Gigaset sl360 Manuel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 29

Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / Cover_front_c.

fm / 9/8/16

SL360 HS
Gigaset SL360HS / CH-Swisscom / A31008-M2752-F151-1-2X43 / Cover_front_c.fm / 9/8/16
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / intro_Swisscom.fm / 9/8/16

Gigaset HS – Le combiné universel


Avec votre combiné Gigaset HS, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel
et d'avenir. Les combinés Gigaset HS sont prévus pour être vendus en Suisse.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.

Sur la box Internet Swisscom


Votre combiné HS Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Il supporte toutes les
fonctions de la box Internet Swisscom, par exemple :
• Consultation des messages sur la COMBOX
• Utilisation du répertoire central et du répertoire local intégré dans le combiné
• Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
• Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel *)
• Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HS à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques
selon la qualité Gigaset habituelle.
Si votre base Gigaset est IP compatible, vous pouvez également avec votre combiné HS mener
des conversations Wideband avec une qualité vocale maximale (HDSP).
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre com-
biné HS. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi
de votre système Gigaset.
Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous www.gigaset.com/manuals
ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :
Gigaset Help Télécharger l'application de ou

Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et
routeurs sous www.gigaset.com/compatibility
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

*) La fonctionnalité dépend de l'abonnement

de en fr it 1
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / QHSG_HX_SwisscomIVZ.fm / 9/14/16

Contenu

Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service clients & aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Informations complémentaires
Si le combiné est raccordé à une box Internet Swisscom :
Manuel d'installation joint et
Si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF : www.gigaset.com/manuals
en ligne : application Gigaset Help pour votre
smartphone ou votre tablette
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

2 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / overview_HSG.fm / 9/8/16

Aperçu

Aperçu
5 Touche Raccrocher, touche Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent appui bref
1 Retour au mode veille Pression
longue
2 Activation/désactivation du Pression
combiné (en mode veille) longue
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage Pression
INT 1 du clavier (en mode veille) longue
Commuter entre l’emploi appui bref
de majuscules, minuscules
et de chiffres
(pour la saisie de texte)
Insertion d'une pause entre Pression
les chiffres longue
Appels Calendr. 7 Microphone
3 8 Touche R
Double appel (clignotement) Pression
15 longue
14 4 9 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et
13 5 le PC
10 Touche Astérisque
12
Ouverture du tableau des appui bref
11 caractères spéciaux
(pour la saisie de texte)
Passer de la numérotation appui bref
par impulsions à la fréquence
10 6 vocale
(pour la connexion existante)
11 Prise kit oreillette
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

(prise de 2,5 mm)


9 7
8 12 Touche 1
Répondeur/messagerie Pression
1 Écran externe longue
2 Barre d'état 13 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Les icônes affichent les réglages actuels et l’état Accepter la conversation ; composer le numéro
de fonctionnement du téléphone. affiché ; commuter entre le mode combiné et
3 Touches écran mains-libres
Différentes fonctions, selon la commande en Ouvrir la liste des numéros bis appui bref
cours d'utilisation Début de la composition du Pression
4 Touche Messages numéro longue
Accès au journal des appels et à la liste des 14 Touche Profil
messages ; Commutation entre les profils acoustiques
Clignote : nouveau message ou nouvel appel 15 Touche de navigation/Touche Menu
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonc-
tion de la situation)

de en fr it 3
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / user_guide_operating_steps.fm / 9/8/16

Présentation dans le manuel d’utilisation

Présentation dans le manuel d’utilisation


Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pou-
vant être à l'origine de coûts.

Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.

Nombreuses informations utiles.

Touches
ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres
/ Touche de navigation Touche Messages
bord / milieu
Touche R Touche Astérisque
Touche Dièse Touche profil
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . . Touches écran

Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Etape Ce que vous devez faire


¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤ Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône .
¤ OK Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
¤ A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téléphonie.
Téléphonie Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
¤ OK
¤ Décroché La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
auto. comme première option du menu.
¤ Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /
désactivée .

