Brandt-Microonde-ce3252 0 FR 1
Brandt-Microonde-ce3252 0 FR 1
Brandt-Microonde-ce3252 0 FR 1
EN INSTRUCTION MANUAL
Four à micro-ondes
Microwave oven
CE3252
Chère Cliente, Cher Client,
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire
pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous
l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthéti-
ques toutes modifications liées à leur évolution.
EN INSTRUCTION MANUAL................................................. 25
3
FR 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Le joint et l’encadrement de la porte doivent Dans le cas de petites quantités (une sau-
être inspectés régulièrement pour s’assurer cisse, un croissant, etc...) posez un verre
qu’ils ne sont pas détériorés. Si ces zones d’eau à côté de l’aliment.
étaient endommagées, n’utilisez plus l’ap-
pareil et faites-le contrôler par un technicien Des temps trop longs peuvent dessécher
spécialisé. l’aliment et le carboniser. Pour éviter de
tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes
Pendant le chauffage de denrées alimen- temps préconisés pour une cuisson au four
taires dans des contenants en plastique ou traditionnel.
en papier, gardez un œil sur le four en raison
de la possibilité d’inflammation. Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débran-
chez le four et gardez la porte fermée pour
En fonction micro-ondes et micro-ondes + étouffer les flammes éventuelles.
chaleur tournante, il est déconseillé d’utiliser
des récipients métalliques, des fourchettes, Il est dangereux pour toute personne
des cuillères, des couteaux ainsi que des non qualifiée d’ôter un capot de protec-
liens et agrafes en métal pour sachets de tion contre l’exposition à l’énergie à micro-
congélation. ondes.
Le contenu des biberons et des pots d’ali- Compte tenu des températures atteintes
ments pour bébés doit être remué ou agité lorsque l’appareil fonctionne en mode
4
1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR
associé, les enfants ne doivent utiliser le Ce four est spé cifiquement conçu pour
four que sou s la surveillance d’un adulte réchauffer. Il n’est pas destiné à un
(uniquement pour les appareils avec grill) usage industriel ou en laboratoire.
Lisez et respectez les consignes spécifi-
ques « PRECAUTIONS A PRENDRE POUR Si le cordon d’alimentation est endommagé,
EVITER UNE EVENTUELLE EXPOSITION A il doit être remplacé par le fabricant, son
UNE TROP FORTE QUANTITE D’ENERGIE A représentant ou toute autre personne quali-
MICRO-ONDES ». fiée afin d’éviter tous dangers.
Ne surcuisez pas les aliments. Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil
à l’extérieur.
N’utilisez pas le compartiment du four à des
fins de rangement. Ne placez pas d’aliments N’utilisez pas ce four près d’une source
tels que le pain, les gâteaux secs, etc. à d’eau, sur un sol humide ou près d’une
l’intérieur du four. piscine.
Otez les liens de fermeture et les poignées La température des surfaces accessibles peut
métalliques des récipients/sacs en papier ou être élevée lorsque l’appareil est en marche.
en plastique avant de les introduire dans le Eloignez le cordon des surfaces chaudes et
four. ne couvrez surtout pas le four.
Spécifications
Modèle : CE3252
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz
Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) : 1 450 W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 900 W
Puissance d’entrée nominale (Gril) : 1 100 W
Puissance d’entrée nominale (Convection) : 2 500 W
Contenance du four : 32 L
Diamètre du plateau tournant : 31.5 cm
Dimensions extérieures (Lxlxh) : 520 x 506.7 x 335.2 mm
Poids net : 19.9 kilos
5
FR 1/A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• PRINCIPE
DE • PROTECTIONDE
FONCTIONNNEMENT L’ENVIRONNEMENT
Les micro-ondes utilisées pour la cuisson Il est bon de savoir que les micro-ondes
sont des ondes électro-magnétiques. Elles provoquent à l’intérieur de l’aliment un
existent couramment dans notre environ- simple phénomène thermique et qu’elles ne
nement comme les ondes radio-électriques, sont pas nocives pour la santé.
la lumière, ou bien les rayonnements infra-
rouges. Les matériaux d'emballage de
Leur fréquence se situe dans la bande des cet appareil sont recyclables.
