.

Autres aspects à prendre en considération

A ce stade, la formation des enseignants se fixe des objectifs plus précis et des
priorités un peu différentes de celles du stade précédent. Les aspects
complémentaires à prendre ici en considération sont les suivants :
• L’accent est mis sur l’usage d’outils génériques ou spécialisés pour améliorer
l’enseignement dans une discipline particulière.
• Les enseignants ont besoin d’être capables d’évaluer l’apport des outils issus des TIC
pour l’acquisition des savoirs et savoir-faire disciplinaires.
• Les enseignants ont besoin de repenser leur pédagogie aussi bien que d’acquérir
davantage d’assurance et de compétence dans le maniement des outils issus des TIC.
• Les enseignants ont besoin de repenser leur pédagogie aussi bien que d’acquérir
davantage d’assurance et de compétence dans le maniement des outils issus des TIC.
• Les enseignants de la même discipline peuvent travailler ensemble dans leur école,
pour mettre en commun idées et ressources d’apprentissage.

Intégration des tic pour améliorer l’apprentissage

A ce stade, les enseignants intègrent pleinement les TIC dans tous les aspects de
leurs pratiques professionnelles, pour améliorer leur propre apprentissage et celui de
leurs élèves. Ils utilisent les TIC pour gérer ces apprentissages. Ils les utilisent
également pour permettre à leurs élèves, qui travaillent sur des projets personnels,
d’évaluer leurs acquis. Les enseignants partagent leurs expériences pour résoudre les
problèmes rencontrés, il leur est devenu naturel de collaborer. Les TIC deviennent un
stimulant pour trouver de nouveaux modes d’enseignement.

Compétences des enseignants

Il existe des compétences et des aptitudes communes à toutes les approches visant à
intégrer les TIC dans l’apprentissage et la gestion de celui-ci. La formation s’efforcera
d’accroître l’assurance et les compétences des enseignants et s’appuiera sur les
connaissances antérieurement acquises en matière d’usage des TIC pour
l’enseignement.
A ce stade, les professeurs seront incités à collaborer pour développer l’enseignement

199
de leur discipline et rechercher des méthodes innovantes d’enseignement.
Enseignants et élèves seront encouragés à faire des expériences en vue d’identifier
des styles et des parcours d’apprentissages différenciés.
L’intégration transversale des TIC, pour améliorer l’apprentissage et sa gestion,
conduit les professeurs à mieux comprendre comment transformer leurs pratiques
d’enseignement et les apprentissages de leurs élèves. Les compétences générales
requises à cette phase sont les mêmes que celles nécessaires lors de la phase
application, mais sont ici renforcées.
Parmi ces compétences générales, on trouve les suivantes :
► Aptitude à comprendre pourquoi, quand, où et comment les outils issus des TIC
contribueront à la réalisation des objectifs d’apprentissage ; choix, dans une large
gamme de ces outils, des plus appropriés pour stimuler l’apprentissage des élèves :
• choix d’outils issus des TIC et de méthodes pédagogiques intégrant les TIC dans
l’ensemble de l’enseignement ;
• choix et recommandations d’outils issus des TIC et de méthodes d’enseignement
appropriés aux objectifs d’apprentissage individuels des élèves ;
• accent mis sur la qualité des productions des élèves et sur la contribution aux
objectifs individuels d’apprentissage et au niveau des résultats ;
• élaboration d’un programme d’enseignement prévoyant divers supports TIC et
diverses méthodes d’enseignement, à mettre en oeuvre selon les besoins et au
moment opportun ;
• choix d’outils et de méthodes d’enseignement permettant à l’enseignant comme à
l’élève de gérer son propre apprentissage.
► Gestion de l’ensemble de l’école, d’une classe, de groupes d’élèves en vue de la
réalisation d’objectifs d’apprentissage :
• gestion d’environnements d’apprentissage favorisant l’usage de différents outils issus
des TIC et de différentes méthodes d’apprentissage ;
• compréhension des différences entre élèves selon leur degré de compétence dans
l’utilisation des TIC et préparation de différentes stratégies pour gérer ces différences à
mesure que les élèves progressent ;
• gestion des difficultés pouvant survenir lors de l’usage des TIC, de manière à
minimiser leurs conséquences sur les objectifs prévus de la leçon ;
• création de situations permettant à l’élève de gérer son propre apprentissage ;
• introduction dans les programmes d’enseignement de médias basés sur les
technologies ou non (livres, vidéo) ;

200
• évaluation du niveau de chacun des élèves, lors des travaux menés en collaboration.
► Intégration de présentations multimédias dans des séquences d’enseignement
s’adressant à la classe entière, à des groupes d’élèves ou à des élèves
individuellement, et apprentissage des façons d’accroître l’accès aux programmes
éducatifs :
• contrôle du fait que les programmes éducatifs mettent en oeuvre les médias les plus
appropriés, que les élèves peuvent apprendre quelles que soient leurs capacités, leurs
besoins spécifiques ou leur style préféré d’apprentissage ;
• diversification des types de présentation, de documents et d’autres médias en
fonction des principaux objectifs et des méthodes d’enseignement choisies ;
• analyse d’une présentation pour vérifier qu’elle est lisible, structurée, cohérente avec
les objectifs d’enseignement et adaptée aux élèves ;
► Analyse d’environnements d’apprentissage multimédias :
• utilisation d’espaces et d’environnement d’apprentissage basés sur le web ;
• intégration des cédéroms, des sites web, des bandes vidéo et audio, des logiciels
d’apprentissage, des supports pédagogiques ;
• évaluation de l’apport des différentes activités pour les élèves et pour les objectifs du
cours;
• analyse de la contribution spécifique des outils issus des TIC à l’apprentissage
individuel des élèves.
► Assistance aux élèves pour la recherche d’information sur Internet et dans les
environnements d’apprentissage de l’école, ainsi que pour l’analyse et la synthèse des
informations recueillies :
• assistance aux élèves, seuls ou en groupes, pour la réalisation de recherches
complexes sur Internet ;
• assistance aux élèves pour la gestion, la critique, la synthèse et la présentation de
leurs processus d’apprentissage et des productions réalisées avec des outils issus des
TIC.
► Utilisation de différents outils de communication pour coopérer avec des collègues,
des élèves et des communautés éducatives extérieures à l’école.
►Usage des TIC de façon plus experte, participation régulière aux actions de
formation, implication dans des actions de recherche et développement :
• participation et contributions aux groupes de discussion sur l’usage des TIC ;
• usages des outils de communication (forum, téléconférences, tableaux d’affichage
électronique -babillard-, courrier électronique) pour contribuer à l’amélioration de

201
l’enseignement, de l’apprentissage et de la gestion des processus d’apprentissage.

Organisation de la formation des enseignants

Les types d’activités décrits dans cette section consacrée à la formation des
enseignants ne peuvent être menés à bien dans le cadre de sessions de formation,
séminaires ou ateliers de courte durée. De telles rencontres peuvent être organisées
pour attirer les enseignants à des séances d’information sur l’intégration des TIC dans
l’ensemble des activités éducatives, mais ne sont pas suffisantes pour leur permettre
d’acquérir toutes les compétences attendues. Le travail en équipe, dans l’école même,
avec une direction pédagogique interne est beaucoup plus approprié pour le type de
formation proposé ici.
Un bon point de départ pour la formation des enseignants est la réunion d’un groupe
de personnes enthousiastes de l’école. Plus tard, ce groupe pourra s’élargir à d’autres
groupes d’enseignants de différentes écoles et même de différents districts, provinces
ou pays.
Lorsque des réseaux d’enseignants de différents établissements peuvent être
constitués, comme cela a été évoqué plus haut dans le cadre de l’approche
application, ces réseaux devraient impliquer, dans chaque école concernée, des
enseignants de différentes disciplines. En effet, travailler de façon intégrée est une
grande nouveauté pour la plupart des enseignants et il est donc particulièrement
important qu’ils puissent partager leurs expériences, se mettent d’accord sur des
objectifs et des travaux communs, s’investissent et participent pareillement et enfin
qu’ils puissent se soutenir et s’entraider quand les choses ne vont pas comme elles
devraient. Il est souvent profitable d’impliquer les élèves dans le travail d’une
communauté éducative. Ils peuvent souvent prendre la responsabilité d’activités et
possèdent fréquemment l’expertise en TIC nécessaire pour des projets particuliers.

Autres aspects à prendre en considération

Deux autres aspects sont à considérer :


L’une des fonctions des enseignants est d’aider les élèves à transformer les
informations, qui proviennent de partout et sont pléthoriques sur Internet, en
connaissances, qui ne peuvent être construites que par le cerveau humain, puis en
sagesse leur permettant de transformer leur vie et celle de la communauté à laquelle
ils appartiennent.
Les TIC mettant l’accent sur le travail en équipe et la collaboration, la formation des

202
enseignants doit être organisée non pour des individus mais pour des équipes, locales
ou élargies, et en tenant compte du co-apprentissage.

C.1.3 : Commentaire du document UNESCO


Il est de notre devoir de saluer l’initiative des rédacteurs de ce document, que
pour des raisons d’espace, nous n’avons pas voulu reproduire intégralement, et
dont la lecture et la mise en pratique feraient beaucoup de bien aux acteurs de
l’éducation camerounaise. Connaissant le fonctionnement des institutions, leurs
animateurs aussi, il est tout à fait imaginable que, si certains hauts
responsables ont déjà lu ce document, ils ne l’aient pas fait tenir à leurs
collaborateurs ou subalternes.

Il nous a semblé important d’exposer de larges extraits de ce modèle, parce


qu’il permet de saisir bon nombre des paramètres qui sont en jeu dans l’usage
des TICE, mais aussi dans le domaine de la formation.
Cependant, on peut remarquer que ce référentiel concerne principalement les
enseignants en formation continue. Le scénario de la formation initiale, qui nous
intéresse au premier chef, demeure peu exploré dans cette vision plus
systématique que systémique.
Nous allons nous tourner vers la réalité camerounaise pour voir où peut se
situer l’introduction des TIC dans le système éducatif, et plus loin dans
l’enseignement/apprentissage du français.

C.2 : Les TIC dans le système éducatif camerounais


C.2.1 : Le dispositif camerounais
Le dispositif camerounais ne désigne pas une entité précise, mais un complexe
de mesures, dispositions administratives, d’initiatives nationales et locales
visant à intégrer les TIC dans les pratiques d’apprentissage et d’enseignement.
Plus concrètement, nous avons distingué ce qui est politiquement prévu et
annoncé d’un côté, et la réalité observable.

203
C.2.1.1 : Le discours officiel
A lire les propos de P. Lolo, ancien IGP112 de l’éducation nationale, du temps où
ce ministère intégrait encore la partie secondaire et celle primaire113, les TIC
sont en très bonne voie d’introduction au Cameroun. Cette introduction «s'inscrit
dans le cadre de la stratégie sectorielle de l'éducation, mise en oeuvre par le ministère
de l'éducation nationale depuis trois ans.»

Selon lui, les programmes d'enseignement de l'informatique ont été élaborés


pour toutes les classes de l'enseignement secondaire général et les écoles
normales d'instituteurs, l'enseignement de l'informatique a démarré dans les
classes de 6e et 2nde dès la rentrée 2003/2004. il sera poursuivi dans les
classes de 5ème et en 1ère en 2004/2005. La création de la filière
«technologies de l'information» au second cycle et du Brevet Informatique et
Internet des écoles et collèges, vient conforter la place des TIC dans
l'enseignement.

A côté de ces initiatives, des Centres de ressources Multimédia ont été créés,
que Monsieur l’IGP Lolo définit et justifie comme:

Un ensemble de moyens informatiques, télécommunications et


logiciels, organisés autour de plates-formes de ressources
pédagogiques. Sous l'impulsion du chef de l'État S.E. Paul
Biya, une quinzaine de lycées ont été équipés de centres
multimédia connectés à l'Internet, depuis deux ans.

L'objectif à terme est d'en installer dans les 127 lycées d'ici
2007. Les centres ainsi créés permettront aux élèves et aux
professeurs:
− d'accéder à l'Internet, et de partager des ressources
pédagogiques placées dans les plates-formes;
− d'accéder à des logiciels éducatifs, dans les matières de base;
− de créer et de mettre en ligne des ressources pédagogiques;

112
Inspecteur Général de Pédagogie
113
Les deux composantes appartiennent depuis 2004 à deux ministères distincts : le
ministère de l’éducation de base (MINEDUB) et celui des enseignements secondaires
(MINESEC), et M. Lolo appartient désormais au ministère des enseignements
secondaires.

204
− de participer à des forums et d'organiser des programmes
d'enseignement à distance.

En somme, tout est presque bien dans le meilleur des mondes, surtout si nous
savons que ce discours est censé mettre en exergue l’implication personnelle
du chef de l’État. Le côté positif de ce projet national est la volonté
gouvernementale de faire des TIC, et conséquemment des TICE, un défi
majeur à relever par les acteurs camerounais du développement.

C.2.1.2 : Le projet AUF


Déployé au Cameroun, au cœur de l’Université de Yaoundé 1, le Campus
Numérique Francophone de Yaoundé (CNFY)114 est une implantation locale
de l’Agence universitaire de la Francophonie, offrant une plate-forme
technologique spécialisée dans l’ingénierie pédagogique et dédiée à la
production et à la diffusion des savoirs et des informations par les TICE :

- en permettant le déploiement de dispositifs francophones de formations


ouvertes et à distance ;
- en offrant l’accès aux documentations scientifiques sur interrogations de
serveurs documentaires ;
- en organisant une veille technologique sur les nouveaux outils et les
nouvelles pratiques pédagogiques ;
- en soutenant le monde des logiciels libres et leurs auteurs ;
- en favorisant le travail collaboratif ;
- en contribuant au renforcement des capacités humaines.

Ce dont nous pouvons témoigner, c’est l’engouement que ce projet rencontre


auprès des divers publics enseignants et estudiantins, attirés par les bourses
d’études offertes et les formations internationales. Ce projet sur lequel notre
perspicacité ne s’est pas encore exercée, bénéficie par conséquent d’un a priori
favorable, en attendant une évaluation qui permettrait de mesurer son impact

114
http://spip.cm.refer.org/cnf/ (30/07/2006)

205
auprès des populations camerounaises, et des enseignants.

Sous la direction du Bureau Afrique Centrale (BAC), l’Agence universitaire de la


Francophonie (AUF) déploie ainsi sa toile éducative et de formation régionale
regroupant le Burundi, le Cameroun, Le Congo, le Gabon, la République
Centrafricaine, la République démocratique du Congo, le Rwanda et le Tchad.
Les universités de Bujumbura, de Yaoundé, de Libreville, de Kinshasa et de
N’Djaména étaient déjà chacune dotées d’un Campus numérique francophone.
Celles de Brazzaville et de Bangui étaient en projet au moment où nous nous y
intéressions.
Il faut cependant dire que ce type de projets ne remplace pas les dispositifs
étatiques auxquels des ressources internationales apporteraient leur concours.
Il est évident qu’un campus numérique est très important dans un projet
d’intégration des TICE, mais il est loin d’en constituer le cœur. Un campus
numérique offre des ressources, mais qui demandent à être elles-mêmes
intégrées dans un processus global.
On pourrait également remarquer la distance administrative, procédurale qui
écarterait les publics ruraux et peu instruits, l’AUF s’adressant essentiellement
à des universitaires, dont elle entend promouvoir l’excellence. Les débats de
coopération portent sur la définition des priorités, certains pensant que c’est la
base qu’il faudrait privilégier, quand d’autres pensent que le sommet mérite la
primauté des attentions internationales. Pour nous, au risque de nous répéter,
tout se joue dans la globalisation de la stratégie, en veillant à ne pas discriminer
entre une «éducation de base» d’une autre «supérieure».
Il faudrait donc élaborer un projet d’ensemble intégrant tous les niveaux
d’enseignement et d’apprentissage, et bénéficiant d’un véritable soutien
populaire, qui permettrait une véritable appropriation des TIC. D’autres projets
moins élitistes ont vu le jour, pour une offre et une démarche différentes, à
l’exemple du projet animé par le ROCARE.

C.2.1.3 : Le projet ROCARE


Parallèlement, un projet sous régional mené sous l’égide du Réseau Ouest et

206
Centre Africain de Recherche en Éducation (ROCARE)115 a conduit des
recherches dans plusieurs écoles pionnières des pays d'Afrique occidentale et
centrale (Bénin, Cameroun, Ghana, Mali et Sénégal). L'enquête a porté en tout
sur plus de quarante mille élèves et environ trois mille enseignants. Des parents
ont également été approchés. Huit établissements secondaires camerounais
étaient concernés. L'enquête conduite localement a montré que des efforts ont
été consentis par les pouvoirs publics (mise à disposition d'ordinateurs,
connexions à Internet ). Les chercheurs ont également découvert que les
élèves utilisaient bel et bien l'outil informatique, mais que des progrès devaient
être faits pour ce qui est de la formation des enseignants eux-mêmes. Dans la
majorité des cas, les professeurs n'arrivent pas encore à dispenser leur matière
via les TIC. Résultat, les élèves apprennent plus Word, Excel, etc. que la
géographie ou les mathématiques à l'aide des ordinateurs. C’est pour cette
raison qu’après évaluation, une deuxième phase du projet s'attellera à corriger
les lacunes constatées, et donc à amener les enseignants à enseigner au
moyen des TIC.
Pour notre part, ce résultat n’est pas malheureusement très surprenant. A nos
côtés, nous avons M. Pothier (op.cit, 80) qui avertit :

L’idée n’est pas d’introduire les nouvelles technologies en


quantités variables dans un enseignement / Apprentissage non
remanié […]

La contribution de Pothier (page 81) se veut plus large, puisqu’elle


recommande d’être plus stratégique en mettant sur pied un dispositif, défini par
elle comme:

Un ensemble de procédures diverses d’enseignement et/ou


d’apprentissage, incluant moyens et supports, construit en
fonction d’un public, (et éventuellement d’une institution),
d’objectifs et de conditions de travail particuliers. Les buts d’un

115
Source : Cameroon Tribune ( journal officiel camerounais) dont l’extrait figure sur le
site de l’APC : http://afrique (08/10/2006)

207
dispositif sont de répondre au mieux à des demandes variées
et d’individualiser le travail grâce à la flexibilité du système ainsi
qu’à la variété des supports (utilisation des TICE) et des
modalités travail personnel, tutorat, séances en groupe).

Il faut également que les conditions stratégiques et humaines soient


disponibles, pour assurer la conception d’un plan d’ensemble intégratif, la
conduite, l’évaluation et les différentes révisions qui devraient suivre.

C.2.1.4 : Le dispositif de l’enseignement supérieur


Au Cameroun, la mission essentielle de l’enseignement supérieur est la
suivante :

Article 2 : L’État assigne à l’Enseignement Supérieur une


mission fondamentale de production, d’organisation et de
diffusion des connaissances scientifiques, culturelles,
professionnelles et éthiques pour le développement de la
Nation et le progrès de l’Humanité.

Il en découle un impératif d’excellence que le texte définit plus loin comme:

La recherche de l’excellence dans tous les domaines de la


connaissance ; la promotion de la science, de la culture et du
progrès social ;

Nous remarquons tout de suite les termes de ces dispositions textuelles dont la
lucidité et la générosité sont remarquables. L’enseignement supérieur se voit
ainsi confier une responsabilité dans le «développement de la Nation» et dans
le «progrès de l’humanité».
De plus, l’impératif éthique est présent dans le texte, même si nous pouvons en
dire qu’il est souvent compris comme un ensemble de normes de conduite,
alors que l’enseignement supérieur aurait les ressources pour mieux
comprendre ce concept, le mettre en œuvre intellectuellement et surtout le
réaliser. On est donc en droit d’attendre des personnels de l’enseignement
supérieur qu’ils prennent la hauteur épistémologique nécessaire, pour piloter

208
une intégration technologique et écologique des TIC dans le système
universitaire, qui rejaillirait sur le pays et l’humanité.

En dehors des textes qui définissent la politique gouvernementale sur


l’enseignement supérieur116, le ministre de l’enseignement supérieur a signé un
texte créant le CITI, chargé d’assurer la coordination des TIC dans cet ordre
d’enseignement, dont la teneur est la suivante:

Il reste à espérer que le CITI entretienne un rapport d’ouverture et de


complémentarité avec les autres structures nationales et internationales. Nous
sommes plus attentif à l’avant dernier alinéa, qui lui confère le devoir de
«former des experts aptes à soutenir…», parce qu’il s’agit d’aptitude et de
soutien. Être apte ne se décrète pourtant pas, et il faudrait créer les conditions
de l’émergence des compétences nécessaires. Le défi en ce sens au

116
Voir en Annexe, la Loi d’orientation de l’enseignement supérieur ; accessoirement la
loi d’orientation de l’éducation nationale…

209
Cameroun se pose en des termes socioéconomique et socioculturel. Il faudra
effectivement que les animateurs de cette structure se sentent valorisés
financièrement et qu’ils aient les coudées franches pour réaliser la révolution
nécessaire. Le mot «soutien», quant à lui, orienterait vers une double valence :
pouvant se comprendre comme un soutien à apporter en vue de l’atteinte de
missions prédéfinies ; mais aussi comme aptitude à se mettre à la hauteur des
défis technologiques, qui sont parallèlement des défis humains.

En somme, des initiatives louables sont prises au Cameroun, qui pourraient


impulser l’intégration des TIC dans une didactique générale, au sens
systémique où nous entendons le mot, qui sera précisé au troisième chapitre,
mais dont nous pouvons déjà dire qu’il s’étend au-delà des structures scolaires,
pour embrasser tous les types d’éducation (formelle, non-formelle et informelle).

C.2.2 : La réalité didactique

Ne voulant nous arrêter à ce côté institutionnel visible117, nous avons demandé


aux enseignants quelle était leur utilisation des TIC. Les résultats ont été ceux-
ci : 77% d’entre eux ne s’en servent pas ; contre 23% qui soutiennent me
contraire.
Pour ne pas avoir à faire un procès inefficace par rapport à notre
problématique, nous avons demandé aux enseignants de nous dire quel usage
on pourrait faire des TIC dans l’enseignement. C’est là un des aspects
essentiels, parce qu’il interroge les représentations dont nous avons parlé plus
haut ; mais aussi parce qu’il s’applique à un public camerounais qui est censé
ne pas être au fait de l’intégration des TICE.

C.2.2.1 : Représentation des enseignants sur les TICE

Les résultats recueillis montrent que le motif documentaire est essentiel :


beaucoup d’enseignants pensent également à l’autoformation et à la formation

117
Ce texte démontre tout au moins que la réalité n’est pas encore conforme aux
standards internationaux, ni même à ceux du Cameroun, et vient donc à point pour
recadrer l’action administrative et académique.

210
à la distance, que nous ne confondons pas, mais que nous pouvons assimiler à
cette préoccupation d’autonomie.
Les enseignants pensent ensuite que la fixation des notions est facilitée par les
TICE ; de même que pour un certain nombre d’entre eux, minoritaire
cependant, il est question de souscrire à une orientation générale. Cette
dernière attitude pose un réel problème de motivation, étant donné que
l’appropriation se veut distincte du simple suivisme. Il est également évoqué la
possibilité d’accéder à plusieurs approches.
Il nous est ensuite venu l’idée de savoir où ceux qui se déclaraient aptes à
intégrer les TIC avaient été formés, et nous en avons eu les résultats suivants,
à propos desquels il faut distinguer :
- ceux, majoritaires qui, par initiative personnelle, ont appris dans le
tas, ou qui ont reçu une formation TIC ordinaire, comme tout individu vivant en
notre siècle devra le faire. Ce type de formation relève, dirions-nous, de
l’«alphabétisation» aux technologies ;
- ceux, par initiative personnelle, qui ont pu recevoir une formation
aux TICE sont moins nombreux ;
- de même que ceux qui ont été institutionnellement formés.

C.2.2.2 : Lieu de la formation

Les enseignants révèlent pour 72% qu’ils prennent des initiatives personnelles
qui ne sont d’ailleurs pas orientées vers un usage
d’enseignement/apprentissage.
14% seulement d’entre eux affirment que ces initiatives aient une portée
didactique.
Les initiatives institutionnelles ne représentent que 14% des réponses.

Le moins qu’on puisse dire, c’est qu’il y a encore, en matière de TICE au


Cameroun, beaucoup à faire.

En nous basant sur le modèle UNESCO que nous venons de présenter, il serait
trop tôt de parler d’intégration dans le cas du Cameroun. Nous nous souvenons
que l’intégration au sens dudit référentiel intervient au troisième niveau dont le
pays est encore loin. Le système éducatif camerounais, pris dans sa globalité,

211
et à l’exception de quelques initiatives isolées, se trouve encore dans le
meilleur des cas à la phase «émergence».

A la suite de divers spécialistes comme Perrenoud (1994), nous soutenons que


le plus urgent dans toute innovation pédagogique, consisterait à commencer
par la formation des enseignants. Les nôtres, répondant à la question de savoir
ce qu’ils attendaient d’une formation TICE, nous ont donné les réponses qui
sont configurées comme suit:

C.2.2.3 : Attente vis-à-vis des TICE

La réponse la plus évidente est que les enseignants interrogés ne savent pas
quelle devrait être cette formation. Cet aveu trahit un manque d’informations sur
l’utilité des TIC dans la didactique des disciplines ;

Pourtant, dans le corpus 5, en nous tournant vers A. Belibi, formateur des


formateurs, que nous avons déjà présenté plus haut, nous avons bon nombre
de renseignements sur les avantages liés à l’usage des TIC:

Les Tic offrent un double avantage en situation de classe : le


ludique et la modernité. Avec l’accès à la modernité (le
multimédia), la motivation est grande, sans oublier qu’on
apprend en se faisant plaisir. D’autre part, les ressources
documentaires sont infinies : bases, banques de données,
moteurs de recherche, sites spécialisés, enseignement en
ligne. Il s’agit en bref de la diversification, et de la
démultiplication de l’offre d’apprentissage.

Beaucoup moins nombreux sont, parmi les enseignants enquêtés, ceux qui
pensent à la pratique de classe, comme utilité possible;

Les plus exigeants, encore moins nombreux sont ceux qui veulent que la
formation s’adapte aux contraintes disciplinaires ;

L’arrimage au modernisme n’est pas en reste, quoique minoritaire.

212
R. Guir (2002, 10)118, comme A. Belibi précédemment, dit le plus grand bien
des TIC dans la formation des enseignants :

Les implications des nouveaux usages et nouvelles pratiques


des TICE sur la formation des enseignants sont multiples:
Il y a d'abord la formation aux nouvelles pratiques
pédagogiques: forums de discussion, communautés virtuelles
d'apprentissage, apprentissage collaboratif, campus virtuel.
Il y a ensuite les nouveaux savoirs à acquérir indépendamment
des savoirs disciplinaires classiques: enseigner et apprendre
sur un site web, passer de l'enseignement au design
pédagogique.
Il y a aussi la culture technique à acquérir.
Il y a enfin un certain nombre de compétences qui sont
requises des enseignants dans l'usage et la pratique des TICE.

Par ailleurs notre enquête confirme malheureusement le point de vue de A.


Belibi selon lequel, dans le corpus 5 :

L’ENS est connectée, avec accès libre pour les enseignants et


hélas ! payant pour les apprenants. La vérité est qu’en dehors
de l’unité d’enseignement dans laquelle je suis impliqué, la
formation à l’intégration pédagogique des TIC reste très
marginale. Pour être franc, tout reste à faire.

Dans ce cas, nous nous sommes demandé quelles étaient les perspectives de
formation des enseignants? A cette question, les enquêtés ont répondu qu’ils
envisageaient des formations selon la distribution suivante:

C.2.2.4 : Perspectives de formation

Nous y lisons une forte motivation de la part des enseignants dont 54%

118
GUIR, R., (dir.) (2002), Pratiquer les TICE, former les enseignants et les formateurs
à de nouveaux usages, Bruxelles, De Boeck Université.

213
envisagent d’aller en formation à titre personnel ; quand d’autres, plus de 40%,
espèrent une formation institutionnelle, une minorité ne se prononçant pas.

Et leurs formateurs auraient le profil suivant :

C.2.2.5 : Profil des formateurs

L’enquête dénote que pour 97% des enquêtés, il revient aux experts en TIC
d’assurer la formation des enseignants, tout au moins selon la vision que les
répondants en ont, sur laquelle nous reviendrons plus loin. Pour A. Belibi, qui a
déjà suivi des formations en TICE, et à qui nous avons, demandé, au vu de sa
pratique, quel profil était idéal dans la formation des enseignants:

Les formateurs devraient avoir au moins le niveau du master


dans ce domaine précis ; la formation idéale portant sur
l’enseignement à distance : comment dispenser des cours à
distance car cela démultiplierait les moyens, les possibilités de
formation à destination du plus grand nombre. Les tic se
conjuguent, se déclinent en termes de démocratisation de
l’apprentissage.

Au total, dans l’évaluation de la situation camerounaise, nous ne sommes pas


très éloignés du bilan régional établi par l’Unesco119, dans le cadre d’une
réunion des coordonnateurs nationaux d’Afrique subsaharienne, d’après
lequel :
Le diagnostic établi laisse apparaître: la multiplicité de petits
projets avec des objectifs et des bailleurs multiples sans
coordination ni pérennisation des actions entreprises, la
confusion entre TIC, formation à distance et e-learning, les
problèmes sous- jacents à la fracture numérique et aux

119 PREMIERE REUNION DES COORDONNATEURS NATIONAUX DE L’INITIATIVE DE L’UNESCO POUR LA FORMATION DES
ENSEIGNANTS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE (TTISSA) (BREDA, Dakar, 7-9 mars 2006) Rapport final , Point 4: Formation des enseignants
et nouvelles technologies, réalités et Attentes.

214
infrastructures disponibles. La réunion a relevé les exigences
pour la mise en place d’une formation basée sur les TIC, à
savoir: un contexte global favorable, l’intégration des TICE dans
les nouveaux programmes de formation y compris les
approches pédagogiques, et la formation des ressources
humaines. La réunion a enregistré quelques expériences
relatives à l’utilisation des TICE dans les différents pays.
L’attention a été attirée sur le fait que l’utilisation des TICE ne
permet pas de résoudre les problèmes structurels des
systèmes éducatifs.

La dernière phrase de cette évaluation nous oriente vers une piste essentielle :
celle des systèmes, qui fera l’objet de notre troisième grande partie qui portera
sur la conception systémique, et véritablement didactique, d’une formation des
enseignants.

215
216
TROISIEME PARTIE
LA FORMATION AUX TICE :
UNE APPROCHE SYSTEMIQUE

217
218
TROISIEME PARTIE
LA FORMATION AUX TICE :
UNE APPROCHE SYSTEMIQUE

1. Introduction
Le modèle UNESCO aurait pu convenir comme démarche applicable dans
l’intégration des TICE dans la formation des enseignants camerounais, si nous
n’avions pas choisi d’aborder cette question du point de vue de la systémique.

C’est sur la base des exigences de cette approche que nous allons récuser ce
modèle, arguant de sa linéarité et de sa directivité. Nous allons adopter
l’approche que nous avions déjà annoncée depuis la problématique, sur
laquelle nous nous sommes étendu dans la première partie systémique :
l’approche systémique, qui se veut globale, et surtout qui se préoccupe du
sens, la téléologie dont nous avons déjà parlé, qui vise à intégrer l’action dans
une visée significative globale. Après la synthèse technologique qui nous
permettra de proposer un modèle d’intégration, qui se voudra contextuel, nous
poursuivrons notre propos, réflexivement, en examinant la portée éthique d’une
telle entreprise.

2. Spécificité du terrain de recherche africain


D’illustres prédécesseurs avaient déjà averti sur la spécificité des publics
africains. Autant dire que lorsque le chercheur choisit de s’intéresser à la réalité
africaine, il se doit de se représenter adéquatement ce contexte le long de son
étude. Certes la systémique peut apparaître comme une nouveauté pour les
Européens, et encore120, cette démarche semble très proche de la sensibilité
africaine, qui se veut essentiellement communautariste.

Pour l’Africain, qui est loin d’avoir une vision fragmentaire, encore moins
fractionniste, de l’univers, les problèmes qui se posent à lui bénéficient toujours
d’une vision globale qui peut s’étendre à des considérations métaphysiques. Et

120
Les travaux des savants de la période faste gréco-latine comme Platon et
Pythaghore ; et même des auteurs comme J. Boëhme, ou Comenius, vont dans le
même sens de la globalité.

219
pour citer l’une des références africaines :

Dans le monde négro-africain, la personne est


consubstantiellement intégrée dans la société, le mythe se
nourrit des méditations du sage, la religion est liée aux
techniques, et les arts l’un à l’autre, depuis la musique jusqu’à
la sculpture.
L.S. Senghor, cité par J. Capelle (op.cit,
300)121.

Pour n’avoir pas compris qu’il fallait adopter une approche intégrative
globalisante, divers élaborateurs de programmes scolaires seront peut-être
passés à côté d’une piste importante. Malheureusement, nous ne pouvons pas
en dire plus dans le cadre de cette étude, et ce sujet devrait faire l’objet d’une
réflexion plus approfondie (recherche-action éventuellement). Seulement, nous
pouvons relever que les pédagogies convergentes dont A. Belibi, (corpus 5),
rappelle la nécessité et la notion de «partenariat linguistique» qu’évoque R.
Chaudenson (2001)122 semblent nous orienter vers une telle démarche plurielle.
Nous pouvons aussi regarder comme un signal important de notre hypothèse,
l’aveu de J. Capelle, (op.cit, 301), au sujet de la politique linguistique à adopter
dans les colonies :
Avant d’aller en Afrique, j’avais partagé le vœu exprimé dans
les milieux de l’Unesco par mainte personnalité soucieuse du
respect de l’homme et demandant que l’enseignement soit
organisé, pour l’Afrique noire en langue vernaculaire. Cela
paraissait évidemment juste ! Certaines personnes voyaient
même dans la diffusion de l’anglais ou du français une action
colonialiste, c’est-à-dire attentatoire à la personnalité culturelle.
Le contact avec la réalité, le problème des moyens de

121
CAPELLE, J., (1990), L’éducation en Afrique noire à la veille des indépendances,
Paris, Karthala.
122
CHAUDENSON, R., CALVET, L.-J., (2001), Les langues dans l’espace
francophone, de la coexistence au partenariat, Paris, Institut de la Francophonie,
l’Harmattan.

220
communication indispensables au développement de l’Afrique
et les réactions des intéressés eux-mêmes, m’ont révélé la
faiblesse des positions de principe tenues pour évidentes, dans
la solitude d’une méditation lointaine.

Comme pour indiquer que les problèmes africains se règlent au contact de leur
réalité, et non in vitro. Toute théorisation qui ne prendrait pas en compte la
spécificité des populations africaines devrait un jour ou l’autre faire l’aveu de sa
méprise, ou des limites de son applicabilité.
Autre exemple : qui aurait pu prévoir qu’à proposer aux Africains d’adapter leurs
programmes aux réalités locales en traduisant les textes occidentaux, on
pourrait rencontrer des résistances comme la suivante relatée par J. Chapelle
(op. cit, 304)123 :

A qui fera-t-on croire qu’il suffit de traduire de traduire Einstein


en Ouoloff pour le mettre à la portée de l’Africain moyen?

La véhémence du ton est de nature à décourager tout didacticien ou tout autre


théoricien indélicat, qui, par enthousiasme débridé, penserait à une
généralisation hâtive de concepts et théories conçus hors du contexte humain
africain.
La même réserve doit être observée dans des démarches qui peuvent sembler
triviales, comme de prétendre généraliser les programmes de français sur
l’étendue francophone du Cameroun, ce qui a souvent été fait, et l’un des motifs
d’échec peut précisément résider dans la non prise en compte des spécificités
micro locales. En effet, pense F. N. Bikoï, (corpus 1) :

L’enfant qui se trouve au fin fond de la brousse ne parle le


français qu’à l’école. Il est fondamentalement différent de celui
des métropoles où quel que soit le statut des parents, il a
quand même l’occasion d’entendre et de parler le français dans
le langage quotidien. L’expérience montre que jusqu’à une
certaine époque, les établissements de la ville recevaient des

123
Citant Ndaw Alassane, professeur de philosophie, étude publiée en 1956 dans le
journal Paris-Dakar, cité par CAPELLE, page 304.

221
élèves provenant de collèges ruraux, il faudrait aller jusqu’à
calculer le taux d’échec qui nous a paru assez élevé.

Or, nous l’avons vu dans l’exposition de l’approche systémique, la


contextualisation est un de piliers de toute démarche globale. Nous devrons
partir de cette indication théorique pour aborder la mise en laboratoire d’un
dispositif de formation des enseignants camerounais de français aux TICE et
probablement avec - fait remarquable : nous l’évoquons pour la première fois -
les TICE. La structure en serait la suivante :
- Un dispositif de formation des professeurs est-il possible ?

- Un dispositif est-il souhaitable ?

- Discussion et autocritique suivies d’une décontextualisation.

3. Les possibilités d’élaboration d’un dispositif


Nous abordons ici la relation technique du dispositif, qui nous permettra de
nous ancrer sur un terrain pratique, comme attendu du didacticien, au sens
ordinaire du terme qui en fait un ouvrier de la pédagogie. Dans ce sens, en
effet, les attentes d’un travail envisagé sur l’intégration des TICE dans la
formation des enseignants, se situent dans la possibilité d’élaboration d’un
dispositif. En effet, il ne nous serait pas pardonné, au vu de l’intitulé de notre
recherche , de ne pas avoir proposé une innovation «dispositive», ou à tout le
moins une adaptation contextuelle. Nous ne serions pas en droit de décevoir
une telle attente, pour la raison qu’une thèse aurait également une mission de
soutien aux pratiques, au-delà de toutes envolées épistémologiques. A ce titre,
nous envisageons de partir d’une maquette personnelle, réalisée d’après les
données théoriques et celles recueillies du terrain, pour opérer plus tard une
réflexivité opératoire et conceptuelle, conformément aux préceptes
systémiques.
Nous ne reviendrons pas sur la nécessité de la formation des enseignants pour
le processus d’introduction des TIC dans l’univers éducatif camerounais. De
manière générale, toutes les autorités semblent en convenir. Au risque de
prêcher les convertis, rappelons ces mots de Linard (op.cit, 112) :

222
Avec toute technologie sophistiquée, le problème crucial de la
formation des personnels devient un butoir de plus en plus
formidable.

Une fois cela dit, commencent les véritables difficultés de mise en place d’une
telle formation. Habituellement, le politique en charge de l’éducation se
décharge la conscience en mettant à la disposition des enseignants des
équipements plus ou moins performants ; dans l’implicite attente d’une
amélioration subséquente du rendement scolaire. C’est plutôt l’échec des
innovations qui vient à surprendre et la cause ne peut s’expliquer que par des
recherches qui révèlent, selon Linard (op. cit), que :

Il ne fait pas de doute que l'insuffisance et le manque de


formation initiale suivie d'un soutien prolongé et cohérent sur le
terrain, se retrouvent partout dans les enquêtes, comme une
cause essentielle de démotivation et d'abandon.
[...]Mais une seconde raison essentielle s'y ajoute: la plupart du
temps, les expériences se plaquent sur un fond institutionnel
inchangé d'objectifs, de structures d'organisation, de critères et
de débouchés, qui les marginalise et avec lequel elles entrent
rapidement en contradiction, ce qui accélère encore la
déperdition.

Pour cet auteur, et pour nous aussi, la plupart des projets se contentent
d'accompagner l'équipement des établissements en matériel de formations
superficielles à court-terme, sans aucune prévision de suivi ni de soutien sur le
terrain. Traités en simples exécutants, les enseignants deviennent les
«consommateurs» ou les «spectateurs» muets et supposés dociles,
d'innovations conçues et organisés sans eux.
Pour ne pas reproduire ce schéma, dans lequel on reconnaît la situation
camerounaise, nous allons préconiser une attitude différente, plus moderne :

4. L’ingénierie de la formation
Le mot ingénierie connote un univers technique, et beaucoup d’enseignants, à

223
sa seule évocation, se détourneraient, pensant qu’il interpelle des compétences
exclusives d’experts et de professionnels techniciens. Ce n’est pas la vision
qu’expose Pothier (op.cit, 80) :

L’idée n’est pas d’introduire les nouvelles technologies en


quantités variables dans un enseignement/apprentissage non
remanié, mais de profiter de la révolution technologique et des
avancées qu’elle permet pour mettre en place d’autres
structures de travail fondées sur une certaine autonomie et sur
l’apprentissage (et pas uniquement sur l’enseignement). C’est
en particulier, le travail réalisé en ingénierie de formation à
travers la mise en place de dispositifs divers.