4 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / security.fm / 9/14/16

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas
être composés.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque


d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir


« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner
un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui
sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audio-
prothésiste.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir


compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

de en fr it 5
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / starting_QHSG_HX_swisscom.fm / 9/14/16

Mise en service

Mise en service

Contenu de l’emballage
• un combiné,
• un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
• une batterie,
• un chargeur avec bloc secteur,
• un clip ceinture,
• un mode d'emploi et deux manuels d'installation (de/en et it/fr)

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos-
sible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.

Raccordement du chargeur
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

6 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / starting_QHSG_HX_swisscom.fm / 9/14/16

Mise en service

Mise en service du combiné


L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !

Insertion de la batterie

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batte-
rie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc-
tionnements.

1
2

Retrait de la batterie

1
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Charger la batterie
¤ Avant le premier emploi, charger entièrement la
batterie dans la base/le chargeur ou via un bloc
d'alimentation USB standard.
La batterie est complètement chargée lorsque 2,5h
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.

Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas dange-
reux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.

de en fr it 7
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / starting_QHSG_HX_swisscom.fm / 9/14/16

Mise en service

Réglage de la langue
Lors du premier démarrage du combiné, une liste des langues possibles s'affiche.
¤ Sélectionner la langue OK
Modifier la langue ultérieurement : p. 16

Inscrire le combiné sur la box Internet


Après la sélection de la langue, le combiné passe automatiquement en mode inscription.
¤ S'approcher de la box Internet avec le combiné
¤ Appuyer sur la touche de connexion au niveau de la box Internet . . . le combiné est inscrit
En cas d'interruption de la procédure d'inscription (par exemple en raison d'un
niveau de charge faible, de l'absence de connexion avec la base, ...) :
¤ Eliminer le problème (p. ex. poser le combiné dans le chargeur, réduire la distance
par rapport à la base,...) Redémarrer la procédure d'inscription avec la touche
d'écran Inscript..

Inscrire le combiné sur plusieurs/d'autres bases : p. 16

Modifier l'attribution des connexions d'émission et de réception


Après l'inscription réussie, toutes les connexions de téléphonie (MultiLINE) configurées au
niveau de la box Internet sont attribuées au combiné comme connexion de réception et une
connexion comme connexion d'émission.
• Connexions de réception
Les appels vers ces connexions sont transmis au combiné
• Connexion d'émission
Connexion utilisée par le combiné pour un appel sortant
Vous pouvez modifier l'attribution.
Définir les connexions de réception
¤ Para. ligne entrante Oui Sélectionner la connexion (numéro d'appel)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Modifier ( = connexion activée comme connexion de réception)

Vous pouvez définir une, plusieurs ou toutes les connexions de la box Internet
comme connexion de réception pour le combiné.

8 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / starting_QHSG_HX_swisscom.fm / 9/14/16

Mise en service

Définir la connexion d'émission


¤ Para. ligne sortante Oui Sélectionner la connexion (numéro d'appel) Sélect.
( = connexion sélectionnée comme connexion d'émission)

Vous pouvez définir exactement une connexion en guise de connexion d'émission.


La COMBOX de la connexion d'émission est automatiquement attribuée au combiné
en guise de répondeur ( p. 12).

Modifier ultérieurement la connexion de réception et d'émission : p. 19


Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple DECT203.

Votre combiné est maintenant prêt à fonctionner !


Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

de en fr it 9
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Fonctions

Fonctions
Ce chapitre contient une brève description des fonctions de votre combiné.

Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les uti-
liser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit.
La description suivante est valable pour la Box Internet Swisscom ou la Gigaset GO-
Box 100. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites
ici.