2450 MHz. Participez à leur recyclage et
Leur comportement : contribuez ainsi à la protection
• Elles sont réfléchies par les métaux. de l'environnement en les dépo-
• Elles traversent tous les autres maté- sant dans les conteneurs muni-
riaux. cipaux prévus à cet effet.
• Elles sont absorbées par les molé-
cules d’eau, de graisse et de sucre. Votre appareil contient également de nom-
breux matériaux recyclables. Il est donc
Lorsqu’un aliment est exposé aux micro- marqué de ce logo afin de vous indiquer
ondes il s’ensuit une agitation rapide des que les appareils usagés ne doivent pas
molécules, ce qui provoque un échauffe- être mélangés avec d'autres déchets.
ment. Le recyclage des appareils qu'organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les
La profondeur de pénétration des ondes meilleures conditions, conformément à la
dans l’aliment est d’environ 2,5 cm, si l’ali- directive européenne 2002/96/CE sur les
ment est plus épais, la cuisson à cœur se déchets d'équipements électriques et élec-
fera par conduction comme en cuisson troniques. Adressez vous à votre mairie
traditionnelle. ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile. Nous vous
remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
Fig.01
6
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
7
FR 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• USTENSILES Veuillez consulter les instructions « Matériels utilisables dans votre four
à micro-ondes et matériels à éviter ». Certains ustensiles non métalliques
peuvent également ne pas être utilisables au micro-ondes. En cas de
doute, testez l’ustensile en question en suivant la procédure suivante.
Test avec ustensile : AVERTISSEMENT
1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes d’une
tasse d’eau froide (250 ml) et placez-y l’ustensile en Risque de blessure
question. Il est dangereux pour une per-
2. Faites réchauffer à puissance maximale pendant sonne non qualifiée d’effectuer une
1 minute. opération d’entretien ou de répara-
3. Touchez prudemment l’ustensile. Si l’ustensile est trés tion impliquant le démontage d’un
chaud, ne l’utilisez pas pour cuire au micro-ondes. capot de protection contre l’expo-
4. Ne dépassez pas un temps de cuisson de 1 minute. sition à l’énergie à micro-ondes.
8
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
E D C B
G A) Bandeau de commandes
B) Entraîneur
C) Support à roulettes
D) Plateau en verre
E) Vitre de surveillance
F) Porte
Clayette (Uniquement pour les fours avec gril) G) Système de verrouillage de sécurité
la clayette trépied peut être utilisée en position
basse (pour cuire les gâteaux) ou en position
haute pour être plus proche du grill .
9
FR 2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
B La touche Autoprogramme :
vous permet de sélectionner le type de plat à
A cuire ainsi que son poids: l’appareil règle
automatiquement la puissance et le temps de
cuisson.
D La touche décongélation :
permet de programmer la décongélation selon le
B C poids des aliments
E La touche Mémoires 1 2 3 :
D permet d’accéder rapidement aux 3 opérations
E
pré-programmées
H
H Le sélecteur TURN & PRESS :
permet de choisir le temps, le poids et de lancer la
cuisson.
10
2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR
30 cm
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four
7,5 cm
OUVERT au-dessus d’une plaque de cuisson ou
de tout appareil produisant de la chaleur.
7,5 cm
S’il est installé près ou au-dessus d’une
source de chaleur, le four pourra être
endommagé et la garantie sera annulée.
La surface accessible peut être
chaude pendant le fonctionne-
ment du four.
11
FR 3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, le four affichera « 0:00 » et la sonnerie
retentira une fois.
Cuisson au micro-ondes
Tableau de puissance du micro-ondes
Affichage
12
3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Affichage
Appuyez sur la touche Micro/gril plusieurs fois
jusqu à ce que « G-1 », « G-2 » ou « G-3 » s’affiche.
G- 1
Tournez le sélecteur pour régler la durée de cuisson.
(La durée de cuisson maximum est de 95 minutes.) 8 :30
Exemple : 8 minutes 30 secondes.
Remarque : A mi-cuisson le four émet deux bips pour vous indiquer qu'il faut
retourner l'aliment si besoin.
13
FR 3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Remarque :
La température peut être réglée entre 140 et 230 degrés.
Ne préchauffez jamais votre four en position cuisson par chaleur tournante + micro-
ondes car cela pourrait endommager l’appareil.
