Interruptor Conmutador Superficie Lexman
Interruptor Conmutador Superficie Lexman
Interruptor Conmutador Superficie Lexman
INSTALLATION INSTALACIÓN
FR ES
FR
SAILLIE.
(1) Déclipser le masque à l'aide d'un tournevis. (1) Desengancha la máscara con un destornillador.
INTERRUPTOR/CONMUTADOR (2) Desengancha el marco.
ES (2) Déclipser le cadre.
DE SUPERFICIE. SELON VOTRE INSTALLATION DEPENDIENDO DE SU INSTALACIÓN
INTERRUPTOR COMUTADOR
(3.1) Retire la cubierta y pase el cable por detrás, o
(3.1) Enlever l’opercule et passer le câble par derrière, ou
SURFACE PT
SALIENTE.
A Couper
(3.2)couper le cadre pour passer le câble sur le coté. Cortar la
corriente
(3.2) Cortar el marco para pasar el cable a un lado.
(4) Adjunte la(s) función(es) a su soporte.
EL ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Α/Ρ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ. le courant (4) Fixer la (ou les) fonction(s) sur son support. Conexión: Pelar el cable o cables, longitud indicada en el
antes de producto.
WŁĄCZNIK SCHODOWY DO avant toute Raccordement : realizar
PL intervention
Si nécessaire, ouvrir le terminal en dévissant la ou les vis cualquier Si es necesario, abra el terminal destornillando el
MONTAŻU NATYNKOWEGO. intervención (los) tornillo(s)
ДВОКЛАВІШНИЙ ВИМИКАЧ (4.1) inserte el(los) cable(s) y luego apriete el tornillo
UA
ЗОВНІШНЬОЇ ПРОВОДКИ. 4.1 6 (5.1) Clipser le cadre. (5.1) Clip en el marco.
1 3.1 (5.2) Clipser le(s) masque(s). (5.2) Enganche la(s) máscara(s).
ÎNTRERUPĂTOR DUBLU Desconexión: (6) Abra el terminal destornillando el tornillo
RO Déconnexion : (6) Ouvrir la borne en dévissant la vis puis tirer sur le
APLICAT. y luego tire del cable.
SURFACE MOUNTING
EN
TWO-WAY SWITCH. un 2º producto).
B Ce produit doit être installé conformément aux règlesd’installation Este producto debe ser instalado en conformidad con las
*Garantía normas de instalación y preferentemente por un electricista
*Garantie
2 ans utilisation incorrectes peuvententraîner des risques de choc 2 años
électrique ou d’incendie.Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou Una instalación y un uso incorrecto pueden suponer riesgos de
descargas eléctricas o de incendios.
notice. RECICLAJE
RECYCLAGE
4 Ce produit comporte le symbole du tri sélectif pour lesdéchets residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto
10 AX 250V~
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de la versión con la directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o
EAN: 3276007067323 (8007-31) CS 00001 - 59790 Ronchin - FRANCE ce produit doit être traitéconformément à la Directive européenne
original del modo de empleo / Tradução da versão original das instruções de 3.2
utilização / Μετάφραση της αρχικής έκδοσης των οδηγιών χρήσης /Tłumaczenie z
FR Mode d'emploi ES Manual de Instrucciones PT Manual de Instruções
oryginalnej instrukcji obsługi / Переклад оригінального керівництва 2 5.1 impact sur l’environnement. L’utilisateur peut choisir de donner son
medio ambiente. El usuario puede elegir entre entregar su
producto a un organismo de reciclado competente o al
EL Εγχειρίδιο Οδηγιών PL Instrukcją Obsługi UA Інструкція З Експлуатації з експлуатації / Traducerea versiunii originale a modului de folosire / 5.2 produit à un organisme de recyclage compétent ou au distributeur distribuidor que le ha vendido un aparato eléctrico o
RO Manual de Instrucţiuni EN Instructions Manual Original version of user manual . lui ayant vendu un équipement électrique ou électronique neuf. electrónico nuevo.