Dans cette orientation, l’ingénierie pédagogique ne provient pas des seuls


ingénieurs attitrés, mais elle relève des nouvelles compétences attendues des
acteurs éducatifs.
Le dispositif que nous esquisserons s’appuiera sur les données que nous avons
recueillies du terrain, considérées comme des besoins que nous avons
prélevés de la part des acteurs principaux du scénario éducatif que nous
entendons dessiner. Une partie des données nous a déjà servi à «capturer»124 -
au sens des nouvelles technologies - la formation des enseignants et des
apprenants camerounais à un instant précis de son développement. D’autres
questions avaient pour intention de participer à élaborer les voies d’un futur
possible.

5. Les compétences en formation


Nous cheminons avec l’un des spécialistes de la méthodologie d’ingénierie,
telle que nous pouvons la voir exposée dans Le Boterf (1999, 28)125, qui
commence par définir la compétence comme un savoir combinatoire ou encore
une «séquence d’action où s’enchaînent de multiples savoir-faire». Nous nous
démarquons de ce fait de nos objectifs pédagogiques habituels. Il ne s’agit plus

124
Capturer signifierait dans ce sens : enregistrer une image, une scène, et par
extension ici, faire un état des lieux.
125
LE BOTERF, G., (1999), L’ingénierie des compétences, Paris, éd. d’organisation.

224
simplement d’être capable de faire un geste, une opération, mais d’un
agencement de savoir-faire qui sont complémentaires. La
professionnalisation qui en découle permet, selon cet auteur (page 78), de
mieux répondre aux sollicitations aléatoires de l’environnement :

Face aux aléas et aux événements, face à la complexité des


situations, il est demandé au professionnel non pas seulement
de savoir exécuter en fonction du prescrit mais de savoir aller
au-delà du prescrit. C’est davantage le savoir innover que le
savoir routinier.

Le savoir agir, qui se veut distinct du savoir-faire rend capable de :


- savoir faire des choix ;
- savoir prendre des initiatives ;
- savoir arbitrer ; savoir prendre des risques ;
- savoir réagir à un aléa ;
- savoir trancher ;
- savoir prendre des responsabilités.

Agir avec compétence au sens de cette nouvelle vision, est une résultante de la
formation, de l’entraînement, des boucles d’apprentissage, des situations
professionnalisantes, relevant du savoir agir d’une part, mais aussi du contexte
incitatif, de la reconnaissance, de la confiance, induisant le vouloir agir, qu’on
associerait à un contexte facilitateur, à un réseau de ressources, à une
organisation du travail qui produiraient le pouvoir agir d’autre part.
Appliquant sa vision au champ éducatif, Le Boterf dessine les champs des
compétences attendues des enseignants :
- La maîtrise des savoirs à enseigner ;

- La maîtrise des situations d’apprentissage et de la relation


pédagogique ;

- La gestion des relations dans l’établissement et avec le système


éducatif ;

- La gestion des relations avec l’environnement externe ;

225
- L’adaptation à l’évolution des métiers ;

- L’éthique professionnelle.

Nous avons ensuite été édifié par ce théoricien de la formation sur les difficultés
qui procèdent d’une approche d’experts. En effet, quand la dimension sociétale
n’est pas prise en compte dans les projets, on s’expose à cette situation bien
connue des pays du Tiers Monde :

On peut constater, depuis des décennies d’expérience de


coopération, la faiblesse d’un modèle d’action sociale : celui
des programmes de développement conçus et programmés
«de l’extérieur», pour des populations ou des institutions
qualifiées de «cibles» et par des experts ou des techniciens
censés détenir la vérité. Les limites rencontrées par ce modèle
ou les échecs qu’il a subis sont dus, pour une large part, au
type de relation «verticale» qu’il suppose et qu’il institue entre
les experts qui sont censés «savoir». Cette relation ne fait
qu’engendrer chez ceux qui sont qualifiés de «bénéficiaires»
des comportements oscillant entre la passivité, le
consumérisme, le rejet ou la résistance.

Les projets de médiatisation des systèmes éducatifs africains en général, et


camerounais en particulier, devraient donc pour une meilleure efficacité miser
sur leurs ressources propres. Celles-ci sont avant tout humaines et aussi
variées que l’est l’Afrique. Nous pouvons emprunter la prose de Le Boterf (page
24), pour soutenir que les TICE ne seront pas un leurre au Cameroun si ce
pays se conforme au protocole suivant :

Réunir les conditions nécessaires à la participation des acteurs


dans toutes les phases d’élaboration, de réalisation et
d’évaluation des projets.

Cette péremption orientera nos choix et inspirera le modèle que nous


proposerons infra.
Le protocole d’élaboration des projets en TICE, nous le disions déjà dans le
mémoire de DEA (op. cit, 84) et dans le rapport de stage remis au ministère de

226
l’éducation nationale, aurait tout intérêt à s’arrimer au modèle de Le Boterf
(page 252) qui se décline ainsi :

- identifier les compétences requises ;


- identifier les besoins de compétences, à partir de la comparaison
requises et celles réelles ;

- sélectionner les besoins de formation susceptibles de figurer dans la


demande de formation ;

- élaborer les cahiers de charges ;

- ensuite élaborer les programmes pédagogiques ;

- réaliser des actions de formation

- veiller à la construction et à la mise en œuvre des compétences

- évaluer les compétences et leurs impacts.

La réalité camerounaise en serait-elle proche ?

6. Confrontation avec la réalité camerounaise


Il ressort des premières données du terrain, que nous avons présentées dans la
deuxième partie systémique, les lignes de force suivantes :
- Au plan sociolinguistique, il serait intéressant de tenir compte des
représentations des enseignants et des apprenants camerounais qui indiquent
assez majoritairement que le français au Cameroun est à la fois LS et LM, au
sens où les sociolinguistes français l’entendent ;
- Au plan didactique, la langue française subissant une «domestication»
culturelle pour devenir Langue africaine (Dumont, 1990)126 ou Langue
partenaire (Chaudenson, 2001)127, nécessité nous apparaît d’en faire l’objet
d’une recherche didactique approfondie avant l’adoption d’une quelconque
méthodologie ;
- Les TICE au Cameroun, quant à elles, en sont à la phase de

126
DUMONT, P., (1981) Le français langue africaine, Paris, l’Harmattan.
127
CHAUDENSON, in, CHAUDENSON, R, CALVET, L.-J., (op.cit)

227
l’émergence (Unesco, op. cit.), et dans le cadre strict de la formation des
enseignants, ceux-ci n’y ont même pas accès dans leur école de formation.
Selon A. Belibi (corpus 5), «Tout est encore à faire» matériellement et
didactiquement. Parler donc d’intégration dans ce cas serait exagérément
futuriste.

Nous n’en avons pas pour autant baissé les bras, attendant opportunément les
jours fastes où, enfin, les futurs enseignants seront admis à disposer de
moyens informatiques au sein de leur institution. Nous pensons que le fait qu’il
n y ait encore rien de fait ne soit pas forcément négatif. Nous pouvons en cela
convertir un manque en atout. Et, dans cette compréhension, un travail
universitaire de notre genre peut n’en avoir que plus d’efficacité. En effet,
lorsqu’un processus est déjà enclenché, il devient plus difficile de convaincre
les différents acteurs de renoncer à leurs «acquis» ; et surtout il n’est pas
besoin de solliciter un supplément d’investissement aux autorités dont les
réticences sont prévisibles, devant l’absence de résultats initiaux tangibles.

La démarche d’ingénierie défendue se veut dynamique et participative, mais


elle se situe mieux avant de mettre déjà sur pied les gigantesques projets que
nos pays émergents savent engager. Les dispositifs de formation initiés selon
les nouvelles approches ingénieriques se veulent particulières, réconciliant les
données théoriques de l’éducation, de la formation et des TIC dans une trame
combinatoire complexe.

7. Les TICE, et après ?


Le dispositif ne sera pas seulement considéré dans son sens technique, ni
même dans le sens de l’initiateur du concept : Foucault (1994), tel que s’en
rappellent H. Peeters et P. Charlier, (1999, 15) en le citant «le dispositif lui-même,
c’est le réseau que l’on peut établir entre les éléments.»128

Le dispositif, dans le champ de l’éducation, s’éloigne de la régulation


technocratique classique, parce que l’objet d’étude se veut particulier. Selon

128
PEETERS, H., CHARLIER, P., (1999), «Contributions à une théorie du dispositif»,
in WOLTON, D., (dir), Le dispositif, entre usage et concept, paris, CNRS éditions.

228
ces deux auteurs (page 18), qui disent rendre compte des lectures qu’ils ont
faites et dont ils préviennent ne pas nécessairement partager les vues :

Les dispositifs pédagogiques ou socio-éducatifs prennent


davantage en compte l’action humaine des individus
(considérés comme acteurs de leur formation) et sa dimension
intentionnelle. Lorsqu’il s’agit de définir les moyens de la
formation, le dispositif se conçoit en s’appuyant sur les motifs
individuels, les intentions cognitives des acteurs. Il cherche
ensuite à les articuler de manière cohérente.

Nous sommes là dans une logique autonomisante, avec une centration sur
l’individu «porteur d’une intentionnalité propre» et qui apparaît comme «figure
centrale du dispositif». On n’aurait plus besoin d’orienter l’individu, qui s’en
chargerait lui-même dans un dispositif chargé de le soutenir, de l’encadrer, de
baliser son parcours en quelque sorte. Ce qui amène nos auteurs à résumer
leurs lectures en ces termes (op.cit, 19) :

Cela signifie alors que si le dispositif organise et rend possible


quelque chose, il n’en garantit pas l’actualisation. Il fait
simplement exister un espace particulier préalable dans lequel
ce «quelque chose» peut se produire.

Pour marquer leur lucidité face à cette vision du dispositif, ils dénoncent par le
dispositif une vision du monde, qui participe à la conception d’un modèle, d’un
idéal de société ; et de ce fait présente, soutiennent-ils, un caractère normatif.

Nous ne partageons pas la méfiance de ces deux auteurs sur les dispositifs,
parce qu’à ce que nous y comprenons, ils représentent surtout la mise à
disposition des ressources. Et celles-ci doivent être dûment identifiées.

8. : Les ressources dispositives


La notion de ressource, comme toutes celles qui font recette, hérite d’une
grande polysémie sur laquelle se penche particulièrement Pothier (2004, 15-

229
21)129, et l’ensemble des rédacteurs de ce numéro de NEQ (Notions En
Questions) consacré à ce sujet.

Partant du sens général dont elle signale l’étymologie délicate sous la forme
d’un doublet populaire de «resurgir avec l’idée de se rétablir, se renouveler, de
ressusciter et de secourir» en ancien et moyen français, l’auteur - qui reconnaît
s’inspirer pour la cause du Dictionnaire historique de la langue française de Robert
(1994) - signale que le sens moderne s’est déplacé sur les moyens employés,
et qui signifierait : «Moyens de faire face à une situation et/ou capacités inhérentes à
cette personne.» Elle ajoute que ces moyens peuvent être de nature pécuniaire
(argent), de nature psychique (possibilités d’action) ou être constitués de
moyens matériels (hommes et réserves d’énergie comme le pétrole).

Nous poursuivons cette exploration sémantique en sa compagnie pour voir


qu’en informatique, la ressource désignera «la partie d’un système utilisable par
différents utilisateurs». A cela s’ajoute, un terme qu’elle dit calqué de l’anglais : la
«personne-ressource» qui ne se confond pas avec les ressources en hommes
(d’un pays ou d’une armée) ni avec des ressources personnelles (potentialités)
d’un individu donné.
Elle s’intéresse également aux définitions qu’en donnent d’autres spécialistes
comme T. Lancien, F. Mangenot et H. Holec, dont elle retient (page 20) que:

Dans la notion de ressources, il y a l’idée de mise à disposition


et de choix volontaire des utilisateurs pour des usages qui
peuvent varier d’un apprenant à l’autre.

C’est d’ailleurs pour cette raison que, contestant la présomption d’autonomie et


de l’égalité devant les ressources dont la plupart des théoriciens semblent
créditer les apprenants, elle vient à soutenir que :

Il semble important de penser et de négocier le passage du


paradigme ancien et bien ancré de l’enseignement à celui de

129
POTHIER, M., (2004), «Approche de la notion de ressources», in DELEVOTTE, C.,
POTHIER, M., La notion de ressources à l’heure du numérique, revue Notions En
Questions, N°8, juin 2004, ENS éditions, (p. 15-21).

230
l’apprentissage qui est nouveau et redouté, autant des
formateurs que des apprenants, pour que les ressources
prennent toute leur place dans l’apprentissage et la formation.

C. Develotte, dans le même ouvrage (page 11)130, quant à elle, se réjouit, et


nous avec, du «déplacement des frontières entre ce qui est, ou non, considéré
comme ressource.», même si elle continue de poser la question de la légitimité
des «instances légitimantes» en des termes plutôt logiques :

Qu’est-ce qui est «ressource» et qu’est-ce qui ne l’est pas (ou


pas encore) ou qui a cessé de l’être ? Où se situent les
frontières ? Qui en décide ?

Nous avions compris jusqu’à présent que le dispositif était la construction d’un
environnement, ou en nous permettant la répétition, la mise à disposition de
certaines ressources. Seulement, nous comprenons aussi que cela ne suffit
pas, et qu’il faut se mettre d’accord sur l’idée de ressource. Nous en tenant à
l’approche sous-jacente à cette recherche, nous aurons une vision plus
globalisante de cette notion.

9. Une approche systémique du dispositif


Serons-nous vraiment révolutionnaire dans l’exposition de la notion de
dispositif ? Nous ne pouvons guère l’être, dans la mesure où il suffit de relire
avec attention la définition que Foucault en a donnée pour comprendre, à
l’heure de l’intégration des TIC dans la didactique, que ce concept ne peut être
que globalisant, auquel nous associerons des adjectifs pour préciser à quel
secteur il se rapporte. En réalité, Foucault (op.cit) définit le dispositif comme :

Un ensemble résolument hétérogène, comportant des


discours, des institutions, des aménagements architecturaux,
des décisions réglementaires, des lois, des mesures
administratives, des énoncés scientifiques, des propositions
philosophiques, morales, philanthropiques, bref : du dit, aussi

130
DEVELOTTE, C., (2004), Plurilinguisme et multiplicité des ressources, in,
DEVELOTTE, C., POTHIER, M. (op. cit.), (pp 9-14)

231
bien que du non-dit. Le dispositif lui-même, c’est le réseau
qu’on peut établir entre ces éléments.

A la lecture de cette citation, on ne peut que déplorer la dérive techniciste subie


par la notion de dispositif. F. Demaizière (2004, 99)131, à une époque où les TIC
ont conquis toutes les consciences, met en garde:

Il me paraît important d’insister sur la nécessité d’une prise en


compte de tous les aspects du contexte dans lequel est placé
l’apprenant. Cet apprenant suit souvent un cursus composé de
divers cours ou enseignements. Il fréquente une structure qui a
sa politique, son état d’esprit, plus ou moins explicites, mais en
général sensibles.

Tout le drame, à notre sens, se noue à ce niveau stratégique : Parler


d’intégration des nouvelles technologies dans un ensemble qui préexiste et qui
a déjà un fonctionnement propre, autonome, d’après lequel des générations
entières se sont formées ; demander ensuite à ce système de se modifier en
vue d’intégrer une technologie aussi révolutionnaire comme par un coup de
baguette magique, fût-il électronique, relève d’une irresponsabilité
épistémologique et stratégique. Les nouvelles technologies réclament de
nouvelles représentations et attitudes vis-à-vis de l’enseignement et de
l’apprentissage, et nous mettons en doute qu’un système rigide puisse
convenablement les «intégrer».

Pour nous, quitte à nous reprendre, l’intégration n’est pas seulement une étape
de l’introduction des TIC dans l’enseignement/apprentissage, comme l’indiquent
le modèle UNESCO et bien d’autres auteurs dans Karsenti, T. et Larose, F.,
(2005). Intégrer systémiquement et didactiquement les TIC, c’est révolutionner
la conception et la gestion des curricula. En ce sens, il ne suffit donc pas
d’apporter de petits aménagements techniques ou de prendre des décisions

131
DEMAIZIERE, F., (2004), «Ressources et guidages : Définition d’une co-
construction.», in DEVELOTTE, C., POTHIER, M., (op.cit.), (pp 81-103).

232
administratives, de former quelques enseignants/agents d’appui aux TIC,
comme c’est le cas au Cameroun actuellement ; encore faut-il, pour retrouver le
standard défini par Foucault, que le «réseau soit tissé», que des liens existent
entre les différents éléments du système. Cette idée rejoint d’ailleurs ce que F.
Demaizière (op. cit., 94) appelle le principe de cohérence, que nous élargissons
au contexte curriculaire global.

De plus, concernant spécifiquement la formation, P. Perrenoud (1994, 7)132


indiquait déjà comme «fil rouge»133 de sa pensée :

On ne peut penser la formation des enseignants qu’en pensant


et repensant la réalité des pratiques pédagogiques et du
fonctionnement des établissements et des systèmes éducatifs.

Nous sommes donc bel et bien en présence d’un double niveau de complexité :
celui des TICE et celui de la formation qui requièrent tous les deux une
refondation curriculaire.

9.1. Rappel du contexte curriculaire global


Un contexte curriculaire se caractérise successivement, comme nous l’avons vu
plus haut, par:
- des finalités (qui découlent des valeurs sociales)

- des orientations et dispositions administratives

- des orientations méthodologiques

- des objectifs opérationnels et des techniques.

Mais ce contexte ne prend de sens que si les moyens sont disponibles et si le


principe de cohérence, dont vient de parler Demaizière, est prégnant. Cette
double conditionnalité a la vertu d’empêcher que les meilleures intentions
didactiques ne soient pas seulement, et dans le meilleur des cas:

132
PERRENOUD, P. (1994), La formation des enseignants entre théorie et pratique,
Paris, l’Harmattan.
133
L’expression est de lui-même.

233
Une goutte d’eau d’approche par les ressources et le guidage
dans un océan d’enseignements frontaux et prescriptifs.
Demaizière (op.cit., 99)

Pour l’en prévenir, il va falloir reformuler le système éducatif camerounais dans


son ensemble. Et comment ? En opérant, conformément à la prescription de
Linard (1998, 38)134 un «revirement épistémologique et social», dont elle a pris
le soin de préciser les termes :

Le passage est celui qui mène d'une rationalité classique,


essentiellement logico-formelle, linéaire et unidimensionnelle, à
la rationalité relativiste et multidimensionnelle d'un système
global en équilibre instable auto-régulé, caractérisée par
l'approximation permanente de l'interaction avec un réel
incertain à plusieurs niveaux.

Par contre, une telle aptitude ne s’acquiert pas du jour au lendemain et il est
dommage que les théoriciens des TICE ne situent l’autonomie que comme
résultat. A l’instar de Linard elle-même (1998) et de Demaizière (2004). Nous
avons pourtant une compréhension différente du concept de l’autonomie. Nous
pensons que la didactique n’a pas eu besoin d’attendre les TIC pour poser
l’exigence de l’autonomie, qui pour nous s’élabore à travers un processus
continu, sur lequel nous reviendrons supra.
A ce niveau, nous voulons présenter notre vision de l’intégration systémique
des TICE. Nous devons a priori préciser que ce modèle ne donne qu’une image
relativement linéaire de l’idée que nous en avons, qui est plus dynamique, plus
interactive pour épouser le langage technologique. Il y aurait, si nous devions
représenter la nature des échanges à réaliser, un tissu d’interactions sous la
forme d’une immense toile. Il nous suffit par conséquent de présenter les
relations de manière successive, tout en étant conscient par avance que la
faiblesse de ce modèle tient à sa linéarité iconographique. Seule la notion de

134
LINARD, M., (1998, op.cit)

234
feed-back, introduite en fin de parcours, permet d’entrevoir les rétroactions
ultérieures qui sont pourtant essentielles pour réguler le système entier depuis
la phase initiale jusqu’à celles successives.

235
9.2 : MODELE SYSTEMIQUE D’INTEGRATION DES TICE

Instance Théories Correspondance Institutions et Actions à


d’intégration sollicitées éthique acteurs mener
Intégration - Éducation Éthique philosophique et Communauté éducative - Cours de
à l’autonomie spirituelle philosophie
philosophique - Valeurs - Contes mythes et
(politiques et/ou légendes
sociales et/ou
- Cours de
religieuses)
spiritualité
- Histoire des
religions

Intégration - Représentations Éthique relationnelle -Communauté éducative Communication


- Autoanalyse (empathie) -Journalistes sociale
psychologique -Motivation des -Leaders d’opinion Communication
formateurs entre partenaires
- Motivation des
éducatifs
apprenants
- Motivation des
partenaires
sociaux

Intégration - Management Éthique managériale - Structures formelles; -Analyse des


- Organisation (Administration et non-formelles et besoins
administrative déontologie) informelles - Référentiel
- Formateurs+formés Unesco (1ère partie)
Enseignants+apprenants - Dispositifs
- Concepteurs et (voir modèles
développeurs de Peraya et Viens,
programmes 2005)

Intégration - TIC Éthique technologique - Universités -Analyse des


- Droit des TIC - Écoles besoins
académique et - Éducation aux - Instituts d’éducation et - Référentiel
médias Unesco (2ème
scolaire de formation
- Concepteurs et partie)
développeurs de - Dispositifs micro
programmes d’enseignement et
- Tuteurs d’apprentissage
- Apprenants (FAD, FOAD,
- Spécialistes des banque données,
disciplines forums, universités
numériques,
Présentiels, etc…)

Feed-back Évaluation Autocritique -Communauté éducative Évaluation sociale


Audit - Examens divers En vue de
(rétroaction) -Philosophies et - (recherche -action) réaménagements
critiques des
médias

236
9.3 : Commentaire du modèle
Parfaitement conscient des ambiguïtés et limites de ce modèle, qui n’a aucune
prétention d’exhaustivité, nous devons au lecteur de ce travail des explications,
susceptibles de l’aider à mieux comprendre l’intention sous-jacente à cette
maquette.
Les différentes entrées verticales :
- Par instances d’intégration, nous confirmons l’option selon laquelle
l’intégration des TIC est différente de leur simple insertion, parce qu’elle
réclame une prise en compte globale des paramètres, qui s’inscrit dès le début
de la conception curriculaire. L’instance se comprend ici comme la nature de
l’intégration ;
- Les théories sollicitées doivent être comprises comme des notions qui
sont souvent étudiées par différentes disciplines et théories, et qui peuvent
éclairer la phase d’intégration concernée;
- Nous parlons ensuite de correspondance éthique dans la mesure où
nous savons que l’éthique, si elle est comprise comme une réalité
transcendantale, peut ensuite se décliner sous plusieurs formes. On parle
d’éthique appliquée, en rapport avec des domaines et métiers précis ;
- Les institutions et acteurs désignent les responsables et les
principaux acteurs, sans que toute autre possibilité soit exclue ;
- Quant aux actions à mener, non seulement elles ne sont pas
exclusives, linéaires, mais elles peuvent être répétitives en fonction des
environnements.
Il faut dire que la philosophie générale de ce dispositif s’inspire de tout ce
que nous avons vu sur le développement des curricula, associé à la notion
centrale de dispositifs-ressources, et à celle d’ingénierie. Pour résumer cette
orientation, nous reconnaissons avec Peraya et Viens (op.cit., 54) :

La réduction du domaine de recherche de la technologie


éducationnelle (ou ingénierie pédagogique) à la simple
utilisation des technologies est un danger important qui guette
ceux qui assumeront ce pilotage. Maîtriser l’outil ne revient pas
à maîtriser la démarche d’intégration pédagogique. De plus,

237
maîtriser l’intégration pédagogique d’un outil ou la médiatisation
dans ses formes primaires, réduite à la production d’artefacts
pédagogiques, ne correspond pas à maîtriser la médiatisation
d’un système d’apprentissage dans ses formes plus complexes,
à savoir un système qui, d’une part, intègre notamment les
médiations sémio-cognitives et humaines et, d’autre part, prend
en compte de nombreux facteurs humains et contextuels.

Nous reliant à cette lucide orientation, nous devons essayer d’adapter ce


modèle à notre environnement d’étude, qui est celui du Cameroun, qui fait
partie d’un macrocosme médian africain, et finalement du macrocosme
mondial. Pour cette raison, nous contextualiserons au niveau camerounais et
africain dans un premier temps, mais devrons nécessairement décontextualiser
cette modélisation, parce que notre approche se veut systémique. Nous
entendons par cette démarche démontrer la globalité dont sait rendre la
systémique, qui a les outils permettant à la fois la contextualisation et la
décontextualisation. Chaque cas étudié, tout en étant spécifique, est
nécessairement pris dans une trame plus globale.

9.3.1 : Contextualisation du modèle


Le modèle que nous venons de proposer revêt une grande importance dans le
contexte africain pour des raisons socioculturelles, dont on connaît l’importance
dans la réussite de toute innovation. Aussi voulons-nous décrire le contexte
camerounais dans sa dimension socioculturelle.

9.3.1.1 : École traditionnelle / École occidentale

La rencontre entre les Africains et l’école moderne, telle qu’elle apparaît


historiquement, est dramatique à plus d’un titre :
Nous pouvons tout d’abord évoquer le choix douloureux que les Africains ont dû
faire en sacrifiant leur modèle éducatif traditionnel pour celui du colonisateur.
Nous pouvons appeler métaphoriquement «l’aventure ambiguë», le parcours
que les Africains - ceux qui en étaient encore capables, c’est-à-dire les jeunes –
ont dû emprunter et qui se résume dans ces paroles de La Grande Royale,

238
personnage charismatique de l’œuvre de Cheikh Hamidou Kane (1961, 47)135:

Je tire la conséquence de prémisses que je n’ai pas voulues. Il


y a cent ans, notre grand-père, en même temps que tous les
habitants de ce pays, a été réveillé un matin par une clameur
qui montait du fleuve. Il a pris son fusil et, suivi de toute l’élite,
s’est précipité sur les nouveaux venus. Son cœur était intrépide
et il attachait plus de prix à la liberté qu’à la vie. Notre grand-
père, ainsi que son élite, ont été défaits. Pourquoi ? Comment ?
Les nouveaux venus seuls le savent. Il faut le leur demander ; il
faut aller apprendre chez eux l’art de vaincre sans avoir raison.

Ce drame résume les attentes singulières des populations africaines vis-à-vis


de l’école. Elles continuent d’en attendre une meilleure compréhension du
monde, de l’univers, qui soit apte à justifier leur défaite historique. Ce n’est pas
tant parce qu’elles ont adhéré au matérialisme que semblait véhiculer le modèle
occidental, mais plus pour se mettre à l’abri des tentations du «poids», c’est-à-
dire de la matière, que par adhésion éthique. Cette réalité est bien décrite à la
page 94 :
Ce pays attend un enfant. Mais, pour que l’enfant naisse, il faut
que le pays se donne… Et ça...ça…Mais, aussi, la misère, à la
longue, ne mettra-t-elle pas l’amertume dans nos cœurs ? La
misère est ennemie de Dieu.

Ces paroles dressent le poignant tableau existentiel de l’Africain qui se retrouve


aujourd’hui dans un monde dont il n’a pas la totale maîtrise des valeurs. Etre
profondément croyant, même s’il faut redouter les généralisations, l’Africain se
retrouve de nos jours plongé dans un monde dont il a du mal à saisir
l’orientation. Et ce monde lui devient d’autant moins compréhensible qu’il lui
présente des valeurs technologiques fluctuantes, insaisissables et déroutantes.

Au niveau éducatif, les systèmes succèdent frénétiquement à d’autres ; les


méthodes se contredisent, pire, se combattent. Chaque jour, les enseignants
africains se demandent comment assumer leur responsabilité dans cette

135
KANE, C., H., (1961), L’aventure ambiguë, Paris, Julliard.

239
dynamique existentielle aléatoire. Ils ne sont d’ailleurs pas les seuls à faire le
constat de cette frénésie technologique. J. P. Voisin (op. cit, 15) en rend
compte en des termes frondeurs :

Il convient d’écarter le fatras de banalités et de cuistreries peu


ou prou jargonnantes qui ont enseveli la réflexion, occulté
l’essentiel et permis à divers guérisseurs de vendre comme des
panacées leurs placebos : centration sur l’apprenant, profil
d’entrée, profil de sortie, curricula, approche curriculaire,
approche communicative, hypothèses de lecture, axes de
lecture, grilles de lecture, lectures méthodiques, construction du
sens, français fonctionnel, français instrumental, écrits sociaux,
grilles critériées, pédagogie par objectifs, méthodes de FLE,
méthodes de FLS, manuels fournissant «tout en un» et
dispensant le maître de penser, pédagogie des grands
groupes, autoévaluation, autoformation, etc.

Venant de la part d’un Inspecteur Général honoraire de l’éducation nationale


française, Doyen honoraire du groupe des lettres, ces propos méritent une
méditation profonde sur le français que nous enseignons de nos jours, sur le
français tel que nous l’enseignons de nos jours. En effet, ces mots auraient pu
être prononcés par un étudiant de l’ENS au Cameroun ou d’un IUFM en
France, et nous aurions compris son embarras devant le jargon propre à
l’enseignement des lettres modernes au collège et au lycée. Et en tant
qu’enseignant en exercice, nous attestons que l’«essentiel» dont parle Voisin a
effectivement toute sa place dans l’univers scolaire actuel, parce que les jeunes
s’interrogent et nous interrogent, face à leur avenir, face à ces trop nombreuses
questions sans réponse.

Du côté de l’Afrique, les populations africaines ont tout attendu de cette «école
étrangère»; elles ont cru au développement par l’éducation occidentale, mais
près d’un demi-siècle après les indépendances, le bilan reste douteux : la
misère semble avoir définitivement choisi son territoire et ses victimes.
Embarqués de force dans l’aventure occidentale, essentiellement déroutante,
c’est avec beaucoup de scepticisme que les enseignants africains,

240
camerounais en particulier, accueillent désormais les errances scolaires
proposées par l’école occidentale. Notamment, du fait des méthodes et
supports technologiques qui leur sont proposés tel jour comme des
«panacées», et dont l’efficacité se trouve démentie quelque temps après, alors
que le processus n’en était encore qu’à l’expérimentation dans beaucoup de
cas. Mais il existe un autre drame plus incisif que celui socioéconomique, c’est
le drame socioculturel.

9.3.1.2 : Le besoin d’éthique éducative


Le deuxième drame, qui est conjoint au premier, est d’ordre culturel et éthique.
L’école occidentale s’est substituée à l’école traditionnelle africaine, et les
Africains ont intégré les valeurs occidentales, considérées comme universelles.
En caricaturant un peu, Jésus a remplacé les divinités africaines ; des modèles
religieux comme le christianisme ont supplanté, pour une bonne partie du
Cameroun en tout cas, les religions traditionnelles. Certaines voies
véritablement initiatiques, donc qui conféraient un sens à la vie, ont été
abandonnées par les Africains, qui ont cru au nouveau modèle de vie auquel
référait l’école occidentale.
L’attente éthique actuelle des Africains a été formulée par l’ancien directeur de
l’ENS de Yaoundé, Minyono-Nkodo136, lui-même professeur d’université ès
lettres modernes françaises :

Dans les sociétés traditionnelles africaines, la culture éthique


donnait lieu à une initiation à travers des rites systématiques.
Aujourd’hui, ni les religions, ni les Etats ne parviennent à
inculquer la culture éthique. Il revient donc au système éducatif
de réhabiliter et d’assumer cette mission fondamentale, faute
de quoi, tout le reste n’est que précarité ou fantasmagorie.

C’est dire le besoin existentiel d’éthique des responsables camerounais ; c’est

136
MINYONO-NKODO, M., F., (2003), «Quel enseignant pour quel français dans
l’Afrique francophone ? Quelques propositions pour la formation des formateurs à
l’école normale supérieure», in, MENDO ZE, (dir.), Quel français parlons-nous?
(op.cit.), (P. 37-55).

241
aussi traduire la demande pressante des apprenants camerounais vis-à-vis de
l’institution scolaire. Et ceux qui incarnent le mieux cette institution, parce qu’ils
ont toujours été considérés par leurs élèves comme des modèles de probité
morale et comme des messagers de cette civilisation occidentale, qui leur
paraît si lointaine à la fois spatialement et temporellement, c’est les professeurs
de français. Ainsi donc enseigner le français au Cameroun a toujours été
considéré comme devoir se mettre dans la peau de l’honnête homme classique.
Le français au Cameroun n’est donc pas seulement une affaire de statut
sociolinguistique, c’est également un enjeu éthique majeur vers un meilleur
confort existentiel.

9.3.1.3 : Professeur de français, une vocation ?

Malgré toutes sortes de pressions qui viennent des autres partenaires


éducatifs, du manque de considération professionnelle dont certains affirment
être l’objet, du climat de corruption souvent dénoncé au Cameroun, qui rend les
rapports humains assez triviaux, il est difficile de croire à une désaffection des
enseignants camerounais de français pour leur métier en général, ou pour leur
discipline en particulier. Etre enseignant, et de français au Cameroun, relève
presque d’un sacerdoce, parce le climat général est celui d’un matérialisme
effréné et sans vergogne, il s’agit de s’enrichir le plus rapidement possible, au
mépris évident des relations humaines. Les questions abstraites ou culturelles
sont devenues une espèce de produit indigeste pour les parents et les jeunes.
Nos professeurs interrogés continuent d’y croire et, la majorité (70%) affirment
que s’ils devaient recommencer leur parcours professionnel, ils feraient
vraisemblablement le choix de l’enseignement du français en particulier ; quand
23% opteraient pour une autre langue internationale ; seuls 7% choisiraient
d’enseigner une langue nationale.
On peut effectivement être surpris par une telle attitude, qui témoignerait, selon
l’opinion publique camerounaise actuelle, d’un manque de réalisme de la
part de ces enseignants. Pour ne pas nous en tenir à cette exception qui aurait
pu résonner comme une langue de bois, nous avons choisi de leur demander
de préciser leur motivation, pour des résultats plutôt réconfortants :

242
Les résultats font apparaître les valeurs au premier rang des motivations des
enseignants camerounais et, de ce fait, semblent confirmer l’ouverture que
nous faisons dans ce travail vers cette donnée qualitative essentielle de
l’éducation. Autant le dire, nos interlocuteurs considéreraient leur métier comme
un devoir, mieux comme une mission. Peut-on penser pour autant qu’ils soient
marginaux ? Nous ne le pourrions pas, et ce d’autant que si nous considérons
le point de vue d’autres auteurs qui tablent sur l’éthique comme enjeu
d’éducation, la transmission des valeurs apparaît comme un impératif universel.

9.3.2 : Décontextualisation

L’éthique n’est pas une donnée périphérique en éducation, et selon certains


éducateurs, elle en constitue le cœur.

Selon J., B., Paturet (2003, 126)137,

Tout acte éducatif est radicalement éthique parce qu’il


rencontre la question de la nature humaine dans ce qu’elle a
d’infini et de singulier.

Pour J. Houssaye (1999, 258) :

Quelle valeur «éducative» aurait une école qui s’efforcerait de


laisser les valeurs à ses portes ? Quel sens aurait son
«programme» ?

Quand bien même elle se voudrait technologique :

Une bonne éducation, tout en encourageant l’enseignement


d’une technique, devrait accomplir quelque chose de bien plus
important : elle devrait aider l’homme à connaître par
expérience le processus intégré de la vie. C’est cette
expérience directe qui mettra la capacité et la technique à leur
vraie place. Car, en somme, si l’on a quelque chose à dire, le
fait même de la dire crée le style.
Krishnamurti (page 13)

137
PATURET, J., B., (2003), De la responsabilité en éducation, Ramonville Saint-
Agne, Erès.

243
Pour lever toute équivoque au sujet des valeurs, dont il peut facilement être dit
qu’elles soient sujettes à polémique, il vaut mieux préciser qu’en éducation,
elles représentent d’abord toute disposition psychique et morale à agir
conformément aux valeurs universelles, que l’on attribuait à la culture des
«humanités»138 qui, elles-mêmes, se déclinent en des termes connus des
éducateurs du monde: le bien, le beau et le vrai. Nous le disons expressément
pour faire contrepoids aux valeurs sociétales actuelles qui retiennent
prisonnières les consciences de la jeunesse et, malheureusement aussi, de
certains acteurs éducatifs notables. La question de la professionnalisation des
enseignements, qu’analyse F.N. Bikoï, (2003),139 est de plus en plus présente
dans les débats. Krishnamurti (op. cit., 3), qui reste le pédagogue favori de R.
Barbier140, prend position pour introduire comme valeur suprême l’exigence de
la quête du sens de la vie :

Or, quel est le sens de la vie ? Quels sont les mobiles qui nous
font vivre et lutter ? Si nous n’avons été élevés que pour obtenir
des honneurs, occuper de bons emplois, être efficients,
dominer le plus possible, nos vies sont creuses et vides. Si
nous n’avons été instruits que pour être des hommes de
science, des universitaires plongés dans des volumes, ou des
spécialistes de diverses connaissances, nous contribuons à la
destruction et à la misère du monde.

Et Morin (1999, 13)141 de renchérir :

Ainsi, la condition humaine devrait être un objet essentiel de


tout enseignement

Il reste maintenant à prêter du contenu à cette nouvelle notion de condition

138
Pour dire que la question n’est pas banale, il est notable que l’Université de Paris X
Nanterre ait ouvert cette année 2006-2007 une filière Humanités.
139
BIKOÏ, F., N., (2003), « Problématique de l’adaptation de l’enseignement du français
aux exigences de la société moderne. », in, MENDO ZE, (dir.), op.cit., (p 73-82)
140
voir le cours le cours qu’il en donne à Paris 8 :
http://educ.univ-paris8.fr/LIC_MAIT/weblearn2002/KenligneP8/Kindex.html
(14/09/2006)
141
MORIN, E, (1999 b), Le défi du XXIe siècle, relier les connaissances, Paris, Seuil.

244
humaine, pour en atténuer la polysémie.

9.3.2.1 : L’éthique éducative, valeur universelle ?

Les éducateurs (au sens le plus général) s’accordent commodément sur la


nécessité de l’introduction des valeurs en éducation, mais cette unanimité
principielle résiste difficilement à toute tentative de définition commune. Pour
certains, les valeurs sont des données philosophiques, éthiques, quand pour
d’autres, elles relèvent davantage de réalités tangibles, empiriques,
pragmatiques.

Traitant de l’intégration des nouvelles technologies, nous serions légitimement


attendu dans la mise en exergue des protocoles d’intégration ; une espèce de
catalogue des possibilités offertes par ces technologies auxquelles il est prêté
un pouvoir de fascination extraordinaire, auprès des apprenants et des
enseignants.

En procédant de la sorte, nous aurions assurément accompli notre devoir


d’enseignant, participant à entretenir et à prolonger le réseau de ceux qui,
depuis une bonne trentaine d’années142, s’efforcent d’aménager à l’ordinateur
d’abord, aux TIC ensuite, la meilleure place possible dans l’univers éducatif.
Armés d’une patience infinie et devant parfois aller au-delà de ce qui était
administrativement attendu d’eux, pour anticiper la maîtrise de ces technologies
au potentiel apparemment exponentiel, ces pionniers n’ont eu de cesse de
s’investir dans toutes sortes de projets techniques et/ou pédagogiques. Au-delà
de la fonction d’enseignement, l’enseignant a aussi, et nous y croyons fort, une
mission d’éducation143, qui ne se situe pas toujours dans la continuité de ce que
la hiérarchie éducative nous prescrit. Cette mission est celle d’éclairer, de

142
Lire BARBEY, G., (1971), L’enseignement assisté par ordinateur, Paris, Casterman.
143
Nous avons publié un article correspondant : «Comment peut-on être
enseignant ?» Education 2000, Revue camerounaise d’éducation, N°001, décembre
1998. Dans cet article, nous avions adressé aux autorités de l’éducation
camerounaise, à l’occasion de la Journée des enseignants, qui était célébrée au
Cameroun pour la première fois, la requête utopique suivante : «S’il vous plaît, chères
autorités en charge de l’éducation nationale, suscitez-nous une nouvelle génération
d’enseignants voyants, de véritables prophètes, «guides éclairés» ayant reçu eux-
mêmes la lumière de la connaissance, pour être capables de la transmettre».

245
montrer la voie aux hommes, de veiller sur leur conscience avec toute la
bienveillance dont il peut se rendre capable. De plus, en tant que chercheur
émergent, nous avons un devoir d’amélioration des connaissances. De toutes
ces compétences, les deux dernières sont de loin les moins évidentes à
assumer. Et pour cause :
Prétendre veiller sur les consciences humaines relève d’une impossibilité
ontologique, tant chaque être se sent libre de disposer de la sienne ; pourtant
éduquer signifie bien «conduire» rappelle R. Barbier (2002)144, professeur de
sciences de l’éducation à l’Université Paris 8:

Éduquer s’origine dans le latin duco, ducere, qui signifie


“conduire” hors de. Éduquer c’est tirer hors de l’état d’enfance.
Mais une autre origine plus probable, educare, signifie “nourrir”
et s’ouvre sur le “soin des enfants”, la paideia.

