Leçon Treize Quatroze 2 2022 May

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 7

LEÇON TREIZE

On s’échauffe!
1. Décrivez votre routine!
Vous vous levez à quelle heure? Je me lève vers 9 heures.
Vous vous habillez avant ou après le petit-déjeuner?
Vous vous déplacez en bus, en train, en metro, à pied pour aller au travail?
Vous vous couchez tôt tard le soir en général?
Vous vous promenez le weekend? le long de la Tamise
Vous vous reposez le dimanche? Je ne me repose pas le dimanche parce que je dois travailler.

A. Langue et culture [pp 94-95]


L’entretien d’embauche p 94
Les obligations et les possibilités p 94
Une journée à la Comédie-Française
Un nouveau métier p 95
Vidéo p 95
Profil professionnel LinkedIn p 97

B. L’entretien D’embauche
Retrouvez les questions du recruteur.
- Bonjour, madame.
- Bonjour, asseyez-vous. Alors, ... Vous êtes étudiant?
- Oui, je suis en Licence (BA).
.... Où étudiez-vous?
- Je fais mes études à Paris, à la Sorbonne.
... Qu’est-ce que vous étudiez?
- J'étudie l'anglais.
… Quelle est votre personnalité? / Quelles sont vos principales qualités?
- Je suis patient et organisé.
… Quelles langues est-ce que vous parlez?
- Je parle couramment anglais, et un peu russe aussi.
C. Ma Grande Famille
1. Lisez la description que Juliette fait de sa famille puis dites quel est le lien de parenté qui l'uni avec les
personnages signalés.
Je vous présente ma famille. Ma mère s'appelle Élisabeth. Elle a de longs cheveux bruns et frisés. Elle
porte un pull vert et un pantalon marron. À droite de ma mère, il y a mon père, Nicolas. Il a les cheveux
frisés. Il porte une chemise blanche, un pull bleu et un pantalon bleu foncé. Mon frère Bruno est juste a
coté de mon père. Sur cette photo il est un peu sérieux mais il est très sympathique. Il a de longs cheveux
et il porte un pantalon vert, À côté de mon frère. il y a mes grands-parents paternels. Ma grand-mère
s'appelle Pauline et mon grand-père Jacques. Ils ont plus de soixante ans. Ma grand-mère porte des lunettes
et un gilet orange. Mon père à une soeur uniquement, c'est ma tante Christine. Elle est blonde. Son mari
s'appelle Jules. C'est mon oncle. Il est grand et mince et il porte une barbe. Ma mère a trois frères et une
soeur. L'ainé s'appelle Jean-Christophe. 1 a la quarantaine. 1 est juste à côté de ma mère.
C'est celui qui porte un t-shirt marron. II est divorcé et il a deux enfants, un garçon et une fille. Ce sont mes
cousins. Malheureusement ils ne sont pas sur cette photo. La soeur de ma mère c'est ma tante. Elle
s'appelle Judith. C'est la cadette. Elle a seulement 18 ans. Elle a juste a droite de son frère ainé. Mes deux
autres oncles, Hugo et Paul sont à côté de ma tante Judith. Hugo est un peu plus grand de taille que Paul et
il porte des lunettes. Mon grand-père maternel s'appelle Louis. I a 73 ans et il marche avec l'aide de son
bâton. Il est veuf car ma grand-mère maternelle est morte il y a 3 ans.

2. Vocabulaire
(1) Les enfants: ami(e) La belle-mère
Un garçon /un fils/un frère Mon petit-ami/ ma petite-amie Le beau-pere
Une fille /une fille/une soeur Mon/ ma collègue L e beau-frère
Les jumeaux 1 les jumelles Les parents La belle-soeur
(2) Les époux: Les grands-parents Les beaux-parents
La femme – une femme L’oncle Un demi-frère
La mère La tante Une demi-soeur
Le mari – un homme Le neveu On est trois
Le père La nièce Ệ tre marié(e)
Le fiancé Un cousin (germain) Ệ tre divorcé(e)
La fiancée Une cousine (germaine) Être célibataire
(3) L’entourage : Proche – near Ệ tre enfant unique
Mon/ ma meilleur(e) ami(e) éloigné(e) – far + exercice 1 p 93
Mon/ ma voisin(e)
Mon copain / ma copine =mon (4) La belle-famille:

Attention: ‘s’ doesn’t exist in French, my brother’s friend = l’ami de mon frère

LEÇON QUATROZE

A. Parler de sa famille [p103]


C’est une vieille photo. (vieux – old, masc)
C’est dans les années 60 – (soixante), en 1968 (en dix-neuf-cent-soixante-huit). Ils font un pique-nique.
La photo : devant, il y a sa mère (*la mère de Léa), derrière, il y a sa tante (la grande-tante de Léa). Au
milieu (in the middle), il y a son arrière- grand-mère et son arrière-grand-père et leur (their) chien.

B. Comparer des logements [pp 104-105]


1. Vocabulaire:
Un logement meublé/non meublé (furnished/unfurnished accommodation)
Une résidence universitaire (student accommodation) – RU
Le loyer (the rent) – £ livre (sterling) – £ 220 livres par semaine /par mois
En mission – je suis en mission (to work on a project)
Une carte d’identité – un passeport Une cuisine américaine (open plan kitchen)
Une cuisine équipée (furnished kitchen) Achat (purchase) ; acheter (to buy, purchase)
Vente (sale) ; Vendre (to sell) bedrooms)
Location = rental NB: Une pièce = a room
Louer = to rent Une chambre = a bedroom
Le loyer = the rent Au premier étage
Un trois pièce (T3) – 3-room (lounge + 2 Le rez-de-chaussée (RDC)

In France, you are always given the size of the accommodation in square meters (mètre carré) and the
number of rooms will appear as ‘T3’ ‘T4’ …etc. including lounge and number of bedrooms (not kitchen
and bathroom) so a ‘T3’ is usually one lounge and two bedrooms.

2. Exercise [n 8 p 105 (audio)]


Look at vocabulary ‘Les pièces de la maison’ p 105. Useful adjectives to describe accommodation:
Grand/petit – une résidence universitaire (RU) Bien équipé / mal équipé = well equipped (for
Moderne (neuf)/ancien (vieux) = new/old kitchen) – not well furnished
Confortable/inconfortable Pratique = convenient
Clair (lumineux) # sombre = bright / dark Bien situé = well located
Calme / bruyant = quiet/noisy Une équipe = a team

C. Grammaire
1. Les pronoms directs: le / la / les / l’
There are many different kinds of pronouns in French, the first type we are looking at are ‘direct pronouns’
(le, la, les, l’) which are used to replace a noun when the verb is not followed by any prepositions, look at
the example to understand the concept of ‘direct’:
Ex: Je regarde la television (direct) ; Je parle à mes amis (indirect).
You can see that ‘je regarde’ is followed directly by the object ‘la télévision’ whilst ‘je parle’ is followed
by ‘à’ (preposition) and then the object (mes amis). In brief: ‘la télévision’ is a direct object whilst ‘mes
amis’ is an indirect object. The pronouns we are going to look at are ‘direct pronouns’ i.e. can only be used
when the verb is followed by a direct object.

The pronoun is always placed before the verb. But there is often more than one verb in a sentence! So,
look carefully:
(1) Tu regardes le film? Oui je le regarde. Non, je ne le regarde pas.
(2) Tu vas regarder le film ? Oui, je vais le regarder – Non, je ne vais pas le regarder.
(3) Tu as regardé le film ? Oui, je l’ai regardé – Non, je ne l’ai pas regardé.
Rules:
- The pronoun remains in front of the verb even in a negative sentence.
- If there is an infinitive, the pronoun will be in front of the infinitive as it is the main verb (example 2)
- In the past tense, the pronoun must be in front of ‘avoir’ (or ‘être’ if it is a verb conjugated with ‘être’)
(example 3)
NB: if the verb starts with a vowel, the pronoun will always be l’ (example 3)
2. Comparatif

Practice: (1) Describe your accommodation in details: rooms, size, equipment …etc. (2) Compare it with
another accommodation you know
Je compare deux villes: Il y a beaucoup plus d’étudiants à Beijing qu’à Londres
Group Talk – Profession
je veux être professeur d'histoire ancienne à la fac
on doit être compétent, créatif et savoir parler des langues mortes
on doit être travailleur et organisé. Il faut aussi être créatif.