Informations complémentaires
Sur le système téléphonique, le combiné étant raccordé à une box Internet Swisscom :
Manuel d'installation joint et
Sur le système téléphonique, le combiné étant raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset

Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du com- ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière pro-
biné : longée
Verrouillage/déverrouillage du ¤ appui long
clavier :
Ouvrir le menu principal : ¤ Appuyer sur la touche de navigation ou
Retour à l'état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière pro-
longée

Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base :


¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Ouverture de la liste des Appuyer sur la touche à l'état de repos


combinés :
Activer le double appel interne : ¤ Appuyer sur la touche pendant la communication

Touches à l'écran
Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Précéd. Sauver Fonctions actuelles des touches écran

Touches à l'écran

Vous pouvez modifier l'affectation préréglée des touches à l'écran et accéder ainsi rapidement
aux fonctions importantes (p. ex. Num. abrégée, Réveil/Alarme, Rappel, ...).
¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touches possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK

10 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Utilisation du téléphone

Répertoires
Sur la box Internet Swisscom
Le répertoire central de la box Internet (Répertoire base) et le répertoire local du combiné
(Répertoire combiné) sont disponibles sur le combiné.
Ouverture du répertoire de la ¤ Appuyer sur la touche de navigation de manière brève
base :
Ouverture du répertoire du ¤ Appuyer sur la touche de navigation de manière pro-
combiné : longée
ou
¤ . . . avec sélectionner Répertoire OK . . . avec sélectionner Réper-
toire base ou Répertoire combiné OK

Les contacts du répertoire de la base peuvent également être édités sur le portail
Web de la Box Internet http://internetbox
Informations supplémentaires www.swisscom.ch/internetbox-telefonbuch
Sur une Gigaset GO-Box 100 (ou une autre base Gigaset-IP)
Ouvrir le répertoire local : ¤ Appuyer sur la touche de navigation
de manière brève
Ouverture de la liste des répertoires en ligne ¤ Appuyer sur la touche de navigation
disponibles : de manière prolongée

Utilisation du téléphone
Si plusieurs combinés sont inscrits sur une base et si plusieurs connexions télépho-
niques sont disponibles (MultiLINE), il est possible de mener plusieurs conversations
en parallèle.

Appel
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement


Sélectionner à partir du répertoire :
¤ . . . avec ouvrir le répertoire . . . avec sélectionner la saisie appuyer sur
Le répertoire ouvert dépend de la base : Section Répertoires (p. 11)
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis :
¤ Appuyer brièvement . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . . avec sélectionner
l'entrée appuyer sur

Numérotation à partir d'une liste d'appels :


¤ . . . avec sélectionner Liste d’appels OK . . . avec sélectionner la
liste OK . . . avec sélectionner l'entrée appuyer sur

de en fr it 11
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Autres fonctions

Prise d'appel
¤ appuyer sur
Si Décroché auto. est activé ( p. 18): Retirer le combiné du chargeur

Fonctions pendant la communication


Désactivation du microphone : ¤ Appuyer sur la touche de navigation
Mains libres : ¤ Appuyer sur la touche Mains libres
Modifier le volume d'écoute pour ¤ Appuyer sur la touche de navigation
le mode Écouteur / Mains libres :

Sur une base Gigaset (lorsque plusieurs combinés sont inscrits) :


Activer le double appel interne : ¤ Appuyer sur la touche de navigation

Services réseau sur la Box Internet Swisscom


Vous pouvez activer les services réseau de Swisscom à l'aide du menu du combiné.
¤ . . . avec sélectionner Services Réseau . . . dans le cas de MultiLINE, sélec-
tionner la connexion avec OK . . . avec sélectionner le service réseau OK
Renvoi d’appel Renvoyer les appels entrants à un autre numéro d'appel
Ne pas déranger *) Renvoyer tous les appels entrants vers une annonce
Blocquer anonymes *) Renvoyer tous les appels entrants masqués vers une annonce
Blocage des appels *) Enregistrer le numéro d'appel du dernier appel entrant dans une liste
de numéros bloqués. Les appels avec ce numéro d'appel ne sont plus
transmis au combiné

*) S'il existe plusieurs connexions (MultiLINE), ces fonctions sont uniquement affichées pour la
connexion d'émission

Autres fonctions
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Répondeur
Avec le combiné, vous pouvez écouter des messages sur la COMBOX.
Écoute de messages
¤ appuyer sur . . . avec sélectionner COMBOX OK
ou : ¤ . . . avec sélectionner COMBOX OK Ecouter messages OK
ou : ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée

Activer COMBOX / modifier l'affectation des numéros


¤ . . . avec sélectionner COMBOX OK COMBOX OK . . . le cas
échéant, avec compléter un numéro d'appel après 086 (p. ex. 0860319999999) OK

12 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Autres fonctions

S'il existe plusieurs connexions (MultiLINE), la COMBOX de sa connexion d'émission


est affectée au combiné ( p. 8).