La question à laquelle très peu d’enseignants aiment à répondre est


précisément celle-là : vers où conduisez-vous les jeunes qui vous sont
confiés ? Beaucoup répondraient en effet : là où montrent les programmes. Il
s’agit pour les uns et les autres de «faire les programmes», de ne pas contrarier
inspecteurs et parents, et par conséquent de gagner leur vie.

De là découle selon l’universitaire, le devoir révolutionnaire de l’éducateur :

L’éducateur est de ce fait toujours potentiellement un homme


de défi avant d’être un être de médiation. La connaissance qu’il
possède de sa réalité viendra provoquer ce que Emmanuel
Mounier nommait le “désordre établi”. Cet ordre fallacieux est
suscité par l’esprit sécuritaire du savoir toujours déjà-là et
apparemment indiscutable ; il agit par une sorte d’ “effet de
noblesse oblige” attribué à l’homme de pouvoir dont nous parle
Pierre Bourdieu.

144
BARBIER, R., (2002), «le futur de l’éducation», in,
http://www.barbier-rd.nom.fr/futureducCourt2times.PDF (22/10/2006)

246
Après le défi qu’il reconnaît à l’éducateur que nous sommes, le troisième défi
est celui de la recherche dont D. Wolton dit (2000, 15)145 :

En tout cas, que l’on ne demande pas à un chercheur de


penser comme un entrepreneur, un homme politique ou un
journaliste. S’il n’est pas plus qu’eux détenteur de la vérité, au
moins son regard est-il différent.

Parlant spécifiquement des TIC, cet auteur précise :

Dans un secteur où tout va vite, et de manière si standardisée,


préserver une place pour une réflexion théorique et un peu plus
de distance critique, est fondamental.

Le ton est donné, et cette vision nous repositionne dans l’annonce que nous
avons faite dans la problématique, lorsque nous disions que la thèse serait
audacieuse. Toute légitimité scientifique et académique revêtue, nous allons à
présent entrer dans ce qui va constituer l’apport décisif de ce travail de
recherche. Nous nous appuierons sur des données du terrain, nous
cheminerons avec des auteurs et théoriciens, mais nous nous retournerons
vers notre intérieur, espérant y trouver quelque ressource pour apporter notre
modeste contribution.

9.3.2.2 : TIC et éthique éducative

Partant de l’expérience vécue auprès des jeunes depuis 14 ans que nous
enseignons, mais plus directement en évoquant notre expérience en TICE,
nous nous posons quelques questions troublantes pour considérer la relation
entre ces technologies et l’éthique. Professeur de lettres modernes
vacataire/contractuel en lycées et collèges au rectorat de Créteil depuis février
2002, nous avons souvent travaillé avec des élèves des tranches d’âge allant
de 10 à 18 ans. Compte tenu de l’orientation générale de l’éducation nationale

145
WOLTON, D., (2000), Internet, et après ? Une théorie critique des nouveaux
médias, Paris, Flammarion.

247
française, arrimée à la «mondialisation éducative»146, et de la recherche que
nous avons entreprise depuis le DEA en 2001, nous avons intégré les TIC à
nos enseignements. De ce fait, nous avons initié un certain nombre de projets
avec nos élèves, qui malheureusement, ne pouvaient se tenir sur des
fréquences annuelles comme nous l’aurions souhaité. Notre statut de vacataire
ou de contractuel nous soumet en effet à une précarité didactique préjudiciable
à la continuité d’un bon nombre de ces projets. Au-delà des atteintes
technologiques - assez remarquables par ailleurs au vu de l’engouement de la
majorité des élèves - nous voulons nous arrêter sur deux principales
observations, qui seraient d’ailleurs d’excellents points de départ de recherches
sur les TICE, si nous avions eu à travailler sur le système éducatif français:
- Nous avons remarqué qu’il existait une catégorie d’élèves, surtout des
plus jeunes, allergiques à l’écran des moniteurs. Ayant un jour remarqué une
élève qui s’était mise en marge du groupe, nous sommes allé vers elle, dans
l’intention de lui faire part de notre désappointement, quand elle nous a fait part
de la gêne éprouvée lorsqu’elle devait travailler pendant plus d’une quinzaine
de minutes devant un écran d’ordinateur. Elle n’a pas été la seule à nous
signaler cette intolérance.
- Nous avons également remarqué qu’il y avait un fort décalage, dans la
motivation, mais aussi dans les performances, entre le travail des élèves réalisé
sur l’ordinateur et celui réalisé sur papier ou dans un livre . Tel qui réalisait un
sans faute dans un exercice de conjugaison numérisé, n’arrivait pas à
reproduire les mêmes performances sur papier quelques jours après. Cette
expérience a également été vérifiée auprès des élèves auxquels nous donnions
des cours particuliers. A telle enseigne que bon nombre de familles de ces
élèves, enchantées par les prouesses initiales de leurs enfants, en sont venus à
nous demander, après des déconvenues scolaires de ne plus utiliser les TICE
avec eux. Nous avons une fois de plus dû revenir aux méthodes traditionnelles
d’enseignement, malgré l’enthousiasme des jeunes et le nôtre. Ne pouvant

146
L’expression est de nous et pointe le nouvel ordre éducatif mondial qui fait le
consensus sur le recours aux TICE.

248
prétendre apporter des réponses aux observations faites, il nous vient au
contraire des interrogations :

- L’allergie à l’écran est-elle aussi banale ou marginale qu’on le croit ?


est-ce parce qu’il s’agissait des écrans fonctionnant sur le principe du tube
cathodique ? Quelle réflexion éducative est faite dans les milieux éducatifs
autour de ce genre de phénomènes. Devons-nous faire «comme si» de rien
n’était ?
- Existe-t-il une instance éducative qui traite de ces cas ? comment
devrait se comporter l’enseignant? et l’élève? et les parents?
- Pour le deuxième cas, qu’est-ce qui fonde la différence entre les modes
de travail? Comment expliquer l’écart entre les performances? Au cas où le
travail réalisé avec l’ordinateur serait plus adéquat à la sensibilité des enfants,
devrions-nous passer à un travail exclusif à ce mode? ou alors, le travail sur
ordinateur ne servirait-il alors à rien?
A ces questions, nous n’avons pas de réponses à donner céans. Mais nous
pensons qu’elles peuvent rendre compte de la quantité de questions encore
non résolues par l’usage des TICE. Ces questions relèvent pourtant de
l’éthique, considérée dans sa dimension appliquée, et dont les textes
administratifs qui instruisent les TICE ne traitent évidemment pas.
Par ailleurs, rendant compte d’une recherche effectuée auprès des populations
africaines sur l’impact d’Internet dans leur vie , P., J ., Brunet et al., (2002,15)147
signalent une catégorie importante d’enquêtés qui pensent que:
Internet n’est qu’un outil qu’il convient d’utiliser avec une
certaine prudence compte tenu des effets pervers que son
usage pourrait entraîner. L’implantation d’Internet doit s’inscrire
dans le cadre d’une politique de développement générale ou
globale et être accompagnée d’un ensemble de mesures liées
à son intégration par les populations (formation, sensibilisation,
etc.).

147
BRUNET, P., J., TIEMTORE, O., VETTRAINO-SOULARD, M., C., (2002) Les
enjeux éthiques d’Internet en Afrique de l’Ouest, vers un modèle éthique d’intégration,
Paris, l’Harmattan.

249
Si déjà ces populations enquêtées, au sujet d’un usage ordinaire d’Internet qui
semble faire l’unanimité, sont conscientes de la nécessité de la prise en compte
de la dimension éthique, nous pouvons soutenir qu’il en faudrait bien plus dans
le domaine éducatif. Mais d’où vient-il que ces questions écologiques ne soient
pas considérées par les autorités de l’éducation ? Pourquoi le consensus est-il
réalisé entre ces autorités et les opérateurs économiques, et si facilement, sur
des produits délicats comme les TIC (hardware et software confondus) ? Pour
des raisons qui ont été traitées par certains auteurs.

Pour D. Wolton (op.cit., 32), qui vogue à contre courant de cette orientation,
c’est :

Tout simplement parce que l’idée centrale est qu’il s’agit là d’un
progrès. L’idéal, pour ne pas dire l’idéologie, du progrès tient
lieu de réflexion évitant que ne soit posée la question simple :
toutes ces techniques de communication, pour quoi faire ?

Dans ce cas de captivité idéologique et didactique, que reste-t-il aux


enseignants à faire, sauf à suivre, à s’exécuter comme le «peuple» de
Maupassant ?148 :

Le peuple est un peuple imbécile, tantôt stupidement patient et


tantôt férocement révolté. On lui dit : «Amuse-toi.» Il s’amuse.
On lui dit : «Va te battre avec le voisin.» Il va se battre. On lui
dit : «Vote pour l’Empereur.» Il vote pour l’Empereur. Puis on lui
dit : «Vote pour la République.» Et il vote pour la République.

Ceux qui le dirigent sont aussi sots ; mais au lieu d’obéir à des
hommes, ils obéissent à des principes, lesquels ne peuvent
être que niais, stériles et faux, par cela même qu’ils sont des
principes, c’est-à-dire des idées réputées certaines et
immuables, en ce monde où l’on n’est sûr de rien, puisque la
lumière est une illusion, puisque le bruit est une illusion.

148
MAUPASSANT (DE), GUY, Le horla, disponible en ligne à l’adresse électronique
suivante :
http://books.google.fr/books?id=RKtSHN_N4Q4C&pg=PA135&lpg=PP2&ots=dX0T6uQ
l8_&dq=le+horla&psp=1&sig=buVyMwDfk5eb5YvITXXp2t3Xb3k (13/07/2006)

250
Et l’illusion nouvelle risque d’avoir pour nom, en nous autorisant la répétition,
les Nouvelles Technologies, ou plus commodément dit «la société globale de
l’information», concept que dénonce l’une des voix les plus autorisées149,
professeur à Paris 8, A. Mattelart (2006, 46)150 comme :

[Une] Notion en phase avec une vision déterministe, coupée de


la multiplicité des contextes culturels où est appelée à s’insérer
la technologie. Branchons-nous, et le bonheur des peuples
suivra.

Le corollaire de cette vision technocratique est qu’il est suscité une espèce
d’hypnose collective face aux machines, un effet d’«accoutumance» qui fait
obstacle à la réflexion. Aussi dénonce-t-elle, page 45 :

Tout se passe comme si l’on était emporté par le métabolisme


de la technique devenue force naturelle. Or, si l’on veut
accompagner le formidable désir des nouvelles générations
pour Internet, c’est aussi en créant, par l’échange, une culture
critique sur l’univers technique qui nous aide à percevoir en
quoi il nous interpelle la vie de chacun et chacune en
démocratie.
Et le rôle de l’éducation dans un tel contexte lui apparaît, page 47 :

C’est précisément là que l’éducation a un rôle à jouer.


Enseigner l’aspect technique ne suffit pas. Il faut développer la
réflexion et la distance critique, faire en sorte que se créent
progressivement une culture et une écologie critiques qui
favorisent l’appropriation par le plus grand nombre. Cela
renvoie à l’interrogation et la transmission des savoirs.

Face à un ce concert d’appels à la responsabilité, il peut nous sembler que

149
L’intéressé est professeur de sciences de l’information et de la communication à
Paris 8 et président de l’Observatoire français des médias.
150
MATTELART, A., (2006), «Le web permet la démocratisation» in Le Monde de
l’éducation (op.cit.), (p. 44-47)

251
l’avenir soit des plus sombres. L’humain dispose-t-il de ressources suffisantes
pour s’en tirer face à ce qui ressemble à un «Frankenstein» moderne? Y a-t-il
un pilote à bord ? Pour reprendre l’expression de Peraya et Viens (op. cit.). Où
pouvons-nous trouver le supplément d’âme nécessaire ?

9.3.2.3 : L’éthique de l’âme

Notre monde a tellement basculé dans ce que Houssaye (1999, op.cit.) appelle
la «sécularisation», pour désigner la laïcisation, que la notion d’âme, pourtant
centrale dans les discours éducatifs antiques, semble avoir disparu des
préoccupations didactiques modernes. E. During (1997, 9)151le constate pour le
déplorer :

Le siècle ne croit pas plus à l’âme. Le projet même d’y penser,


donc de prendre son concept au sérieux, suscite
nécessairement une certaine méfiance : que veut-on encore
nous servir ?[…]De cet objet, l’âme tout court, on ne veut plus
rien savoir : cela sent trop son catéchisme et ses classes de
métaphysique.

Et à la page 11, l’auteur affirme :

Surtout, la science semble nous dispenser complètement du


recours à l’âme ou à un quelconque «principe vital» pour
l’explication du vivant. L’homme dit-on, n’est qu’un corps, il n’a
besoin que de la nature pour s’animer, parler et penser.

L. Bossi (2003,1)152 dresse un constat identique en ouverture d’un monumental


ouvrage de 484 pages :

A l’aube du troisième millénaire, l’âme est oubliée. Les poètes


et les artistes, par une curieuse substitution, n’accordent plus
de l’importance qu’à son double, le corps, soma, qui autrefois
signifiait le corps « inanimé », sans vie, le cadavre (cf. l’anglais

151
DURING, E., (1997), L’Âme, Paris, Flammarion.
152
BOSSI, L. (2003), Histoire naturelle de l’âme, Paris, Puf.

252
corpse). Les philosophes semblent croire qu’il s’agit là d’un
sujet passé à l’histoire, juste bon pour les anthologies. Les
psychanalystes, quant à eux, n’osent plus même nommer
l’objet de leurs études [...]

Nous rejoignons l’auteur lorsqu’elle pose, page 3, qu’ «une disparition si


singulière appelle à la réflexion.»
During, de son côté, présente diverses conceptions de l’âme par les
philosophes, dont Platon, dans Phèdre, qui pense que l’âme est «mouvement qui
se meut lui-même» quand Aristote la voit comme «substance au sens de forme».
Depuis ses origines, le concept âme a signifié à la fois la vie et la pensée.
D’abord respiration et souffle, chaleur et mouvement, air et feu chez les Ioniens,
elle est définie comme activité spirituelle et faculté de discernement. L’âme
chez Platon a une priorité ontologique sur tout le reste, elle vient en premier. En
ce sens, explique During, elle est facteur de stabilité, d’ordre, d’unité. Elle est
substance et forme. Source du mouvement, elle s’insère immédiatement dans
le règne sensible des choses mues, elle donne le branle au monde en s’y
répandant partout. Il va jusqu’à déduire que l’âme est quelque chose, une
chose immatérielle. Classiquement, résume-t-il, les caractéristiques de l’âme
sont :

- la substantialité ;
- l’immatérialité ;
- l’indestructibilité ;
- l’immortalité.

Passant ensuite en revue diverses théories sur l’âme qui transitent par Aristote,
Saint Augustin, Descartes, Leibniz et sa monadologie, le critique nous livre des
extraits d’auteurs plus récents, dont Souriau (pages 59-68) qui soutient, à la
page 63 :
Car avoir une âme, posséder une âme, c’est posséder des
richesses que l’on n’a pas ; c’est vivre positivement certaines
vies irréelles ; c’est être plus grand que soi, plus beau et plus
riche ; c’est constituer un univers substantiel et être soi-même
cet univers […]

253
Ces mots nous remettent en conscience ceux de Coménius, éducateur sur
lequel nous revenons infra, qui recommande aux éducateurs d’«éveiller chez les
élèves la source cachée de l’intelligence» (Chap. XVIII, fondement V) afin qu’ils
soient capables de penser par eux-mêmes, de «tout tirer de leurs propres
ressources.»153
Nous pouvons jeter le pont entre les deux pensées pour comprendre qu’en
l’homme, il y aurait une ressource intérieure qui est l’âme, qui rendrait les
apprenants autonomes et créatifs.

Existe-t-il une place pour ce type de discours dans l’univers technocratique


actuel ? Servirait-il à quelque chose de réfléchir sur des données immatérielles
et surannées comme l’âme, alors que nous nous préoccupons de l’intégration
des TIC dans la formation des enseignants ? Linard (op.cit., 15), sans
nommément référer à l’âme, répond par l’affirmative:

On comprend que dans tous les pays, le secteur économique


n'ait cure de questions aussi métaphysiques qui peuvent, en
outre, l'ébranler dans ses fondements mêmes. Mais on ne voit
pas comment l'éducation, lieu crucial de socialisation des
citoyens, pourrait continuer à les ignorer alors que le
développement foudroyant des sciences et des technologies
les rend chaque jour plus urgentes.

Souriau (op.cit., 63), quant à lui, va jusqu’à réfuter l’idée que des considérations
sur l’âme puissent être considérées comme des thématiques au-delà de
l’ordinaire :

Poser ce problème : avoir une âme, ce n’est pas, malgré le


timbre de ces mots, poser un problème métaphysique (pas plus
métaphysique du moins que la plupart des problèmes). C’est
poser avant tout un problème pratique ; et qui a même certains
aspects psychologiques concrets, encourageant pour qui

153
COMENIUS, rééd.,(1992), La grande didactique, ou l’art universel de tout enseigner
à tous, Paris, Klincksieck, traduction de Bosquet-Frigout, M., F., Saget, S., Jolibert, B.,
page 149.

254
souhaite une connaissance pouvant se hausser jusqu’à celle du
singulier.

C’est quasiment la même approche que défend la neurobiologiste Bossi (op.cit.,


3)154 qui trouve paradoxal que les recherches actuelles se désintéressent de ce
concept qui «incarne en quelque sorte les questions premières, que chacun se pose
ou peut se poser» et qui se déclinent de la manière qui suit :

- D’où suis-je venu ?

- Pourquoi dois-je mourir ?

- Qu’est-ce qui pense en moi ?

- Quelle est ma place dans ce monde peuplé de tant de créatures


incompréhensibles ?

Pourtant, selon Descartes, qu’explique During (op. cit., 208)155, il existe une
partie du cerveau où l’âme «exerce ses fonctions plus particulièrement», qu’il
désigne : la pinéale, considérée comme le «siège de l’âme» qui reçoit les
mouvements des esprits, des animaux et les lui transmet.

Et Bossi s’étonne qu’actuellement le sujet de l’âme soit resté la seule


préoccupation des scientifiques, à la place des philosophes et des théologiens ;
Nous serions tenté de dire et des éducateurs. Si elle met en lumière les
recherches actuelles sur la bioéthique - quant à savoir par exemple quel est le
statut de l’embryon, quelle légitimité pour la mort clinique et autres questions
qui rendent le concept âme éminemment présent dans l’univers médical et

154
Les thèses de Bossi peuvent être mieux comprises en lisant son interview au
journal
Le point (disponible en ligne) : http://www.lepoint.fr/edito/document.html?did=138866
(28/10/2006).
155
Une fois de plus, il convient d’appeler à une grande réserve au sujet de Descartes,
à qui les critiques ne pardonnent pas d’avoir situé l’âme dans la pinéale. Bossi le lui
reproche également dans l’article du point ci-dessus référé. Pour mieux comprendre la
pensée de Descartes, il vaut mieux tenir compte du dualisme qui l’imprègne, et qu’on
peut retrouver dans d’autres courants de pensée gnostique, dont il a fait partie, qui
distinguent plusieurs âmes en l’homme : l’âme naturelle qui donne son animation au
corps physique et dont le siège se situe dans l’hypophyse ; et l’âme divine qui aurait
effectivement son siège dans la pinéale. Classer Descartes comme le précurseur d’un
courant matérialiste est donc loin de rendre compte de la complexité de sa pensée.

255
juridique - nous pouvons, par transfert, nous interroger sur le silence de
l’institution scolaire, et des milieux pédagogiques sur des questions aussi
«vitales».

9.3.2.4 : Les hommes-machines

Tout l’intérêt des courants cognitivistes actuels nous oriente complètement vers
la dimension physique de l’homme. Il ne s’agit plus que de neurones et de
ressources connexionnistes. Le cognitivisme psychologique en est associé à un
physicalisme fonctionnaliste qui établit une séparation entre le matériel
biologique constituant le système nerveux (le «hardware» de l'ordinateur) et les
opérations mentales qui sont exécutés (les «programmes» ou «software»).
L’humain n’est plus assimilé qu’à une vulgaire machine.

Pourtant les sciences cognitivistes, apparues il y a une cinquantaine d’années,


sont nées de l’association de plusieurs disciplines, dans un souci
interdisciplinaire qui aurait permis de mener des études très accentuées sur
cette «ressource centrale de l’homme» qu’est l’âme humaine. Lorsqu’on parle
de ressources, il nous semble que celle à laquelle on devrait d’abord penser,
c’est le «souffle» de vie qui inspire toute bonne initiative. En éducation en tout
cas, et des jeunes surtout, il est bien difficile de ne pas en tenir compte. En tant
qu’enseignant et surtout formateur des formateurs, nous avons dû enseigner et
enseigner à enseigner la lecture aux jeunes enfants des maternelles et du
primaire. De cette expérience nous est resté un étonnement devant les
ressources propres de ces jeunes. Nous voulons croire, par exemple que la
lecture puisse leur être enseignée, pourvu que nous reconnaissions que
l’apprentissage de cette compétence ne dépend qu’en partie de nous. Le jour
où le jeune se met à lire, celui qui l’enseigne est le premier surpris, alors qu’il
s’est jusque-là donné en vain toutes les peines du monde. Puis, soudain,
l’apprenant se met à lire, comme par enchantement. Parfois, c’est lorsque
l’enseignant désespère que le miracle se produit, accompagné d’un petit sourire
par lequel l’enfant semble dire : «Je voulais que tu saches que ce n’est pas toi
qui m’enseignes». Pour anecdotique qu’elle soit, ce témoignage rappellera bien
des souvenirs à ceux qui ont enseigné aux jeunes.

256
Ci-dessous,
dessous, nous avons reproduit, aux fins d’illustration de la nécessité
d’associer plusieurs disciplines un schéma intitulé : l’
l’Hexagramme
cognitiviste, proposé
posé par Karim Ndiaye, d’après Keyser, S.J., Miller, G.A., and
Walker, E., Cognitive Science (1978).
L’auteur en fait la description suivante :

Représentation symbolique des liens interdisciplinaires entre


les sciences constitutives du domaine des sciences
sciences cognitives.
Les traits pleins représentent les liens qui existaient aux
premiers temps des sciences cognitives, jusqu'en 1978 ; les
traits pointillés représentent les liens interdisciplinaires qui se
sont développés depuis.

tir de Wikipédia156.
Schéma et commentaires tirés

Nous appartenons académiquement à l’école doctorale «Langage, Cognition,


Interaction», intitulé qui dit assez le lien qui devrait exister entre ces divers
pôles scientifiques.
Nous soutenons, au titre de notre contribution scientifique, la prise en compte
de l’étude de l’âme dans les études qui visent à comprendre les mécanismes
de la pensée humaine, animale ou artificielle, c’est-à-dire
c’est dire de tout système qui

156
http://fr.wikipedia.org/wiki/Sciences_cognitives (28/10/2006)

257
est capable de recevoir, de stocker, de traiter et de transmettre l’information.
Quoiqu’on puisse en dire, les hommes sont plus que de simples machines à
traiter des informations.
En linguistique, nous pouvons comprendre le combat mené par des innéistes
comme Chomsky, dont nous nous sentons souvent proche, pour démontrer que
les hommes ne réagissent pas mécaniquement à des impulsions, comme le
postulaient les comportementalistes (behavioristes), sous l’inspiration de
Skinner. De là qu’on en soit rendu aujourd’hui à considérer, a contrario, que les
hommes posséderaient (J. Fodor, 1983)157 des «modules» qui fonctionneraient
automatiquement, inconsciemment, très rapidement, en parallèle et
indépendamment les uns des autres, s'opposant en cela au système central
conscient, contrôlé mais aussi lent et séquentiel. Le fonctionnement de ces
modules serait tout à fait inné, tout au plus influencé par quelques paramètres,
mais ne résulterait pas d'un apprentissage.
Nous partageons une certaine affinité avec Chomsky lorsqu’il postule l’innéisme
des potentialités linguistiques, mais nous pouvons nous en écarter pour nous
orienter vers le concept de l’âme et non des «modules», qui, à proprement
parler, ne figurent pas explicitement dans son œuvre, mais dans celle de J.
Fodor (op.cit) qui prétend en rendre compte.

9.3.2.5 : La transdisciplinarité
Parce que l’homme n’est pas réductible à une machine, des voix, plutôt
scientifiquement autorisées, s’élèvent de plus en plus, pour réclamer une
ouverture épistémologique et une mise en relation des différentes
connaissances disciplinaires. S’élevant bien au-dessus de la pluridisciplinarité
et de l’interdisciplinarité158, la transdisciplinarité rejoint philosophiquement la
systémique.

157
FODOR, J., (1983), La Modularité de l'esprit : essai sur la psychologie des facultés,
Les Éditions de Minuit, Paris.
158
La pluridisciplinarité selon B. NICOLESCU, http://nicol.club.fr/ciret/vision.htm
(14/07/2006), concerne l'étude d'un objet d'une seule et même discipline par plusieurs
disciplines à la fois ; L'interdisciplinarité a une ambition différente de celle de la
pluridisciplinarité. Elle concerne le transfert des méthodes d'une discipline à l'autre.

258
Selon son promoteur, Nicolescu, B. qui a fondé le CIRET,159dont le texte
fondateur figure en annexe :

La transdisciplinarité concerne, comme le préfixe "trans"


l'indique, ce qui est à la fois entre les disciplines, à travers les
différentes disciplines et au delà de toute discipline. Sa finalité
est la compréhension du monde présent, dont un des impératifs
est l'unité de la connaissance.

Il serait bien dommage que ce soit des scientifiques «durs», auxquels on a


souvent reproché la rigidité (rigueur) des approches, qui soient plus enclins à
passer les frontières disciplinaires, quand les spécialistes des sciences
humaines, des sciences, dites «molles», eux s’enfermeraient dans des logiques
intradisciplinaires ou plutôt introdisciplinaires (néologisme pour mieux nommer
cette attitude de repli psychologique proche de l’introversion).

9.3.2.6 : Transdisciplinarité et technologies

Nous prenons pour point de départ de cette confrontation la charte de la


transdisciplinarité, dont nous citons deux extraits :

Considérant que la vie est lourdement menacée par une


technoscience triomphante, n'obéissant qu'à la logique
effrayante de l'efficacité pour l'efficacité,
Considérant que la rupture contemporaine entre un savoir de
plus en plus accumulatif et un être intérieur de plus en plus
appauvri mène à une montée d'un nouvel obscurantisme, dont
les conséquences sur le plan individuel et social sont
incalculables[…]

Article 11 : Une éducation authentique ne peut privilégier


l'abstraction dans la connaissance. Elle doit enseigner à
contextualiser, concrétiser et globaliser. L'éducation

159
A ce titre, nous ne sommes pas surpris de retrouver comme membres de ce Centre
International de Recherche et Études Transdisciplinaires, visible en ligne :
http://nicol.club.fr/ciret/assoc.htm (05/11/2006), des grands noms, plutôt familiers,
intellectuellement parlant, comme René Barbier, Michel Cazenave, René Berger, et
Edgar Morin.

259
transdisciplinaire réévalue le rôle de l'intuition, de l'imaginaire,
de la sensibilité et du corps dans la transmission des
connaissances.

Tout en étant utilisateur des TIC, en nous préoccupant de les associer à nos
enseignements, nous nous montrons cependant très sensible à l’écologie et
finalement à l’humanisme de cette profession de foi, rédigée sous la férule d’un
physicien. Nous ne pouvons qu’y adhérer, parce que nous sommes d’abord
éducateur ; par tempérament ensuite et par observation du réel. Il est vrai que
ce que nous avons dit de l’âme plus haut aurait pu passer pour une diversion,
mais le jeu valait peut-être la chandelle si nous considérons ce qui vient d’être
dit, qui est encore plus modéré que ce qui va suivre, qui pourra l’éclairer.

9.3.2.7 : Pour en finir avec les TIC ?

Nous ne pouvons exposer entièrement les idées contenues dans un livre à


l’intitulé très symbolique : De Jundi Shapur à Silicon Valley écrit par F. B.
Emberson (1991)160. Nous en extrayons, (à la page 92), une citation attribuée à
un pédagogue, Rudolf Steiner - reconnu comme un des plus grands
spécialistes de notre ère en sciences de l’éducation - qui nous a, toutes
proportions gardées, profondément bouleversé :

Aujourd’hui, quelqu’un construit une machine ; il le fait en


croyant qu’en définitive il n’arrive rien, et que par ailleurs celle-
ci produit quelque chose. Mais s’abandonner à cette croyance,
c’est fonder ce qui est aujourd’hui si généralement répandu, et
qu’on peut qualifier de superstition négative.

Pour expliciter la pensée de Steiner dont il se veut le disciple, cet auteur affirme
qu’il n’y a pas de machine inanimée, «pure machine», et il en donne la raison :

Chaque fois que l’on construit une machine, un être ahrimanien


y pénètre et expérimente de cette façon une sorte d’incarnation.

160
EMBERSON, P. E., (1991), De Jundi Shapur à Silicon Valley, Chatou, Les trois
arches.

260
Jusque-là, les TIC ne sont pas directement indexées. Mais à la page 144,
Emberson soutient, à notre connaissance, la thèse la plus virulente qui soit
contre l’informatique :
Une des erreurs les plus tragiques que l’on pourrait faire
consisterait à dire : «les ordinateurs sont de simples machines.
Aussi intelligents qu’ils paraissent, ils peuvent uniquement faire
ce que nous leur disons de faire. Ils ne peuvent que redonner
ce que nous avons introduit en eux». Car alors, on oublierait
que les ordinateurs sont des êtres, tous interconnectés au sein
de la gigantesque entité-ordinateur, semblable à une araignée,
de l’intelligence artificielle. Aucun être humain n’a une vue
d’ensemble de ce que nous leur demandons de faire
(programmes) ou de ce que nous introduisons en eux entrée de
données). Seuls les démons ahrimaniens161, qui s’incarnent
eux-mêmes dans cette entité-araignée, sont capables de
comprendre, avec leur intelligence surhumaine, ce qui se
passe. Et ils peuvent amener les êtres humains à produire les
résultats qu’ils souhaitent.

Propos hérétiques, thèse sectaire, ou tout simplement spectre orwellien162 ? On


peut choisir de se détourner de cette mise en garde. N’empêche que pour un
esprit qui se veut ouvert à toutes les idées, comme un enseignant objectif, sans
toutefois être obligé d’y adhérer, ces paroles présentent l’intérêt d’avoir été
dites, et éditées. Elles devraient donc faire l’objet d’une intégration critique de
sa part, en les confrontant à d’autres. Le rôle de médiation que le didacticien

161
L’auteur soutient que les esprits ahrimaniens travaillent à mettre illicitement les
âmes captives des morts en relation avec des machines ; ces esprits créent des
machines qui permettent d’établir une relation avec les êtres humains sur terre, et
d’offrir une ouverture aux hommes sur le monde des morts.
162
George Orwell est un auteur britannique qui avait créé un personnage fictif nommé Big
Brother dans son roman 1984 publié en 1949. B. B. est la figure emblématique du «Parti»
(unique), dont il est le supposé créateur, auquel les citoyens de «l'Océania» vouent un culte de
la personnalité. Dans toutes les rues, il est représenté sur des affiches par un visage masculin,
fixant l'observateur dans les yeux. Son omniprésence dans l'univers de 1984, tant sur les
affiches que sur les «télécrans» des domiciles privés ou lors des réunions de masse, désigne
par analogie, le contrôle et la fascination que les médias semblent exercer sur les individus.

261
est précisément celui de savoir réaliser le «grand écart» entre des conceptions,
en intégrant les plus radicales possibles et celles plus modérées, pour réaliser
une offre d’enseignement convenant aux apprenants, tout en sauvegardant des
intérêts éthiques.

9.3.2.8 : Questions troublantes

C’est cet intérêt éthique qui fonde la nécessité de cultiver le sens du


discernement chez les apprenants. Face à ce genre de littérature, sur lesquels
les élèves n’ont pas d’arguments, il peut être attendu de l’enseignant qu’il
apporte des éclairages, surtout à notre époque où l’industrie cinématographique
propose des films au contenu de plus en plus évocateur : les jeunes se voient
proposer des films comme «Matrix»,163 qui traitent de la manipulation dont les
hommes seraient l’objet de la part d’entités invisibles.
D’autres comme «Le seigneur des anneaux»164 offrent des spectacles

163
Thomas Anderson, un jeune informaticien connu dans le monde du piratage sous le
pseudonyme Neo, est contacté via son ordinateur par ce qu’il pense être un groupe de pirates
informatiques. Ils lui font découvrir que le monde dans lequel il vit n’est qu’un monde virtuel, un
logiciel appelé « la matrice », et que tout ce qui est autour de lui n’est pas réel, ce n’est qu’une
simulation neuro-interactive créée par les machines. En fait, une guerre a eu lieu dans le
monde réel entre les machines et les hommes. Grâce à une technologie très avancée et
l'utilisation de l’Intelligence artificielle, les machines ont gagné. Dans un dernier geste
désespéré, les humains ont obscurci le ciel pour empêcher les machines d'utiliser l’énergie
solaire. Ayant découvert que les corps humains fournissent assez d’énergie pour leur permettre
de fonctionner, elles ont alors créé «la matrice» et y ont connecté tous les humains. Depuis,
alors que ceux-ci pensent vivre dans le monde tel que nous le connaissons, ils sont en fait
cultivés par ces machines qui se nourrissent de leur énergie telle une pile. Morpheus, le chef
des pirates qui contactent Néo, pense que celui-ci est l’Élu qui peut libérer les hommes et
prendre le contrôle de la matrice.

Commentaire tiré de Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Matrix (06/11/2006)


164
Dans ce chapitre de la trilogie, le jeune et timide Hobbit, Frodon Sacquet, hérite
d'un anneau. Bien loin d'être une simple babiole, il s'agit de l'Anneau Unique, un
instrument de pouvoir absolu qui permettrait à Sauron, le Seigneur des ténèbres, de
régner sur la Terre du Milieu et de réduire en esclavage ses peuples. À moins que
Frodon, aidé d'une Compagnie constituée de Hobbits, d'Hommes, d'un Magicien, d'un
Nain, et d'un Elfe, ne parvienne à emporter l'Anneau à travers la Terre du Milieu
jusqu'à la Crevasse du Destin, lieu où il a été forgé, et à le détruire pour toujours. Un
tel périple signifie s'aventurer très loin en Mordor, les terres du Seigneur des ténèbres,
où est rassemblée son armée d'Orques maléfiques... La Compagnie doit non
seulement combattre les forces extérieures du mal mais aussi les dissensions internes
et l'influence corruptrice qu'exerce l'Anneau lui-même.

262
fantastiques sur le combat entre les chevaliers du bien et ceux du mal, dans
une vision fortement occulte. Nous dirons que la tâche n’est pas aisée pour les
enseignants de lettres modernes, d’arts plastiques et d’histoire dans les
établissements scolaires français, parce qu’ils doivent faire face aux
interrogations de plus en plus troublantes de la part des élèves.
Personnellement, nous avons déjà dû gérer - tant bien que mal - des questions
aussi pertinentes que celles-ci, qui sont loin d’être exhaustives :
- Monsieur, est-ce que le Graal165 a existé, et s’il a existé, est-ce qu’il
était matériel ? Est-ce qu’on peut le retrouver de nos jours ? (une élève de 4e
au Collège Jean-Jaurès de Montreuil en 2004) ;
- «Est-ce que Jésus a réellement vécu ? Notre professeur d’histoire nous
a dit que sa naissance n’était pas un fait historique» (un élève de seconde au
Lycée Jean- Jaurès de Montreuil la même année)
- «Est-ce que Jésus et Mahomet se connaissaient ?» (Un élève de 6e au
Collège Louise Michel de Champigny sur Marne en 2005)
- La plus embarrassante étant la question d’une élève de 5e (au Collège
Jean de Beaumont de Villemomble en 2002): « Monsieur, pourquoi on nous dit
qu’il est interdit de parler de Dieu à l’école ?».
A notre sens, ces questions interrogent les dispositions actuelles de laïcité
scolaire en France. Ce n’est pas notre propos, mais nous les signalons pour
signifier que le besoin de compréhension de la vie autrement que par les voies
scolaires actuelles se pose, et ce sont les enseignants de lettres et d’histoire
qui doivent assumer cette pression dans leurs classes.

9.3.3 : Quelle responsabilité pour l’enseignant ?

La littérature éducative recèle d’œuvres essentielles qui pourraient servir de


«ressource didactique» permanente pour les enseignants. Il existe des auteurs

Commentaire tiré de ALLOCINE :


http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=27070.html (06/11/2006)
165
La légende du Graal est évoquée dans la littérature médiévale que nous étudions
en collège. Il y est souvent question d’un breuvage qui conférerait l’immortalité ; même
si d’autres recherches en parlent comme l’enjeu véritable de l’inquisition historique
contre les Cathares et les Templiers au 13e siècle dans le Sud de la France.

263
dont le souvenir rend caduques beaucoup de lectures contemporaines. Sans
renier aux théoriciens actuels une certaine vision, somme toute légitime, la
grandeur des «Anciens» est tout de même remarquable. Parmi ceux-ci, nous
voulons revenir sur l’un d’entre eux pour éclairer notre lanterne d’éducateur et
de chercheur.

9.3.3.1 : Le modèle Comenius


Si nous affirmons que Jan Amos Komensky (plus connu sous le nom de
Comenius) fut un grand éducateur, une telle déclaration ne relèverait pas du
lieu commun, auprès du public enseignant surtout, plus prompt à consacrer un
certain nombre d’autres «pédagogues» qu’il reconnaît comme géniaux. Il vient,
en effet, plus spontanément aux enseignants des noms comme Socrate pour sa
«maïeutique», Rousseau pour son Emile, Freinet pour sa pédagogie
communicative, Rogers pour ses méthodes libérales, et quelques autres noms
comme Piaget pour son apport cognitiviste, Pestalozzi, Montessori, Decroly…
Peu connu des milieux actifs de l’éducation, Comenius est pourtant le Saint
Patron de l’Unesco, dont l’organisation ne serait que l’application du modèle ; et
la plus grande distinction à laquelle un enseignant puisse aspirer est la médaille
Comenius. Il est plutôt connu en Europe des jeunes qui sont intéressés par les
programmes inter académiques de mobilité européens dont certains en portent
paradoxalement166 le nom.
Pourtant, combien d’enseignants et de didacticiens savent qu’il est le promoteur
de la didactique, dont nous parlions au début et qui est le socle disciplinaire sur
lequel cette thèse repose. Certes le mot a subi une forte évolution, et il ne
désigne plus qu’une batterie d’outils technologique élaborés et mis en œuvre
par le didacticien, c’est-à-dire finalement par tout enseignant, qui peut incarner
cette compétence, quand il s’agit d’opérationnaliser des objectifs énoncés par
des programmes.

166
Nous utilisons cet adverbe parce que précisément l’idéal coménien était ce qu’il
avait nommé la panglottie, une espèce de langue universelle, qui servirait de support à
la pansophie, qui aurait été, elle-même, une connaissance universelle des réalités
terrestres et divines.

264
9.3.3.1.1 : La didactique originelle

Telle qu’elle a été pensée à l’origine, la didactique signifiait tout sauf sa


machinisation actuelle, qui en fait un produit (des recettes d’enseignement à
reproduire en tous temps et lieux après de petits réglages contextuels) plutôt
qu’un «art». Peut-être est-ce ainsi qu’on a traîtreusement compris «l’art
universel de tout enseigner à tous», sous-titre de La Grande Didactique de
Coménius. Pourtant, dès l’exergue (page 5) de notre édition (op.cit), on peut lire
l’ordonnance suivante :

Il faut enseigner aux hommes à aimer la vie au point de la désirer éternelle

Ce qui amène Jolibert, B., qui introduit cette édition, à poser d’entrée (page 7)
que «La doctrine éducative de Coménius (Jean Amos Komensky), 1592-1670, est
l’objet de malentendus constants», il est inquiétant de voir combien cette doctrine
a subi une désacralisation systématique qui amène ce traducteur à dénoncer
les critiques qui, comme Michelet, Compayré et Piobetta, ne veulent pas
«comprendre la doctrine éducative à partir de la métaphysique sur laquelle elle
repose.» (Page 8).

Bien plus, Jolibert s’en prend à Piobetta, autre traducteur de Coménius, qui
aurait intentionnellement amputé le texte original de tous les passages qui font
référence à la dimension théologique de la pensée coménienne. Il lui en veut,
dit-il, parce que sa traduction ne laisse pas lecteur découvrir la substance de la
Grande Didactique (désormais G D) qu’il synthétise ainsi, (page 8):

Méthode, choix didactiques, procédés, buts, organisations


scolaires ; dans son intégralité l’école est suspendue à une
conception idéale de la destination humaine.