En cas d’utilisation du four en position de cuisson combinée par chaleur tournante
+ micro-ondes, n’utilisez pas de récipient en métal.
14
3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
15
FR 3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
l'heure.
. Bip de confirmation et affichage de 8 :5 9
Remarque :
La cuisson en mode Menu Auto ne peut être sélectionnée comme procédure de
mémorisation.
Par exemple : pour inscrire le programme en mémoire 2 : cuire les aliments à 700 W pen-
dant 3 minutes et 20 secondes.
Affichage
A l’arrêt , appuyez sur la touche
deux fois, l’écran affiche « 2 ». 2
Appuyez une fois sur la touche Micro/gril , « 900 »
s’affiche. 900
Continuez à appuyer sur la touche Micro/gril jusqu’à
ce que « 700 » s’affiche. 70 0
Tournez le sélecteur pour sélectionner 3 minutes et
20 secondes. « 3:20 » s’affiche. 3:2 0
16
3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Recommandation :
Les programmes A7, A8 et A9 intègrent une phase de préchauffage.
17
FR 3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Par exemple : Si vous voulez utiliser le menu auto pour cuire 150 grammes de poisson :
Affichage
Appuyez sur la touche trois fois
pour sélectionner « A3 ». Le témoin « poisson » s’al-
lume.
Veuillez vous reporter en page suivante pour consulter le tableau des menus.
18
3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
• TABLEAU
DES MENUS POUR LES PROGRAMMES
AUTOMATIQUES
19
FR 3/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Remarques :
A la fin de la cuisson, la sonnerie retentira cinq fois.
Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson, il vous faudra la refermer et appuyer
sur la touche DEPART pour poursuivre la cuisson.
Une fois le programme de cuisson sélectionné, si vous n’appuyez pas sur la touche
DEPART dans les cinq minutes, la sélection sera annulée.
20
4/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR
Il est recommandé de nettoyer le four régu- Le plateau peut être retiré pour faciliter le
lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les
à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. zones d’accès prévues à cet effet. Si vous
Utilisez une éponge humide et savonneuse. enlevez l’entraîneur, évitez de faire pénétrer
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un de l’eau dans le trou de l’axe moteur.
état de propreté, sa surface pourrait se N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le
dégrader et affecter de façon inexorable support à roulettes et le plateau tournant.
sa durée de vie et conduire à une situation
dangereuse. Si la porte ou le joint de porte Pour préserver votre appareil, nous vous
sont endommagés, le four ne doit pas être recommandons d'utiliser les produits d'en-
utilisé avant d’avoir été remis en état par tretien Clearit.
une personne compétente.
L’expertise des professionnels
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur au service des particuliers.
vapeur.
Clearit vous propose des produits profes-
L’emploi de produits abrasifs, d’alcool ou de sionnels et des solutions adaptées pour
diluant est déconseillé; ils sont susceptibles l'entretien quotidien de vos appareils élec-
de détériorer l’appareil. troménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre
En cas d’odeur ou de four encrassé, faites revendeur habituel, ainsi que toute une
bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ligne de produits accessoires et consom-
ou de vinaigre dans une tasse pendant mables.
2 minutes et nettoyez les parois avec un
peu de liquide vaisselle.
21
FR 5/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas
forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Attention :
Cet appareil est équipé d'un circuit haute tension. Dans tous les cas, ne jamais inter-
venir vous-même à l'intérieur de l'appareil.
22
6/SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS FR
N.
o > Vous pouvez nous écrire :
0892 02 88 01 *
0,337 TTC / min à partir d'un poste fixe
23
7/RECOMMANDATIONS POUR MESURE DE LA PERFORMANCE EN
Pain de viande 900g 14 min 700 W plat cake Pyrex réf. 838
(12.3.3.) sur plateau tournant
Couvrir d’un film alimentaire
Décongélation
de la viande 500 g 10 min 50 speed defrost sur plateau tournant
+ 5 min repos
(13.3.)
Poulet
(12.3.6.) 1200 g 45 min A4 plat sur plateau tournant
C2
24
EN INSTRUCTION MANUAL
Microwave oven
CE3252
Dear Customer,
You have just purchased a Brandt microwave oven and we would like to
thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how so that it
best meets your needs. Innovation and performance: we designed it so
that it is always easy to use.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of ovens,
hobs, ventilation hoods, electronic cookers, dishwashers, refrigerators and
freezers that can be coordinated with your new Brandt microwave oven.