Commande d'un répondeur local au niveau d'une base Gigaset


Vous pouvez commander jusqu'à trois répondeurs locaux avec le combiné.
Activation/désactivation du répondeur :
¤ . . . avec sélectionner Messagerie Vocale OK Activation
Modifier . . . avec activer/désactiver Sauver
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple :
¤ . . . avec sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK
Enreg. annonce ou Enreg. ann. RSimple OK OK . . . enregistrer une annonce
Fin

Listes de messages
Si un nouveau message pour le combiné est présent dans la COMBOX ou si le système enregistre
un appel manqué, une notification est envoyée au niveau du combiné.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche
Messages clignote (si elle est activée). Les symboles du type de message et le nombre de
nouveaux messages s'affichent en mode veille ( appels manqués, messages sur la COM-
BOX, rendez-vous manqués).
Affichage des messages :
¤ appuyer sur . . . avec sélectionner la liste souhaitée OK

Journaux des appels


Lorsque la base enregistre des appels, le combiné peut afficher différents types d'appels (appels
manqués, reçus et émis)
Ouverture du journal des appels :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Avec le menu : ¤ Appels Sélectionner la liste . . . avec OK


Avec la touche à ¤ . . . avec sélectionner Liste d’appels OK . . . avec ,
l'écran : sélectionner la liste OK

de en fr it 13
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Autres fonctions

Profils acoustiques
Le combiné dispose de 3 profils acoustiques pour l'adaptation aux conditions ambiantes :
Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel
¤ . . . avec commuter entre les profils . . . le profil commute immédiatement sans interro-
gation
A la livraison, les profils sont réglés comme suit :

Réglages par défaut Profil sonore Profil silencieux Profil personnel


élevé
Alarme par vibration Marche Comme Arrêt
Profil personnel
Sonnerie Marche Arrêt Marche
Volume de la sonnerie interne 5 Arrêt 5
externe 5 Arrêt 5
Volume du combiné Combiné 5 3 3
Mains libres 5 3 3
Tonalités d'avertisse- Clic clavier Oui Non Oui
ment Tonalité de valida- Oui Non Oui
tion
Tonalité d'alarme Oui Oui Oui
batterie
Exemple :
Désactiver la sonnerie : ¤ . . . avec , régler le Profil silencieux . . . la barre d'état
affiche
Réactiver la sonnerie : ¤ . . . avec , régler Profil sonore élevé ou Profil
personnel

Réglages du téléphone p. 16

Calendrier
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Vous avez la possibilité d'entrer jusqu'à 30 dates dans le calendrier et de recevoir un rappel pour
ces dates.
¤ avec sélectionner Agenda OK Calendrier OK

Réveil
Vous pouvez régler une alarme signalée avec la mélodie souhaitée au niveau du combiné à un
moment précis.
¤ . . . avec sélectionner Agenda OK Réveil/Alarme OK

Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un
niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Babyphone OK

14 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Autres fonctions

E-mail (uniquement sur une base Gigaset)


Sur une base Gigaset IP compatible, vous pouvez recevoir et lire des e-mails, lorsque le nom du
serveur de réception et vos données d'accès personnelles (nom du compte, mot de passe) sont
enregistrés dans le téléphone. Pour ce faire, utiliser le configurateur Web du téléphone.
La réception de nouveaux e-mails est signalée sur le combiné. Une tonalité d'avertissement
retentit, la touche Messages clignote et l'icône s'affiche en état de repos.
Lire des e-mails
¤ . . . avec sélectionner Messagerie OK E-Mail OK . . . avec
sélectionner l'e-mail Lire

Centre Info (uniquement sur une base Gigaset IP)