SUPPLEMENT
 
1. Plural forms of nouns 
a. add ‘s’ directly at the ending.
b. when a noun ends in ‘-s, -x, -z’, the form stays unchanged.
e.g. un bus –des bus 
       une noix (nut) – des noix
       une noix de coco (coco) – des noix de coco
       un nez (nose) – des nez        
 
c.    when ends in ‘-au, -eau, - eu’ [o], an ‘x’ will be added at the ending.
e.g. un drapeau (flag, banner) – des drapeaux
       un tuyau (tube) –des tuyaux
       un jeu (game) – des jeux          Jeux d’enfants (movie, Love me if you dare)
 
exception of ‘ou’– usually with ‘s’, but in some words add ‘x’. 
with ‘s’: cou (n.m. neck) – cous
with ‘x’: bijou (n.m. jewel), caillou (n.m. stone), chou (n.m. cabbage; but not ‘chouchou(s)’, darling),
genou (n.m. knee), hibou (n.m. owl), joujou (n.m. toy), pou (n.m. louse, 虱子)
 
d.    when ends in ‘-al’’, changes into ‘-aux’
e.g. un animal – des animaux
       un cheval (horse) – des chevaux 
exception: un festival – des festivals   Festival de Cannes, Cannes Film Festival 

[NB] Some nouns are always plural. For example:


les gens – people les lunettes – glasses
les vacances – holiday les actualités/les infos – the news
les cheveux – hair les toilettes – toilet

A few nouns change completely from the singular to the plural.


The most common is:
un ceil – deux yeux (one eye – two eyes)
 
2.     Plural forms of adjectives
(gender firstly, then comes the number)
a. add ‘s’.
e.g. rouge (red) – rouges ; un drapeau (flag) rouge –des drapeaux rouges 
 
b.    when ends in ‘-s, -x, -z’, stays unchanged.
e.g.  chinois (Chinese) – chinois ; un livre chinois – des livres chinois
 
c.    -al – aux
e.g.  international – internationaux ;un étudiant international – des étudiants internationaux.

d.    -eau – add ‘-x’ (if ‘-eu’, add ‘s’)


e.g.  beau (beautiful) – beaux 
      mon beau sapin – mes beaux sapins (sapin, n.m., fir 冷杉; sapin de Noël, Christmas tree)
      bleu – bleus ; le cordon (cord, rope) bleue – les cordons bleues   
 
3. Gender Transformation
Mas. to Fem.
a. + e
e.g. étudiant – étudiante ; Français – Française
b. ends with ‘-ien’ + ne
e.g. Italien – Italienne ; Parisien – Parisienne
tip: the nasal vowel was broken down, [ɛ̃] into [εn]
c. ends with ‘-eur’, becomes ‘rice’, or ‘euse’. (often relating to professions)
e.g. facteur (postman) – factrice; acteur (actor) – actrice ; chanteur (singer) – chanteuse ; vendeur (vendor)
– vendeuse
d. ends with ‘er’, becomes ‘ère’
e.g. ouvrier (worker) – ouvrière ; écolier (schoolboy, pupil) – écolière
e. same gender
e.g. journaliste; styliste; chimiste; économiste…
f. only masculine
e.g. professeur (also can say, femme professeur; or professeure); ingénieur (engineer)

4.     Asking about Time


Que.:
a. Quelle heure est-il?    What time is it?
b. Vous avez l’heure?    Do you have time?
Ans.:
a. 24-hour
    Il est … heure(s).
    Il est une heure.
    Il est deux heures
b. 12-hour 
    le matin, n.m. morning; Martin Matin 
    midi, n.m. midday (12 p.m.)
    l’après-midi, n.m. afternoon
    le soir, n.m. evening  
    minuit, midnight (12 a.m.  )
    
    Il est huit heures du (de+le) matin. It’s eight
o’clock in the morning.
    Il est huit heures du soir.  It’s eight at night
    Il est trois heures de l’après-middi. It’s 3 in the
afternoon

Vous aimerez peut-être aussi