9.3.3.1.2 : Comenius, précurseur de la systémique ?

Il apparaît, à travers la lecture de cette introduction de Jolibert, que Comenius,


s’il ne l’a point nommée comme telle, avait déjà une vision systémicienne de la
vie, en général, et de l’éducation en particulier. Comenius procéderait, selon ce
traducteur, presque toujours par analogie, (page 9) :

Artisanat, nature, apprentissage scolaire se symbolisent l’un

265
l’autre. Il existe des lois universelles auxquelles les divers
ordres de la nature obéissent : pour découvrir comment
instruire, observons la nature et l’art, tirons les règles et
appliquons-les à l’enfant. Ni analyse ni synthèse, la syncrise,
pour reprendre le terme le terme même de Comenius, est un
jugement comparatif qui permet de tirer la loi de composition
interne identique de choses dissemblables en apparence.

Même Piaget, l’un des plus grands admirateurs de Comenius167, n’échappe pas
à la critique de ce traducteur, coupable à ses yeux de n’avoir vu en cet auteur
génial que le fondateur des sciences modernes de l’éducation, et le père de la
démocratisation de l’école. Sans référence à son côté essentiel. Était-ce
vraiment le projet, tout académique et politique, de Comenius ? Nous
répondons immédiatement par la négative en nous référant à La G. D.( Chap.
XI, page 91) :
J’appelle école répondant parfaitement à sa destination celle
qui fabrique vraiment des hommes, c’est-à-dire celle où l’esprit
des élèves baigne dans la lumière de la science, où il pénètre
rapidement les choses manifestes, où l’âme et ses affections
sont conduites à réaliser l’harmonie universelle des vertus, où
le cœur s’enflamme d’un amour divin.

La systémique actuelle se reconnaîtrait parfaitement dans l’ordonnancement de


l’apprentissage qu’il propose dans La G.D. (Chap. XVIII, page 153):

L’ensemble des études de la vie entière doit être réglé de telle


manière qu’elles constituent une encyclopédie dont toutes les
parties reposent sur une base commune et dont chacune
occupe la place déterminée qui lui revient dans l’ordre global.

La systémique ne serait donc pas une création du XXè siècle, comme nous

167
Piaget lui rendra hommage dans un texte (disponible en ligne à l’adresse) :
http://agora.qc.ca/reftext.nsf/Documents/Comenius
( 30/09/2006), où il affirme notamment :
« le génie de Comenius est d'avoir compris que l'éducation est l'un des aspects des
mécanismes formateurs de la nature, et d'avoir ainsi intégré le processus éducatif dans
un système tel que ce processus en constitue l'axe fondamental même. »

266
nous étions mis à le penser, et tel que ses théoriciens nous l’ont présentée
dans la première grande partie de cette recherche. Elle ne serait pas née en
réaction à la «dérive rationaliste» de Descartes. Elle ne serait qu’une
résurgence d’une sagesse ancienne. La différence se situerait peut-être dans la
finalité que les théories de la systémique ne situent pas dans une perspective
métaphysique comme Coménius. Pour cet auteur, le système se construit
autour de la seule nécessité de permettre à l’homme de réintégrer la patrie
perdue, le paradis, dont il dit qu’il «était la plus agréable partie du monde» (op.cit.,
page 34).

9.3.3.1.3 : La technologie coménienne

Et comment y arriver ? La réponse de Coménius s’appuie sur la conception de


l’homme comme «microcosme» (page 60), c’est-à-dire :

Résumé de l’univers comprenant en réduction toutes les


choses visibles dans le macrocosme du monde.

Par conséquent, il n’est pas besoin d’apporter à l’homme, du dehors, des


qualités dont il contient le germe. Il suffit de les «faire pousser, de laisser se
développer ces qualités, et déployer leur nature.»
Quelle serait donc la mission de l’éducateur dans une telle technologie
intérieure ? La réponse coménienne arrive à la page 61 :
Il nous suffit de savoir provoquer l’étincelle, de la recueillir, de
monter la lampe pour voir aussitôt les merveilleux trésors de la
Sagesse divine en nous comme dans le monde, comment en
nombre, mesure et poids tout est agencé. Un tel spectacle sera
source de joie infinie. Lorsque notre propre lumière interne n’est
pas allumée et qu’on se fie aux opinions d’autrui, c’est comme
si on faisait tourner des flambeaux autour d’un cachot obscur
où n’entreraient que de rares rayons par des soupiraux.
Comme dit Sénèque : «Les semences de tous les arts sont en
nous ; les voies cachées de Dieu produisent l’inspiration».

Nous avons avec ces paroles la clé d’une véritable autonomie, concept
central, enjeu essentiel de l’éducation et sujet de prédilection des cognitivistes

267
comme M.-J. Barbot et G. Camatarri (1999),168 dont ils présentent l’importance
dans tous les discours administratifs et pédagogiques. La difficulté de
l’appréhension du processus d’autonomie amène plusieurs théoriciens et
acteurs à la situer à la fin d’un processus. A notre sens, nous ne voyons pas à
quoi servirait une autonomie finaliste. De l’autonomie, il est même question
dans les théories éducatives les plus reculées dans le temps ; depuis Rousseau
pour la mouvance moderne, qui n’a su en réalité que remettre au goût du jour la
maïeutique socratique.

Les TIC requièrent l’autonomie pour leur maîtrise, partant du principe qu’il
n’existe aucune formation qui donne à son apprenti ou apprenant toutes les
subtilités de l’art informatique. Mais les théoriciens des TICE veulent bien situer
cette compétence de base à la fin du processus qui ne viendra probablement
jamais, parce que le processus est sans limite.

On peut lire ce qu’en pense D. Wolton, (op.cit., 32) :

Et à peine les hommes sont-ils habitués à des systèmes de


communication qui bouleversent déjà considérablement leur
perception du monde, leur manière de vivre et de travailler,
qu’ils doivent se préparer à l’étape suivante, où tout ira encore
plus vite.

Dans cette toile technologique inextricable dans laquelle nous sommes entrés
comme dans un véritable labyrinthe, on peut légitiment se demander à quel
moment on pourra estimer qu’un individu est déjà autonome. A ce titre,
l’autonomie, en tant que finalité promise grâce aux TICE, nous semble
inaccessible. Nous postulons une autonomie qui soit à la fois au départ,
pendant et à la fin de l’apprentissage. L’autonomie des TICE ne peut référer
qu’à une compétence technologique, proche de ce que l’IGP chargé de
l’informatique, dans le corpus 4, appelle le E-Readiness, la prédisposition
électronique, qui peut en même temps être un mirage didactique.
Nous préférons adhérer à l’offre coménienne qui indique l’aptitude à «provoquer

168
BARBOT, M.-J., CAMATARRI, G., (1999), Autonomie et apprentissage, l’innovation
dans la formation, Paris, Puf.

268
l’étincelle». Il restera à rechercher cette étincelle pour rendre autonome le
«microcosme» éveillé à sa correspondance «macrocosmique».
En droite ligne de l’intitulé de B., Nicolescu (2002) : Nous, la particule et le
monde, dont l’analogie rappelle en fait de vieilles sagesses auxquelles les
initiations antiques donnaient droit169.

9.3.3.1.4 : Économie de la pensée coménienne

Nous ne faisons pas œuvre de biographe. En nous imprégnant de la sagesse


de Comenius, nous avons voulu nous abreuver aux sources de la didactique.
Cette pensée qui mérite d’être lue par les enseignants aurait bien du mal à
pénétrer les consciences actuelles des enseignants.

Au Cameroun, compte tenu de l’exigence d’éthique, et des attentes des


enseignants eux-mêmes formulées plus haut, nous pensons que cet auteur
mérite d’être mieux connu, sa pensée pouvant figurer dans les programmes de
formation des enseignants, les didacticiens en premier. La mise en œuvre de
cette pensée relève de la compréhension qu’ils en auront. Mais, il sera
néanmoins regrettable qu’elle soit réduite à une lecture superficielle et à une
caricaturisation comme celle que nous présente l’Unesco qui se dit héritière de

169
La table d’émeraude , texte alchimique présente effectivement cette analogie des
quatre éléments essentiels (eau, feu , air, terre) :
Il est vrai, sans mensonge, certain et très véritable : Ce qui est en bas est comme ce
qui est en haut, et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas ; par ces choses se
font les miracles d'une seule chose. Et comme toutes les choses sont et proviennent
d'un, par la méditation d'un, ainsi toutes les choses sont nées de cette chose unique
par adaptation. Le Soleil en est le père, et la Lune la mère. Le vent l'a porté dans son
ventre. La terre est sa nourrice et son réceptacle. Le Père de tout, le Thélème du
monde universel est ici. Sa force ou puissance est entière si elle est convertie en terre.
Tu sépareras la terre du feu, le subtil de l'épais, doucement avec grande industrie. Il
monte de la terre et descend du ciel, et reçoit la force des choses supérieures et des
choses inférieures. Tu auras par ce moyen la gloire du monde, et toute obscurité
s'enfuira de toi. C'est la force, forte de toute force, car elle vaincra toute chose subtile
et pénétrera toute chose solide. Ainsi, le monde a été créé. De cela sortiront
d'admirables adaptations, desquelles le moyen est ici donné. C'est pourquoi j'ai été
appelé Hermès Trismégiste, ayant les trois parties de la philosophie universelle. Ce
que j'ai dit de l’œuvre solaire est complet.
Traduction visible en ligne :
http://www.esonews.com/Alchimie/table_emeraude/index.asp (07/11/2006)

269
Coménius, et n’en exploite que le côté curriculaire et politique.

Nous pensons que cet enseignement pourra également répondre aux attentes
de Minyono-Nkodo (op.cit.) en ce qu’elle serait capable de se substituer si elle
était bien comprise à «l’initiation» des enseignants camerounais, sur la base de
l’éducation de l’âme. Ces enseignants arriveraient ainsi à l’idéal de
l’«aristocratie de l’esprit», qui serait l’autonomie véritable.

Mais H. Besse (1998, 28)170 dénonce la fêlure qui, selon lui, s’est réalisée dans
l’histoire de la didactique :

Ajoutons que Rousseau, doutant que «nul enfant, les prodiges


à part, ait jamais vraiment appris deux langues» (Emile ou de
l'éducation 1769, P.105), relègue l'enseignement des langues
«au nombre des inutilités de l'éducation». On comprend que ce
«rousseauisme», radical ou naïf, ait conduit à dédaigner toute
réflexion, et spécifiquement celle relative à l'enseignement des
langues, qui vise à rationaliser les contenus et techniques
d'enseignement en fonction des fins poursuivies, c'est-à-dire
toute «didactique» au sens de Comenius ou de Du Marsais.

Parallèlement, au vu de ce que nous venons de revisiter des textes antiques,


Coménius est loin d’être le précurseur de la systémique qui existait déjà dans
des textes dont l’origine se perd dans les profondeurs du temps. La table
d’émeraude, en tant que texte alchimique dispensateur de la vérité systémique
s’avère impossible à dater. Il s’agirait par conséquent d’une sagesse léguée par
nos prédécesseurs sur terre, qui se veut insaisissable par les outils de datation
historique.

9.3.4 : Une éducation de/par l’âme est-elle actuellement possible ?


Une éducation de l’âme ensuite par l’âme serait tout à fait possible de nos
jours, si on en croit des auteurs spécialisés en éducation comme Krishnamurti

170
BESSE, H., (1998), «Contribution à l`histoire du mot didactique », in BILLIEZ, J.
(coord.)(1998), De la didactique des langues a la didactique du plurilinguisme, hommage à
Louise Dabène, Grenoble, CDL-LIDILEM, (p. 17-30)

270
(op.cit.) ; Steiner (op. cit.) et évidemment avant eux Platon, Coménius,
Descartes, Montaigne…
Cette conception de l’éducation n’est pas seulement historique, et n’est pas
complètement absente des théories et pratiques didactiques actuelles. Nous
allons citer à titre d’exemple les écoles Steiner Waldorf171, implantées en
France et qui ont eu l’occasion de présenter leur conception pédagogique
pendant une semaine à l’Unesco au mois d’août 2006. Il en existe d’autres
moins répandues que celles-là, par exemple les écoles Krishnamurti en Inde et
les écoles Jan Van Rijckenborgh en Hollande, qui s’appuient sur une
préservation de l’âme infantile à des fins spirituelles ultérieures.
Nous pouvons aussi signaler le numéro de Juillet-Août du Monde de
l’éducation,172 qui recèle d’articles, extraits et entretiens avec des auteurs
anciens et modernes, comme Coménius, Nietzsche, Jules Ferry, Jan Patocka…
, qui cogitent sur les «savoirs du XXIe siècle». Nous choisissant de nous arrêter
sur ce dernier dont l’extrait figure, page 16, sur «Comenius et l’âme ouverte»,
dans lequel on peut lire en chapeau :

Contre les dérives d’un monde dominé par la technique et


«l’âme fermée», cette forme de rationalité d’une époque sans
limite, le philosophe tchèque Jan Patocka trouve en Comenius,
l’un des pères de la pédagogie moderne et le penseur de
l’ «âme» ouverte, une possibilité d’apprendre à sauvegarder le
monde.

Quelques frémissements sont également perceptibles dans les milieux


académiques, avec R. Barbier de Paris 8 - qui a d’ailleurs avoué au cours d’une

171
Les écoles Steiner-Waldorf, qui entendent pérenniser les préceptes pédagogiques
de R. Steiner, accueillent dans le monde 180 000 élèves dans près de 900 écoles et
plus de 1 600 jardins d'enfants, selon les chiffres publiés par ces écoles qui sont
regroupées en une fédération.
En France, ce sont 2 300 élèves qui sont scolarisés dans 21 écoles et jardins
d'enfants.
Document disponible en ligne : http://www.steiner-waldorf.org/ (07/11/2006).
172
Le Monde de l’éducation, n° 349, Juillet-Août 2006

271
conférence organisée par ces écoles, au siège de l’Unesco173 le 23 août 2006,
que ses collègues le considéraient tout au plus comme un poète - en France,
cette mouvance est très minoritaire, probablement à cause de l’orientation
politique laïque.

9.3.4.1 : Le modèle Miller

Ce n’est pas le cas dans les pays anglo-saxons où on observe une offensive
métaphysique en éducation, des enseignants comme John, P. Miller174,
professeur à l’Ontario Institute for Studies in education, n’hésitent d’ailleurs pas
à donner des cours institutionnels sur le rapport entre l’éducation et la
spiritualité. Cet auteur entend mettre en lumière l’importance de la spiritualité
dans les programmes scolaires et dans les pratiques pédagogiques. Il en a
d’autant plus les coudées franches qu’il est au Canada le Coordonnateur de
l’une des six sections du Curriculum Program, soit l’Éducation esthétique et
holistique.
Pour l’auteur, l’âme, cette «énergie profonde et vitale qui donne une signification et
un objectif à notre vie » (p. 9), constitue le concept central, le pivot de l’analyse
des programmes et des propositions pédagogiques. Explorant l’âme sans
référence à une religion particulière, il explique sa place privilégiée dans
l’éducation et dans toute expérience humaine, particulièrement en ce qui
concerne l’amour et le travail. Après avoir passé en revue quelques
conceptions d’auteurs anciens et contemporains, Miller élabore son propre
concept de l’âme comme le lien intime entre le divin «Spirit» et l’ego socialisé.
L’école peut, selon lui, assurer le soutien et l’éducation de l’âme : par un
curriculum axé sur la vie intérieure, par un accent sur les arts, par des moyens
d’enseignement et d’apprentissage favorisant la créativité, par la prise en
compte de la dimension environnementale.

173
http://www.steiner-waldorf.org/actualite/kolisko2.html (07/11/2006)
174
MILLER, John P., (2000), Education and the soul, toward a spiritual curriculum, New
York, Albany State University of New York Press.

272
9.3.4.1 : Rôle des enseignants selon J. P. Miller
À cet effet, les enseignants tiennent un rôle de premier plan : ils seront
évidemment eux-mêmes «animés», c’est-à-dire qu’ils auront eux-mêmes éveillé
l’âme en eux, grâce à la méditation et aux autres techniques d’intériorisation,
telle la contemplation, l’imagerie mentale, le jeu de rôle, le journal personnel ;
l’auteur fournit de nombreux exemples et des explications détaillées, à partir de
son expérience ou encore en se reportant à des associations éducatives. Enfin,
cette préoccupation de l’âme se révèle un puissant facteur de compréhension
des problèmes éducatifs et de participation au changement qui interpelle l’école
dans sa mission comme dans ses réalisations quotidiennes.

9.3.4.2 : La formation des enseignants est-elle concernée ?


Un tel survol de la question de l’éducabilité de l’âme, intéresse au premier chef
ceux qui auront plus tard la lourde responsabilité d’encadrer les jeunes, de les
éduquer, donc de les «nourrir» pour ainsi dire intellectuellement,
psychologiquement et éthiquement. Cette question s’avère toutefois de nature à
stimuler et à enrichir la réflexion chez ceux qui se préparent à œuvrer
consciencieusement en éducation. L’auteur explique comment ceux-ci peuvent
tirer profit de son approche holistique ou spirituelle pour eux-mêmes et pour
leurs élèves.

9.3.4.2 : La responsabilité du professeur de langue

Enseigner une langue ne revient pas seulement à enseigner une matière ; une
responsabilité ontologique est associée à cette fonction, parce que la langue se
veut différente de tout autre langage : elle est porteuse de pouvoir : le fameux
Logos.
Il découle de ce fait que lorsque l’enseignant s’engage dans l’enseignement de
la langue française aux apprenants camerounais, il est loin de s’agir seulement
de l’atteinte d’objectifs intrascolaires ou politiques nationales et internationales.
Par cet acte, il doit prendre la mesure exacte de sa responsabilité. Et elle est
grande. Une langue est une voie d’accès à l’univers, et la représentation que
l’individu s’en fait est souvent fonction de la manière dont la langue lui est
enseignée. Le didacticien de langue n’est pas seulement un facilitateur

273
d’apprentissages corollaires, mais il incarne l’outil par lequel l’univers s’invite
dans l’homme, dans ce qu’il a de plus substantiel : sa pensée. Celle-ci, dont la
capacité énergétique est bien démontrée par Lupasco (1986)175. Ainsi, selon la
conception éthique du langage, le problème n’est pas tant la réussite
disciplinaire, scolaire ou sociale, qui ne sont pas négligeables parce que
l’individu est un tout, mais la vision du monde générée par l’acquisition de la
langue. Ce dont les enseignants prennent moins conscience, c’est la notion de
pouvoir qui est en jeu dans l’enseignement/apprentissage de la langue : le
pouvoir de la connaissance. G. Hottois (2004, 169)176 semble partager cette
vision dans ce qu’il nomme l’anthropologie philosophique:

Celle-ci postule que, pour ce qui est de l’essentiel, le


passé, le présent et le futur de l’espèce humaine
s’identifient et doivent s’identifier à des processus,
interactions et réalisations symboliques, principalement
langagiers. Un corollaire de cette conception
philosophique de l’homme est l’exclusion de toute
anthropotechnique, puisque le langage constitue l’alpha et
l’oméga de l’humain. Née du Logos ou du Verbe,
l’humanité n’a d’autre destination que le langage […]

Mais il faut s’empresser de dire que le langage est employé ici dans le sens de
la langue. Selon nous, en harmonie avec l’énoncé qui précède, enseigner une
langue, c’est transmettre un pouvoir, dont il faut être conscient. Ce pouvoir se
veut irremplaçable par une quelconque machine. Au début de la révolution
informatique, la vision que les promoteurs en avaient était celle du
remplacement de l’enseignant par des outils qui feraient mieux que lui ce qu’il
faisait jusque-là très mal. Avec la force de la caricature, nous dénonçons
comme cette vision comme antididactique (néologisme) parce qu’éthiquement

175
LUPASCO, S., (1986), L’homme et ses trois éthiques, Monaco, éd. du Rocher.
176
HOTTOIS, G., (2004), Philosophies des sciences, philosophies des sciences, Paris,
Odile Jacob.

274
cela n’est ni souhaitable, ni possible.

9.3.4.3 : La responsabilité du didacticien des langues

Il n’est pas souhaitable que les TIC, pour y revenir en les nommant, remplacent
les enseignants, en tout cas pas dans l’enseignement/apprentissage des
langues. En ce sens, les apprenants feront toujours l’expérience que le meilleur
dispositif matériel vient en appui d’un enseignement humain. Une langue
apprise à l’aide exclusif de machines, quelles qu’elles soient, ne remplacera
pas le fameux bain linguistique, qui permet des échanges conscients et d’autres
inconscients qui relèvent du linguistique, du sociologique, mais aussi du
psychologique (de psychè) au sens fondamental (c’est-à-dire dans un discours
d’une âme à une autre). Chaque langue véhicule une culture, c’est-à-dire un
ensemble de valeurs, et par son apprentissage on postule à l’acquisition des
valeurs auxquelles ouvre cette langue.

9.3.4.4 : Le trésor de la langue française

Philosophiquement, il est difficile de contourner l’interrogation liée à son propre


parcours historique, ou mieux dit anthropologique. En effet, il arrive que la
conscience humaine se retourne sur son passé, celui que l’on a volontairement
réalisé ou esquissé ; et celui que l’on n’a pas soi-même négocié, qui s’est
sociologiquement imposé. Le passé de l’Afrique est une réalité dont nous
n’avons à vrai dire pas besoin de démontrer du tragique. Une tragédie humaine
presque indigne des hommes, à la fois de ceux qui ont agi et de ceux qui ont
subi. Mais, le propre de la conscience réflexive de l’homme est de l’amener à
resituer les réalités qu’il vit et subit, à les intégrer, à les comprendre. Le rapport
historique entre les peuples africains et ceux d’Occident mérite d’être repensé
en terme de nécessité anthropologique. En ce sens, il nous est souvent arrivé,
au-delà de la démarche et de la méthode adoptées par les colonisateurs,
certainement contestables, de nous poser les questions suivantes:

- Selon quelle nécessité cette rencontre a-t-elle été possible?

- Qu’y a-t-il eu de positif depuis cette rencontre d’un côté comme de


l’autre ?

275
- En reprenant à notre compte la question appréhensive de La Grande
Royale dans l’Aventure Ambiguë (op.cit.) :
En allant à l’école occidentale, ce que les Africains ont gagné vaut-il ce qu’ils
auront perdu ? Peut-on dire que la rencontre de l’Occident fut un fait positif ou
négatif, au-delà des visions historiques au demeurant assez caricaturales.
Se pose avec gravité la question des valeurs de l’école occidentale, à laquelle,
dans le cas du Cameroun, le français ouvre.

À ce sujet, et de la manière la plus impartiale dont nous soyons capable, nous


voulons témoigner personnellement de la distance prévisible, entre un destin
qui aurait été le nôtre sans la rencontre de l’Occident, et notre conscience
actuelle. Avec tout le respect et la reconnaissance que nous devons à nos
aînés africanistes de la première heure, nous pensons que les défis actuels
sont ceux de l’intégration, y compris des éléments et situations que nous avons
condamnés en d’autres temps. La nouvelle révolution est bien ce qu’en dit
Wolton (op.cit) : celle de la communication qui doit se réaliser, à notre sens,
anthropologiquement et écologiquement.
Par conséquent, il est indispensable aux Africains d’adopter l’attitude la plus
positive qui soit. Le réflexe éthique oriente vers la paix et l’intercompréhension
entre les peuples. Cette conscience humaniste de la mondialisation s’est
construite à travers une histoire dont les contours peuvent avoir paru
immédiatement dramatiques, mais une rétrospective anthropologique peut
s’avérer inefficace, si elle ne permet pas d’en faire une synthèse positive.

Personnellement, nous serons reconnaissant envers la langue française et tous


ceux qui, Français et Camerounais, nous l’ont fait acquérir, de nous avoir ouvert
à une dimension universaliste, qui n’aurait pas forcément existé sans la maîtrise
de cette langue et de la culture qu’elle convoyait. Ce trésor que nous avons
acquis au contact de la littérature française nous paraît inestimable. Nous
avons dû, pour nous y mettre avec passion, observer ces hommes et femmes
qui nous ont fait apprécier les beautés esthétiques de ces œuvres littéraires qui
nous sont inoubliables.

Nous ne pensons pas qu’il y ait un tort, ou une quelconque honte à témoigner

276
d’un moment de vie particulier qu’on aura vécu en compagnie des auteurs qui
semblaient nourrir notre âme d’une richesse que nous n’avions pas connu dans
un autre contexte.
Faut-il ne pas témoigner de l’extase à laquelle nous ouvrit le commerce, guidé,
puis personnel, des textes de Voltaire d’abord, de Montaigne, de Racine et
Corneille, de Rabelais, de Beaumarchais, de Montesquieu, de Hugo, de
Rimbaud, de Camus, de Saint-Exupéry177 et de Beckett pour ne citer que ceux-
là ? Cet héritage doit être transmis parce que nous croyons à la dynamique
ontologique, esthétique et éthique qu’il véhicule.
Depuis lors, nous avons lu beaucoup d’autres auteurs, par d’autres canaux et
supports, y compris par Internet, mais il reste que les œuvres que nous avons
étudiées en classe, dans la posture dialogique traditionnelle, entre un
enseignant passionné et nous, seront à jamais gravées dans notre conscience
et nous influencent considérablement. A telle enseigne que l’essentiel de ce
que nous pouvons incarner comme attitude éthique nous provient de ce
substrat scolaire. Nous ne pouvons pas garantir que les TIC puissent agir avec
la même profondeur.
De tels témoignages paradoxaux méritent aussi d’être donnés, pour faire
contrepoids à la doxa historique propre à inculquer la haine et le ressentiment
dans l’esprit des jeunes Africains vis-à-vis des anciens colons. A notre avis, il
est plus avantageux de voir le côté positif de l’histoire, qui dans le rapport
mondial actuel de mondialisation, peut s’inscrire comme un fait positif.

177
Nous pensons d’ailleurs qu’il est dommage qu’on ait retiré du programme officiel
des œuvres comme Terre des hommes, qui fut l’un des grands moments de notre vie
d’élève. Les programmes camerounais imposent en effet des œuvres communes,
nationales, au professeur et à l’élève dans chaque cycle et à chaque niveau. Nous
voulons citer de cœur quelques passages de cette œuvre qui nous sont restés dans la
tête et dans la conscience :
- Pour saisir le monde aujourd’hui, nous usons d’un langage qui fut établi pour le
monde d’hier. Et la vie du passé nous semble mieux répondre à notre nature, pour la
seule raison qu’elle répond mieux à notre langage.
- L’empire de l’homme est intérieur.
- Prendre conscience d’un but qui nous relie les uns aux autres, c’est le chercher là où
il nous unit tous
- Seul l’Esprit, s’il souffle sur la glaise, peut créer l’Homme

277
La francophonie peut en ce sens incarner une valeur d’interface culturelle,
politique et économique des anciennes colonies françaises. Et nous le disons
sans intention de récupération par d’éventuels «francophoniphiles»178
(néologisme) dont nous ne sommes évidemment pas. Finalement entre le
français, (langue seconde ?), les (Nouvelles) Technologies et les Africains, il
reste à construire un système culturel humaniste qui ressuscite en chacun des
acteurs le rêve / le règne de l’universel.

178
Héraut forcené et moutonnier de la francophonie

278
CONCLUSION GÉNÉRALE

279
280
CONCLUSION GÉNÉRALE

Arrivés au terme de notre parcours, qui ne clôt rien, nous devrons faire une
rétrospection pour nous représenter l’intention initiale, la démarche choisie, les
outils mis en œuvre et les résultats atteints.

1. Rappel de la problématique
Nous sommes parti du projet d’examiner la pertinence et la possibilité d’une
intégration didactique des TIC dans la formation de enseignants camerounais
de français. Nous avons dû étudier, pour ce faire, des aspects aussi divers les
uns que les autres ayant trait aux questions suivantes :
- Le statut du français au Cameroun (fonctions et usages) ;
- La didactique du français au Cameroun (diachronie et synchronie);
- Le dispositif des TIC/TICE au Cameroun (Projets et représentations) ;
- Les attentes des enseignants, qui sont à la fois considérés comme
apprenants et futurs enseignants ;
- Les orientations internationales en TICE et en français ;
Pour y parvenir, nous avons associé à ce découpage déclaratif un autre
plus interrogatif :
- Pourquoi la didactique entretient-elle un clair-obscur conceptuel ?
- Quelle langue les Camerounais parlent-ils, et quelle didactique des
langues ont-ils souvent appliquée ?
- Quel regard peut-on porter sur la médiatisation du système éducatif
camerounais actuel ?
- Quel dispositif peut-on mettre en place dans la formation des
enseignants camerounais, compte tenu des contraintes et orientations
nationales (dispositif national) et internationales (modèle Unesco) ?
- De quelle nature peuvent-être les ressources systémiques ?
- Les modèles sont-ils utiles ?
- Le modèle technologique suffit-il ?
- Quelle est la nature et la qualité d’une ressource didactique ?

281
Tous ces paramètres devaient nous permettre de nous positionner dans le
débat technologique actuel, dont l’impact est perceptible tant au plan national,
continental que planétaire ; non parce que le Cameroun serait particulièrement
important, mais parce que la méthode adoptée dans la collecte et le traitement
des données instruit cette conscience globale. Cette méthode entend prendre
en compte la complexité de chaque problème. Il revient à comprendre par
complexité, la spécificité de chaque cas étudié, mais aussi paradoxalement
l’identité que ses éléments constitutifs partagent entre eux et avec les réalités
d’autres environnements. En quelque sorte, il s’agit de réconcilier les études
monographiques et celles plus généralistes.

2. La systémique
Parce que les éléments à considérer nous ont paru divers et ne pouvant être
étudiés dans une seule trame analytique, nous avons convoqué la systémique
comme approche, pour la relation qu’elle permet d’effectuer entre plusieurs
facteurs qui, à première vue ne se recoupent pas. C’est cette capacité de
reliance qui nous a convaincu de la pertinence de la démarche, au-delà de ce
qui peut ressembler à un effet de mode scientifique. Il faut le dire, pour ne pas
donner l’impression de jeter l’anathème sur des siècles de méthode analytique
qui ont produit des hommes et des découvertes scientifiques et techniques
remarquables.
Notre dilemme était grand entre une logique de formation, qui comme son nom
l’indique, est une forme d’intervention à l’égard de l’environnement, et une autre
purement pédagogique avec pour souci d’atteindre des objectifs institutionnels.

La formation se veut unique, car le contexte dans lequel elle se produit est en
lui-même unique. Nous savons que dans ce cas, il est difficile de penser à la
reproductibilité ou la généralisation des atteintes, parce que la connaissance
que l’on retire de l’examen de l’action reste liée aux circonstances particulières
qui ont donné naissance à cette action.
L’intervention pédagogique, quant à elle, entend s’appuyer sur une
connaissance séculaire du «comportement zéro» de l’élève ou de l’apprenant,
pour lui faire acquérir des «objets d’étude» préalablement identifiés sous le nom

282
de programmes.
La nature de la formation des formateurs institutionnels souffre de cette énorme
ambiguïté structurelle : faut-il la considérer comme un
enseignement/apprentissage normal ou alors comme une formation au sens
moderne du terme. Le premier cas est bien connu, le deuxième est plus récent
et nous en retenons avec Le Boterf (op. cit.) qu’il repose sur une évaluation des
besoins dont l’analyse va déterminer le contenu et les techniques
d’apprentissage.
Une formation aux TICE/avec des TICE ne peut s’adapter ni à un mode, ni à
l’autre, compte tenu de ses exigences spécifiques qui relèvent de paradigmes
aussi différents que le linguistique, le technologique certes, mais avant tout
l’épistémologique et l’éthique.

3. Les données
L’approche systémique, qui prétend relier les éléments les plus divers,
puisqu’ils s’influencent mutuellement, met en avant la nécessité de la prise en
compte globale des facteurs dans la résolution des problèmes. Elle s’écarte de
facto de l’approche «classique» qui se veut analytique et linéaire. Si cette
dernière considère la situation à étudier de manière parcellaire, il revient au
systémicien d’aller au-devant des données qui ne lui sont pas acquises et qu’il
doit presque construire. Son originalité consiste en la valorisation d’éléments
habituellement minorées et leur mise en relation.

Son approche est donc fatalement transdisciplinaire selon le sens qu’en donne
B. Nicolescu (1988, 134)179 :

La transdisciplinarité n’est pas concernée par le simple transfert


d’un modèle d’une branche d’un modèle de la connaissance à
un autre, mais par l’étude des isomorphismes entre les
différents domaines de la connaissance. Autrement dit, la
transdisciplinarité prend en compte les conséquences d’un flux
d’informations circulant d’une branche de la connaissance à

179
NICOLESCU, B., (1988), La science, le sens et l’évolution, Paris, Ed. du Félin.

283
une autre, permettant l’émergence de l’unité dans la diversité et
de la diversité par l’unité.

Nous avons recueilli des données provenant de domaines divers comme la


linguistique, la didactique, la formation, les TIC, les curricula, la philosophie,
même la littérature et les sciences de l’éducation n’ont pas été en reste dans la
partie théorique. Allons-nous dire pour autant que nous avons fait le tour du
problème ? Nous ne le pouvons malheureusement pas ; une telle prétention est
hors de propos, hors de méthode devrions-nous dire, étant donné que nous
nous sommes inscrit dans l’épistémologie de la complexité, et d’après Morin et
Ciurana (53)180

Au niveau de l’œuvre, la pensée complexe reconnaît à la fois


l’impossibilité et la nécessité d’une totalisation, d’une
unification, d’une synthèse. Elle doit par conséquent tendre de
façon tragique à la totalisation, à l’unification, à la synthèse,
cependant qu’elle combat la prétention à cette totalité, à cette
unité, à cette synthèse, puisqu’elle a pleinement et
irrémédiablement conscience de l’inachèvement de toute
connaissance, de toute pensée et de toute œuvre.

À la page 54, après avoir reconnu que l’ «inachèvement» n’est pas le propre
des étudiants qui rédigent des thèses, ils ajoutent :

Mais dorénavant, l’inachèvement se trouve au cœur de a


conscience moderne comme un fantôme qui hante les
bibliothèques et les archives. Voilà pourquoi il est nécessaire
qu’on tienne compte, dans le domaine de l’éducation et de
l’apprentissage, de la conscience de l’inachèvement. Pour que
toute œuvre ou projet, au lieu de masquer ses limites, les
souligne.

En ce qui nous concerne, nous pensons avoir pu, grâce à cette recherche,
entrer dans une représentation différente de la connaissance et de l’univers de

180
MORIN, E., CIURANA, E.-R., (2003), Éduquer pour l’ère planétaire, Paris, Balland.

284
la recherche. Nous avions jusque-là une opinion assez négative du monde de
la recherche, du fait des combats interdisciplinaires que nous observions de
l’extérieur, sans toutefois arriver à nous les expliquer. Avec la découverte des
théories de la complexité, l’approche systémique et la transdisciplinarité, nous
avons découvert une avancée considérable, mue par un esprit de tolérance et
de solidarité entre les chercheurs. Nous ne parlons pas des rapports
interpersonnels que nous ignorons, mais de la nouvelle orientation qui est
insufflée aux recherches.
En outre, nous avions souvent entendu parler de la transdisciplinarité, à côté de
l’interdisciplinarité, de la pluridisciplinarité et autres concepts dont le vocabulaire
scientifique foisonne, et qui tendent souvent à délayer les principes les plus
authentiques. Il a cependant fallu que nous soyons face à la complexité de
notre projet de recherche, pour que la quête de la méthode ad hoc s’impose à
nous. Faisant face à la complexité naturelle, nous avons rencontré la
complexité conceptuelle, avec ses corollaires la systémique et la
transdisciplinarité.

4 . Quant aux TICE/FLS


Ce «nouvel esprit scientifique» nous a permis d’avoir un regard nouveau sur le
projet d’intégration des TICE dans l’enseignement du français au Cameroun.
Nous avons compris que si notre recherche de DEA effectuée en 2002 se
justifiait à ce niveau de la scolarité, il est légitimement attendu du doctorant une
recherche plus fondamentale, plus épistémologique et même une prise de
distance philosophique. La révolution induite par les TIC ne sera
didactiquement bien maîtrisée que si les éducateurs sont conscients du
potentiel de ces technologies, mais aussi du leur propre (leur ressource
intérieure) pour pouvoir dompter la «bête informatique». Un adage ne dit-il pas
que : «L’homme a créé la machine, et la machine a fini par le trahir», phrase fataliste
que nous réitérons lorsque survient une panne inattendue. Il convient, au vu de
la délicatesse du terrain didactique, d’anticiper les «trahisons», qui ne seraient
pas seulement mécaniques ou fonctionnelles, mais éthiques. Et selon F. Imbert

285
(2000, 71)181 :

L’engagement éthique nous renvoie à travailler les clôtures


imaginaires dans lesquelles prennent forme les pratiques
enseignantes ; et à poser un au-delà de cet imaginaire.

Emberson (op.cit), rendant compte de la vision ésotérique de Steiner, non


moins connu des milieux éducatifs, affirme que le plan à la base de la création
des machines intelligentes n’est pas fortuit, mais correspond à un complot ourdi
contre les âmes humaines. Sans aller jusqu’à cet extrémisme, Linard (op. cit,
177) citant Simondon, G.182 affirme :

Il semble exister une loi singulière du devenir de la pensée


humaine selon laquelle toute invention, éthique,
technique, scientifique, qui est d'abord un moyen de
libération et redécouverte de l'homme, devient par
l'évolution historique, un instrument qui se retourne contre
sa propre fin et asservit l'homme en le limitant.

Sur le terrain, au Cameroun, nous avons trouvé des enseignants motivés en


vue de l’intégration des TICE, et dans leur métier de professeur de
langue/littérature françaises, nous avons également observé que la jeunesse
camerounaise a une image très favorable du français. Mais la complexité naît
de la combinaison des impératifs linguistiques à ceux technologiques, non
seulement en terme de cohabitation, mais surtout en terme de «reliance»
(Morin, op.cit), c’est-à-dire de liaison significative, de communication et
collaboration en vue de l’atteinte du seul objectif de l’éducation : éveiller
l’homme à la vie, organiquement, sensoriellement, intellectuellement, mais
aussi à en croire Platon, Comenius, Krishnamurti, Steiner, Miller et plus près de
nous Barbier.

181
IMBERT, F., (2000 b), La question de l’éthique dans le champ éducatif, Vigneux, éd.
Matrice.
182
LINARD, M., cite SIMONDON, G., Du mode d'existence des objets techniques, Paris,
Aubier, 1969, (p.102)

286
4.1. Le français camerounais : FLS/FLM/FLE
La réalité sociolinguistique camerounaise représente le premier niveau de
complexité de la situation camerounaise. Le français y dépend des villes et des
situations particulièrement hétérogènes. A moins de vouloir «faire vite», il est
difficile de se prononcer sur le statut de cette langue protéiforme au Cameroun.
Même le camfranglais, que certains enseignants perçoivent comme une
menace au «bon français», peut en fait n’être qu’une domestication de la
langue française, qui de plus ne ferait que refléter le parcours anthropologique
et linguistique de ces populations. Il serait présomptueux de conclure à une
désaffection pour la langue de Vaugelas.

Au contraire, les enseignants, qui aiment cette langue pour les valeurs qu’elle
communique, et les élèves qui en ont une vision ascensionnelle, peuvent
témoigner de l’intérêt que cette langue suscite en eux. Seulement, la question
des valeurs n’est pas réglée, et si des linguistes/enseignants nationalistes, en
accord avec les orientations intergouvernementales sur l’éducation, pensent à
l’introduction des langues nationales, les jeunes n’en ont pas la même attente.
Le premier chantier consistera à justifier cette entreprise, afin de motiver les
jeunes Camerounais. De peur que cette mesure, économiquement lourde ne
soit qu’une adhésion fantaisiste à ce que Calvet (2002, 91)183appelle le discours
PLC (politico-linguistiquement correct) :

Ce discours PLC se présente comme une suite de principes à


prétention universelle sur lequels se fonde une sorte d'éthique
de profession du linguiste. Nous pouvons en suivre l'émergence
dans le sens commun, comme un fil rouge, à partir de textes
fondateurs (comme celui de l'Unesco, The use of Vernacular
Languages in Education, 1953), de transferts vers le discours
« scientifiques » de principes plus généraux (« Les hommes
naissent égaux en droits », donc les langues sont égales) ou
d'affirmations présentées comme allant de soi (toutes les

183
Calvet, L.-J., (2002 a), Le marché aux langues, les effets linguistiques de la
mondialisation, Paris, Plon.

287
langues doivent être écrites...). Ce discours s'est solidifié autour
de propositions maintes fois assenées et qu'il est aujourd'hui
malaisé de mettre en question.