You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find
all our products, as well as additional, useful information.
BRANDT
Attention: Before installing and using your appliance, please carefully read
this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise
yourself with its operation.
EN TABLE OF CONTENTS
5/TROUBLESHOOTING .............................................................................. 46
27
1/NOTICES TO THE USER EN
28
EN 1/NOTICES TO THE USER
which gives protection against exposure to chemicals or vapors in this appliance. This
microwave energy. oven is especially designed to heat. It is not
designed for industrial or laboratory use.
When the appliance is operated in the
combination mode, children should If the supply cord is damaged, it must be
only use the oven under adult supervision replaced by the manufacturer, its service
due to the temperatures generated. (only for agent or similarly qualified persons in order
grill series) to avoid a hazard.
Read and follow the specific:”PRECAU- Do not store or use this appliance outdoors.
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”.
Do not use this oven near water, in a wet
Do not overcook food. basement or near a swimming pool.
Do not use the oven cavity for storage The temperature of accessible surfaces may
purposes. Do not store items,such as bread, be high when the appliance is operating.
cookies, etc. inside the oven. Keep cord away from heated surface, and do
not cover any events on the oven.
Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags before Do not let cord hang over edge of table or
placing them in the oven. counter.
Install or locate this oven only in accordance Failure to maintain the oven in a clean condi-
with the installation instructions provided. tion could lead to deterioration of the surface
that could adversely affect the life of the
Use this appliance only for its intended uses appliance and possibly result in a hazardous
as described in manual. Do not use corrosive situation.
Specifications
Model: CE3252
Rated Voltage: 230V~50Hz
Rated Input Power(Microwave): 1450W
Rated Output Power(Microwave): 900W
Rated Input Power(Grill): 1100W
Rated Input Power(Convection): 2500W
Oven Capacity: 32L
Turntable Diameter: 31.5cm
External Dimensions(LxWxH): 520 x 506.7 x 335.2 mm
Net Weight: 19.9 kg
29
1/NOTICES TO THE USER EN
Fig.01
30
EN 2/INSTALLING YOUR APPLIANCE
31
2/INSTALLING YOUR APPLIANCE EN
• UTENSILS See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or
to be avoided in microwave oven.” There may be certain non-metallic
utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test
the utensil in question following the procedure below.
32
EN 2/INSTALLING YOUR APPLIANCE
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
metal handle
Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
trimmed utensils
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high
temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
E D C B
G A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
Grill rack (Only for Grill series) G) Safety interlock system
The grill rack may be used in low position (to cook the cakes)
or in high position to be closer to the grill
33
2/INSTALLING YOUR APPLIANCE EN
A Displays :
to simplify programming, the display indicates :
the time of day, the types of food and functions,
the minutes /seconds or weight programmed.
B « Autoprogramme » key
A automatically sets the correct programme time
according to a specified food type and weight.
D Defrost key:
to defrost according to the weight of food
B C E Memory 1 2 3 key:
to reach quickly 3 preset operations
D F Convection key :
E to select convection function
G Microwave/grill key :
F G to set the microwaves or grill’s power level.
34
EN 2/INSTALLING YOUR APPLIANCE
TURNTABLE INSTALLATION
Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down.
The glass tray should never be res-
tricted.
b. Both glass tray and turntable ring
Glass tray assembly must always be used during
cooking.
c. All food and containers of food are always
placed on the glass tray for cooking.
Turntable shaft d. If glass tray or turntable ring assembly
cracks or breaks, contact your nearest
authorized service center.
COUNTERTOP INSTALLATION
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do
not remove the light brown Mica cover that is attached on the right side to the oven
cavity to protect the magnetron.
35
3/USING YOUR APPLIANCE EN
• OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display “0:00”, buzzer will ring once.
Microwave Cooking
Display
36
EN 3/USING YOUR APPLIANCE
Note: the step quantities for the adjustment time are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Display
Press the Micro/gril key several times until “G-1”,
”G-2” or “G-3” displays. G- 1
Turn the Turn &Press knob to adjust the cooking time.