Si votre combiné est inscrit sur une base Gigaset IP compatible, le Centre Info met à disposition
des services d'information pour l'affichage sur l'écran du combiné sous forme d'écran de veille
ou de service d'information en direct. Les services d'information sont des informations prove-
nant d'Internet, par exemple des messages ou les prévisions météo. Une présélection est déjà
paramétrée pour le téléphone. Vous pouvez rassembler des services sur la page Gigaset.net
www.gigaset.net.
Sélectionner des services d'information
¤ . . . avec sélectionner Centre Info OK . . . une liste des services d'informa-
tion disponibles s'affiche . . . avec sélectionner le service d'information OK

Se faire afficher les services d'information comme économiseur d'écran


¤ . . . avec sélectionner Centre Info Ecran de veille OK . . . avec
sélectionner le service d'information OK le cas échéant, effectuer d'autres réglages pour
le service d'information sélectionné Sauver
Les services d'information s'affichent à l'écran 10 s. environ après le retour du combiné dans
l'état de repos.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Album média
Des sons pour des mélodies et des images, pouvant être utilisés comme images appelant
(images CLIP) ou comme écran de veille sont enregistrés dans l'album média. Différentes
mélodies polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger
des images et des mélodies à partir d'un ordinateur (Gigaset QuickSync
www.gigaset.com/quicksync).
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Album média OK

Bluetooth
Le combiné intègre la technologie sans fil Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec
d'autres appareils intégrant également cette technologie, par exemple pour le raccordement
d'un casque Bluetooth.
¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions OK Bluetooth OK

de en fr it 15
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

Inscription d'un combiné sur plusieurs/d'autres bases


Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.

Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.

Sur la base / le routeur


Box Internet Swisscom : ¤ Appuyer sur la touche de connexion au niveau de la Box Inter-
net
Base Gigaset : ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pen-
dant environ 3 s).

Sur le combiné
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Enregistrement OK Enreg.
combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée . . . si nécessaire : Entrer le
code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK

Changement de base
¤ Sélect. Base OK . . . avec sélectionner la base ou Meilleure base Sélect.
( = sélectionné)
Meilleure base: Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la
connexion avec la base actuelle est perdue.
Désinscription du combiné (en fonction de la base)
¤ Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . . avec sélectionner un
autre combiné le cas échéant OK . . . Entrer le code PIN système OK . . . Confirmer la
désinscription avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meil-
leure réception (Meilleure base).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Réglages du téléphone
Quelques modifications au niveau des réglages (par exemple le volume de la sonnerie
ou de l'écouteur) :
• sont valables dans les profils sonore élevé et silencieux uniquement aussi long-
temps que le profil n'est pas modifié.
• sont uniquement enregistrés durablement dans Profil personnel pour ce profil.
Le profil paramétré est conservé en cas de désactivation/réactivation du combiné.
Informations relatives aux profils p. 14

Langue
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Langue . . . avec sélec-
tionner la langue Sélect. ( = sélectionnée)

16 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :


¤ Actionner les touches lentement simultanément . . . avec sélection-
ner la langue correcte appuyer sur la touche d'écran droite

Date/Heure
Sur la Box Internet Swisscom
La date et l'heure sont reprises automatiquement de la Box Internet.
Sur une Gigaset GO-Box 100 (ou une autre base Gigaset-IP)
La date et l'heure sont automatiquement réglées à l'aide d'un serveur d'horloge dans le réseau.
Si nécessaire, il est possible de régler la date et l'heure manuellement à l'aide du combiné.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . avec
régler la date et l'heure Sauver

Réglages audio
¤ . . . avec sélectionner Réglages audio OK . . . avec sélectionner le
réglage souhaité
Volume écouteur/haut- ¤ Volume du combiné OK . . . avec régler le volume pour
parleur : Ecouteur et Mains-Libres Sauver
Profil d'écouteur : ¤ Profils acoustiques Profils écouteurs OK . . . avec
sélectionner Profil Haut ou Bas Sélect. ( = sélectionné)
Profil mains-libres : ¤ Profils acoustiques Profil Mains-libres OK . . . avec
sélectionner le profil (1 - 4) Sélect. ( = sélectionné)
Tonalités ¤ Tonalité avertis. OK . . . avec activer/désactiver les tona-
d'avertissement : lités d'avertissement pour différentes situations Sauver
Alarme par vibration : ¤ Alerte silencieuse Modifier ( = activée)
Volume-sonnerie : ¤ Sonneries (comb.) OK Volume OK . . . avec sélec-
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