Le même sociolinguiste affirme que de cette logique découlent bon nombre de


politiques entreprises et qui sont présentées comme devant permettre aux
populations concernées d’accéder au développement :

Nombre de projets inachevés en Afrique, en Amérique du Sud


ou ailleurs ont laissé les langues entre deux statuts, entre deux
états (transcription incomplète ou non utilisée par exemple, ou
encore description parcellaire, etc.) sans que l'on puisse savoir
si ces opérations avortées n'ont pas nui à leurs fonctions
antérieures.

F.N. Bikoï, (corpus1), soutenant pourtant l’introduction des langues nationales


dans les programmes, reconnaît cependant la hantise des projets de
nationalisation avortés comme celui de Madagascar.

En ce qui nous concerne, si nous étions invité à donner notre point de vue sur
la question, nous manifesterions une très grande réserve, parce que nous
pensons qu’il est devenu banal, avant d’agir sur/pour certaines populations, de
demander leur avis. Cette mesure a la vertu de les motiver et leur faire
supporter d’éventuels échecs, qui ont leur prix. En lisant Calvet, (2002 a, 107)
nous découvrons par exemple les coûts suivants :
La Foundation for Endangered Languages, qu’il cite, estime qu'il faut 35000
livres sterling (environ 53360 euros) pour donner à une langue non décrite un
dictionnaire et une grammaire de base. Dixon (1997) évalue pour sa part ce
travail à 200000 dollars US (environ 213 400 euros)...

Il est des chantiers dont il convient d’interroger la légitimité, et de manière


profonde, globale, avant toute initiative (avant le premier coup de pioche),
surtout dans le contexte africain aux ressources aléatoires. La vision qu’on a
des problèmes africains peut, en effet, être très différente lorsqu’on se résout à
aller sur le terrain constater la misère sociologique ambiante. Cette expérience

288
à elle seule amène celui qui veut bien s’y prêter à revoir son discours sur ce
continent, sur les bonnes intentions continûment imposées de l’extérieur par les
«bien-pensants» «dispensateurs» de développement.
La même réflexion vaut pour les TIC, dont l’utilité relèverait du discours PTC et
qui serait, dans le contexte africain, par un transfert que nous nous permettons,
le Politico-Technologiquement Correct.

Dans le cas de l’Afrique, la double équation PLC+PTC risque de plonger cet


«enfant terrible» du globe dans une misère encore plus grande. Nous voulons
croire que ces deux entreprises, sociolinguistique et technologique, puissent
aider ce continent à sortir du sous-développement, mais au Cameroun, que
nous connaissons assez bien, qui n’est pas limité aux écoles pilotes de
Yaoundé et Douala, l’urgence est ailleurs184. Les élèves camerounais doivent
encore, pour beaucoup, accéder à une école, avec le cas échéant, un bâtiment
digne de ce nom, et un enseignant, qui lui-même devra d’abord être payé ; ce
qui ne lui est jamais garanti185. Le tout serait-il de faire comme tout le monde ?
Est-ce parce que tout le monde s’y met que nous devons nous y mettre, avant
même d’avoir réglé les problèmes les plus élémentaires ? Doit-on plus craindre

184
Lire à ce sujet l’article de DEPOVER, C., qui pose le problème, même s’il le résout
en faveur du discours PTC: «Les TIC ont-elles leur place en milieu scolaire africain ?»
se demande-t-il en titre, précisant pour l’évacuer la spécificité du contexte africain :
«Lorsque qu’on examine la situation actuelle des systèmes éducatifs africains, il
pourrait paraître raisonnable de répondre par la négative à cette question en
considérant que les besoins à satisfaire sont tellement énormes que d’autres choix
devraient être privilégiés.» pour des raisons que la doxa dispense : «En matière de
technologie, plus que dans tout autre domaine, le retard consenti à un certain moment
est difficile à rattraper. Si on ajoute à cela les résistances au changement qui
caractérisent le milieu scolaire, on peut penser que les pays qui n’auront pas pris à
temps le virage informatique se verront pénalisés dans leurs perspectives de
développement pour de longues années.»
http://www.revue-tice.info/document.php?id=522 (12/09/2006)
185
Nous vivons le drame de savoir que plus de la moitié des instituteurs que nous
avons formés à l’ENIEG de Ngoumou (Ecole Normale des Instituteurs de
l’enseignement Général ; structure étatique ) de 1995 à 2000, quoique ayant été pour
certains recrutés dans la fonction publique, et travaillant dans des zones
particulièrement enclavées, se retrouvent souvent sans salaire ; et quand ils peuvent
l’avoir, il ne leur permet pas de subvenir aux besoins les plus élémentaires. Faut-il
ajouter, et ce n’est pas une information, que les élèves qu’ils doivent enseigner sont
parfois plus de 150 par classe, pour un instituteur, tous niveaux confondus.

289
la facture numérique que celle sociale ? Ces technologies sont-elles si
importantes qu’on en oublie le risque d’exacerbation des inégalités sociales,
pourtant évident avec cette formule expérimentale où il est créé des écoles
pilotes dans certaines agglomérations alors que le gros des effectifs demeure
ignorant et démuni? Si donc, adhérant au discours PTC, en admettant que
«hors les TICE point de salut», qu’y aura-t-il de commun entre un élève du
Lycée Bilingue de Yaoundé (établissement pilote) et celui du Lycée de
Nguelemendouka, tous deux apprenants camerounais ?

Notre propos est loin d’être matérialiste, mais il nous semble important de
réaliser certaines conditions préalables avant de penser à explorer des horizons
plus prestigieux. Dans le cas de l’Afrique en général et du Cameroun en
particulier, intégrer les TIC en éducation revient à préparer leur
avènement, à définir l’objet et les modalités de leur usage ; satisfaire aux
plus élémentaires conditions vitales et scolaires, recruter et rémunérer
honorablement les enseignants, former des didacticiens, et non seulement des
tuteurs. C’est pour la même raison que nous avons estimé que des protocoles
comme celui proposé par l’UNESCO, à la valeur référentielle pourtant
indéniable, n’étaient pas très adaptés au niveau socio-économique et
socioculturel des Camerounais.

Notre thèse définitive par rapport aux TICE s’inscrit dans le même sillage de
circonspection stratégique que Linard (op. cit, 16).

Le but n'est pas de récuser ni la raison en général, ni les


sciences exactes, ni les nouvelles technologies: bien au
contraire. Les connaissant mieux dans leurs potentialités et
dans leurs limites, il s'agit de faire de ces dernières des
partenaires d'intelligence et des outils vraiment utiles: non pour
s'anesthésier, ni pour déréaliser le réel afin de le rendre plus
proche de l'idéal, mais pour mieux «penser avec» et se penser
soi-même.

Dépassant le contexte camerounais, pour participer pleinement au niveau

290
mondial sur les TICE et sur l’éducation de manière générale, nous
recommandons, à la lumière de l’éclairage de Jakob Boehme, que présente
Nicolescu, (op.cit, 151), une grande vigilance (veille) technologique, car :

La nature a en soi deux qualités, et cela jusqu'au jugement de


Dieu ; l’une aimable, céleste et sainte ; et l’autre âpre, infernale
et dévorante.
La qualité bonne opère et travaille continuellement avec une
grande activité, à porter des fruits, dans lesquels l’esprit saint
domine, et elle donne pour cela son suc et sa vie. La qualité
mauvaise pousse et s’évertue aussi de son pouvoir à porter
toujours de mauvais fruits, et le démon lui fournit pour cela son
suc et sa flamme infernale.

En conclusion de notre parcours discursif, nous pouvons confirmer que les


potentialités des TIC sont énormes. Notre thèse serait alors une de trop dans
l'apologie convenue186 de ces formidables adjuvants communicationnels et
éducationnels.

Nous pourrions aussi dire avec Emberson qu’elles sont diaboliques. Cela serait
aussi inviter à une marginalisation assez irresponsable.

Aussi préconiserions-nous la position médiane qui consiste à «utiliser» les TIC,


c’est-à-dire à s’en servir, sans animosité, sans passion non plus. Même s’il faut
ajouter que les enseignants gagneraient à se mettre humainement à une
hauteur éthique qui soit le pendant de ces vertigineuses machines, à travers

186
MVESSO, A., (2006), « Les TIC dans l’éducation : un enjeu pédagogique, une
dynamique de formation : le cas du projet sur l’intégration pédagogique des tic de
l’IIRCA et de l’école normale supérieure de Yaoundé », disponible en ligne :
http://www.revue-tice.info/document.php?id=679 (23/10/2006). Cet auteur, directeur de
l’ENS au moment où la thèse est rédigée reconnaît effectivement que «La maîtrise de
cette technologie est aujourd’hui une nécessité, et la fracture numérique qui est à la
fois culturelle, technologique et générationnelle doit être comblée notamment par les
enseignants. Car l’on peut à juste titre et sans exagération parler par analogie d’une
fracture pédagogique qui séparera ceux des enseignants qui n’auront pas réussi à
dompter la nouvelle sirène et ceux qui, l’ayant domptée, continueront de jouer leur
noble rôle d’indicateur du vrai, du bien et du beau, pour parler comme Gusdorf.»

291
l’intériorisation que les vrais philosophes de tous temps ont enseignée, même
s’ils ne l’ont pas toujours pratiquée. Afin que l’extérieur et l’intérieur collaborent,
ou interagissent, pour adopter le langage moderne proche des TIC.

L’approche systémique est également cette conscience universaliste, qui révèle


l’unité de la connaissance187, qui rend capable de relier les connaissances,
Comme l’indique Morin (op.cit) et ce, malgré les cloisons interdisciplinaires plus
apparentes que réelles. Nous avons vu avec Coménius, réhabilité par le
cognitiviste Piaget ; et plus encore avec Jakob Boehme - réhabilité par
l’éminent physicien qu’est Nicolescu - que la technologie intérieure (à la fois
science, foi et art) est susceptible de conférer à l’enseignant la compétence du
vrai didacticien, c’est-à-dire, originellement, celui qui peut éveiller l’âme des
enfants et leur permettre d’être autonomes, créatifs et à l’abri d’éventuelles
menaces technologies. Les éducateurs enseigneront comment domestiquer,
c’est-à-dire intégrer les TIC à la fois dans l’enseignement et dans
l’apprentissage, qui en échange leur apporteraient le soutien documentaire
nécessaire et la capacité binaire et numérique qui est la leur.

Nous pensons que le chantier du futur est le retour à une didactique éthique
et humaniste, et que la plus grande compétence dont devra se rendre capable
l’enseignant, c’est de pouvoir conjuguer les connaissances traditionnelles et
celles modernes, de savoir réconcilier les aptitudes didactico-éthiques et celles
technologiques. L’idéal, pour faire face aux interpellations du futur qui seront de
plus en plus nombreuses, réside en une saine et harmonieuse intégration de
toutes les ressources intérieures et environnementales, réelles et virtuelles.
Plus que jamais, les jeunes auront besoin de leurs éducateurs ; ce qui dément
évidemment l’idée que les TIC remplacent un jour les enseignants. Apprenants
et éducateurs sont ainsi appelés à prolonger leur partenariat en se servant de
tous les outils, linguistiques, technologiques et éthiques disponibles, en vue de
la même finalité, identique depuis le début de l’œuvre d’éducation : ceux qui

187
CAZENAVE, M., (dir.), (2005), De la science à la philosophie, y a-t-il une unité de la
connaissance ?, Paris, Albin Michel.

292
savent doivent montrer le chemin - en les précédant, et non en le désignant
seulement, comme les TIC les y confineraient - à ceux qui leur sont confiés,
pour une meilleure compréhension écologique et transécologique188d’eux-
mêmes, des autres et de l’univers.

188
le transécologique (néologisme) intègrerait la dimension poétique et le Monde des
Idées dont parla Platon, dans son mythe de la caverne.

293
294
BIBLIOGRAPHIE GENERALE

Livres, articles et périodiques

− ALBARELLO, L., (1999), Apprendre à chercher, l'acteur social et la


recherche scientifique, Bruxelles, De Boeck Université.
− ALBERELLO, L., (2004), Devenir praticien-chercheur, comment réconcilier
la recherche et la pratique sociale, Paris, Bruxelles, De Boeck Université.
− ALBERO, B., (2004), «Technologies et formation, travaux, interrogations, pistes
de réflexion dans un champ de recherche éclaté.», in, Savoirs, Revue,
Université Paris X, 2004-5, Paris, l’Harmattan, P. (11-69)
− ALBERGANTI, M., (2000), A l’école des robots ?, Paris, Calmann-Lévy.
− ALTET, M., «Les compétences de l’enseignant-professionnel, entre savoirs,
schèmes d’action et adaptation, le savoir analyser», in, PAQUAY, L., ALTET, M.,
CHARLIER, E., PERRENOUD, P., (dir.), Former des enseignants
professionnels, quelles stratégies ? quelles compétences ?, (2001),
Bruxelles, De Boeck, (p.27-41).
− ALTET, M., PAQUAY, L., PERRENOUD, P., «L’incertaine professionnalisation
des formateurs d’enseignants», in ALTET M., PAQUAY L., PERRENOUD P.
(dir.), (2002), De Boeck Université, Bruxelles, (p.7-16).
− ALTET, M., PAQUAY, L., PERRENOUD, P., «La professionnalisation des
formateurs d’enseignants, réalité émergente ou fantasme ?», in Formateurs
d’enseignants, Quelle professionnalisation ?, ALTET, M., PAQUAY, L.,
PERRENOUD P. (dir.), (2002), Bruxelles, De Boeck Université, (p.261-274).
− ATANGANA, E., (1996), Cent ans d’éducation scolaire au Cameroun, Paris,
l’Harmattan.
− BARBEROUSSE, A., KISTLER, M., LUDWIG, P., (2000), La philosophie des
sciences au XXe siècle, Paris, Flammarion.
− Barbey, G., (1971), L’enseignement assisté par ordinateur, Paris,
Casterman.
− BARBOT, M.-J., CAMATARRI, G., (1999), Autonomie et apprentissage,
l’innovation dans la formation, Paris, Puf.
− BAYLON, C., FABRE, P. (2005), Initiation à la linguistique, Paris, Armand
Colin.
− BEACCO, J.-C., (2003), « Élaborer des politiques linguistiques éducatives
en Europe » dans Le Français dans le Monde, n°330, Paris, novembre -

295
décembre.
− BEACCO, J.-C., BYRAM, M., (2003), Guide pour l’élaboration des politiques
linguistiques éducatives en Europe (Projet 1), Division des politiques
linguistiques, Conseil de l’Europe, Strasbourg.
− BEACCO, J.-C., CHISS, J.-L., VERONIQUE, D, et al., (dir.), (2005), Les
cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues, Paris,
Puf.
− BEAUD, M. (2001), L'art de la thèse, comment préparer et rédiger une thèse
de doctorat, un mémoire de DEA ou de maîtrise ou tout autre travail
universitaire, Paris, La Découverte.
− BEAUVAIS, M., (2003), «Savoirs-enseignés», question(s) de légitimité(s),
Paris, l’Harmattan.
− BECKERS, J., (2002), «La professionnalité des formateurs d’enseignants en
Belgique, un contexte, un dispositif», in, Formateurs d’enseignants, quelle
professionnalisation?, ALTET, M., PAQUAY, L., PERRENOUD, P., (dir.),
Bruxelles, De Boeck Université, (p.113-132).
− BEDARD, J., (2003), Comenius ou l’art sacré de l’éducation, Québec, J C
Lattès.
− BELAIR, L., « La formation à la complexité du métier d’enseignant », in,
PAQUAY, L., ALTET, M., CHARLIER, E. et PERRENOUD, P.(dir.) , (2001),
Former des enseignants professionnels, quelles stratégies ? quelles
compétences ?, Bruxelles, De Boeck, p.63-77.
− BENKIRANE, R., (2006), La complexité, vertiges et promesses, 18 histoires
de sciences, Paris, Le Pommier.
− BERBAUM, Jean, (1982), Étude systémique des actions de formation, Paris,
Puf.
− BERBAUM, J., (2005), Apprentissage et formation, Paris, Puf.
− BERTALANFFY, L., Von, (1973), Théorie générale des systèmes, Paris,
Dunod.
− BESNIER, J.-M., (1996), Les théories de la connaissance, Paris,
Flammarion.
− BESSE, H., (1985), Méthodes et pratiques des manuels de langue, Paris,
Didier.
− BLANCHARD, P., RIBEMONT, T., (dir.), (2002), Méthodes et outils des
sciences sociales, innovation et renouvellement, Paris, l’Harmattan.
− BLANCHET, P., (2000), La linguistique de terrain, méthode et théorie, une
approche ethno-sociolinguistique, Rennes, Presses universitaires de

296
Rennes.
− BILOA, E. (2000), "La diffusion du français au Cameroun à l'époque coloniale",
in, Dubois, C., Kasbarian, J.-M., Queffélec, A. (éds), L'expansion du
français dans les Suds (XVe-XXe siècles), hommages à D. Baggioni (Actes
du colloque international d'Aix-en-Provence, Mai 1998), Aix-en-Provence,
Publications de l'Université de Provence, (p. 265-277).
− BILOA, E., (2003), La langue française au Cameroun, Bern, Peter Lang.
- BILLIEZ, J., (1998), (coord.), De la didactique des langues à la didactique
du plurilinguisme, Hommage à Louise Dabène, Grenoble, Cdl-Lidilem.
- BINDE, J., (dir.), (2004), Où vont les valeurs ?, Paris, Unesco/Albin Michel.
- BONNET, B., (2002), Les neuf fondamentaux de l’éducation, Paris, Presses
de la Renaissance.
- BOSSI, L. (2003), Histoire naturelle de l’âme, Paris, Puf.
- BOURDIEU, P., PASSERON, J.-C., (1970), La reproduction, éléments pour
une théorie du système d’enseignement, Paris, De Minuit.
- BOURGEOIS, B., COSTA-LASCOUX, J., ELAHI, B, et al., ( 2004), Éthique
et éducation, l’école peut-elle donner l’exemple ?, Paris, l’Harmattan.
- BRUILLARD, E., (1997), Les machines à enseigner, Paris, Hermès.
- CABIN, Philippe, (coord.), (1999), Les organisations, état des savoirs,
Auxerre, Sciences Humaines.
- CALVET, L.-J., (1987), La guerre des langues et les politiques linguistiques,
Paris, Payot.
- CALVET, L.-J., (1993 a), Histoires de mots, Paris, Payot.
- CALVET, L.-J., (1993 b), L’Europe et ses langues, Paris, Plon.
- CALVET, L.-J., (1996), La sociolinguistique, Paris, Puf.
- CALVET, L.-J., DUMONT, P. (1999) (dir), L'enquête sociolinguistique, Paris,
l'Harmattan.
- CALVET, L.-J., (2002 a), Le marché aux langues, les effets linguistiques de
la mondialisation, Paris, Plon.
- CALVET, L.-J., (2002 b), Linguistique et colonialisme, Paris, Payot et
Rivages.
- CAPELLE, J., (1990), L’éducation en Afrique noire à la veille des
indépendances, Paris, Karthala
- CARAVOLAS, J. -A., (2000), Histoire de la didactique des langues au siècle
des Lumières, précis et anthologie thématique, Montréal, Presses
Universitaires de Montréal.
- CARPENTIER, C., (dir), (2001), Contenus d’enseignement dans un monde

297
en mutation, permanences et ruptures, Actes du colloque international des
12, 13 et 14 janvier 2000 à Amiens, Paris, l’Harmattan.
- CASTELLOTTI, V., De Carlo, M., (1995), La formation des enseignants de
langue, Paris, Clé International.
- CASTELLOTTI, V., (2001), «Pour une perspective plurilingue sur
l’apprentissage et l’enseignement des langues», in Castellotti, (dir.), D’une
langue à l’autre, pratiques et représentations, Rouen, Presses de
l’Université de Rouen.
- CAZENAVE, M., (1996), La science et les figures de l’âme, Monaco, Du
rocher.
- CAZENAVE, M., (dir.), (2005), De la science à la philosophie, y a-t-il une
unité de la connaissance?, Paris, Albin Michel.
- CHAMBAT-HOUILLON, M.-F., WALL, A., (2004), Droit de citer, Paris
(Rosny-sous-Bois), Bréal.
- CHAMPLAIN, D., DE, GROSSINGER-DIVAY, G., (2003), Harmoniser TIC
et approches pédagogiques, Québec, Hurtubise.
- CHAMPY, P., ETEVE, C., (dir.), (1994), Dictionnaire encyclopédique de
l’éducation et de la formation, Paris, Nathan.
- CHATRY-KOMAREK, M., (2005), Langue et éducation en Afrique,
enseigner à lire et à écrire en langue maternelle, Paris, l’Harmattan.
- CHAUDENSON, R., CALVET, L.-J., (2001), Les langues dans l’espace
francophone, de la coexistence au partenariat, Paris, Institut de la
Francophonie, l’Harmattan.

- CHISS, J.-L., DAVID, J., REUTER, Y., (éds.) (2005), Didactique du français,
fondements d’une discipline, Bruxelles, De Boeck Université.
- CLANET, C., (coord.), (2000), Revue Internationale des Sciences de
Approches systémiques et recherches en sciences de l’éducation
l’Éducation, N°3, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail.
- COCHET, H., (1996), Complexité en formation, défi…diversité…dérive,
Paris, l’Harmattan.
- COMENIUS, (1992), La grande didactique, ou l’art de tout enseigner à tous,
Paris, Klincksieck, trad. : Bosquet-Frigout, M.-F. , Saget, D, Jolibert, B.
- COMENIUS, J. A. (2005), Le labyrinthe du monde et le paradis du cœur,
Ottawa, eBooksLib, trad. Fleischl, Christian.
- CONSEIL DE L’EUROPE, (2001), Portfolio européen des langues, Paris,
Didier.

298
- COSTE, D., (1995), «Curriculum et pluralité», in Langues et curriculum,
contenus, programmes et parcours, COSTE, D., LEHMANN, D. (Coord.),
Études de Linguistique Appliquée, n°98, Paris, Didier Érudition, (p.68-84).
- COSTE, D., GALISSON, R., (1976), Dictionnaire de didactique de langues,
Paris, Hachette.
- CUQ, J-.P., (1991), Le français langue seconde, origine d'une notion et
implications didactiques, Paris, Hachette.
- CUQ, J.-P., (dir.), (2003), Dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde, Paris, Clé International-Asdifle.
- DABENE, Louise, (1994), Repères sociolinguistiques pour l’enseignement
des langues, Paris, Hachette.
- DAFF, M., (2000), «Aménagement linguistique et didactique du plurilinguisme
urbain en Afrique noire francophone», in CALVET, L.-J., MOUSSIROU-
MOUYAMA, A. (éds), Le Plurilinguisme urbain, Paris, Didier Érudition, (p.
93-102).
- DALGALIAN, G., LIEUTAUD, S., WEISS F., (1981), Pour un nouvel
enseignement des langues, Paris, Clé International.
- DE KETELE, J.-M., ROEGIERS, X., (1996), Méthodologie du recueil
d’informations, fondements des méthodes d’observations, de
questionnaires, d’interviews et d’études de documents, Paris, Bruxelles, De
Boeck Université.
- DELAMOTTE, E., (1998), Une introduction à la pensée économique en
éducation, Paris, Puf.
- DE LANDSHEERE, G., (1979), Dictionnaire de l’évaluation et de la
recherche en éducation, Paris, Puf.
- DELASALLE, D., (coord), (2005), L’apprentissage des langues à l’école,
diversité des pratiques, T.1, Paris, l’Harmattan.
- DELASSUS, J.-M., (2005) Les logiciels de l’âme, Fougères/La Versanne,
Encre Marine.
- DELAVAUCHELLE, B., (1999), Multimédiatiser l’école ?, Paris, Hachette.
- DEMAIZIERE, F., (1986), Enseignement assisté par ordinateur, Paris,
Ophrys.
- DEPOVER, C., NOËL, B., (2005), Le curriculum et ses logiques, une
approche contextualisée pour analyser les réformes et les politiques

299
éducatives, Paris, l’Harmattan.
- DESCARTES, R., rééd., (2000), Discours de la méthode, Paris, Le livre de
poche.
- DEVELAY, M., (1994), Peut-on former les enseignants ?, Paris, Esf.
- DEVELAY, M., (dir), (1995), Savoirs scolaires et didactiques des
disciplines, une encyclopédie pour aujourd’hui, Paris, Esf.
- DEVAUCHELLE, B., (1999), Multimédiatiser l’école?, Paris, Hachette
Éducation.
- D’HAINAUT, L., (1983), Des fins aux objectifs, Paris-Bruxelles, Nathan-
Labor.
- DIEUZEIDE, H., (1994), Les nouvelles technologies, outils d'enseignement,
Paris, Nathan/Unesco.
- DOLZ, J., OLLAGNIER, E., (éds.), (2002), L’énigme de la compétence en
éducation, Bruxelles, De Boeck Université.
- DORTIER, J.-F., (2004), Le dictionnaire des sciences humaines, Paris,
Sciences Humaines.
- DOBINSON, C.-H., (éd.), (1972), Comenius et l’éducation contemporaine,
Hambourg, Institut de l’Unesco pour l’éducation.
- DUMONT, P., CALVET, L.-J., (dir.), (1999), L’enquête sociolinguistique,
Paris, l’Harmattan.
- DUMONT, P., (1986), L’Afrique noire peut-elle encore parler français ?,
Paris, l’Harmattan.
- DUMONT, P., (1981), Le français langue africaine, Paris, l’Harmattan.
- DUMONT, P., SANTODOMINGO, C., (2000), La coexistence des langues
dans l'espace francophone, approche macrosociolinguistique, Paris, Aupelf-
Uref.
- DUMONT, B., DUMONT, P., MAURER, B. et al., (AUF, dir), (2000),
L'enseignement du français langue seconde, un référentiel général
d'orientations et de contenus, Paris, Edicef.
- DUPAGNE, Y., (1993), Coopérant de l’éducation en Afrique ou l’expérience
camerounaise d’un directeur de collège, Paris, l’Harmattan.
- DURING, E., (1997), L’âme, Paris, 1997.
- EMBERSON, P. -E., (1991), De Jundi Shapur à Silicon Valley, Chatou, Les
trois arches.

300
- ENCREVE, P. et al, (1977), Linguistique et sociolinguistique, revue Langue
Française, n°34, mai 1977, Paris, Larousse.
- ESSONO, J.,-M., (1998), Précis de linguistique, Paris, l’Harmattan.
- ESSONO, J.,-M., (2001), «Le Cameroun et ses langues», in, (ouvrage
collectif), Cameroun 2001, Politique, langues, économie et santé, Paris,
l’Harmattan,
(p 61-87).
- FATH, G., (2006), École et valeurs, la table brisée ?, laïcité et pédagogie,
Paris, l'Harmattan.
- FEUSSI, V., (2006), «Une construction du français à Douala-Cameroun»,
Thèse, Université François Rabelais, Tours, sous la direction de Didier de
Robillard.
- FILIPPI, P.-, M., (1995), Initiation à la linguistique et aux sciences du
langage, Paris, Ellipses.
- FILLOUX, J.-C., (2001), Épistémologie, éthique et sciences de l’éducation,
Paris, l’Harmattan.
- FODOR, F., (1983), La Modularité de l'esprit, essai sur la psychologie des
facultés, Éditions de Minuit, Paris.
- FOUREZ, G., (2002), La construction des sciences, les logiques des
interventions scientifiques, Bruxelles, De Boeck Université.
- FORQUIN, J.-C., (1989), École et culture, Le point de vue des sociologues
britanniques, Bruxelles, De Boeck Université.
- FORQUIN, J.-C., «Les approches sociologiques du curriculum : orientations
théoriques et perspectives de recherche», in Langues et curriculum: Contenus,
programmes et parcours, COSTE, D., LEHMANN, D., (dir.), Études de
Linguistique Appliquée, n°98, Paris, Didier Érudition, 1995, p.44-55.
- FORTIN, R., (2000), Comprendre la complexité, Introduction à la méthode
d’Edgar Morin, Paris l’Harmattan.
- FOUREZ, G., (2003), Apprivoiser l’épistémologie, Bruxelles, De Boeck
Université.
- GALISSON, R., COSTE, D., (1976), Dictionnaire de didactique des
langues, Paris, Hachette.
- GALISSON, R., PUREN, C., (1999), La formation en questions, Paris, Clé
International.
- GALISSON, R., (1990), «De la linguistique appliquée à la didactologie des
langues-cultures, vingt ans de réflexion disciplinaire», Études de Linguistique
Appliquée, n°79, Didier Érudition, Paris, juillet-septembre.

301
- Grand dictionnaire de la psychologie, (1991), Larousse.
- GFELLER, E., (2000), La société et l’école face au multilinguisme, Paris,
Karthala.
- GROUX, D., Propositions d’un curriculum d’ensemble dans l’enseignement
du français en Égypte, Thèse pour le doctorat en didactique des langues et
des cultures, Université Paris III Sorbonne Nouvelle, sous la direction de
Louis Porcher, 1993.

- GROUX, D., «Curriculum de français, élaboration, expérimentation et


évaluation», in Le Français dans le Monde, n°245, Paris, Hachette,
novembre 1991.
- GHIGLIONE, R., BEAUVOIS, J.-L., CHABROL, C., TROGNON, A., (1980),
Manuel d’analyse de contenu, Paris, Armand Colin.
- GHIGLIONE, R., BLANCHET, A., (1991), Analyse de contenu et contenus
d'analyse. Paris, Dunod.
- GODET, M., (1994), Manuel de prospective stratégique, T.2, l’art et la
méthode, Paris, Dunod.
- GORDON, M.-B., PAUGAM-MOISY, H. (dir.), (1997), Sciences cognitives,
diversité des approches, Paris, Hermès.
- GRAWITZ, M. (2001), Méthodes des sciences sociales, Paris, Dalloz.
- GUIDERE, M., (2004), Méthodologie de la recherche, guide du jeune
chercheur en lettres, langues, sciences humaines et sociales, Mémoire,
master, doctorat, Paris, Ellipses.
- GUIR, Roger, (dir.), (2002), Pratiquer les TICE, former les enseignants et
les formateurs à de nouveaux usages, Bruxelles, De Boeck Université.
- HAERI, G., ROCHE, B., (1999), Introduction à la philosophie des sciences,
Puf.
- HAGEGE, C., (1996), L'enfant aux deux langues, Paris, Odile Jacob.
- HAGEGE, C., (1996), L’homme de paroles, Paris, Fayard.
- HOLEC, H., «Curriculum et itinéraire d’apprentissage autodirigé», in
Langues et curriculum, contenus, programmes et parcours, COSTE, D.,
LEHMANN, D. (dir.), Études de Linguistique Appliquée, n°98, Paris, Didier
Érudition, 1995, (p.34-43).
- HOTTOIS, G., (2004), Philosophies des sciences, philosophies des
techniques, Paris, Odile Jacob.
- HOUSSAYE, J., (1992), Les valeurs à l’école, Paris, Puf.
- HOUSSAYE, J., (1999), «Valeurs et éducation», in Houssaye, J., (dir.),

302
Education et philosophie, approches contemporaines, Paris, Esf, (p. 231-
268).
- HOWELL, D., (1998). Méthodes statistiques en sciences humaines,
Bruxelles, De Boeck Université.
- HUBERMAN, M.-M., MILES, M., (1991), Analyse des données qualitatives,
recueil de nouvelles méthodes, Bruxelles, De Boeck Université.
- IMBERT, I., (2000 a), L’impossible métier de pédagogue, Paris, Esf.
- IMBERT, F., (2000 b), La question de l’éthique dans le champ éducatif,
Vigneux, Matrice.
- JACOB, A., (1973), Genèse de la pensée linguistique, Paris, Armand Colin.
- JAILLET, A., (2004), L'école à l'ère du numérique, des espaces numériques
pour l'éducation à l'enseignement à distance, Paris, Budapest, Turin,
l'Harmattan.
- JARROSON, B., (1996), Humanisme et technique, Paris, Puf.
- JEUNIER, B., LONG, J.-S., BRANDIBAS, G.: «L’approche systémique en
sciences humaines : et les données dans tout ça ?» in, Clanet, C., (coord.)
(2000) Approches systémiques et recherche en sciences de l’éducation, n°
3, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, (P 143-159).
- JONANG, C., (1993), «Influence du camfranglais dans les performances des
élèves et collèges en français, le cas de Douala et Yaoundé», Mémoire DIPES,
Yaoundé, ENS.
- KANE, C.-H., (1961), L’aventure ambiguë, Paris, Julliard.
- KARSENTI, T., LAROSE, F., (dir.), (2001), Les TIC…au cœur des
pédagogies universitaires, Sainte –Foy (Québec), Presses de l’Université
du Québec.
- KARSENTI, T., LAROSE, F., (dir.), (2005), L'intégration pédagogique des
TIC dans le travail enseignant, Sainte-Foy (Québec), Presses de
l'Université du Québec.
- KERLAN, A., (1998), La science n’éduquera pas, Bern, Paris, Peter Lang.
- KRISHNAMURTI, (1988), De l’éducation, Neuchâtel, Paris, Delachaux et
Niestlé.
- KROTKY, E., (1996), Former l’homme, l’éducation selon Comenius (1592-
1670), Paris, Publications de la Sorbonne.
- LA GARANDERIE, A., de, (1997), Critique de la raison pédagogique, Paris,
Nathan.
- LAGARRIGUE, J., (2001), L’école, Le retour des valeurs ?, Bruxelles, De
Boeck Université.

303
- LALLEMENT, F, MARTINEZ, P., SPAËTH, V., (dir.), (2005), Français
langue d'enseignement, vers une didactique comparative, Revue FDLM,
Numéro spécial, Janvier.
- LANG, V., «Formateurs en IUFM : un monde composite», in, ALTET, M.,
PAQUAY, L., PERRENOUD, P., (dir.), (2002), Formateurs d’enseignants,
Quelle professionnalisation?, Bruxelles, De Boeck Université, (p.91-112).
- LEGRAND, L., (1988), Les politiques de l’éducation, Paris, Puf.
− LEGENDRE, R., (1988), Dictionnaire actuel de l’éducation, Paris/Montréal,
Larousse.

− LEHMANN, D., (1995), «Langue, société et apprentissage dans le contenu des


méthodes de langue», in COSTE, D., LEHMANN, D., (dir.), Langues et
curriculum, Contenus, programmes et parcours, Études de Linguistique
Appliquée, n°98, Didier Érudition, Paris, avril-juin, (p.8-22).
− LINARD, M. (1996), Des machines et des hommes, apprendre avec les
nouvelles technologies, Paris, l'Harmattan.
− LOCCIDAL, M., «Un projet mondial, les curricula» in, Le Français dans le
Monde, n°321, Paris, mai-juin 2002.
− LAVOIE, L., MARQUIS, D., LAURIN, P. (1996), La recherche-Action, théorie
et pratique, manuel d'autoformation, Québec, Presses de l'Université du
Québec.
− LE BOTERF, G., (1999), L’ingénierie des compétences, Paris,
D’organisation.
− LEBRUN, M, (1999), Des technologies pour enseigner et apprendre, Paris,
Bruxelles, De Boeck Université.
− LEBRUN, N., BERTHELOT, S. (1991), Design de systèmes
d’enseignement, Québec, Agence d’Arc.
− LECLERC, D., (dir.), (1998), Pour une pédagogie universitaire de qualité,
Liège, Mardaga.
− LECOURT, D., (2001), La philosophie des sciences, Paris, Puf.
− LE GOFF, J., (2000), Les intellectuels au Moyen Âge, Paris, Seuil.
− LE HUU KHOA, (2000), Liens méthodologiques et parenté épistémologique
entre les sciences sociales, Lille, Presses Universitaires du Septentrion.

304
− LE MEUR, G., (2005), Construire ma recherche, Joffre Dumazedier
chercheur-accompagnateur, Lyon, Chronique Sociale.
− LE MOIGNE, J.-L., (1977), La théorie du système général, théorie de la
modélisation, Paris, Puf.
− LE MOIGNE, J.-L.,(1990), La modélisation des systèmes complexes, Paris,
Bordas (Dunod).
− LE MOIGNE, J.-L., (1995), Les épistémologies constructivistes, Paris, Puf.
− LE MOIGNE, J.-L., (2001), Le constructivisme, T.1, Les enracinements,
Paris, l’Harmattan.
− LUPASCO, S., (1982), Les trois matières, Strasbourg, Cohérence.
− LUPASCO, S., (1986), L’homme et ses trois éthiques, Monaco, éd. du
Rocher.
− MALEBRANCHE, N., (1972, 1974, 1976), De la recherche de la vérité, (T.1,
2, 3) Paris, J. Vrin.
− MALHERBE, J.-F., (1981), Épistémologies anglo-saxonnes, Namur/Paris,
Presses Universitaires de Namur/Puf.
− MANGENOT, F. (2000) «L’intégration des TIC dans une perspective
systémique», Langues modernes, N°3, 2000, (p. 38-44).
− LEVY, P., (1995), Qu’et-ce que le virtuel ?, Paris, La découverte.
− MANGIANTE, J.-M., PARPETTE, C., (2004), Le français sur objectif
spécifique, de l'analyse des besoins à l'élaboration d'un cours, Paris,
Hachette.
− MARADAN, O., «Les formateurs comme vecteur essentiel dans la réforme des
systèmes de formation, profils d’acteurs et voies d’une formation
professionnalisante», in, ALTET, M., PAQUAY, L., PERRENOUD, P. (dir.) ,
(2002), Formateurs d’enseignants, quelle professionnalisation ?, Bruxelles,
De Boeck Université, (p.155-174).
− MARTINEZ, P., (1998), La didactique des langues étrangères, Paris, Puf.
− MARTINEZ, P., (2002), Le français langue seconde, apprentissage et
curriculum, Paris, Maisonneuve et Larose.
− MARTINEZ, P., «Des invariants en ingénierie linguistique, le cas du curriculum
universitaire», dans Français langue d’enseignement, vers une didactique
comparative, LALLEMENT, F., MARTINEZ, P., SPAËTH, V. (dir.), L FDM,
recherches et applications, Paris, Clé International, FIPF, n° spécial, janvier
2005, (p.183-192).
− MARTINEZ, P., WATOREK M., (2005), «L’apprentissage des langues, une

305
cognition située : quelques implications pour le français langue d’enseignement»,
in, LALLEMENT, F., MARTINEZ, P., SPAËTH, V., (dir.), Français langue
d’enseignement, vers une didactique comparative, LFDM, Recherches et
applications, Paris, Clé International, FIPF, n° spécial, janvier, (p.27-36).
− MATATEYOU, E., (2000), «L’actualité du français dans le contexte multilingue
au Cameroun : intégration et dialogue.», in, Revue de l’APFA-OI, numéro
spécial, juillet 2000, (p. 12-13).
− MEIRIEU, P., (2006), Frankenstein pédagogue, Paris, Esf.
− MEIRIEU, P., (1997), Le choix d’éduquer, éthique et pédagogie, Paris, Esf.
− MEIRIEU, P., Le, Bars, S., (2001), La machine-école, Paris, Gallimard.
− MENDO ZE, Gervais (2001), «Le français, ses langues partenaires en
francophonie et les relations internationales», Revue Langues et
communication, Yaoundé I, n°01, (p.15-29).
− MENDO ZE, G., (dir.), «Quel français parlons-nous ?», Langues et
communication, Revue de l’université de Yaoundé I, n° 03, octobre 2003, (p.
217-235)
− MILES, M.-B., HUBERMAN, A.-M., (2003) Analyse des données
qualitatives, Paris, Bruxelles, De Boeck Université.
− MILLER, J., P., (2000), Education and the soul, toward a spiritual curriculum,
New York, Albany State University of New York Press.
− MINGAT, A., SUCHAUT, B., (2000), Les systèmes éducatifs africains, une
analyse économique comparative, Bruxelles, De Boeck Université.
− MONTANDON, C., (2002), Approches systémiques de dispositifs
pédagogiques Enjeux et méthodes, Paris, l’Harmattan.
− MOORE, D., (2001) (coord.), Les représentations des langues et de leur
apprentissage, références, modèles, données et méthodes, Paris, Didier.
− MORIN, E., (1982), Science avec conscience, Paris, Fayard.
− MORIN, E., (1995), La pédagogie entre le dire et le faire, Paris, Nathan.
− MORIN, E., (1999 a), La tête bien faite, Paris, Seuil.
− MORIN, E., (1999 b), Le défi du XXIe siècle, relier les connaissances, Paris,
Seuil.
− MORIN, E., LE MOIGNE, J.-L., (1999), L’intelligence de la complexité, Paris,
Montréal, l’Harmattan.
− MORIN, E., (2000), Les sept savoirs nécessaires à l’éducation du futur,
Seuil, Paris.
− MORIN, E., (2002), Dialogue sur la connaissance, entretiens avec des
lycéens (suivi de) Reliances, Paris, L'Aube.