(The maximum cooking time is 95 minutes.) 8 :30
Example : 8 minutes 30 seconds.
Note: Halfway through the grilling time the oven will beep twice. This indicates that
the food should be turned over.
37
3/USING YOUR APPLIANCE EN
Convection Cooking
Function Microwave Power Convection Power
C-1 0% 100 %
C-2 20 % 80 %
C-3 40 % 60 %
Note:
The temperature can be chosen from 140 degrees to 230 degrees.
Never preheat your oven in the Circulating Heat + Microwave mode because this
could damage the appliance.
When using the oven in the combined circulating heat + microwave mode, do not use
metal cookware.
38
EN 3/USING YOUR APPLIANCE
39
3/USING YOUR APPLIANCE EN
For example: to set the program as memory 2: cook the food with 700W power for
3 minutes and 20 seconds.
Display
In waiting states, press the key twice,
LED displays “2”. 2
Press the Micro/gril key once, “900” displays. 900
Micro/gril
40
EN 3/USING YOUR APPLIANCE
Recommendation :
The Auto programmes A7, A8 and A9 need a preheat phase.
41
3/USING YOUR APPLIANCE EN
Affichage
Turn the function selector to adjust the weight (except for A8).
42
EN 3/USING YOUR APPLIANCE
300g 20 min
A 5 Pre pared dishes (microwave+ 450g 25 min
grill) 600g 30 min
To warm and brown deep-frozen 750g 35 min
prepared dishes; use a dish adapted to 1000g 45 min
microwaves and high temperatures.
Do not cover
200g 6 min
A 6 VEGETABLES (microwave) 300g 7 min 35
To cook fresh vegetables, add in the 400g 8 min 50
adequate dish : 500g 10 min
- 2 tablespoonful of water for 200 600g 12 min 25
grams
- ½ dl beyond.
43
3/USING YOUR APPLIANCE EN
Notes :
Buzzer will sound five times when cooking finished.
During cooking, if the door is opened and after closing the door, the
Turn &Press knob must be pressed to continue cooking.
Once the cooking program has been set, if Turn &Press knob is not pressed
in five minute, the setting will be cancelled.
44
EN TITRE DU CHAPITRE
4/CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
It is recommended that you regularly clean The table can be removed to facilitate clea-
your oven and remove any food build-up ning. To do this, handle it by the access
on the inside and outside of the appliance. zones provided for this purpose. If you
Use a damp, soapy sponge. If the appliance remove the turning gear, do not let water
is not cleaned regularly, its surface could penetrate into the the motor axle hole.
become damaged, permanently affecting Don’t forget to return the turning gear,
the appliance’s lifespan and possibly cau- wheel guide and turntable.
sing a safety hazard. If the door or door
hinge are damaged, the oven should not To preserve your appliance, we recommend
be used until it has been repaired by an that you use Clearit cleaning products.
authorised person.
Professional expertise serving
Do not clean the appliance with a steam individuals.
cleaner.
Clearit offers you professional products and
The use of abrasive products, alcohol or solutions designed for the daily care of your
thinner is not recommended; they may household appliances and kitchens.
damage the appliance.
They are on sale at your regular retailer,
In the event of odour or caked-on dirt, boil along with a complete line of accessories
water with lemon juice and vinegar in a cup and consumable products.
for two minutes and clean the insides with
a bit of dishwashing liquid.
45
5/TROUBLESHOOTING EN
If you have doubts about the proper functioning of your appliance, this does not necessa-
rily mean it is broken. In any event, check the following items:
You see steam on the window. Wipe the condensation away with a cloth.
Warning:
Be careful, this appliance is equipped with a high tension circuit. Do not make your-
self any repairing inside the oven.
46
EN 6/AFTER-SALES SERVICE AND CUSTOMER RELATIONS
No.
FagorBrandt SAS, Locataire Gérant
47 CE3252 FR / EN
7/OPERATING PROFICIENCY TESTING EN
Operating proficiency testing according to CE/EN/NF EN 60705 standards.
The international Electrotechnical Commission, SC.59K, has established a standard
relative tocomparative performance tests conducted on various microwaves.
We recommend the following for this appliance:
Defrosting
Raspberries 250g 6-7 min 200W on a flat plate
(B.2.1.) on the turntable
48