tionner Pour appels intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs


. . . avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode cres-
cendo (volume croissant) Sauver
Mélodie : ¤ Sonneries (comb.) OK Mélodies OK . . . avec
sélectionner la connexion . . . avec sélectionner la tona-
lité/mélodie Sauver
Commande temporelle ¤ Sonneries (comb.) OK Plages horaires OK . . . avec
pour les appels activer/désactiver . . . avec entrer la période Sauver
externes :
. . . pendant la période indiquée, aucun appel externe n'est trans-
mis
Suppression de la son- ¤ Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier
nerie des appels mas- ( = activé) . . . l'appel n'est indiqué qu'à l'écran
qués :

de en fr it 17
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

Sonnerie dans le char- ¤ Sonneries (comb.) OK Charge silenc. Modifier ( = le


geur : combiné ne sonne pas tant qu'il est dans le chargeur)

Autres réglages sur certaines bases Gigaset


Mélodie d'attente : ¤ Mélodie d’attente Modifier ( = activée) . . . un appelant
entend une mélodie d'attente lorsque la liaison est maintenue

Affichage + clavier
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Affichage + clavier . . . avec
sélectionner Réglage
Écran de veille : ¤ Ecran de veille Modifier . . . avec activer/désactiver
. . . avec sélectionner l'écran de veille Sauver
Grande police ¤ Grande police Modifier ( = activée) . . . la police et les sym-
boles dans les journaux des appels et dans le répertoire sont agran-
dis
Modèle de couleur : ¤ Couleur OK . . . avec sélectionner le modèle de couleur
souhaité Sélect. ( = sélectionné) . . . l'écran s'affiche dans les
combinaisons de couleur sélectionnées
Éclairage de l'écran : ¤ Rétro-écl. affich. OK . . . activer/désactiver avec Sau-
ver
Éclairage des touches : ¤ Eclair. clavier OK . . . sélectionner avec Luminosité (1 -
5) Sauver
Verrouillage du clavier ¤ Verr. clavi. auto. Modifier ( = activé) . . . le clavier est auto-
automatique : matiquement verrouillé lorsque le combiné est en veille pendant
env. 15 secondes

Autres réglages sur Gigaset GO-Box 100 (ou une autre base Gigaset-IP) :
Service d'informations ¤ Info Modifier ( = activé) . . . les informations textuelles
en direct : réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet
peuvent défiler sur l'écran de veille
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Téléphonie
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK . . . avec
sélectionner le réglage
Décroché automatique : ¤ Décroché auto. Modifier ( = activé) . . . un appel entrant est
accepté en décrochant le combiné du chargeur
Préfixe : ¤ Indicatif de zone OK . . . avec sélectionner/changer de
champ de saisie . . . avec entrer le préfixe Sauver

Modification du nom de ¤ Connexions OK . . . avec sélectionner la connexion


la connexion au com- OK Nom de connexion OK . . . avec modifier le nom de la
biné : connexion Sauver

18 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

Attribution d'un com- ¤ Connexions OK . . . avec sélectionner la connexion


biné à une connexion : OK Combinés affectés OK . . . avec sélectionner le
combiné Modifier ( = le combiné est attribué)
Attribution de ¤ Ligne entrante OK . . . avec sélectionner la connexion
connexion de récep- Modifier ( = la connexion est une connexion de réception du
tions : combiné, sélection multiple possible)
Attribuer une ¤ Ligne sortante OK . . . avec sélectionner la connexion
connexion d'émission : Sélect. ( = la connexion est la connexion d'émission du com-
biné)

Autres réglages sur certaines bases Gigaset


Mode de numérotation ¤ Mode numérot. OK . . . avec sélectionner la tonalité (FV)
: ou la numérotation par impulsions (ND) Sélect. ( = sélec-
tionné)
Durée de flashing : ¤ Durées flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont
listées . . . avec sélectionner la durée du flashing
Sélect. ( = sélectionnée)
Préfixe : ¤ Préf.accès rés. OK . . . avec entrer le préfixe . . . avec
sélectionner quand le préfixe doit être composé Sauver