306
− MORIN, E., CIURANA, E.-R., (2003), Éduquer pour l’ère planétaire, Paris,
Balland.
− MORIN, E., (2004), La méthode, 6, Éthique, Paris, Seuil.
− MORIN, E., (2005), Introduction à la pensée complexe, Paris, Seuil.
− Mounin, G., 3e éd.(2000), Dictionnaire de la linguistique, Paris, Quadrige,
Puf.
− MUCCHIELI, A., (1994), Les méthodes qualitatives, Paris, Puf.
− MUCCHIELLI, A., (2005), Étude des communications, approche par la
contextualisation, Paris, Armand Colin.
− MUCCHIELLI, A., dir., (2004), Dictionnaire des méthodes qualitatives en
sciences humaines, Paris, Armand Colin.
− MVENG, E., (1963), Histoire du Cameroun, Paris, Présence Africaine.
− NARCY-COMBES, J.-P., (2005), Didactique des langues et TIC, vers une
recherche-action responsable, Paris, Ophrys.
− NEF, F., (1993), Le langage, une approche philosophique, Paris, Bordas.
− NICOLESCU, B., (1996), La transdisciplinarité, manifeste, Monaco, Du
rocher.
− NICOLESCU, B., (1988), La science, le sens et l’évolution, Paris, Du félin.
− NICOLESCU, B., (2002), Nous, la particule et le monde, Monaco, Du rocher.
− PAQUAY, L., ALTET, M., CHARLIER, E., PERRENOUD, P., (dir.), (1996),
Former des enseignants professionnels, quelles stratégies ? quelles
compétences ?, Bruxelles, De Boeck, (p.13-27).
− PAQUAY, L., CRAHAY, M., DE KETELE, J.-M., (2006), L’analyse qualitative
en éducation, des pratiques de recherche aux critères de qualité, hommage
à Michael Huberman, De Boeck Université, Paris, Bruxelles.
− PAPADOULI, H., (2000), Technologies et éducation, contribution à l’analyse
des politiques publiques, Paris, Puf.
− PAQUETTE, G., (2002), L’ingénierie pédagogique, Sainte-Foy, Presses de
l’Université de Québec.
− PIAGET, J., GARCIA, R., (1983), Psychogenèse et histoire des sciences,
Paris, Flammarion.
− PATURET, J.-B., (2003), De la responsabilité en éducation, Ramonville Saint-
Agne, Erès.
− PELLETIER, G., coord., (2004), Accompagner les réformes et les
innovations en éducation, consultance, recherches et formation, Paris,
l’Harmattan.
− PELPEL, P., (2002), Se former pour enseigner, Paris, Dunod.

307
− PERRENOUD, P., «Curriculum : le formel, le réel, le caché», in Houssaye J.
(dir.), (1993), La pédagogie: une encyclopédie pour aujourd’hui, Paris, ESF,
p.61-76.
− PERRENOUD, P., (1994), La formation des enseignants entre théorie et
pratique, Paris, l’Harmattan.
− PERRENOUD, P., (1995), La fabrication de l’excellence scolaire , du
curriculum aux pratiques d’évaluations, Genève, Droz.
− PERRENOUD, P., (1996), Enseigner dans l’urgence, décider dans
l’incertitude, Paris, ESF.
− PERRENOUD, P., (1997), Construire des compétences dès l’école, Paris,
Esf.
− PERRENOUD, P., (1999), Dix nouvelles compétences pour enseigner,
Paris, Esf.
− PERRENOUD, P., (2001), Développer la pratique réflexive dans le métier
d’enseignant, Paris, Esf.
− PERRIAULT, J., (2002), Éducation et Nouvelles Technologies, théories et
pratiques, Paris, Nathan/Vuef.
− PETIT, F., PALACI, F, SOTTEJEAU, P., (2000), Pratiquer les TICE, à
l’école, au collège, au lycée, Paris, Delagrave.
− POIRIER-PROULX, L. (1999), La résolution de problèmes en
enseignement, cadre référentiel et outils de formation, Paris, Bruxelles, De
Boeck Université.
− PORCHER, L., ABDALLAH-PRETCEILLE, M., (1998), Éthique de la
diversité et éducation, Paris, Puf.
− PORCHER, L., (2004), L’enseignement des langues étrangères, Paris,
Hachette.
− PORCHER, L., FARO-HANOUN, V., (2000), Politiques linguistiques, Paris,
L’Harmattan.
− PORQUIER, R., (1995) «Trajectoires d’apprentissage(s) de langues :
diversité et multiplicité des parcours», dans Langues et curriculum:
Contenus, programmes et parcours, Coste, D., Lehmann, D., (dir.), Études
de Linguistique Appliquée, n°98, Paris, Didier Érudition, (p.92-102).
− POTHIER, M., (2003), Multimédias, dispositifs d’apprentissage et acquisition
des langues, Paris, Ophrys.
− PUREN, C. (dir.), (2003), «La formation des enseignants de langues en IUFM»,
Études de Linguistique Appliquée, n°129, Didier Érudition, Paris, janvier-
mars.

308
− PUREN, C., (1994), La didactique des langues étrangères à la croisée des
méthodes, essai sur l’éclectisme, Paris, Didier.
− QUENUM, J.-C., P., (1998), Interactions des systèmes éducatifs
traditionnels et modernes en Afrique, Thèse de doctorat de sociologie
soutenue à Paris I, Panthéon- Sorbonne, Paris, l’Harmattan, sous la
direction de Ettore Gelpi.
− RABELAIS, F., (1997), (réed., Texte publié à Lyon en 1542), Pantagruel,
Paris, Honoré Champion.
− RAVESTEIN, Jean, (1999), Autonomie de l’élève et régulation du système
didactique, Paris, Bruxelles, De Boeck Université.
− RAYNAL, F., RIEUNIER, A., (1997), Pédagogie, dictionnaire des concepts-
clés , apprentissage, formation, psychologie cognitive, Paris, ESF.
− REEVES, H., et al, (1995), La synchronicité, l’âme et la science, Paris, Albin
Michel.
− REGE-COLET, N., (2002), Enseignement universitaire et interdisciplinarité,
un cadre pour analyser, agir et évaluer, Bruxelles, De Boeck Université.
− ROBERT-DEMONTROND, P., dir., (2004), Méthodes d’observation et
d’expérimentation, Paris, Apogée.
− ROBERT, J.-P., 2002, Dictionnaire pratique de didactique du FLE, Paris,
Ophrys.
− ROEGIERS, X., (1997), Analyser une action d’éducation ou de formation :
Analyser les programmes, les plans et les projets d’éducation ou de
formation pour mieux les élaborer, les réaliser et les évaluer, Bruxelles, De
Boeck Université.
− ROEGIERS, X., (2000), Une pédagogie de l’intégration, compétences et
intégration des acquis dans l’enseignement, Bruxelles, De Boeck.
− ROEGIERS, X., (2003), Des situations pour intégrer les acquis scolaires,
Bruxelles, De Boeck.
− ROSIER, J.-M., (2002), La didactique du français, Paris, Puf.
− ROSNAY, J., de, (1975), Le macroscope, vers une vision globale, Paris,
Seuil.
− ROUVEYRAN, J.-C., (2001), Le guide de la thèse le guide du mémoire, du
projet à la soutenance, Paris, Maisonneuve et Larose.
− SANTERRE, R., MERCIER-TREMBLAY, C., (1982), (dir.), La quête du
savoir, essais pour une anthropologie de l’éducation camerounaise,
Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
− SAUSSURE, F., de, (1972), Cours de linguistique générale, Paris, Payot.

309
− SECK, P.-I., (1993), La stratégie culturelle de la France en Afrique, Paris,
l’Harmattan.
− SICARD, C., (1994), Le manager stratège, manuel pratique d’analyse
stratégique d’entreprise, Paris, Dunod.
− SNOECKX, M., «Formateurs d’enseignants, une identité encore balbutiante», in,
ALTET, M., PAQUAY, L., PERRENOUD, P., (dir.), (2002), Formateurs
d’enseignants, quelle professionnalisation ?, Bruxelles, De Boeck Université,
(p.19-42).
− SOLER, L., (2000), Introduction à l’épistémologie, Paris, Ellipses.
− SOME, M.,-Z., (2003), Politique éducative et politique linguistique en
Afrique, Paris, l’Harmattan.
− SOPARNOT, R., GRANDVAL, S., dir, (2005), Concepts et cas en
management stratégique, Paris, Lavoisier.
− SPAËTH, V., (2005), « Le français langue seconde et sa fonction
d’enseignement en Afrique francophone : problèmes et perspectives », in Beacco,
Chiss, Véronique, Les cultures éducatives et linguistiques dans
l’enseignement des langues, (p.183-203).
− SPRINGER, C., (1996), Le curriculum des langues, vers une intégration des
questions éducatives, Thèse de doctorat, nouveau régime, Université des
Sciences Humaines de Strasbourg, sous la direction d’Albert HAMM.
− SPRINGER, C., (1995), “Curriculum en langues et formation continue des
adultes”, in, Langues et curriculum, contenus, programmes et parcours,
COSTE, D., LEHMANN, D., (dir.), Études de Linguistique Appliquée, n°98,
Paris, Didier Érudition, (p.119-127).
− STEINER, R., (1970), Étude de la nature humaine, Paris, Triades.
− STEINER, R., (1988), Éducation des éducateurs, Genève, Éditions
Anthroposophiques Romandes.
− STEINER, R., (1998), L’art éducatif, l’imagination créatrice dans
l’enseignement, Genève, Éditions Anthroposophiques Romandes.
− STRAUVEN, C., (1992), Construire une formation, définition des objectifs
pédagogiques et exercices d’application, Bruxelles, De Boeck Université.
− TABI-MANGA, J., (1983), «Méthode d’enseignement du français au Cameroun,
état de la question.» in Recherches ouvertes, Revue du département de
français de l’École Normale Supérieure de Yaoundé, N°6, Janvier 1983, (p.
128-134).
− TABI-MANGA, J., (2000 a), Les politiques linguistiques du Cameroun, essai
d’aménagement linguistique, Paris, Karthala.

310
− TABI-MANGA, J., (2000 b), "Prolégomènes à une théorie de l'emprunt en
français langue seconde", in LATIN, D., POIRIER, CL. (éds), Contacts de
langues et identités culturelles, Québec, Presses de l'Université Laval-
Agence Universitaire de la Francophonie.(pp. 159-176).
− TEDGA, P., J.-M., (1988), Enseignement supérieur en Afrique noire
francophone, la catastrophe?, Paris, l’Harmattan.
− TOCHON, F.-V., (1993), L’enseignante experte, l’enseignant expert, Paris,
Nathan.
− VAN DER MAREN, J.-M., (1995), Méthodes de recherche pour l’éducation,
Bruxelles, De Boeck Université ; Presses Universitaires de Montréal.
− VERDELHAN-BOURGADE, M., (2002), le français de scolarisation, pour
une didactique réaliste, Paris, Puf.
− VIGNER, G., «La formation des enseignants intervenant auprès de publics
d’élèves non-francophones : le cas de la France», in Français langue
d’enseignement, vers une didactique comparative, LALLEMENT, F.,
MARTINEZ, P., SPAËTH V. (dir.), LFDLM, RA, Paris, CLE International,
FIPF, n° spécial, janvier 2005, p.170-182.
− WAGNER, P., (dir), (2002), Les philosophes et la science, Paris, Gallimard.
− WOLTON, D., (1997), Penser la communication, Paris, Flammarion.
− WOLTON, D., (dir.), (1999), Le dispositif, entre usage et concept, Paris,
CNRS éditions.
− WOLTON, D., (2000), Internet, et après, Paris, Flammarion.
− WOLTON, D., (2005), Il faut sauver la communication, Paris, Flammarion.
− YATCHINOVSKY, A., (2005), L’approche systémique, pour gérer
l’incertitude et la complexité, Paris, Esf.
− ZANG-ZANG, P., (1999). "Emprunts et norme(s) en français contemporain, le
cas du Cameroun", Le Français en Afrique, n° 13, (p. 83-92).
− ZANG-ZANG, P., (2000), "Acquisition du français par les populations non
scolarisées, cas de la ville de Yaoundé", in CALVET, L.-J., MOUSSIROU-
MOUYAMA, A. (éds), Le Plurilinguisme urbain, Paris, Didier Érudition, (p.
443-460).

311
Sitographie

- http://www.barbierrd.nom.fr/PagePerso2RB.html (26/10/2006)
(BARBIER, R., site personnel)

- http://www.barbier-rd.nom.fr/Lejournaldeschercheurs.html
(07/11/2006)

- http://perso.orange.fr/Louis-Jean.Calvet (21/08/2006)
(CALVET, L-J., Site personnel)

- http://www.scuole.vda.it/Ecole/54/03.htm (08/8/2006)
COSTE, D., (2001), « Actualité de la réflexion sur le curriculum »,
Revue en ligne, L’Ecole Valdôtaine, n° 54, Aoste.

- http://www.unine.ch/autogenesis/sem06.html (22/08/2006)
Centre d'études sur les systèmes autonomes (actuel autogenesis),
Université de Neuchâtel.

- http://www.revue-tice
BOUZIDI L’HADI. «Formation des enseignants universitaires à la
pédagogie et à l’usage des TIC pour l’enseignement». TICE et
développement, Numéro 01, 9 novembre 2005.

- http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001295/129538f.pdf
(12/09/2006)

- http://afrique
ONGUENE ESSONO, L.,M., «Usage et bonnes pratiques des
technologies et des documents de communication dans
l’enseignement à distance et l’apprentissage libre.»
- http://www.adeanet.org/distance/Contrib/CAM_ESSONO.htm#_ftnref15

- http://www.cam-educ.cm/accueil.html

- http://www.minesup.gov.cm/fra/Sommaire/page_du_Ministere.htm

- http://alsic.u-strasbg.fr/Menus/frameunt.htm Vol. 6, Numéro 1, juin


2003
«Gérer l'interface entre ingénierie, didactique, pédagogie et
dispositifs ouverts»
F. DEMAIZIERE, G. ACHARD-BAYLE (22/10/2006).

312
- http://www.revue-tice
DEPOVER, C., «Les TIC ont-elles leur place en milieu scolaire
africain ?». Revue en ligneTICE et développement, Numéro 01, 9
novembre 2005. (21/08/2005)

- http://www.barbier-rd.nom.fr/futureducCourt2times.PDF

- http://nicol.club.fr/ciret/index.htm

- http://www.lepoint.fr/edito/document.html?did=138866

- http://nicol.club.fr/ciret/vision.htm

- http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=24795

- De manière générique : la revue électronique ALSIC, en ligne à


l’adresse :
http://alsic.u-strasbg.fr/Menus/frameunt.htm

Et la sélection de sites de François Mangenot, avec de nombreux


liens
http://w3.u-grenoble3.fr/espace_pedagogique/liens.htm

- http://www.inst.at/trans/11Nr/kody11.htm (07/11/2006)
BITJAA KODY, Z, Denis, «Émergence et survie des langues nationales
au Cameroun»
- http://www.sdl.auf.org/IMG/doc/EquipeVirtFeral.doc
DE FERAL, C., (2004), «Français identitaires des jeunes en Afrique
pratiques, représentations, enseignement.»
- http://www.revue-tice.info/document.php?id=679 (23/10/2006)
MVESSO, A, «Les TIC dans l’éducation : un enjeu pédagogique, une
dynamique de formation : le cas du projet sur l’intégration pédagogique des
tic de l’IIRCA et de l’école normale supérieure de Yaoundé». TICE et
développement, Numéro 02, 9 octobre 2006.

Revues essentielles sur les valeurs


- Le Monde de l’éducation, n° 349, Juillet-Août 2006
- Revue Langues et communication, «Quel français parlons-nous ?»Yaoundé I, n°
03, 2003.

- Le français dans le monde, supplément au n° 327, Francophonies du sud,


« L’initiation s’oppose-t-elle à l’école ?», n° 5, Mai 2003, Paris, Clé International.

313
ANNEXES

QUESTIONNAIRE AUX JEUNES CAMEROUNAIS


Bonjour cher petit frère. Je suis un étudiant qui fait des recherches sur la langue
française au Cameroun, et je vais te prier de répondre librement et sincèrement à ces
questions.

Ton Nom (ou surnom) :..............................................................................................


Ton Âge :.....................................................................................................................
Ton Quartier :.............................................................................................................
Ville où tu es né : ........................................................................................................
Etablissement que tu fréquentes :.............................................................................
Quelle est ta classe ? :.................................................................................................

Question 1 : Avec qui vis-tu à la maison ? (choisis une réponse en cochant une case)
Mes deux parents
Mon père et sa femme
Ma mère et son mari
Mon père
Ma mère
Autre cas : (à préciser toi-
même)...................................................................................
Question 2: Depuis quand vis-tu dans cette maison ? (donne un
chiffre).............................
Question 3 : Quelle est la langue que tu parles souvent à la maison avec tes parents
et frères?
le français
l’anglais
notre langue maternelle
une autre langue
Question 4 : Quelle est la langue que tu parles souvent avec tes amis et camarades?
le français
l’anglais
une langue camerounaise
un mélange de plusieurs langues (camfranglais)

314
Question 5 : Quelle est la langue que tes enseignants utilisent en classe?
le français
l’anglais
Question 6 : Est-ce que la langue française est importante pour toi ?
Très importante
Un peu importante
pas très importante
Question 7:
Pourquoi ?..........................................................................................................
Question 9 : Aimerais-tu apprendre une langue nationale comme l’ewondo, comme le
douala ou le bamiléké à l’école ?
oui
non
je ne sais pas
Question 10 :
Pourquoi ?........................................................................................................

315
QUESTIONNAIRE ENSEIGNANTS
Cher professeur/ inspecteur/ élève professeur, dans le cadre d’une recherche académique que
nous menons sur l’intégration des Technologies de l’Information et de la communication dans le
système éducatif camerounais, nous vous prions de bien vouloir répondre à ce questionnaire
qui nous aidera après dépouillement à déterminer les besoins des enseignants et formateurs
camerounais, et à formuler des recommandations conséquentes.

Nous vous prions de classer les élèves des villes camerounaises suivantes en reportant le nom
de la ville dans les cases correspondant à leur situation d’apprentissage : YAOUNDE,
DOUALA, NGOMEDZAP, BUEA, BAMENDA, GAROUA, NGAOUNDERE, BERTOUA, NGOG
MAPUBI, YOKADOUMA, MBANGA.
STATUTS DU Villes camerounaises Commentaires, s’il y a lieu.
FRANÇAIS
Définition FLM

Français Langue maternelle :


Désigne de façon générale la
langue apprise par le sujet dans
son milieu familial dès la petite
enfance de façon non formelle.
On parlera de locuteur natif pour
celui qui a appris une langue dans
un tel environnement.

Définition FLS

Français langue seconde :


Se dit d’une langue apprise dans
un second temps après
l’apprentissage de la langue
maternelle.
Elle servira à un degré ou à un
autre de langue d’apprentissage
ou de scolarisation
Définition FLE

Français langue étrangère :


Langue enseignée dans un
contexte scolaire étranger comme
une discipline.
Méthodes spécifiques pour
chaque pays basées sur une
approche communicative.
L’organisation de l’apprentissage
se fait presque toujours par étapes
successives.

316
QUESTIONNAIRE ADRESSE AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS

I- IDENTIFICATION
- Institution d’attache :……………………………………………….
- Poste occupé……………………………………………………….
- Ancienneté dans la formation et/ou l’inspection…………………
- Ancienneté dans l’inspection et/ou l’administration……………………

II- LE STATUT DU FRANÇAIS AU CAMEROUN


1- Selon vous, quel est le statut actuel du français au Cameroun ? (Cochez une
case, éventuellement deux)
Français Langue Maternelle
Français Langue Seconde
Français Langue Etrangère

2- En rapport avec le statut que vous avez choisi, quel commentaire vous suggère
l’enseignement et l’apprentissage de cette langue au Cameroun?
........................................................................... ………………………………………
…………………………………………………………..
III- L’ELABORATION DES PROGRAMMES DE FORMATION
3- Comment et par qui sont élaborés les programmes de formation des professeurs
de français?
.......................................................................................................................
.....................................................................................................................................
..........................................................................................................

- Quel jugement personnel portez-vous sur ces programmes ? (cochez une


case)
Très adaptés aux besoins camerounais
Assez adaptés
Assez inadaptés
Très inadaptés

- Avez-vous déjà été sollicité, vous-même ou vos collègues, pour l’élaboration


des programmes de l’enseignement secondaire et/ou normal ?

317
………………………………………………………………

IV- IMPLICATIONS DIDACTIQUES


Est-ce que vous pensez que le statut du français que nous venons d’évoquer
influence l’enseignement et/ou l’apprentissage ?
- si oui, en quoi ? …………………………………………………….
- sinon, pourquoi pas ? ………………………………………… ….

V- TICE
- En quoi pensez-vous que les Nouvelles Technologies (TIC) puissent améliorer
l’enseignement/apprentissage du français ?
.....................................................................................................................................
..........
- Est-ce que personnellement vous utilisez déjà ces outils dans votre
enseignement ?
- - Si oui, comment y êtes-vous parvenu ? (cochez une case)
J’ai reçu une formation institutionnelle
J’ai été formé de ma propre initiative dans un centre de formation privé
J’ai été formé dans le tas

- si oui, quel est le profil de ceux qui vous ont formé ? (cochez une case,
éventuellement deux)
Des informaticiens sans qualification en technologies éducatives
Des informaticiens qualifiés en technologies éducatives
Des volontaires sans qualification particulière
Des collègues bienveillants

- si oui, qu’est-ce que la formation reçue vous permet actuellement de


faire ?.....................................................................................................................
.........

- Et si vous deviez encore être formé, qu’attendez-vous de cette nouvelle


formation ?
…………………………………………………………………………............
- Sinon, compte tenu de l’orientation générale, comment pensez-vous vous y
mettre ? (cochez une case)
Vous attendrez une formation organisée et financée par votre

318
institution.
Vous vous formerez tout seul.
Vous n’en attendez rien de particulier

- Qui selon vous pourrait le mieux vous y former ? (cochez une case)
des informaticiens
des professeurs volontaires
un organisme privé de formation
des experts en TICE (Technologies appliquées à l’éducation)

VI- VALEURS EN FRANÇAIS (finalités éducatives)


Certains Camerounais affirment n’avoir appris la langue française que parce qu’ils y
ont été obligés, soit à l’école, soit pour s’insérer professionnellement ; d’autres
affirment que le français leur a permis de s’ouvrir à l’universel. En comparaison
avec votre langue nationale, quel est votre point de
vue ?......................................................................
- Justifiez-vous…………………………………………………………………..
- Si vous deviez recommencer votre parcours linguistique de manière autonome,
seriez-vous devenu professeur de français malgré tout ?....
i. - Si oui, pourquoi ?..........................................................................
ii. - Sinon pourquoi pas ?....................................................................
- Selon vous, intégrer parallèlement les langues dans la formation des jeunes
Camerounais actuels serait : (cochez une case)
Très utile
Assez utile
Pas assez utile
Assez inutile
Très inutile

VII- PROSPECTIVE

Pour finir, quel serait votre idéal de formation des futurs enseignants de français :
(bien vouloir répondre à toutes les questions)
Au niveau du contenu des programmes et des méthodes de
formation ?…………………………………………………………………….....
..................
Au niveau de la collaboration entre formateurs et futurs

319
employeurs ?………………………………………………………………….....
..........................
Au niveau de la formation aux TIC ?
………………….............................................................................
....................................................................................................
Au niveau de l’éventuelle intégration des langues nationales dans les
apprentissages ?………………………………………….....
.................................................................................................... ......

Nous vous remercions pour votre aimable collaboration.

320
Corpus 7 : Loi d’orientation de l’éducation au Cameroun

LOI n°98/004 du 14 Avril 1998 d'Orientation de l'éducation au Cameroun

TITRE I - DES DISPOSITIONS GENERALES

Article premier : (1) La présente loi fixe le cadre juridique général de l'éducation au Cameroun.
(2) Elle s'applique aux enseignements maternel, primaire, secondaire général et technique,
ainsi qu'à l'enseignement normal.
Article 2 : (1) L'éducation est une grande priorité nationale.
(2) Elle est assurée par l'Etat.
(3) Des partenaires privés concourent à l'offre d'éducation.
Article 3 : L'Etat consacre le bilinguisme à tous les niveaux d'enseignement comme facteur
d'unité et d'intégration nationales.
Article 4 : L'éducation a pour mission générale la formation de l'enfant en vue de son
épanouissement intellectuel, physique, civique et moral et de son insertion harmonieuse dans la
société, en prenant en compte les facteurs économiques, socio-culturels, politiques et moraux.
Article 5 : Au titre de la mission générale définie à l'article 4 ci-dessus, l'éducation a pour
objectifs :
1. la formation de citoyens enracinés dans leur culture, mais ouverts au monde et
respectueux de l'intérêt général et du bien commun;
2. la formation aux grandes valeurs éthiques universelles que sont la dignité et l'honneur,
l'honnêteté et l'intégrité ainsi que le sens de la discipline;
3. l'éducation à la vie familiale;
4. la promotion des langues nationales;
5. l'initiation à la culture et à la pratique de la démocratie, au respect des droits de
l'homme et des libertés, de la justice et de la tolérance, au combat contre toutes formes
de discrimination, à l'amour de la paix et du dialogue, à la responsabilité civique et à la
promotion de l'intégration régionale et sous-régionale;
6. la culture de l'amour de l'effort et du travail bien fait, de la quête de l'excellence et de
l'esprit de partenariat;
7. le développement de la créativité, du sens de l'initiative et de l'esprit d'entreprise;
8. la formation physique, sportive, artistique et culturelle de l'enfant;
9. la promotion de l'hygiène et de l'éducation à la santé.
Article 6 : L'Etat assure à l'enfant le droit à l'éducation.
Article 7 : L'Etat garantit à tous l'égalité de chances d'accès à l'éducation sans discrimination
de sexe, d'opinions politique, philosophique et religieuse, d'origine sociale, culturelle,
linguistique ou géographique.

321
Article 8 : L'enseignement est apolitique.
Article 9 : L'enseignement primaire est obligatoire.
Article 10 : L'école publique est laïque. Sa neutralité et son indépendance vis-à-vis de toutes
les religions sont garanties.

TITRE II - DE L'ELABORATION, DE LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE ET DU


FINANCEMENT DE L'EDUCATION

Article 11 : (1) L'Etat assure l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique de l'éducation à


laquelle concourent les collectivités territoriales décentralisées, les familles ainsi que les
institutions publiques et privées. A cette fin, il :
• arrête les objectifs et les orientations générales des programmes nationaux
d'enseignement et de formation, en liaison avec tous les secteurs de la vie nationale en
vue de la professionnalisation de l'enseignement;
• veille à l'adaptation permanente du système éducatif aux réalités économiques et
socio-culturelles nationales ainsi qu'à l'environnement international, particulièrement en
ce qui concerne la promotion des enseignements scientifiques et technologiques, du
bilinguisme et l'enseignement des langues nationales;
• fixe les conditions de création, d'ouverture et de fonctionnement des établissements
publics et privés et en assure le contrôle;
• définit les normes de construction et d'équipement des établissements de
l'enseignement public et privé et en assure le contrôle;
• élabore et met à jour la carte scolaire.
(2) Il est assisté dans ces missions par un organe consultatif, le Conseil National de l'Education,
dont l'organisation, les attributions et les modalités de fonctionnement sont fixées par décret du
Président de la République.
Article 12 : Le financement de l'éducation est assuré par : les dotations budgétaires de l'Etat,
les allocations budgétaires des collectivités territoriales décentralisées, les contributions des
partenaires de l'éducation, les dons et legs, toute autre contribution prévue par la loi.
Article 13 : La responsabilité des collectivités territoriales décentralisées dans la mise en
oeuvre de la politique de l'éducation et le financement de celle-ci fait l'objet d'une loi particulière.

TITRE III - DE L'ORGANISATION, DE L'EVALUATION DU SYSTEME EDUCATIF ET DE LA


RECHERCHE EN EDUCATION

Chapitre I : De l'organisation du système éducatif


Article 14 : L'organisation et le contrôle de l'enseignement à tous les degrés sont des devoirs
impérieux de l'Etat.

322
Article 15 : (1) Le système éducatif est organisé en deux sous-systèmes, l'un anglophone,
l'autre francophone, par lesquels est réaffirmée l'option nationale du biculturalisme.
(2) Les sous-systèmes éducatifs susévoqués coexistent en conservant chacun sa spécificité
dans les méthodes d'évaluation et les certifications.
Article 16 : (1) Le sous-système anglophone est organisé en cycles et filières ainsi qu'il suit :
l'enseignement maternel d'une durée de deux (2) ans; l'enseignement primaire d'une durée de
six (6) ans; l'enseignement secondaire d'une durée de sept (7) ans; l'enseignement post-
primaire d'une durée de deux (2) ans; l'enseignement normal d'une durée de deux (2) à trois (3)
ans.
(2) L'enseignement secondaire comprend : un premier cycle de cinq (5) ans ayant un sous-
cycle d'observation en tronc commun de deux (2) ans et un sous-cycle d'orientation de trois (3)
ans d'enseignement général et technique; un second cycle de deux (2) ans d'enseignement
général ou d'enseignement technique.
(3) En plus de l'enseignement général, une formation pratique est offerte aux élèves dans les
collèges et lycées professionnels, selon leur orientation.
Article 17 : (1) Le sous-système francophone est organisé en cycles et filières ainsi qu'il suit :
l'enseignement maternel d'une durée de deux (2) ans; l'enseignement primaire d'une durée de
six (6) ans; l'enseignement secondaire d'une durée de sept (7) ans; l'enseignement post-
primaire d'une durée de deux (2) ans; l'enseignement normal d'une durée de deux (2) à trois (3)
ans.
(2) L'enseignement secondaire comprend : un premier cycle de cinq (5) ans ayant un sous-
cycle d'observation en tronc commun de deux (2) ans et un sous-cycle d'orientation de trois (3)
ans d'enseignement général ou d'enseignement technique.
(3) En plus de l'enseignement général, une formation pratique est offerte aux élèves dans les
collèges et lycées professionnels, selon leur orientation.
Article 18 : (1) Les diplômes sont délivrés dans chaque sous-système ainsi qu'il suit : à la fin du
cycle d'enseignement primaire; à la fin du premier cycle d'enseignement secondaire; à la fin du
second cycle d'enseignement secondaire; à la fin de la formation post-primaire; à la fin de la
formation d'enseignement normal.
(2) Le passage au second cycle d'enseignement secondaire est conditionné par l'obtention du
diplôme de fin de premier cycle.
(3) Un décret du Président de la République détermine les certifications du système éducatif.
Article 19 : Les enseignements en cycles et filières, ainsi que les modalités de choix et de
changement desdites filières sont fixés par voie réglementaire.
Article 20 : (1) Les milieux professionnels sont, en tant que de besoin, associés à l'élaboration
et à la mise en oeuvre de la politique de formation par alternance, des contenus et moyens de
la formation ainsi qu'à l'évaluation et à la validation des résultats de cette formation.
(2) Un décret du Président de la République fixe, en tant que de besoin, l'organisation et le

323
fonctionnement du système de formation par alternance.
Article 21 : Les objectifs et les orientations générales des programmes nationaux
d'enseignement et de formation ainsi que le calendrier scolaire national sont fixés par voie
réglementaire.
Article 22 : (1) L'année scolaire comporte au moins trente-six semaines de cours effectifs.
(2) Le rythme d'enseignement comprend des périodes d'études et des périodes de vacances.
Article 23 : (1) L'enseignement est dispensé dans les établissements scolaires ci-après : les
écoles maternelles; les écoles primaires; les collèges et les lycées d'enseignement général; les
collèges et les lycées d'enseignement technique ou professionnel; les écoles post-primaires; les
écoles normales d'instituteurs de l'enseignement général et technique.
(2) Il peut également être assuré par un système d'enseignement à distance.
Article 24 : (1) Les établissements privés d'enseignement concourent aux missions de
l'éducation.
(2) Ils peuvent être libres ou sous contrat.
(3) Le régime de l'enseignement privé est fixé par une loi particulière.
Article 25 : L'enseignement dans les établissements scolaires prend en compte l'évolution des
sciences et des technologies et, dans ses contenus et ses méthodes, est adapté aux évolutions
économiques, scientifiques, technologiques, sociales et culturelles du pays et de
l'environnement international.
Article 26 : Toute implantation d'un établissement public et privé sur le territoire national doit se
faire conformément à des orientations et aux critères définis par voie réglementaire.
Article 27 : (1) L'enceinte d'un établissement d'enseignement est inviolable.
(2) Les chefs d'établissement scolaire sont responsables du maintien de l'ordre dans leur
établissement.
(3) L'intervention des forces de l'ordre ne peut y avoir lieu que sur réquisition expresse du chef
d'établissement.
(4) En cas de défaillance dans l'accomplissement de leur mission de maintien de l'ordre, les
chefs d'établissement sont suppléés de plein droit par les autorités hiérarchiques ou de tutelle.
Article 28 : (1) Toute implantation de salles de jeux, de débits de boissons, de salles de
cinéma, de commerce de tabac et toutes autres nuisances est interdite sans l'enceinte ou la
périphérie des établissements scolaires.
(2) Toutefois, la vente des boissons hygiéniques peut être autorisée au sein des établissements
scolaires.
Article 29 : Les activités d'orientation et de psychologie scolaire s'effectuent au cours de la
scolarité de l'enfant à tous les niveaux d'enseignement.
Chapitre II : De l'évaluation du système éducatif et de la recherche en éducation
Article 30 : L'Etat procède à l'évaluation régulière du système éducatif.
Article 31 : (1) L'Etat encourage et soutient les activités de recherche en éducation.

324
(2) Les activités de recherche en éducation sont conduites par les organes dont la création,
l'organisation et le fonctionnement sont fixés par voie réglementaire.

TITRE IV - DE LA COMMUNAUTE EDUCATIVE

Chapitre I : De la notion de communauté éducative


Article 32 : (1) La communauté éducative est l'ensemble des personnes physiques et morales
qui encourent au fonctionnement, au développement et au rayonnement d'un établissement
scolaire.
(2) En sont membres : les dirigeants, les personnels administratifs et d'appui, les enseignants,
les parents d'élèves, les élèves, les milieux socio-professionnels, les collectivités territoriales
décentralisées.
Article 33 : Les membres de la communauté éducative sont associés, par l'intermédiaire de
leurs représentants, aux instances de concertation et de gestion institués au niveau des
établissements d'enseignement, ainsi qu'à chaque échelon de concertation des collectivités
territoriales décentralisées ou des structures nationales de l'éducation.
Chapitre II : Des élèves
Article 34 : L'élève a droit aux enseignements prescrits par les programmes. Ce droit s'exerce
dans le strict respect de la liberté d'expression, de pensée, de conscience et d'information de
l'élève.
Article 35 : L'intégrité physique et morale des élèves est garantie dans le système éducatif.
Sont de ce fait proscrits : les sévices corporels et toutes autres formes de violence, les
discriminations de toute nature, la vente, la distribution et la consommation des boissons
alcooliques, du tabac et de la drogue.
Article 36 : (1) Les obligations des élèves consistent en l'accomplissement des tâches
inhérentes à leurs études.
(2) Elles incluent le respect des textes en vigueur, y compris le règlement intérieur de
l'établissement scolaire fréquenté.
Chapitre III : Des enseignants
Article 37 : (1) L'enseignant est le principal garant de la qualité de l'éducation. A ce titre, il a
droit, dans la limite des moyens disponibles, à des conditions de vie convenables, ainsi qu'à
une formation initiale et continue appropriée.
(2) L'Etat assure la protection de l'enseignant et garantit sa dignité dans l'exercice de ses
fonctions.
(3) Un décret du Président de la République fixe le statut particulier du personnel des corps de
l'éducation.
Article 38 : L'enseignant jouit, dans le cadre des franchises académiques et dans l'exercice de
ses fonctions, d'une entière liberté de pensée et d'expression, dans le strict respect de la liberté

325
de conscience et d'opinion des élèves.
Article 39 : (1) L'enseignant est soumis à l'obligation d'enseignement, d'éducation,
d'encadrement pédagogique, de promotion scientifique, d'évaluation et de rectitude morale.
(2) Il est, en outre, soumis au respect des textes en vigueur, notamment le règlement intérieur
de l'établissement où il exerce les fonctions d'enseignant.

TITRE V - DES DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

Article 40 : Le système éducatif régi par la présente loi sera progressivement mis en place par
des textes d'application.
Article 41 : Le système éducatif en vigueur demeure et continue de fonctionner jusqu'à
l'intervention des textes d'application prévus à l'article 40 ci-dessus.
Article 42 : La présente loi sera enregistrée, publiée suivant la procédure d'urgence, puis
insérée au journal officiel en français et en anglais.
(é) Le ministre Charles ETOUNDI
189
Sources : Education 2000

189
Education 2000, revue camerounaise d’éducation, J. Etoundi Ateba (dir.) n°
001, décembre 1998

326
Corpus 8 : LOI PORTANT ORIENTATION
DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
TITRE I : DES DISPOSITIONS GENERALES
Article 1 : (1) La présente loi fixe le cadre juridique général et les orientations fondamentales
de l'Enseignement Supérieur au Cameroun.
(2) L'Enseignement Supérieur est constitué de l'ensemble des enseignements
et des formations post secondaires assurés par des Institutions publiques d’Enseignement
Supérieur et par les institutions privées agréées comme Etablissements d’enseignement
supérieur par l’Etat.
Article 2 : L’Etat assigne à l’Enseignement Supérieur une mission fondamentale de production,
d’organisation et de diffusion des connaissances scientifiques, culturelles, professionnelles et
éthiques pour le développement de la Nation et le progrès de l’Humanité.
Article 3 : (1) L’Etat accorde à l’Enseignement Supérieur un caractère de priorité nationale.
(2) Il organise et contrôle l’Enseignement Supérieur.
Article 4 : Des partenaires privés concourent à l’offre de formation de niveau supérieur.
Article 5 : L’Etat consacre le bilinguisme au niveau de l’Enseignement Supérieur comme
facteur d’unité et d’intégration nationales.

CHAPITRE I : OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR


Article 6 : (1) La mission fondamentale de l’Enseignement Supérieur définie à l’article 2 ci-
dessus, conduit à fixer les objectifs suivants :
- la recherche de l’excellence dans tous les domaines de la connaissance ;
- la promotion de la science, de la culture et du progrès social ;
- la promotion sociale, avec la participation des structures nationales
compétentes et des milieux socio - professionnels notamment en ce qui
concerne la définition des programmes et l’organisation des enseignements
théoriques, des travaux pratiques et des stages ;
- l’appui aux activités de développement ;
- la formation et le perfectionnement des cadres ;
- le renforcement du sens éthique et de la conscience nationale ;
- la promotion de la démocratie et le développement de la culture démocratique ;
- la promotion du bilinguisme ;

(2) A ce titre, l’Enseignement Supérieur :


- assure l’information et l’orientation des étudiants ou des élèves sur

327
l’organisation des études, les débouchés et les passerelles d’une formation à
une autre ;
- garantit la formation initiale et continue des étudiants et autres apprenants dans
les domaines intellectuel, physique et moral ;
- organise la formation des formateurs et des chercheurs ;
- forme des cadres moyens et supérieurs opérationnels dans les domaines
scientifiques et techniques répondant aux besoins de la Nation ;
- favorise l’innovation, la création individuelle et collective dans le domaine des
arts, des lettres, des sciences et des techniques ;
- œuvre à la promotion du bilinguisme, des cultures et des langues nationales ;
- contribue au renforcement de la conscience nationale ;
- concourt à la promotion de l’Etat de droit par la diffusion d’une culture de
respect de la justice, des droits de l’homme et des libertés ;
- participe à l’éradication de toute forme de discrimination et encourage la
promotion de la paix et du dialogue ;
- contribue au sein de la communauté scientifique et culturelle nationale et
internationale, au débat d’idées, au progrès de la recherche et à la rencontre
des cultures ;
- concourt au brassage des populations et à l’intégration nationale ;
- participe au développement et au renforcement de l’égalité des genres ;
- concourt à l’émergence de la culture démocratique, de la culture de la paix, du
développement et de la tolérance.

CHAPITRE II : DE L’ELABORATION, DE LA MISE EN ŒUVRE ET DU SUIVI DE LA


POLITIQUE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
Section 1 : De l’élaboration de la politique de l’Enseignement Supérieur
Article 7 : (1) L’État élabore la politique de l’Enseignement Supérieur et assure sa mise en
œuvre.
(2) Les collectivités territoriales décentralisées, les partenaires socio-
économiques, ainsi que les Institutions ou Organisations publiques ou privées nationales ou
internationales participent à l’élaboration et à la mise en œuvre de la politique de
l’Enseignement Supérieur dans les formes et selon les modalités fixées par voie réglementaire.
Section 2 : De la mise en œuvre de la politique de l’Enseignement Supérieur
Article 8 : (1) L’État garantit la cohérence de l’organisation de l’Enseignement Supérieur dans
le cadre de la planification nationale ou régionale.
A ce titre :
- il fixe les règles d’organisation et de fonctionnement des institutions

328
d’enseignement supérieur en tenant compte des spécificités de chacune
d’elles ;
- il assure la programmation de la carte universitaire, à travers le Plan de
développement de l’Enseignement Supérieur, en relation avec les collectivités
territoriales décentralisées et les partenaires socio-économiques ;
- il veille à la pertinence, à la qualité et à l’adaptation continue de l’Enseignement
Supérieur ;
- il définit, en relation avec les partenaires socio-économiques, le cahier des
charges des institutions universitaires publiques et privées ;
- il assure une large information du public sur les formations universitaires et
l’évolution de celles-ci, et sur les besoins en qualification dans les différents
secteurs de la vie nationale ;
- il favorise le développement et l’utilisation des technologies de progrès ;
- il arrête les règles communes à l'élaboration des programmes de formation, à
l'obtention, à la reconnaissance et à l'équivalence des diplômes ;
- il approuve les programmes d’enseignement et les règles communes à
l’obtention des diplômes délivrés par les Institutions privées d’enseignement
supérieur ;
- il arrête les programmes des enseignements dispensés en vue de la
préparation des diplômes nationaux ;
- il exerce un contrôle permanent sur les activités académiques et pédagogiques
des Institutions d’enseignement supérieur.
Article 9 : (1) Le Conseil de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique et
Technique assiste l’État dans l’élaboration et la mise en œuvre de la politique de
l’enseignement supérieur.
(2) L’organisation et le fonctionnement du Conseil de l’Enseignement supérieur et de la
Recherche Scientifique et Technique sont fixés par voie réglementaire.
Section 3 : Du suivi de la politique de l’Enseignement Supérieur
Article 10 : (1) L’Etat exerce un contrôle permanent sur le respect des normes fixées dans tous
les domaines de l’Enseignement Supérieur et sur les activités académiques et pédagogiques
de l’ensemble des Institutions d’enseignement supérieur.
(2) Il exerce un pouvoir de sanction administrative sur les responsables administratifs,
les autorités académiques, les étudiants, les personnels enseignants et les autres personnels
des Institutions d’enseignement supérieur, selon les conditions et les modalités fixées par voie
réglementaire.
(3) Le suivi de la politique de l’Enseignement Supérieur et le contrôle de sa mise en
œuvre sont assurés par l’Autorité de tutelle désignée à cet effet par voie réglementaire.

329
CHAPITRE III DE L’ACCES A L’ENSEIGNEMENT SUPERIEURET DE L’ORGANISATION DES ETUDES
Section 1 : De l’accès à l’Enseignement Supérieur
Article 11 : (1) L’Etat garantit l’égalité d’accès à l’Enseignement Supérieur aux personnes de
nationalité camerounaise, remplissant les conditions académiques et/ou professionnelles
requises et en fonction de la capacité d’accueil de chaque Institution.
(2) A ce titre :
a) l’Etat protège contre toute discrimination tout postulant à l’Enseignement
Supérieur, en raison de la race, du genre, de l’âge, de la religion, de l’origine
linguistique et géographique ;
b) l’Etat encourage les Institutions universitaires à prendre des dispositions ou des
initiatives appropriées facilitant notamment l’accès des personnes handicapées à
l’Enseignement Supérieur.
(3) Chaque Institution d’enseignement supérieur peut déterminer d’autres
conditions d’accès qui lui soient propres, dans le respect des dispositions de l’alinéa 1 ci-
dessus et des lois et règlements en vigueur.
(4) L’enseignement à distance est reconnu et encouragé comme un mode
alternatif de développement de l’Enseignement Supérieur. Son organisation, son
fonctionnement et son contrôle sont régis par des textes particuliers.
(5) Des personnes de nationalité étrangère, remplissant les conditions
académiques prévues à l’alinéa (1) ci-dessus, peuvent également être admises dans les
Institutions d’enseignement supérieur du Cameroun, conformément aux usages internationaux
et/ou aux conditions et accords signés entre le Cameroun et les pays d’origine des postulants.

Section II : De l’organisation des études dans l’enseignement supérieur


Article 12 : (1) Les études dans l’Enseignement Supérieur sont organisées en cycles et filières
de formation, dont le nombre et la durée varient en fonction des établissements et de la nature
des études.
(2) L’organisation des cycles en niveaux ou années d’études au sein des
établissements des Institutions universitaires est fixée par des textes particuliers.
(3) Chaque cycle conduit à la délivrance d’un diplôme national ou d’établissement
sanctionnant les connaissances, les compétences et/ou les éléments de qualification
professionnelle acquis.
(4) Les programmes d’enseignement sont organisés de façon à faciliter les
changements de filières et la poursuite des études par les apprenants. A cette fin, les
programmes ainsi que les conditions d’accès aux institutions sont aménagés pour favoriser le
passage d’une formation à une autre par voie de conventions conclues entre les institutions,

330
sous le contrôle de l’autorité de tutelle.
Article 13 : (1) Le premier cycle est ouvert aux titulaires du Baccalauréat, du General
Certificate of Education (Advanced Level), d’un diplôme ou titre reconnu équivalent, selon les
modalités fixées par voie réglementaire.
(2) Il a pour finalités :
- de permettre à l’étudiant ou à l’élève d’acquérir, d’approfondir et de diversifier
ses connaissances dans des disciplines fondamentales ouvrant sur un grand
secteur d’activités, d’acquérir des méthodes de travail et de sensibiliser à la
recherche ;
- de permettre l’orientation de l’étudiant ou de l’élève dans le respect de sa liberté
de choix, en le préparant soit aux formations qu’il se propose de suivre dans le
deuxième cycle, soit à l’entrée dans la vie active après l’acquisition d’une
qualification sanctionnée par un titre ou un diplôme.
Article 14 : (1) Le deuxième cycle regroupe des formations comprenant, à des degrés divers,
une formation générale et une formation professionnelle. Ces formations, organisées
notamment en vue de la préparation à une profession ou à un ensemble de professions,
permettent aux étudiants de compléter leurs connaissances, d’approfondir leur culture et les
initient à la recherche scientifique.
(2) L’admission dans les formations du deuxième cycle est ouverte à tous les
titulaires des diplômes ou titres sanctionnant les études de premier cycle, dans la limite des
capacités d’accueil des institutions concernées, ainsi qu’à ceux qui peuvent bénéficier des
dérogations prévues par les textes réglementaires.
(3) L’accès dans ces institutions peut être subordonné à un concours sur
épreuve ou sur étude de dossier du candidat, selon les modalités fixées par voie réglementaire.
(4) La mise en place des formations de deuxième cycle prend en compte
l’évolution prévisible des qualifications et des besoins, qui font l’objet d’une évaluation régionale
ou nationale par les services et organismes compétents.
Article 15: (1) Le troisième cycle est un niveau de formation à la recherche et par la recherche,
qui comporte la réalisation individuelle ou collective de travaux scientifiques originaux. Il
comprend des formations professionnelles de haut niveau intégrant en permanence les
innovations scientifiques et techniques.
(2) Les conditions d’accès et les modalités de délivrance des titres sanctionnant
le cycle de Doctorat sont fixées par voie réglementaire.
(3) Les activités de formation et les travaux de recherche relevant du cycle de
Doctorat peuvent être assurés ou co-dirigés par des enseignants appartenant à des Universités
différentes et ouvrir droit à une co-diplômation, dans des conditions fixées par voie
réglementaire.

331
Article 16 : Les milieux socioprofessionnels ainsi que les collectivités territoriales
décentralisées peuvent concourir à la définition des programmes de formation, à l’évaluation
des connaissances des apprenants, ainsi qu’au financement des différentes filières de
formation, selon les modalités fixées par voie réglementaire ou contractuelle.

TITRE II DES INSTITUTIONS DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR

CHAPITRE I : DE LA COMPOSITION DES INSTITUTIONS DE L’ENSEIGNEMENT


SUPERIEUR
Article 17 : Les Institutions de l’enseignement supérieur comprennent :
- les Institutions publiques d’enseignement supérieur ;
- les Institutions privées d’enseignement supérieur.
Section 1 : Des Institutions publiques d’Enseignement Supérieur

Article 18 : (1) Les Institutions publiques d’Enseignement Supérieur comprennent :


- les Universités d’État;
- les Établissements publics d’Enseignement Supérieur à statut particulier.

Article 19 : (1) Au sens de la présente loi, les Universités d’Etat sont des établissements
publics à caractère scientifiques, technique, professionnel et culturel, dérogeant à la législation
sur le statut général des établissements publics administratifs.
(2) Les ressources des Universités d’Etat sont des deniers publics.
Elles proviennent :
- des subventions de l’Etat et des collectivités territoriales décentralisées ;
- des droits universitaires payés par les étudiants ;
- des activités de production des biens et des prestations de services ;
- des dons et legs ;
- des concours divers provenant de la coopération bilatérale, multilatérale
ou internationale ;
- éventuellement des emprunts.
(3) La gestion et le contrôle des ressources financières des Universités d’Etat
sont fixés par des textes particuliers.

Article 20 : La création et l’organisation des Universités d’Etat sont fixées par voie
réglementaire.
Article 21 : (1) Au sens de la présente loi, les établissements publics d’Enseignement
Supérieur à statut particulier sont des institutions de formation post-secondaire autres que les

332
Universités d’Etat et qui relèvent, soit de la tutelle du Ministère chargé de l’Enseignement
Supérieur, soit de la tutelle conjointe d’un autre département ministériel et du Ministère chargé
de l’Enseignement Supérieur.
(2) Les établissements publics d’Enseignement Supérieur à statut particulier
visés à l’alinéa 1 ci-dessus, sont créés et organisés par voie réglementaire.

Section 2 : Des Institutions Privées d’Enseignement Supérieur

Article 22 : (1) Les Institutions privées d’enseignement supérieur sont créées à l’initiative des
personnes physiques ou morales privées ou par des organisations internationales dans les
conditions fixées par des textes particuliers.

(2) Elles fonctionnent sous le régime de l’autorisation, de l’agrément ou de


l’homologation selon les modalités fixées par des textes réglementaires spécifiques :
a) l’autorisation habilite à ouvrir un établissement d’enseignement supérieur ;
b) l’agrément est la reconnaissance du fonctionnement effectif et régulier de
l’institution privée d’enseignement supérieur considérée ; il donne droit à
l’ouverture des filières, à la formation et à la présentation des candidats aux
diplômes nationaux dans le respect des normes fixées par des textes particuliers ;
c) l’homologation autorise l’institution privée d’enseignement supérieur à délivrer des
diplômes nationaux.
(3) Les habilitations à ouvrir de nouvelles filières peuvent être accordées aux
Institutions privées d’enseignement supérieur agréées ou homologuées dans les
conditions fixées par la réglementation en vigueur.

Article 23 : (1) Les Institutions privées d’enseignement supérieur sont des structures à but
non lucratif.
(2) Les Institutions privées d’enseignement supérieur comprennent :
- les établissements privés d’enseignement supérieur, laïcs ou confessionnels ;
- les Universités privées.
(3) Les règles générales d'organisation et de fonctionnement des Institutions
Privées d'enseignement supérieur sont fixées par des textes réglementaires et/ou par des
Conventions internationales.
Article 24 : Chaque institution privée d’enseignement supérieur détermine le niveau des
ressources nécessaires à l ‘accomplissement de ses missions, les voies et moyens de leur
financement, dans le strict respect des lois et règlements en vigueur.
Article 25 : Les conditions de diplôme pour l’accès à une institution privée d’enseignement

333
supérieur sont les mêmes que celles prévues pour les institutions publiques d’enseignement
supérieur dispensant la même formation.
Article 26 : Les personnels enseignants permanents des institutions privées d’enseignement
supérieur doivent avoir les mêmes qualifications académiques minimales que celles requises
pour ceux des Institutions publiques pour les mêmes filières et niveaux de formation.
Article 27: Les personnels administratifs, financiers et techniques des Institutions privées
d’enseignement Supérieur sont régis par le Code du Travail du Cameroun.

CHAPITRE II : DES DISPOSITIONS COMMUNES AUX INSTITUTIONS D’ENSEIGNEMENT


SUPERIEUR
Section 1 : Des Rapports des Institutions d’Enseignement Supérieur avec l’Etat
Article 28 : (1) Sous réserve des dispositions de la présente loi, de ses textes d’application,
et, le cas échéant, des textes particuliers, les Institutions d’enseignement supérieur
déterminent leurs activités d’enseignement, leurs programmes de recherche, leurs méthodes
pédagogiques et procédés d’évaluation des connaissances.
(2) Sous réserve des lois et règlements en vigueur, les textes propres à chaque
institution déterminent les modalités de participation des milieux socioprofessionnels et des
collectivités territoriales décentralisées, de toute association, de toute personne physique ou
morale ou de tout groupement de personnes aux activités, au fonctionnement et/ou à
l’administration de ladite institution.
Article 29 : (1) Les Institutions d’Enseignement Supérieur publiques ou privées sont des
lieux clos et apolitiques.
(2) Elles sont des hauts lieux de savoir et de tolérance des opinions.. Toutefois,
toute forme de propagande politique ou idéologique, ainsi que d’emprise partisane de quelque
nature que ce soit, y est prohibée. De même, toute atteinte à la dignité de la personne humaine
y est proscrite.
(3) Elles développent en leur sein des politiques et stratégies de promotion de
l’égalité des genres.
(4) La police générale des Institutions d’Enseignement Supérieur est fixée par
des textes réglementaires.
Article 30 :
(1) La délivrance des titres et diplômes et la collation des grades nationaux relevant de
l’Enseignement Supérieur sont de la compétence de l’Etat.
(2) Les diplômes nationaux confèrent l’un des grades ou titres universitaires dont la liste
est établie par voie réglementaire. Ils ne peuvent être délivrés qu’au vu des résultats du
contrôle des connaissances et des aptitudes appréciées par les institutions habilitées à cet effet
par les autorités compétentes.

334
(3) Un diplôme national confère les mêmes droits à tous ses titulaires.
(4) Les règles communes pour la délivrance des titres et diplômes nationaux, les
conditions d’obtention de ces titres et diplômes, le contrôle de ces conditions et les modalités
de protection des titres qu’ils confèrent, sont définis par voie réglementaire.
(5) Les Institutions privées d’enseignement supérieur peuvent délivrer des diplômes et
des titres nationaux sur la base d’une homologation préalablement conférée selon les
conditions fixées par voie réglementaire.
(6) Dans le cadre de la formation continue, les institutions universitaires publiques et les
institutions universitaires privées agréées ou homologuées peuvent délivrer des certificats et
des titres d’établissement sur la base d’une habilitation préalablement octroyée par l’autorité de
tutelle selon les conditions et modalités fixées par voir réglementaire.
Section 2 : De la coopération entre les Institutions d’enseignement Supérieur
Article 31 :
(1)Les Institutions d’enseignement supérieur entretiennent et promeuvent des relations
de coopération entre elles et avec les Institutions ou Organismes nationaux et étrangers
similaires.
(2) Les modalités de cette coopération sont définies par des textes particuliers.

Section 3 : De l’évaluation de l’Enseignement Supérieur


Article 32 : (1) L’Enseignement Supérieur est soumis à l’obligation d’évaluations périodiques.
(2) Les objectifs de ces évaluations sont :
- l’instauration d’une culture et d’une pratique de l’évaluation ;
- l’amélioration de la qualité, de la pertinence et de l’efficacité du système de
l’enseignement supérieur.
Article 33: (1) Le domaine de l’évaluation de l’enseignement supérieur recouvre
notamment la politique de l’enseignement supérieur, les Institutions, les activités de formation et
de recherche et la gouvernance.
(2) Les modalités de l’évaluation de l’enseignement supérieur sont fixées par
voie réglementaire.
TITRE III : DE LA COMMUNAUTE UNIVERSITAIRE
Article 34 : (1) La Communauté Universitaire est l’ensemble des personnes physiques et
morales qui concourent au fonctionnement, au développement et au rayonnement d’une
institution universitaire.
(2) Elle comprend :
- les autorités académiques ;
- les personnels enseignants ;
- les responsables et les personnels d’appui des services administratifs,

335
techniques et financiers ;
- les étudiants ou élèves des écoles de formation, selon les cas.
(3) Les membres de la Communauté Universitaire disposent de la liberté
d’information et d’expression qu’ils exercent dans les conditions qui ne portent pas atteinte aux
activités d’enseignement et de recherche et qui ne troublent pas l’ordre public.
CHAPITRE I : DES AUTORITES ACADEMIQUES
Article 35 : Les autorités académiques de chaque Institution publique d’enseignement
supérieur sont responsables de l’exécution des missions générales et spécifiques dévolues à
celle-ci. Elles assurent à cette fin la direction, l’animation et le contrôle de l’ensemble des
services internes et des structures opérationnelles relevant de ladite Institution d’enseignement
supérieur.

CHAPITRE II : DES PERSONNELS ENSEIGNANTS

Article 36 : (1) L’enseignant est le principal garant de la qualité des enseignements et des
formations assurés dans les Institutions d’enseignement supérieur. A ce titre, il a droit, dans la
limite des moyens disponibles, à des conditions de travail et de vie convenables, ainsi qu’à une
formation initiale et continue appropriée.
(2) L’Etat assure la protection de l’enseignant et garantit sa dignité.
Article 37 : (1) L’Enseignant est soumis à l’obligation d’enseignement, d’éducation,
d’encadrement pédagogique, de production scientifique, d’évaluation et de rectitude morale.
(2) Il est en outre soumis au respect des textes en vigueur dans son domaine
d’activité.
Article 38 : (1) Les qualifications requises pour l’exercice de la profession d’enseignant des
Institutions d’Enseignement Supérieur sont fixées par voie réglementaire.
(2) Les Personnels enseignants exercent notamment dans les domaines suivants :
a) l’enseignement, incluant la formation initiale et continue, la formation à distance,
le tutorat, l’orientation, le conseil et le contrôle des connaissances ;
b) la recherche ;
c) la diffusion des connaissances et la liaison avec l’environnement économique,
social et culturel ;
d) la coopération inter-universitaire nationale et internationale ;
e) les activités d’appui au développement ;
f) l’administration et la gestion.
Article 39 : (1) Le statut des enseignants des Institutions universitaires publiques est fixé
par voie réglementaire.
(2) Les conditions de travail des enseignants des Institutions Privées

336
d’Enseignement Supérieur sont déterminées par chaque Institution, dans le respect des lois et
règlements en vigueur.
Article 40 : Les personnels enseignants des Institutions d’enseignement supérieur bénéficient
des franchises et libertés universitaires conformément aux textes en vigueur et aux usages
académiques.

CHAPITRE III : DES RESPONSABLES ET DES PERSONNELS D’APPUI


Article 41 : Le statut des Responsables des services administratifs des Institutions
universitaires publiques est fixé par voie réglementaire.
Article 42 : Le statut des personnels d’appui des services techniques, administratifs et
financiers de chaque Institution universitaire publique est régi par des textes particuliers.
Article 43 : Les personnels administratifs, financiers et techniques des Institutions privées
d’enseignement supérieur sont régis par le code du travail.
CHAPITRE IV : DES ETUDIANTS
Article 44 : (1) Les étudiants ou les élèves des Institutions d’enseignement supérieur ont
droit aux enseignements et autres activités prescrits par les programmes de formation.
(2) Ce droit s’exerce dans le strict respect de la liberté d’expression, de pensée, de
conscience et d’information de l’étudiant ou de l’élève.
Article 45 : Les étudiants ou les élèves ont le droit d’élaborer leur projet d’orientation
universitaire et professionnelle en fonction de leurs aspirations et de leurs capacités avec l’aide
des parents, des enseignants, des personnels d’orientation et des professionnels compétents.
Article 46 : (1) Le droit à l’intégrité physique et morale des étudiants est garanti dans
l’Enseignement Supérieur.
(2) À ce titre, sont proscrits :
- les sévices corporels ou toute autre forme de violence ou d’humiliation ;
- la vente et la consommation des boissons alcooliques, des drogues et de toutes
autres substances nocives à la santé au sein des Institutions universitaires.
Article 47 : (1) Les obligations des étudiants ou des élèves consistent en l’observation des
règles régissant leurs études et leur comportement au sein des Institutions et établissements
respectifs, et des campus.
(2) Tout acte ou autre forme de vandalisme est interdit.
Article 48 : Le statut de l’étudiant ou de l’élève des Institutions Universitaires publiques est
fixé par voie réglementaire.
Article 49 : Les institutions d’enseignement supérieur doivent développer des politiques
d’assistance permettant aux étudiants de toutes les couches sociales d’accéder à
l’enseignement supérieur.
CHAPITRE V : DE LA SOLIDARITE UNIVERSITAIRE

337
Article 50 : (1) La Communauté universitaire constitue une entité solidaire.

(2) Les modalités d’organisation de la solidarité au sein de la communauté


universitaire sont fixées par voie réglementaire.
TITRE IV
DES MESURES CONSERVATOIRES ET DES SANCTIONS ADMINISTRATIVES ET
PENALES
Article 51: (1) Les établissements d’enseignement supérieur ainsi que les enseignements
qui y sont dispensés font l’objet d’inspection par l’autorité de tutelle.
(2) L’inspection d’un établissement d’enseignement supérieur porte sur la salubrité des
locaux et le respect permanent des normes de sécurité.
(3) L’inspection des enseignements dispensés par les établissements d’enseignement
supérieur a pour objet de vérifier que le contenu et les méthodes d’enseignement et
d’évaluation sont conformes à l’éthique, à la constitution, aux lois et règlements en vigueur.
(4) Toute entrave à l’inspection prévue à l’alinéa 1 ci-dessus entraîne des sanctions
administratives suivant des modalités fixées par voie réglementaire.
Article 52 : (1) Toute institution privée d’enseignement supérieur peut être placée sous
administration séquestre, ou faire l’objet d’une mesure de suspension d’un ou de plusieurs de
ses dirigeants, ou de fermeture provisoire ou définitive, selon les modalités fixées par la
législation en vigueur.
(2) Sans préjudice des mesures prévues à l’alinéa (1) ci-dessus, les promoteurs
d’Institutions privées d’enseignement supérieur sont passibles des sanctions prévues par le
Code pénal pour ce qui est des infractions relevant dudit Code.
(3) Sont passibles des sanctions prévues à l’article 321 (c) du code Pénal, les
promoteurs d’Institutions privées d’enseignement supérieur qui se rendent coupables de l’une
des infractions ci-après :
a) l’ouverture d’une Institution privée d’enseignement supérieur sans autorisation
préalable ;
b) le maintien en fonctionnement d’une Institution privée d’enseignement supérieur
fermée à titre provisoire ou définitif ;
c) la fermeture pendant l’année académique d’une Institution Privée
d’Enseignement Supérieur sans autorisation expresse préalable de l’autorité de
tutelle compétente.

TITRE V : DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

Article 53 : Les modalités d’application de la présente loi seront fixées, en tant que de

338
besoin, par voie réglementaire.
Article 54 : La présente loi sera enregistrée, publiée selon la procédure d’urgence, puis
insérée au Journal Officiel en français et en anglais.
Yaoundé, le 16 avril 2001

LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE,

Paul BIYA

Sources : site Internet Minesup190

190
http://www.minesup.gov.cm/fra/Sommaire/page_du_Ministere.htm (04/09/2006)

339
Corpus 9: Centre CITI enseignement supérieur

340
341
342
343
344
345
346
Corpus 10: Programmes officiels de l’enseignement primaire (niveau I)

PRESENTATION DES PROGRAMMES


Les nouveaux programmes de l’école primaire ici présentés remplacent ceux de 1963
reconduits en 1976. Ces nouveaux programmes ont «été conçus pour permettre aux
enseignants d’avoir une large vision sur ce qu’ils doivent enseigner. »
Les programmes présentent les objectifs pédagogiques généraux de chaque discipline, les
objectifs spécifiques pour chaque palier ou niveau, la méthodologie d’enseignement, les
contenus et les objectifs d’apprentissage.
Les activités d’apprentissage, le matériel d’enseignement, les questions d’évaluation, les
répartitions trimestrielles et mensuelles et les emplois de temps ne figurent pas dans ces
programmes. Ceci se justifie par le souci de donner plus de liberté aux enseignants. Ces
aspects de programme seront élaborés par les directeurs d’Ecoles Normales d’Instituteurs de
l’Enseignement Général et les inspecteurs de l’enseignement primaire et maternel sous la
supervision des inspections provinciales de pédagogie chargée de l’enseignement maternel,
primaire et normale. Cette liberté se manifeste aussi par l’absence des objectifs pédagogiques
opérationnels que les enseignants devront définir eux-mêmes comme étape importante de la
préparation des leçons.
Les programmes contiennent aussi des disciplines nouvelles intégrées dans celle dont elles
s’apparentent. C’est le cas de l’éducation à l’environnement et de l’agriculture qui sont intégrés
au programme de sciences. D’autres disciplines ont été rassemblées, telles l’éducation morale
et l’éducation civique. L’éducation à la santé se trouve accompagnée de l’hygiène pratique.
A la lecture de l’ensemble de ces programmes, il ressort que chaque discipline est conçue pour
être enseignée pendant environ 25 semaines. L’enveloppe horaire hebdomadaire est aussi
précisée : dans le régime à plein temps il y a 28 heures de classe par semaine ; dans le régime
à mi-temps, le flux de la matinée fonctionne pendant 27 heures par semaine et le flux de
l’après-midi pendant 20 heures. Ainsi le nombre mensuel d’heures effectives de classe est de
112 dans les classes à plein temps et de 94 dans les classes à mi-temps.
Il y a donc allègement des programmes pour permettre aux enseignants de mettre davantage
l’accent sur les méthodes d’acquisition des savoirs, des savoir-faire et des savoir-être.
L’Inspecteur Général de Pédagogie
Chargé de l’Enseignement Maternel, Primaire et Normal
Dr Richard AKOULOUZE.

347
FRANÇAIS – LANGUE SECONDE I
OBJECTIFS GENERAUX ET ORIENTATIONS METHODOLOGIQUES
L’enseignement du français à l’école primaire a pour but de faire acquérir une
maîtrise élémentaire de la langue, c’est-à-dire l’aptitude à comprendre des messages
oraux et écrits et à s’exprimer oralement et par écrit.
Pour l’élève camerounais francophone, le français, qui est une des langues de
scolarisation, est considéré comme langue seconde 1 et doit être enseigné comme tel.
Une bonne maîtrise de la langue de scolarisation est l’une des conditions de réussite à
l’école primaire : la langue de scolarisation est en effet le support des autres
apprentissages et, plus tard, devient l’outil de préparation à la vie professionnelle. Pour
ces raisons, l’enseignant doit accorder une attention particulière à l’enseignement de la
langue seconde 1 de scolarisation.
Dans cet enseignement, on distingue plusieurs types d’activités : le langage,
l’élocution, la lecture, l’écriture, le vocabulaire, l’orthographe, la technique de langue, la
grammaire, la conjugaison, la production d’écrits. Cependant, il importe de souligner
qu’il n’existe aucune cloison étanche entre ces activités qui doivent toutes s’intégrer en
vue de l’acquisition globale de la langue.
Langage (Expression orale)
L’apprentissage du langage c’est aussi l’apprentissage de l’Expression Orale. Il
intègre simultanément celui du vocabulaire de la grammaire, de l’orthographe et de la
conjugaison, dont l’appropriation permettra d’obtenir rapidement une véritable
compétence de communication orale en langue seconde.
OBJECTIFS GENERAUX
L’enseignement du langage vise à développer les capacités de communication
et d’expression orale de l’enfant, tout en le préparant au monde de l’écrit et à la
production écrite. Il aide l’enfant à :
- Etablir les relations entre les mots et les choses à partir d’une situation
fonctionnelle ou de désigner les notions ou les objets en contexte ;
- Prendre conscience des relations que les mots peuvent avoir entre eux en
contexte ;
- Utiliser les mots selon les circonstances et les situations de communication.
OBJECTIFS SPECIFIQUES
L’enseignement du langage au niveau I vise à :
- Communiquer oralement de manière compréhensible en français ;
- S’exprimer correctement en français simple ;
- Produire oralement des textes ;
- Réinvestir ses acquisitions dans les diverses activités de la classe.

348
METHODOLOGIE
La méthode sera essentiellement communicative et s’inspirera de situations
familières à l’enfant pour lui faciliter la compréhension et lui permettre de mieux
s’enraciner dans son milieu.
Au cours de toutes les activités de classe, le maître s’efforcera de susciter les
échanges entre les élèves et privilégiera le travail en groupes. S’appuyant sur une
pédagogie active, il variera les situations d’apprentissage afin de développer chez
l’élève le goût d’apprendre, l’envie de lire et d’écrire, la maîtrise de la pratique de cette
langue.
OBJECTIFS GENERAUX
L’enseignement du vocabulaire au niveau I s’appuie sur les textes de lecture et les
activités de langage. Il consiste à permettre à l’enfant de :
- Nommer/désigner des objets des actions, dans des situations de la vie
courante ;
- Utiliser les mots outils pour exprimer sa pensée ;
- Exprimer des sentiments ( joie, colère, déception, etc. )
OBJECTIFS SPECIFIQUES
Au fur et à mesure des acquisitions, l’élève sera capable de :
- Remplacer le terme général par un terme plus précis (EX : faire par préparer,
construire etc.)
- Grouper des mots de même famille en se limitant aux cas simples(EX : école,
écolier, écolage)
- Distinguer quelques homophones (EX : verre/ vert /vers ; cour/court/cours )
- Nommer quelques antonymes (EX : gentil/méchant ; bien/mal ; bon/mauvais
METHODOLOGIE
Le vocabulaire s’acquiert dans toutes les situations de communication : langage,
lecture, pratique des autres disciplines et au cours des situations courantes de la vie
dans la classe et hors de la classe.
Le maître s’appuiera sur des textes de lecture, des écrits fournis par les élèves, des
documents mis à leur disposition, des émissions radiophoniques ou télévisuelles, des
conversations, etc.
Le maître partira toujours de ce que les enfants savent. Par une observation dirigée du
connu vers l’inconnu, il amènera les élèves à dégager de certaines données concrètes
les notions qu’ils doivent comprendre, assimiler puis utiliser.
GRAMMAIRE
OBJECTIFS GENERAUX
L’enseignement de la grammaire consiste à :

349
- Faire acquérir les mécanismes élémentaires fondamentaux de la langue
française
- Faire acquérir la notion de texte, de paragraphe, de phrase, de mot :
- Faire acquérir les règles de bon usage de la langue ;
OBJECTIFS SPECIFIQUES
L’ apprentissage de la grammaire aidera l’élève à :
- Employer correctement et spontanément la relation sujet-verbe ;
- Employer correctement et spontanément les relations dans le groupe nominal
et le groupe verbal ;
- Utiliser correctement par écrit et oralement les mécanismes fondamentaux de
la langue.
METHODOLOGIE
Les textes d’initiation à la lecture tirés du manuel ou extraits d’autres supports
comprendront des phrases aux formes affirmatives, négatives et interrogatives, des
pronoms personnels, interrogatifs, possessifs et démonstratifs, des noms au
masculin/féminin et au singulier/pluriel, des formes verbales simples.
L’enseignement de la grammaire se fera autour des éléments ci-dessus mais ne sera
pas systématique comme au niveau II et au niveau III.
CONJUGAISON
OBJECTIFS GENERAUX
Au niveau I, il s’agit de :
- D’étudier les formes des verbes les plus usités ;
- De sensibiliser les élèves à la notion de temps et aux conséquences qui en
découlent à l’oral et à l’écrit ;
- De faciliter l’expression des élèves dans toutes les situations de
communication orale et de production écrite.
OBJECTIFS SPECIFIQUES
L’utilisation des verbes faisant partie du langage, l’élève du niveau I devra :
- Utiliser des verbes simples, aux temps usités dans des phrases simples en
rapport avec des situations orales et écrites.
METHODOLOGIE
On aura bien en mémoire qu’apprendre la conjugaison ne signifie pas seulement
réciter de nombreux verbes à toutes les personnes comme des automates. Il s’agit de
partir des situations orales concrètes (parfois se trouvant dans les textes de lecture)
pour aboutir à l’écrit, en se limitant à l’étude des verbes les plus couramment employés
et aux temps les plus usuels dans des situations de communication.

350
ORTHOGRAPHE
OBJECTIFS GENERAUX
L’objectif de l’orthographe au niveau I est de préparer les enfants à la rencontre avec le
code écrit.
OBJECTIFS SPECIFIQUES
Au terme du niveau I, l’élève devra être capable de :
- Copier sans faute des mots usuels, de courtes phrases simples ;
- Se relire pour déceler les erreurs qu’on a pu faire ;
- Reproduire sans faute, sous la dictée ou de mémoire, des mots et de courtes
phrases étudiés et copiés ;
- Appliquer des accords simples : le ‘s’ du pluriel des noms et des adjectifs, le ‘e’
du féminin.
METHODOLOGIE
Il s’agit d’une simple initiation orthographique. Le maître ne donnera ni explications
théoriques, ni règles grammaticales.
L’apprentissage est intimement lié à ceux de la lecture et de l’écriture et ne peut en
être dissocié. Le maître aidera les élèves à mémoriser les graphies des sons en
partant des plus courantes, en établissant et complétant des tableaux - affichages -
cahiers collectifs de référence, sur lesquels les mots sont placés au fur et à mesure
que l’on avance dans l’apprentissage de la lecture.
La pédagogie de l’orthographe au niveau I recommande d’associer toutes les formes
de mémoire (visuelle, auditive, kinesthésique) afin d’accroître les possibilités de
s’approprier la graphie correcte des mots étudiés.

OBJECTIFS D’APPRENTISSAGE-CP

LECTURE
OBJECTIFS GENERAUX
Lire c’est :
-Comprendre un message écrit
- Entrer en contact avec un texte inconnu.
- Etablir des correspondances entre les graphèmes et les sons et inversement
- Construire du sens sur un écrit.
OBJECTIFS SPECIFIQUES
En lecture, au niveau I, on amènera l’élève à :
- Prendre conscience du fait que ce qui se dit peut se lire et s’écrire.
- Mettre en place des stratégies qui lui permettent de donner du sens à l’écrit,

351
c’est-à-dire :
·- Identifier le type de texte ;
·- Trouver des repères dans le texte(mots connus, signes de
ponctuation, mots de liaison )
·- Etablir des liens entre chaîne parlée, graphie et sens ;
·- Identifier automatiquement les mots usuels de la langue.
·- Déchiffrer aisément un court message écrit et le comprendre.
·- Lire silencieusement et à haute voix des petits textes relatifs à la
vie quotidienne.
METHODOLOGIE générale
L’acte de lire sera toujours intégré dans une situation de communication.
A travers le questionnement de l’écrit, le maître amènera les élèves à :
- Reconnaître un texte,
- Repérer des indices,
- Se placer en situation de recherche : organiser ces indices afin de formuler
des hypothèses(les infirmer ou confirmer)
Le maître veillera à favoriser les échanges ente élèves.
Le maître proposera des supports variés et fonctionnels.
La compétence de lecteur ne peut en aucun cas se réduire à la maîtrise de la
combinatoire et/ou de l’oralisation.
L’évaluation, tant formative que sommative, portera sur tous les types de textes et
d’exercices.

METHODOLOGIE à la SIL
La méthodologie est à point de départ global. Elle comprendra une phase de
préparation à la lecture et une phase d’apprentissage proprement dite.
Pendant la phase préparatoire (2 mois environ), tout l’horaire de français est consacré
au langage pour permettre l’acquisition des premiers éléments de l’expression.
L’apprentissage proprement dit de la lecture se déroule en deux phases :
A - Phase analytique :
7 Présentation du texte de lecture composé, soit à partir des leçons du langage, soit
à partir d’un événement de la vie de la classe :
- reconnaissance globale du texte, analyse en phrase ;
- reconstitution du texte, analyse des phrases : recherche des indices (mots
connus, mots liens, ponctuation)
8 Présentation d’une phrase extraite du texte, découpage de cette phrase en mots
contenant le phonème à étudier.
9 Classement des mots découpage des mots en syllabes, isolement de celle

352
contenant le phonème à étudier.
10 Isolement du phonème à étudier, identification et écriture de la ou des lettres
correspondantes.
B- Phase synthétique :
11 association de ce phonème à des phonèmes déjà connus pour former des
syllabes, des mots, des phrases.
12 Lecture de mots et phrases.
13 Lecture expressive de petits textes.
Ce canevas général s’accompagne d’exercices de prononciation de phonèmes, de
discrimination auditive, de réinvestissement des acquis des élèves dans la lecture de
textes nouveaux.
Les textes de lecture comprendront les lettres, phonèmes, diagrammes, diphtongues et
syllabes contenus dans le programme de lecture ci-dessous.
C- SUPPORTS METHODOLOGIQUES
L’acte de lire sera toujours intégré dans une situation de communication. Le maître
veillera à favoriser les échanges entre élèves. Il proposera des supports variés et
fonctionnels.

353
Contenus et Objectifs d ’ Apprentissage – SIL
CONTENUS D’APPRENTISSAGE OBJECTIFS D’APPRENTISSAGE
Préparation à la Lecture (8 semaines) - décoder les images des panneaux de langage pour
produire des textes ou des phrases simples, en utilisant
- Actes de paroles (textes, phrases, expressions, un vocabulaire déjà acquis au cours des leçons
mots) en relation avec les thèmes de langage
d’expression orale.
dont les situations sont illustrées dans des
panneaux. -repérer et identifier les situations typographiques et
éléments d’un texte permettant d’en découvrir le sens
- Prise de conscience par les élèves des notions (titre, majuscules, point, tirets de dialogue, etc )
de texte, de phrase et de mot. - résumer oralement un texte lu par le maître ;
- identifier les personnages, les objets et les actions d’un
récit ;
- donner des renseignements d’un texte lu par le maître ;
- agir en suivant des consignes écrites ;
- établir des correspondances entre la chaîne orale et
le message écrit
(la phrase commence par, et se termine par )
- découper une phrase en mots.
Les voyelles -associer les mots étudiés aux réalités auxquelles ils
- Les graphèmes A a, O o, I i, U u, E e ; renvoient
- Les phonèmes[a],[o],[i],[y],[ø]dans un texte -identifier les mots qui contiennent les voyelles ou
cohérent basé sur un thème de langage et phonèmes à étudier
ayant des mots contenant ces lettres. -identifier les voyelles dans les mots ;
- Les graphèmes é, è, ê, ou. -lire et écrire les voyelles ;
- Les phonèmes -lire un mot, un texte contenant la (les) voyelle(s)
étudiée(s)
Les digrammes an, en, em, eu, oeu, eur -identifier et lire un texte ou une phrase contenant le son
à étudier ;
-identifier et lire le(s) mot(s) contenant le phonème a à
étudier ;
-lire et écrire les graphèmes correspondant aux
phonèmes étudiés ;
-lire des mots ou un texte contenant les graphèmes du ou
des phonème(s) étudié(s)
Les consonnes -associer les mots étudiés au réalités auxquelles il
renvoient ;
-identifier et prononcer les mots qui contiennent les
consonnes à étudier ;
-identifier les consonnes dans des mots ;
-écrire et lire les consonnes c, k et q ;
-lire le son[k] écrit sous les formes graphiques c, k, et q ;
-associer les consonnes c, k , q, aux voyelles pour
obtenir des syllabes ;
-former de nouveaux mots en utilisant ces consonnes ou
ces syllabes ;
-identifier et prononcer les mots qui contiennent ces
consonnes ;
-associer ces nouveaux mots ainsi élaborés aux réalités ;

354
Objectifs et Contenus d ’Apprentissage – CP
Contenus d’Apprentissage Objectifs d’apprentissage
- Lecture de textes(histoires, lettres, journaux, Au CP, tout en poursuivant les objectifs de la SIL,
bandes dessinées, livres, affiches, etc.) l’élève, à partir d’un court texte écrit, devra être capable
de :
- lire attentivement un texte, une information, un mode
d’emploi et répondre aux questions qui s’y rapportent ;
- Lecture de phrases ; - identifier les personnages, les actions d’un court récit ;
- donner des renseignements ;
- résumer oralement un texte lu ;
- agir en suivant des consignes écrites ;
- reconnaître la ou les graphie(s) d’un phonème ;
- Lecture des mots et des syllabes - différencier dans un mot les lettres qui transcrivent les
sons de celles qui sont des marques grammaticales
« e » du féminin, « s » du pluriel des noms et des
adjectifs, « s », « t », « ent », « é » des verbes
conjugués et des liaisons ;
- articuler correctement en respectant la ponctuation ;
- employer l’intonation qui convient pour une lecture
expressive à haute voix ;
Les voyelles - associer les mots étudiés aux réalités auxquelles ils
renvoient ;
- identifier et prononcer les mots qui contiennent les voyelles
ou sons à étudier;
- identifier les voyelles dans les mots ;
- lire et écrire ces voyelles ;
- lire et écrire les mots contenant ces voyelles ;
Diagrammes et graphèmes complexes - identifier et lire un texte ou une phrase contenant le phonème
à étudier ;
- identifier et lire le(s) mot(s) contenant le phonème à étudier ;
lire et écrire les graphèmes correspondant aux phonèmes
étudiés ;
- lire des mots ou un texte contenant les graphèmes du ou des
phénomène(s) étudié(s).
- associer les mots étudiés aux réalités auxquelles ils
Les consonnes renvoient ;
- identifier et lire les mots qui contiennent les consonnes à
étudier
- identifier les consonnes dans des mots ;
- associer les consonnes aux voyelles pour obtenir des
syllabes ;
- écrire et lire les consonnes et les syllabes ;
- donner de nouveaux mots en utilisant ces consonnes et ces
syllabes ;
- associer ces nouveaux mots aux réalités auxquelles ils
renvoient ;
- lire des mots, des phrases ou de courts textes contenant les
consoles ou les syllabes étudiées.