Appels masqués : ¤ Appels anonymes Modifier ( = activé) . . . avec sélec-


tionner Mode Protection (Appel silenc./Appel bloqué) Sauver
. . . Les appels entrant sans transmission du numéro d'appel sont
traités conformément au mode de protection sur tous les combi-
nés
Numéros bloqués : ¤ Liste noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des
numéros bloqués s'affiche Nouveau . . . avec entrer le
numéro Sauver . . . Les appels provenant de numéros figurant
dans la liste des numéros bloqués ne sont pas (Mode de protection
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Appel bloqué) signalés ou uniquement à l'écran (Mode de protec-


tion Appel silenc.).
Mode de protection ¤ Liste noire Modifier Mode Protection OK . . . avec
(liste des numéros blo- sélectionner la protection souhaitée (Appel silenc./Appel blo-
qués) :
qué) Sauver

Sur une Gigaset GO-Box 100 (ou une autre base Gigaset-IP)
Configuration d'une ¤ Assistant VoIP OK . . . Exécuter l'assistant de connexion.
connexion Internet : L'assistant VoIP permet de configurer un compte IP.
Attribution de ¤ Envoi connexions OK . . . Modification de l'attribution des
connexions d'émission : connexions d'émission au combiné

de en fr it 19
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

Attribuer une ¤ Connexion récept. OK . . . Modification de l'attribution de la


connexion de connexion de réception au combiné
réception :

Système
Le menu contient des fonctions et des paramètres pour la gestion et la sécurité du combiné et
de la base.
¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Système OK . . . avec
sélectionner le réglage
Réinitialisation du ¤ Reset combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réi-
combiné : nitialisés
Mise à jour du logiciel ¤ Mise à jour combiné OK Mise à jour OK OK . . . l'actua-
du combiné : lisation est exécutée
Modification du PIN sys- ¤ PIN base OK . . . le cas échéant, avec entrer le code PIN
tème/base : actuel de la base OK . . . avec entrer le nouveau PIN de la
base Sauver
Affichage de la version ¤ Version de base OK
de base :

Autres fonctions sur une base Gigaset


Réinitialisation de la ¤ Reset base OK . . . avec entrer le PIN système OK Oui
base : . . . la base est redémarrée
Modification des ¤ Réseau local OK . . . avec entrer le PIN système (si diffé-
réglages IP *) : rent de 0000) OK . . . avec sélectionner Statique
entrer les données d'adresse IP Sauver
Mise à jour du logiciel ¤ Mise à jour logiciel OK . . . avec entrer le PIN système
de la base *) : OK . . . le téléphone établit une connexion Internet avec le serveur
de configuration Oui . . . l'actualisation est exécutée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

*) sur une Gigaset GO-Box 100 (ou une autre base Gigaset-IP)
Autres fonctions dépendantes de la base
Cryptage : ¤ Cryptage Modifier ( = désactivé) . . . le cryptage de la
connexion DECT est désactivé (par exemple dans le cas de l'utilisa-
tion d'un répéteur ne prenant pas en charge le cryptage).

20 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / functions_swisscom.fm / 9/14/16

Réglages du téléphone

ECO DECT
Vous pouvez adapter la puissance d'émission et le rayonnement entre la base et le combiné en
fonctions de vos conditions ambiantes.
Réglages par défaut
Box Internet Swisscom : Le mode ECO est activé, ce qui signifie que le rayonnement est
réduit. Le combiné reprend le réglage de la Box Internet.
Gigaset GO-Box 100 (ou une Les systèmes Gigaset sont réglés sur la portée maximale. De ce
autre base Gigaset-IP) : fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la
base.

Modifier les réglages ECO DECT :


Réduire les émissions ¤ . . . avec
de jusqu’à 80 % :
¤ Réglages OK ECO DECT OK Portée Max.
Modifier ( = désactivé)
Désactiver les émissions ¤ . . . avec sélectionner Réglages OK ECO
en mode veille : DECT OK Pas d’émission Modifier ( = activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

de en fr it 21
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / appendix_legal_QHSG_Swisscom.fm / 9/14/16

Service clients & aide

Annexe

Service clients & aide


Si vous avez des questions générales concernant par exemple les produits, services etc., veuillez vous adresser
au service client de Swisscom au numéro de téléphone gratuit 0800 800 800 ou sur

Remarques du fabricant

Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'appareil de type Gigaset SL360HS est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
.
Dans certains cas, cette déclaration peut également figurer dans les fichiers « International Declarations of
Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez donc lire également ces fichiers.

Environnement

Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Mana-
gement Service GmbH.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Ser-
vice GmbH.

Mise au rebut
En fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires, mais déposé à un
point de vente ou de collecte spécialisé dans le recyclage d’appareils électriques et électroniques, conformé-
ment à l’ordonnance sur la restitution, la reprise et l’élimination des appareils électriques et électroniques
(OREA).
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. La réutilisation, le recyclage de
matériaux ou toute autre forme de valorisation d'appareils usagés contribue de manière significa-
tive à la sauvegarde de l'environnement.

Elimination des batteries


Selon la loi, les batteries et les piles usées doivent être recyclées et ne doivent pas être éliminées dans les
ordures ménagères. Veuillez les éliminer conformément aux consignes en vigueur. Déposez-les dans un point
de collecte.

22 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / appendix_technical_QHSG.fm / 9/14/16

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension : 3,7 V
Capacité : 750 mAh

Autonomie/temps de charge du combiné


L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la bat-
terie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)

Autonomie en veille (heures) 200/160 *


Autonomie en communication (heures) 12
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) 110/85 *
Temps de charge sur le chargeur (heures) 3
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille

Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur


Lors du chargement : env. 4,5 W
Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,30 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

de en fr it 23
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / appendix_technical_QHSG.fm / 9/14/16

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques générales


Norme DECT Prise en charge
Norme CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
Norme GAP Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion 100 Hz
d’envoi
Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs
Espacement entre canaux 1728 kHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion
250 mW
Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en exté-
rieur
Conditions ambiantes pour le fonctionne- +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
ment
Bluetooth : Plage de radiofréquence 2402-2480 MHz
Bluetooth Puissance d'émission Puissance d'impulsion 4 mW
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

24 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / QHSG_HXSIX.fm / 9/8/16

Index

Index
A D
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Décroché, automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarme par vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Désactivation du microphone . . . . . . . . . . . . . 12
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aperçu Durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E
Appel d’urgence
Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éclairage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels masqués
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
supprimer la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appuyer sur la touche verrouillage du clavier . . . 10
Émissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 G
Batteries
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 H
Blocage de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I
C Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 23 J
Centre Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chargeur (combiné)
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 L
Combiné Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liaison USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
attribuer à une connexion . . . . . . . . . . . . . . 19 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . 12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 M
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
COMBOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurer une connexion Internet . . . . . . . . . . 19 Mettre à jour le logiciel (combiné) . . . . . . . . . . 20
Connexion Mise à jour du logiciel (base) . . . . . . . . . . . . . . 20
attribuer un combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20 Mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modification des réglages IP . . . . . . . . . . . . . . 20
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modification du code PIN de la base . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modification du code PIN système . . . . . . . . . . 20
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

de en fr it 25
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / QHSG_HXSIX.fm / 9/8/16

Index

Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O Touches
Ouvrir le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Portée maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Profil d'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Profil mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 toucheR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
R Transmission du numéro d'appel . . . . . . . . . . . 12
Recevoir des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 V
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 16 Verrouillage du clavier
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volume
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répondeur, local (Gigaset) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

S
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service d'informations en direct . . . . . . . . . . . . 18
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 17

T
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 23
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 14
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.

26 de en fr it
Gigaset SL360HS / QHSG CH-Swisscom fr / A31008-M2752-F151-1-2X43 / Cover_back_c.fm / 9/14/16

Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allmagne

© Gigaset Communications GmbH 2016


Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Template Go, Version 1, 01.07.2014

Vous aimerez peut-être aussi