Production d’écrits
OBJECTIFS GENERAUX
Écrire et acquérir des pouvoirs, les pouvoirs de :
- Communiquer directement ;
- Etre autonome ;
- Participer activement à la vie de la communauté (socialisation) ;

355
- Infirmer/confirmer ;
- Sensibiliser (campagne de presse) ;
- Faire rire (théâtre, poème, romans) ;
- Mémoriser et converser ;
OBJECTIFS SPECIFIQUES
L’apprentissage de la production d’écrit permet de :
- Produire des textes diversifiés et adaptés à des situations réelles ;
- Accéder au monde de l’écrit ;
- Acquérir une plus grande maîtrise de la langue ;
- Développer la créativité.
METHODOLOGIE
Technique d’assistance à l’élève
La production d’écrit sera toujours menée en étroite relation avec la lecture de textes
fonctionnels divers.
Le maître fera prendre conscience à l’élève que l’écrit n’est pas une simple transcription orale,
qu’il a des contraintes particulières.
Le maître veillera à assister l’élève tout au long des activités de production d’écrits.
La démarche pour assister l’élève suit les étapes suivantes :
- Analyse de la situation de communication et choix d ’ un type de texte adéquat ; : qui
écrit ? A qui ? Dans quel but ? quel type d’écrit choisir ?
- Choix du support sur lequel on va écrire(sur une feuille de cahier ? sur une grande
feuille blanche ?sur un carton ?etc.)
- Détermination du type de texte choisi :
1) Observation de textes de référence (de même type que celui à produire :récit,
lettre, affiche) ;
2) Recherche puis définition des caractéristiques des textes de référence ;
3) Mise en évidence de la « silhouette » du texte (sa disposition sur la feuille) et
de sa structure(nombre de parties, rôle de chacune d’elles, éléments, etc )
4) Recherche des connaissances linguistiques à mettre en œuvre
(vocabulaire ;grammaire)
5) Écriture - individuelle ou par petits groupes - d’un ‘’premier jet’’ où chaque
élève essaie de tenir compte de ce qui a été dit au cours des étapes préparatoires ;
6) Évaluation par classe de quelques productions d’élèves (ou de petits
groupes) portées ou lues au tableau :
·Comparaison avec les textes - supports.
·Mise en évidence des critères de réussite.
On commence à élaborer une grille de critères de réussite pour ce type de texte ;on le

356
complétera tout au long du travail et, ultérieurement, à l’occasion de lectures ou d’autres
productions d’écrits du même type.
7) relecture par chaque élève (ou groupe d’élèves) de son texte et réécriture en
tenant compte des critères de lecture dégagés ;
8) activités de systématisation, au cours de la réécriture, à propos de quelques
points qui font difficultés pour plusieurs élèves.
9) production finale :l’élève copie son texte avec soin en surveillant l’orthographe
dont on ne tient guère compte dans les premières étapes de la démarche.
10) évaluation à différents niveaux :
·- auto-évaluation à l’aide de la grille de critères de réussite ;
·- évaluation par d’autres élèves (si possible), par le maître à l’aide de la même
grille ;
·- évaluation éventuellement par le destinataire de l’écrit, notamment s’il s’agit
d’une lettre réellement expédiée ;
·- ultérieurement, réinvestissement des acquis dans la production d’autres écrits
de même type.

L’enseignement proprement dit


Choix du support de la leçon
Le maître choisit le support sur lequel l’on va écrire : feuille de cahier, tableau, carton, grande
feuille blanche.
Mise d’une légende sous un dessin
A cette étape, les élèves ont des mots écrits sur des étiquettes ; puis ils doivent choisir les
étiquettes dont ils ont besoin, les mettre en ordre et écrire la phrase correcte sous le dessin.
Remplissage de bulles d’un dessin ou d’une bande dessinée
Ici les élèves remplissent les bulles après avoir expliqué la situation de communication. Pour
expliquer cette situation, il faut répondre aux questions telles : « qui parle ? à qui ? qu’est ce
qu’il propose ? »
Élaboration d’un texte en commun
A cette étape on utilisera aussi une bande dessinée ou une situation de communication
expliquée pour aider les élèves à élaborer récit ou une description. Le rôle du maître sera
d’aider les élèves à mettre en ordre les éléments du texte et à écrire ces éléments sans faute.

A la fin du CP, les élèves commenceront à produire des textes courts de deux à trois phrases
(récits, lettres, recettes, règles de jeu ). Dans ce cas la méthodologie sera celle du CE.

357
PROGRAMME AU NIVEAU I SIL ET CP

CONTENUS D’APPRENTISSAGE OBJECTIFS D’APPRENTISSAGE


Récits - recopier des phrases après remise en ordre d’un
puzzle ;

- inventer la fin d’une histoire ;


- écrire à partir de la lucarne ;

- compléter écrits lacunaires ;(phrases manquantes,


mots manquants)

- écrire un fait divers ;


- écrire le texte de bulles ;

- rédiger un texte d’après des vignettes ;

- légender des dessins, des caricatures ;


Lettres - demander quelque chose par écrit ;

- s’excuser ;
- correspondre avec d’autres élèves ; de la même école
ou d’autres écoles ;
- rédiger une carte postale ;
- rédiger une carte d’anniversaire .
Descriptions - faire un portrait à partir d’une liste de mots ;
- décrire un dessin, une photo, une carte postale ,
- faire le portrait d’un homme ;
- introduire une description avec des phrases ;

- décrire des objets des animaux ;


- décrire chronologiquement(avant, hier, après)
- relater un événement scolaire pour le journal ;
Informations - réaliser un plan pour aller de à :

- réaliser une affiche pour signaler un événement ;


- rédiger une petite annonce ;
- rédiger la liste des tâches, règles de jeu.

358
Corpus 11 : Programme du secondaire

MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE


REPUBLIQUE DU CAMEROUN
INSPECTION GENERALE DE PEDAGOGIE/ESG
PAIX - TRAVAIL – PATRIE
SECTION LETTRES LANGUES ET ARTS
SOUS-SECTION DE FRANÇAIS ET LETTRES CLASSIQUES

COMMENTAIRES DU PROGRAMME DE LANGUE FRANÇAISE ET DE LITTERATURE


(PREMIER VOLET)
ENSEIGNEMENT GENERAL ET TECHNIQUE
SECOND CYCLE

JANVIER 1995
PRESENTATION

Le 22 juin 1994, le Ministre de l’Éducation Nationale a signé l’arrêté n° 23/20


MINEDUC/IGP/ESG, portant définition des programmes de langue française et de
littérature au second cycle des lycées et collèges d’Enseignement Général et
Technique.
Ces programmes entrent en vigueur dès la rentrée de 1995 pour les classes de
seconde, 1996 pour les classes de première et 1997 pour les classes de terminales. Si
les circuits de diffusion mis en place permettent d ’espérer que chaque professeur de
français en a pris connaissance, il n’en va pas de même de leur vulgarisation encore
moins de leur maîtrise par les enseignants.
Cette situation est d’autant plus complexe que les nouveaux programmes comportent
d’importantes innovations. Entre autres changements, il s’agit désormais de tourner le
dos au thématisme réducteur et à la dérive idéologique qui ont longtemps caractérisé
l’enseignement de la littérature dans notre pays.
Il faut désormais donner la priorité à l’enseignement de la langue car, professeur de
français, nous nous devons d’intéresser les élèves aux modalités d’expression et non à
des idées générales. L’enseignement du français devra être centré sur les données
expressives, les formes caractéristiques. Dans l’esprit de ces nouveaux programmes,
tout examen de texte doit se fonder sur la forme comme origine du sens.
Les nouveaux programmes ont également pour objectif de faire acquérir des savoir-
faire. La qualité des copies que nous apprécions en dit long sur la manière dont les
élèves s’approprient le savoir. Ils apprennent leur cours, les restituent le moment venu.
C’est à peine si l’on ne reconnaît pas les passages de telles études d’un collègue qui
circule dans l’établissement. Lorsqu’on leur demande d’apprécier tel texte à partir de

359
leurs observations, ils se sentent démunis puisque ne possédant pas les instruments
qui leur permettent d’analyser le texte et d’en donner le(s) sens.
Les nouveaux programmes au plan des contenus introduisent de nouveaux exercices
en classe de français : l’exploitation de l’image, l’étude de la langue au second cycle,
l’étude de l’œuvre intégrale, le groupement de textes. Même les exercices canoniques
(dissertation, commentaire composé, contraction de texte) sur le plan méthodologique
seront enseignés dans la perspective de la lecture méthodique.
Consciente donc des difficultés que tous ces bouleversements didactiques devaient
provoquer, la sous-section de français et lettres classiques a pris des dispositions pour
faciliter la maîtrise de ces nouveaux programmes en en rédigeant les commentaires.
Ceux-ci s’articulent généralement autour des points suivants : la définition de
l’exercice, ses objectifs, la démarche didactique, les comportements attendus de l ’
élève, les attitudes du professeur, les principes d’évaluation.
Le premier volet que vous recevez maintenant a trait au commentaire composé, à la
dissertation, à l’étude de la langue, à l’élaboration d’une progression, à la lecture
méthodique, au groupement de textes.
Le deuxième volet, relatif à la contraction de texte et à l’exploitation de l’image, vous
parviendra ultérieurement.
Outre ces commentaires, d’autres actions sont envisagées pour vous permettre de
parfaire la maîtrise de ces programmes. Nous pensons aux stages, aux journées
pédagogiques et aux séminaires.
En retour, nous attendons de vous – à travers les rapports des conseils
d’enseignement et des actions de formation – toutes les réactions susceptibles de
nous permettre de vous venir en aide.
Quant à leur utilisation, nous pensons que ces programmes ne doivent pas porter
atteinte à l’esprit d’initiative du professeur. Ils n’ont pour ambition que de servir de
pistes de travail. A vous d’en faire bon usage, c’est à dire de les exploiter sans en être
l’esclave.
C’est à ce prix - là que ces commentaires de programmes auront pleinement atteint
leurs objectifs.
Daniel OBAMA NKODO
INSPECTEUR NATIONAL
Chef de la sous-section de Français
Et de Lettres Classiques.

360
[ ] EXTRAITS DE PROGRAMME

ENSEIGNEMENT DE L’ŒUVRE INTEGRALE


I – LES PRINCIPES GENERAUX:
Les professeurs déplorent avec raison le manque d’intérêt de leurs élèves pour la
littérature. Cette désaffection a plusieurs causes : les adolescents, même dans le
deuxième cycle, n’ont souvent ni goût ni l’habitude de lecture et ne disposent pas
toujours de moyens linguistiques et culturels de pénétrer les œuvres littéraires et d’en
tirer plaisir et profit. Par ailleurs, l’enseignement de la littérature toutes ces dernières
années s’est surtout préoccupée de mettre en évidence le contenu idéologique des
œuvres abordées, à travers une démarche didactique centrée presque exclusivement
sur l’enseignant, c’est à dire, ne prenant pas en compte les besoins et les attentes des
élèves. Cette pratique a eu pour conséquence de générer chez les élèves une attitude
passive et une paresse intellectuelle préjudiciable à leur développement.
Pour aider à surmonter ce double écueil, l’enseignement de la littérature ne devra pas
perdre de vue quelques principes fondamentaux :
a) La littérature doit être pour l’élève ouverture, délassement, source
d’enrichissement. Pour qu’elle remplisse sa fonction, elle ne devra pas être
imposée comme une somme de connaissances et de bienséance, mais découverte
avec ses beautés, ses faiblesses, son poids d’humain, le lecteur conservant avec
le droit à l’irrévérence sa part de création et de jugement.
b) Pour une motivation toujours plus accrue des apprenants, c’est de l’élève qu’il
faudra partir, de ses préoccupations, de ses réactions face au texte à lire/au texte
lu, des questions qu’il peut se poser, dans ce domaine plus encore que dans un
autre, les seules acquisitions profondes et solides sont celles que l’élève fait lui-
même.
c) L’œuvre littéraire se suffit à elle-même, forme un tout, comporte un ensemble complet
de significations avec son équilibre, son ordre, sa cohérence propres : cette autonomie
et cette plénitude constituent la spécificité du texte littéraire par opposition aux autres
textes –bien que sa genèse soit inscrite naturellement dans un contexte historique.
Ainsi se trouve justifié l’inscription des œuvres intégrales au programme de littérature.
D’autre part, le contact direct avec les œuvres respecte la liberté et la personnalité du
lecteur, lui rend sa part de création et son indépendance d’interprétation et de
jugement, lui permet de découvrir vraiment et d’approfondir la littérature, puis d’en
dégager ce qui convient à sa propre culture.
L’expérience montre que les grandes œuvres résistent à ces traitements, d’aucuns
diront à ces trahisons : chaque époque n’a-t-elle pas eu son interprétation des

361
classiques ?
II- LES OBJECTIFS :
Les objectifs assignés à l’enseignement de la littérature ne sont donc pas d’arriver à
une étude exhaustive des œuvres ni à une théorie ou à une histoire des genres
littéraires :
Cela relève uniquement de l’enseignement supérieur. Il s’agit avant tout de d’amener
les élèves à lire chaque année un certain nombre d’œuvres, diverses dans leur
contenu, leur date, leur nature, pour qu’ils possèdent à la fin de leurs études
secondaires une assez large expérience littéraire.
Les objectifs suivants sont, à partir de cette expérience,
1° de développer chez les élèves le goût et le plaisir de la lecture, l’aptitude à la
lecture critique, à la lecture à plusieurs niveaux ;
2° de leur donner les méthodes et les concepts qui leur permettront, dans le cadre
d’une autonomie retrouvée, d’analyser et de comprendre les textes, de les situer et de
se situer par rapport à eux, de porter des jugements réfléchis, de choisir ainsi leur
culture.
En d’autres termes, le professeur aura à cœur d’associer dans sa démarche le souci
d’atteindre des objectifs de connaissance (élaboration d’une culture) et des objectifs
de méthode (acquisition de méthodes et de concepts. La réalisation des objectifs de
méthodes, désormais intégrée dans l’enseignement de la littérature, devra permettre à
l’élève d’acquérir une réelle autonomie de lecture, c’est à dire les moyens d’accès à la
culture authentique.
[ ]
LE GROUPEMENT DE TEXTES

I – DEFINITION
Le groupement de textes n’est pas une simple collection ou un quelconque
rassemblement de textes.
En didactique du français au second cycle, on appellera groupement de texte un
ensemble –constitué de 4 à 6 textes- centré sur un problème ou un thème littéraire, sur
un genre, une modalité d’écriture ou l’œuvre d’un écrivain, et proposé aux élèves
comme base d’étude et de réflexion.
Le groupement de textes n’est ni une juxtaposition gratuite d’extraits d’auteurs, ni un
recueil de texte groupés par centre d’intérêt, et associant de façon disparate les
écrivains, les genres et les époques.
Il ne se définit pas non plus comme une illustration, par les textes, des grands thèmes
généraux, universels et temporels ou de leur histoire. Il ne saurait enfin s’assimiler à un

362
cours d’histoire littéraire.
Le groupement de textes proposé à l‘exploitation des élèves obéit à des exigences
précises. Il consiste en une série de textes littéraires et / ou paralittéraires
pertinemment réunis qu’une lecture critique et méthodique permet de confronter.
Organisé en général selon les principes d’homogénéité générique, de cohérence
thématique ou problématique et d’unité diachronique, il s’articule en priorité autour d’un
problème littéraire.
Le groupement de textes est une forme nouvelle d’étude d’extraits. Il tient désormais
une place essentielle dans l’enseignement de la littérature aux côtés de l’étude des
œuvres intégrales.
Il ne s’agit pas toutefois de revenir simplement à l’anthologie ou au florilège que leurs
inconvénients patents ont fait rejeter il y a quelques années : l’étude exclusivement
centrée sur l’histoire littéraire donnait, par l’explication des morceaux choisis, une vue
excessivement atomisée des grandes œuvres, construisait un simple kaléidoscope des
auteurs consacrés par la tradition scolaire. Les mêmes extraits étaient toujours choisis
dans les mêmes œuvres des mêmes grands auteurs. L’histoire littéraire, la biographie,
le psychologisme, le moralisme, et « le bon goût » régnaient à l’excès.
L’extrait en tant que tel a mauvaise presse auprès des plus conscients pour d’autres
raisons : l’œuvre est un tout, construite comme un tout - d’un modeste poème de René
Philombe à l‘ample recherche du temps perdu - c’est dire que le morcellement, i.e. la
mutilation, est une sorte de barbarie, torture
A vrai dire, seules des nécessités pédagogiques ou didactiques pourraient justifier
cette pratique –toujours contestée, toujours renaissante- : manque de temps, nécessité
de s’exercer sur des parties avant de se plonger dans la totalité, obligation d’une
progression construite, etc.
Reprenant le principe d’étudier des extraits, le groupement de textes s’inscrit de ce fait
dans une très longue tradition ; il illustre cependant l’idée qu’il ne doit pas y avoir
d’étude de textes isolée. L ’ élucidation du/ des sens ne peut se faire que par
comparaison avec d’autres textes : textes de la même œuvre, du même auteur, certes,
mais aussi textes de la même forme, du même genre, de la même écriture, de même
fonction, centrés sur le même thème ou relevant de la même problématique. Autant
que le contextuel, l’intertextuel est désormais sollicité.
Il n’est donc pas question, avec l’introduction du groupement de textes, de retomber
dans les travers bien connus ci – dessus évoqués : il s’agit de donner une vue plus
large des phénomènes littéraires, de préciser, enrichir ou dépasser certains des points

363
que l’étude de l’œuvre intégrale ne permet d’aborder que trop brièvement.
L’étude de l’œuvre intégrale et le groupement de textes constituent désormais les deux
volets complémentaires de l’enseignement de la littérature au second cycle.

II- OBJECTIFS
Il en découle que le groupement de textes n’est pas une fin en soi mais qu’il offre
l’occasion :
- d’assurer la mise en place d’instruments d’analyse textuelle ;
- de fixer la réflexion sur une question d’ordre littéraire ; modalités d’écriture, types
de textes, lois d’un genre ou d’une forme, évolution d’un auteur, approche d’un
mouvement esthétique ;
- d’exercer l’élève, par le biais de la lecture méthodique ou de toute autre forme
d’étude, à la confrontation des textes.
- de favoriser l’entrée dans une œuvre intégrale ou de compléter son étude
- et dans une certaine mesure, de construire des savoir- faire et des savoirs
d’ordre culturel transférables.

III- COMPETENCES ATTENDUES DES ELEVES


Au regard des usages communs, le groupement de textes est une démarche
artificielle, comme la plupart des pratiques scolaires. Il cherche néanmoins à faciliter
une pratique ultérieure –naturelle mais avisée –de la lecture. Il atteint ce but par la
construction de savoirs d’ordre culturel chez les élèves, mais surtout par la mise en
place de compétences nouvelles.
Des savoirs littéraires, historiques, sociologiques et esthétiques seront installés à
l’occasion de tel ou tel groupement de textes. Bien sûr, l’exhaustivité étant impossible,
elle ne sera pas recherchée : le professeur ne retiendra que quelques points, en
laissant sans remords tous les autres de côté.
On attend donc de l’élève une information, limitée mais pertinente, sur les quelques
aspects que les différents groupements de textes étudiés en classe lui auront permis
d’étudier sous la conduite de son professeur.
Cette information appuyée par la maîtrise de quelques outils de lecture devrait
permettre à l’élève d’aborder sereinement des textes inconnus dont l’écriture ne lui
serait pas excessivement surprenante.
En tout état de cause, il s’agit de rendre l’élève capable de :
- d’approfondir l’étude des œuvres intégrales en les inscrivant dans un intertexte
qu’il maîtrise d’avantage : cet intertexte aide à élargir, à enrichir la portée d’une

364
œuvre, ou bien à en relativiser le contenu. De la sorte, l’élève ne sera plus réduit à
reproduire des points de vue tout faits ; il pourra construire lui-même ses propres
références culturelles il pourra se construire une culture littéraire authentique, fondée
sur l’observation et la confrontation des textes plutôt que sur la récitation des cours.

365
LE PROJET MORAL DU CIRET
(1987)
1 Nous sommes témoins d'une révolution sans précédent engendrée par la science
fondamentale et tout particulièrement par la physique et la biologie. Cette
révolution bouleverse la logique, l'épistémologie et la vie de tous les jours à
travers les applications technologiques. Il est essentiel de reconnaître l'existence
d'un important décalage entre la nouvelle vision du monde qui émerge de l'étude
des systèmes naturels et les valeurs qui prédominent encore en philosophie, dans
les sciences de l'homme et dans la vie de la société moderne, valeurs fondées
dans une large mesure sur le déterminisme mécaniste, le positivisme ou le
nihilisme. Ce décalage est fortement nuisible et porteur de menaces de
destruction de notre espèce. Il convient de rechercher ses causes profondes, de
réfléchir aux éventuels remèdes et d'agir en conséquence.
2 Une des causes évidentes de ce décalage est la fragmentation des
connaissances. La spécialisation à outrance est certainement un "mal"
nécessaire, car elle favorise l'accélération du progrès de la connaissance, mais
elle mène en même temps à l'obscurcissement du sens. D'une part, cette
fragmentation conduit l'homme à se sentir comme un étranger dans un monde
envahi par une complexité incompréhensible. D'autre part, elle détermine une
rupture entre les foyers de réflexion et de décision de la vie sociale. Les portes de
l'absurdité, du non-sens, de la violence et d'une dynamique implacable
d'autodestruction sont ainsi largement ouvertes.
Face à cette situation, il convient d'encourager par tous les moyens possibles
l'activité de recherche dans une nouvelle approche scientifique et culturelle - la
transdisciplinarité - dans sa tentative de reconstituer une image cohérente du
monde.
3 Il est important de distinguer avec soin la transdisciplinarité d'autres activités
apparemment très proches, sinon identiques, comme la pluridisciplinarité, la
multidisciplinarité ou l'interdisciplinarité, mais qui sont en fait, quant à leurs
moyens et à leurs finalités, radicalement différentes de la transdisciplinarité.
La transdisciplinarité n'est pas concernée par le simple transfert d'un modèle
d'une branche de la connaissance à une autre, mais par l'étude des
isomorphismes entre les différents domaines de la connaissance. Autrement dit,
la transdisciplinarité prend en compte les conséquences d'un flux d'informations
circulant d'une branche de la connaissance à une autre, permettant l'émergence

366
de l'unité dans la diversité et de la diversité par l'unité. Son objectif est de mettre à
nu la nature et les caractéristiques de ce flux d'information et sa tâche prioritaire
consiste en l'élaboration d'un nouveau langage, d'une nouvelle logique, de
nouveaux concepts pour permettre l'émergence d'un véritable dialogue entre les
spécialistes des différentes branches de la connaissance.
4 De par sa propre nature, la transdisciplinarité refuse tout projet globalisant, tout
système fermé de pensée, toute utopie, tout asservissement à une idéologie, à
une religion, à un système philosophique quels qu'ils soient. Sa finalité n'est pas
l'unification de toutes les branches de la connaissance, but qui serait absurde et
illusoire. Plus modestement, la transdisciplinarité essayera de mieux nous
rapprocher du réel, par l'étude conjointe de la nature et de l'imaginaire, de
l'univers et de l'homme pour nous permettre de mieux faire face aux différents
défis de notre époque.
5 Le besoin de la transdisciplinarité se fait ressentir de plus en plus. La preuve en
est la multiplication des clubs de réflexion, des colloques ou des livres qui
touchent, de près ou de loin, au sujet de la transdisciplinarité. Mais ces initiatives
fort nécessaires ne peuvent nullement remplacer une véritable activité de
recherche, de longue haleine, réunissant les meilleures compétences des
différentes branches de la connaissance et les plus qualifiées parmi celles qui ont
réfléchi à cette approche.
Il nous semble donc hautement souhaitable de créer un véritable centre de
recherche transdisciplinaire, qui pourrait devenir le lieu privilégié de rencontre
entre les spécialistes des différentes sciences et ceux des autres domaines
d'activité, en particulier les artistes, les industriels et les spécialistes de
l'éducation. Un tel centre de recherche n'existe nulle part, ni en France, ni en
Europe, ni dans le monde. De caractère inévitablement international, ce centre
aurait, de par sa localisation et sa structure initiale, une réalité tout d'abord
européenne.
Outre l'activité de recherche proprement dite, matérialisée par des publications et
des colloques, nous envisagerions l'organisation d'une Conférence Internationale
Annuelle, l'organisation régulière d'actions médiatiques et la constitution d'une
banque de données informatique.
Il est bien évident que le fonctionnement de ce Centre International de Recherche
et Études Transdisciplinaires demande certains moyens d'ordre matériel et un
minimum de structures (même si, pour être fidèle à son orientation, il doit miser

367
sur son auto-organisation).
6 La connaissance scientifique, de par son propre mouvement interne, est arrivée
aux confins où elle doit reprendre un dialogue actif et fructueux avec d'autres
formes de connaissance. Fondé sur l'esprit de rigueur scientifique, l'activité du
Centre International de Recherche et Études Transdisciplinaires permettra
l'avènement d'un échange dynamique entre les sciences exactes, les sciences
humaines, l'art et la tradition.
Tout en reconnaissant comme axe principal de son activité la recherche
fondamentale, le Centre International de Recherche et Études Transdisciplinaires
sera largement ouvert vers la vie sociale. Une attention particulière sera
consacrée à la recherche de nouvelles méthodes d'éducation afin de surmonter la
rupture entre la science contemporaine et les visions dépassées du monde. A
long terme, la création d'une université transdisciplinaire serait envisageable.
7 Les avancées de la science moderne laissent présager la naissance d'une
nouvelle rationalité, infiniment plus riche que celle qui nous a été léguée par
l'espérance scientiste du XIXe siècle. La création d'un Centre International de
Recherche et Études Transdisciplinaires pourrait apporter une contribution
importante à l'avènement de cette nouvelle rationalité.

368
INDEX DES NOTIONS ET CONCEPTS
A
Âme, 28, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 260, 266, 270, 272, 273, 275, 297, 298, 299, 300, 309
Approche, 9, 16, 21, 22, 29, 32, 33, 39, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 58, 59, 61, 63, 64, 72, 73, 74, 75, 77, 79, 84, 85, 86, 104, 105,
112, 114, 130, 141, 160, 163, 166, 170, 179, 186, 187, 188, 193, 194, 202, 219, 220, 222, 226, 231, 234, 238, 240, 255, 273,
282, 283, 285, 292, 296, 299, 300, 303, 307, 311, 316, 364, 366, 367
Autonomie, 14, 29, 43, 57, 71, 167, 211, 224, 230, 234, 236, 267, 268, 270, 309
B
besoin, 19, 27, 193, 199, 228, 229, 234, 241, 252, 263, 267, 275, 292, 323, 339, 357, 367
C
Cameroun, 22, 23, 28, 34, 39, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 96, 99, 104, 105, 106, 113, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126,
127, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 139, 140, 142, 143, 146, 148, 149, 150, 151, 153, 155, 156, 158, 167, 168,
169, 171, 172, 174, 181, 204, 207, 210, 211, 221, 226, 227, 233, 238, 241, 242, 245, 269, 276, 281, 282, 285, 287, 289, 290,
297, 301, 306, 310, 311, 313, 321, 327, 330, 334
Colonisation, 94, 124, 125
Communication, 24, 25, 33, 64, 93, 98, 100, 101, 103, 113, 117, 130, 133, 135, 144, 148, 149, 152, 153, 154, 155, 156, 171,
172, 184, 193, 196, 198, 201, 221, 250, 251, 268, 276, 286, 306, 311, 312, 313, 316, 348, 349, 350, 352, 353, 356, 357
Compétence, 18, 30, 147, 163, 169, 179, 196, 199, 200, 224, 225, 256, 264, 268, 292, 300, 334, 348, 352
Complexité, 16, 22, 33, 34, 39, 41, 42, 43, 50, 54, 56, 57, 59, 61, 62, 63, 65, 66, 73, 77, 79, 142, 158, 166, 172, 174, 225, 233,
255, 282, 284, 285, 287, 296, 301, 306, 311, 366
Conscience, 3, 8, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 27, 28, 29, 30, 31, 41, 57, 61, 62, 63, 73, 85, 131, 223, 246,
254, 274, 275, 276, 277, 282, 284, 306, 325, 326, 327, 328, 337, 348, 351, 354, 356
Contexte, 20, 23, 29, 32, 34, 41, 43, 47, 51, 54, 61, 62, 63, 64, 69, 90, 105, 111, 131, 144, 147, 150, 153, 154, 161, 164, 167,
169, 170, 176, 181, 186, 197, 215, 219, 221, 225, 232, 233, 238, 282, 288, 289, 290, 296, 306, 348
Curriculum, 89, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 272, 299, 301, 302, 304, 305, 306, 308, 310, 312
D
Didactique, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 32, 33, 35, 36, 44, 63, 64, 65, 66, 73, 87, 92, 102, 105, 145,
147, 156, 159, 162, 163, 169, 170, 172, 174, 178, 179, 210, 212, 227, 231, 234, 248, 254, 263, 264, 265, 269, 270, 281, 284,
285, 297, 298, 299, 301, 302, 304, 305, 306, 309, 311, 312
Discipline, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 21, 25, 30, 36, 59, 60, 84, 113, 117, 154, 164, 167, 176, 188, 193, 196, 197, 198, 199, 200,
242, 258, 259, 298, 316, 321, 347
Dispositif, 14, 159, 162, 165, 166, 203, 207, 208, 222, 224, 228, 229, 231, 232, 237, 275, 281, 296, 311
Données, 31, 33, 42, 46, 47, 50, 51, 52, 53, 62, 64, 75, 78, 84, 85, 87, 88, 89, 90, 106, 107, 108, 111, 114, 123, 164, 167, 171,
212, 222, 224, 227, 228, 236, 245, 247, 254, 261, 282, 283, 284, 303, 306, 349, 359, 367
E
École, 16, 17, 41, 47, 91, 92, 93, 124, 132, 146, 149, 150, 153, 157, 161, 162, 172, 179, 186, 188, 193, 195, 196, 199, 200, 201,
202, 221, 228, 238, 239, 240, 241, 243, 257, 263, 265, 266, 272, 273, 276, 289, 291, 295, 297, 299, 300, 302, 303, 306, 308,
313, 315, 319, 322, 347, 348, 349, 358
Educateur, 25, 161, 246, 247, 254, 260, 264, 267
Éducation, 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 28, 32, 35, 36, 43, 44, 61, 63, 64, 74, 78, 88, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 121, 126,
129, 131, 132, 134, 163, 137, 144, 147, 149, 159, 160, 161, 162, 163, 165, 173, 179, 181, 183, 184, 185, 193, 203, 204, 207,
209, 220, 223, 227, 228, 236, 243, 244, 245, 246, 247, 250, 254, 259, 260, 265, 266, 270, 271, 272, 284, 287, 290, 291, 296,
297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 321, 322, 324, 325, 331, 326, 336, 347, 367, 368
Épistémologie, 11, 23, 39, 40, 67, 77, 144, 164, 284, 301, 310, 366
Éthique, 3, 8, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 40, 74, 77, 219, 226, 236, 237, 239,
241, 243, 245, 247, 249, 250, 252, 269, 274, 276, 277, 283, 286, 287, 291, 297, 301, 306, 307, 308, 327, 338
F
FLE, 23, 24, 108, 109, 145, 149, 155, 156, 158, 287, 309
FLM, 23, 108, 109, 149, 155, 156, 287
FLS, 23, 24, 28, 30, 33, 108, 109, 144, 145, 149, 150, 152, 153, 155, 156, 158, 160, 285, 287
Formation, 14, 21, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 40, 68, 75, 78, 79, 80, 85, 87, 89, 91, 94, 103, 105, 106, 111, 135,
136, 161, 162, 163, 165, 166, 167, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 191, 193, 194, 195, 196, 198, 199, 201, 202, 203, 206, 207,
210, 211, 212, 213, 214, 215, 219, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 231, 233, 236, 241, 249, 254, 268, 269, 273, 281,
282, 283, 284, 291, 295, 296, 298, 301, 305, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325,
327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 360

369
Français, 13, 14, 18, 22, 23, 24, 25, 28, 30, 31, 34, 39, 65, 73, 85, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 98, 105, 106, 107, 108, 109, 111, 112,
113, 117, 120, 121, 124, 125, 126, 127, 128, 130, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 140, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150,
151, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 176, 181, 184, 203, 220, 221, 222, 227, 230, 241,
242, 244, 248, 263, 276, 281, 285, 286, 287, 295, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 309, 310, 311, 313, 326,
339, 348, 352
G
Global, 45, 51, 63, 72, 156, 178, 181, 184, 206, 215, 233, 234, 352
H
Hypothèse, 8, 13, 50, 59, 115, 150, 167, 220
I
Ingénierie, 85, 223, 224, 228, 237, 305, 307, 312
Intégration, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 35, 64, 65, 78, 79, 85, 88, 89, 93, 105, 106, 107, 111, 112, 132, 136, 153, 172, 176, 177,
178, 179, 181, 182, 184, 185, 187, 188, 189, 193, 194, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 210, 211, 213, 215, 219, 222, 228, 231,
232, 234, 236, 237, 245, 249, 254, 261, 276, 281, 285, 286, 303, 305, 306, 309, 310, 321, 327, 328
L
Linguistique, 9, 15, 18, 20, 23, 25, 31, 35, 49, 79, 80, 105, 113, 114, 115, 116, 117, 120, 129, 131, 132, 133, 136, 137, 139, 140,
143, 146, 149, 150, 156, 157, 158, 171, 220, 258, 275, 283, 284, 287, 295, 296, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 321, 330
M
Machine, 256, 258, 260, 274, 285, 306
Modèle, 44, 50, 51, 60, 67, 68, 69, 73, 74, 75, 150, 162, 164, 166, 178, 184, 185, 186, 187, 203, 211, 219, 226, 227, 229, 232,
234, 237, 238, 239, 241, 249, 264, 272, 281, 283, 366
Modélisation, 34, 59, 67, 68, 69, 70, 72, 238, 305
P
Paradigme, 34, 44, 54, 57, 58, 59, 66, 72, 130, 230
Philosophique, 23, 35, 40, 42, 44, 46, 47, 48, 58, 67, 115, 158, 178, 236, 274, 285, 307, 321, 367
Plurilinguisme, 13, 85, 135, 136, 157, 174, 297, 231, 299, 311
Politique, 35, 61, 92, 103, 105, 121, 122, 126, 127, 130, 131, 132, 133, 134, 165, 136, 137, 155, 174, 181, 185, 209, 220, 223,
232, 247, 249, 266, 270, 272, 278, 301, 321, 322, 323, 328, 329, 334, 335
Programme, 30, 56, 91, 92, 160, 162, 163, 164, 168, 174, 184, 185, 186, 187, 191, 193, 194, 195, 200, 243, 347, 353
R
Recherche, 3, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 32, 33, 34, 35, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 50,
51, 52, 53, 54, 57, 58, 59, 63, 64, 65, 73, 85, 86, 88, 89, 106, 107, 108, 115, 154, 170, 180, 181, 182, 183, 184, 193, 201, 208,
212, 219, 220, 222, 227, 231, 236, 237, 247, 248, 249, 284, 285, 295, 299, 301, 302, 303, 304, 305, 307, 311, 316, 324, 327,
328, 331, 334, 335, 336, 352, 363, 366, 367, 368
S
Sociolinguistique, 20, 23, 32, 33, 34, 80, 87, 89, 91, 113, 116, 117, 129, 143, 144, 154, 155, 156, 157, 174, 227, 242, 287, 296,
297, 300, 301
Statut, 23, 34, 85, 91, 92, 103, 108, 143, 144, 145, 153, 154, 155, 156, 158, 221, 242, 248, 255, 281, 287, 317, 318, 325, 332,
333, 336, 337
Système, 20, 24, 26, 34, 51, 54, 55, 56, 59, 60, 61, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 77, 78, 79, 84, 91, 92, 103, 106, 114, 116, 121,
125, 137, 158, 159, 166, 174, 177, 181, 184, 185, 186, 203, 208, 211, 225, 230, 232, 234, 238, 241, 248, 256, 257, 258, 266,
281, 305, 309, 322, 323, 324, 325, 326, 335, 367
Systémique, 9, 21, 33, 34, 35, 39, 46, 48, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 72, 73, 74, 77, 78, 79, 84, 85,
86, 159, 161, 162, 163, 183, 184, 186, 203, 215, 219, 222, 227, 231, 234, 238, 258, 265, 270, 282, 283, 285, 296, 303, 305,
311
T
Technologie, 21, 36, 64, 75, 89, 94, 176, 177, 182, 223, 232, 237, 251, 262, 267, 289, 291, 292
Technologies de l’Information et de la Communication, 11, 28
TIC, 11, 23, 25, 29, 32, 33, 39, 64, 65, 88, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 106, 176, 179, 181, 182, 183, 185, 186, 187, 188, 189,
191, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 207, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 222, 228, 231, 232,
234, 236, 237, 245, 247, 248, 250, 254, 260, 261, 268, 275, 277, 281, 284, 285, 289, 290, 291, 298, 303, 305, 307, 312, 313
TICE, 23, 24, 28, 30, 31, 32, 33, 65, 79, 87, 88, 89, 99, 106, 111, 179, 180, 181, 182, 184, 203, 205, 208, 210, 211, 212, 213,
214, 215, 217, 219, 222, 226, 227, 228, 233, 234, 236, 247, 248, 249, 268, 281, 283, 285, 286, 290, 291, 302, 308, 312, 313

370
INDEX DES AUTEURS
B
Barbier, 246, 259, 271, 312
Berbaum, 34, 296
Bikoï, 87, 91, 167, 169, 172, 173, 174, 221, 244, 288
Biloa, 93, 129, 174, 297
Bitjaa, 131, 156, 313
C
Calvet, 3, 120, 132, 158, 220, 227, 287, 288, 297, 298, 299, 300, 311, 312
Chiss, 3, 143, 296, 298, 310
Comenius, 12, 27, 36, 219, 264, 266, 270, 296, 300, 303
Cuq, 3, 19, 24, 25, 145, 147, 160, 163, 299
D
De Rosnay, 54, 60, 61, 74
Demaizière, 3, 79, 232, 233, 234, 299, 312
Depover, 79, 163, 166, 299, 313
Descartes, 27, 47, 48, 253, 255, 271, 300
Dumont, 227, 297, 300
Durand, 55, 56, 67, 68, 69, 70, 71
E
Essono, 93, 113, 135, 136, 139, 171, 301, 312
K
Karsenti, 3, 181, 232, 303
Krishnamurti, 36, 243, 244, 270, 303
L
Linard, 3, 180, 181, 222, 223, 234, 254, 286, 290, 304
M
Martinez, 3, 20, 304, 305, 311
Meirieu, 3, 306
Mendo Ze, 241, 244, 306
Minyono-Nkodo, 241, 270
Morin, 3, 41, 42, 43, 61, 62, 63, 65, 244, 259, 284, 301, 306, 307
N
Nicolescu, 258, 259, 269, 283, 291, 292, 307
P
Peraya, 182, 236, 237
Piaget, 180, 264, 266, 307
Platon, 27, 35, 46, 219, 253, 271
T
Tabi-Manga, 132, 140, 167, 169, 170, 171, 310
V
Van den Maren, 43
Viens, 182, 236, 237
W
Wolton, 3, 247, 250, 268, 276, 311

371

Vous aimerez peut-être aussi