Creation Boosting Genie Civil

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 32

AUGMENTATION DE LA CAPACITE DE

TRANSPORT DU PIPELINE MULTIPRODUIT


ABIDJAN-YAMOUSSOUKRO

Le Monticelli COTE D’IVOIRE


1 Rue du Docteur Zamenhof
L’Estaque
13016 MARSEILLE
Tél. : +33 0 488 040 820 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
Fax : +33 0 488 040 821
www.parlym.com LOT 2 : GENIE CIVIL / CONSTRUCTION METALLIQUE

AUGMENTATION DE LA CAPACITE DE TRANSPORT DU


PIPELINE MULTIPRODUIT ABIDJAN-YAMOUSSOUKRO

COTE D’IVOIRE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES


LOT 2 : GENIE CIVIL / CONSTRUCTION METALLIQUE
S.E.S. Partie A - Demande, description des installations E 714 HC
Juin 1999 3. Activités et emplacements existants page 14
AUGMENTATION DE LA CAPACITE DE
TRANSPORT DU PIPELINE MULTIPRODUIT
ABIDJAN-YAMOUSSOUKRO

Le Monticelli COTE D’IVOIRE


1 Rue du Docteur Zamenhof
L’Estaque
13016 MARSEILLE
Tél. : +33 0 488 040 820 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
Fax : +33 0 488 040 821
www.parlym.com LOT 2 : GENIE CIVIL / CONSTRUCTION METALLIQUE

SOMMAIRE
CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES 6
1 DISPOSITIONS GENERALES 7
1.1 OBJET DE L’ENTREPRISE 7

1.2 SITUATION DES TRAVAUX 7

1.3 REGLEMENTATION APPLICABLE DES TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL ET CHARPENTE

METALLIQUE ET DOCUMENTS DE REFERENCE 7

1.3.1 Réglementation 7

1.3.2 Normes 7

1.3.3 Codes de construction 8

1.3.4 Plans et documents de base 9

1.3.5 Langue 10

1.3.6 Unités de mesure 10

1.4 NATURE DES MARCHES DE TRAVAUX 10

1.5 A LA CHARGE DU MAITRE D’OUVRAGE 12

1.6 CONSISTANCE DE L’ENTREPRISE 12

1.7 PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE 12

1.8 DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRENEUR AVANT EXECUTION DES TRAVAUX –

DEMARCHES 13

1.9 NOTES DE CALCULS 13

1.10 NATURE DES TERRAINS ET OBSTACLES RENCONTRES 13

1.11 CONCESSIONNAIRES 13

1.12 VOIRIES ET EMPRUNTS PRIVES 14

1.13 IMPLANTATION – PIQUETAGE – NIVEAU 14

1.14 DOCUMENTS GRAPHIQUES 14

2 OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR 15
2.1 OUVERTURE DE CHANTIER 15

2.2 HYGIENE ET SECURITE 15


2.3 PLANNING 15

2.4 IMPLANTATION DES OUVRAGES 15

2.4.1 Connaissance des lieux 15

2.4.2 Plans d’exécution 16

2.4.3 Quitus 16

2.5 PRISE EN CHARGE DU MATERIEL FOURNI PAR LE MO 16

2.6 DOSSIER DE FIN D’AFFAIRE 16

2.6.1 Dossier technique 16

2.6.2 Plans de recollement 16

3 ORGANISATION DU CHANTIER 17
3.1 INSTALLATIONS DE CHANTIER 17

3.2 AUTORISATIONS LEGALES 17

3.3 SECURITE DU CHANTIER 17

3.4 SIGNALISATION 17

3.5 REUNIONS DE CHANTIER 17

3.6 LIMITES DE PRESTATION 17

CHAPITRE II DESCRIPTIF DES TRAVAUX DE GENIE CIVIL 18


4 DESCRIPTION DES TRAVAUX A REALISER 19
4.1 TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL 19

4.2 TRAVAUX D’ÉLECTRICITÉ DES BATIMENTS ET DE MISE À LA TERRE COMPRENDRONT

NOTAMMENT : 24

5 MISE EN ŒUVRE DES OUVRAGES 24


5.1 ETUDES, GENERALITES 24

5.2 TRAVAUX DE TERRASSEMENT 24

5.2.1 Fouille : 24

5.2.2 Remblaie des fouilles 25

5.2.3 Gros œuvres 25

5.3 TIGES D’ANCRAGE 25

5.4 LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE 25

6 MATÉRIAUX, CERTIFICATS 26
6.1 GÉNÉRALITÉS 26

6.2 PROVENANCE DES MATÉRIAUX 26

6.2.1 Agrégats 26

6.2.2 Sables pour mortiers et bétons 26

6.2.3 Gravillons pour bétons 27

6.2.4 Liants hydrauliques 27

6.2.5 Acier pour béton armé 27

6.2.6 Aciers à haute adhérence 27

6.2.7 Essais 28

6.2.8 Enrobage des aciers 28

6.3 BÉTONS 28

6.3.1 Généralités 28

6.3.2 Ciment 28

6.3.3 Résistance à la compression 28

6.3.4 Adjuvants 29
6.3.5 Fabrication 29

6.3.6 Transports 29

6.3.7 Contrôle de plasticité 29

6.3.8 Mise en œuvre des bétons 29

6.3.9 Programme de bétonnage 30

6.3.10 Cure 30

6.3.11 Bétonnage par temps chaud 30

6.3.12 Bétons fabriques en centrale 30

6.4 COFFRAGES 31

6.5 RÉCEPTION 31

6.5.1 Fin des travaux 31

7 RECEPTION MECANIQUE 31
8 TRANSMISSION DES DOCUMENTS TECHNIQUES 32
9 LIVRABLES 33
CHAPITRE III DESCRIPTIF DES TRAVAUX DE CHARPENTE METALLIQUE 34
10 DESCRIPTION DES TRAVAUX A REALISER 35
10.1 LIMITES DES FOURNITURES ET DES PRESTATIONS 36

10.2 EXCLUSIONS : 36

11 INFORMATIONS ET SPECIFICATIONS TECHNIQUES


COMPLEMENTAIRES 36
11.1 ETUDES, GENERALITES 36

11.2 EXÉCUTION DES CALCULS 37

11.2.1 Vérification des contraintes 37

11.2.2 Limitation des flèches 38

12 MATÉRIAUX, CERTIFICATS ET ACCESSOIRES 38


12.1 ACIERS POUR CHARPENTES 38

12.2 ACIERS POUR BOULONS 38

12.3 FABRICATION 38

12.4 RECETTES MATIERES 39

12.5 SUIVI ET CONTRÔLE DE L'EXÉCUTION EN USINE 39

12.6 CONTRÔLE DES SOUDURES 39

12.7 MONTAGE 40

13 INFORMATIONS PARTICULIERES CONCERNANT LE TRAITEMENT ANTI


CORROSION DES CHARPENTES 40
13.1 DESCRIPTION DES TRAVAUX DE TRAITEMENT ANTI CORROSION A REALISER 40

14 INSPECTION ET ESSAIS 40
14.1 GENERALITES 40

14.2 SOUDURES 40

14.3 RÉCEPTION 41

14.3.1 Fin des travaux 41

15 RECEPTION MECANIQUE 41
16 TRANSMISSION DES DOCUMENTS TECHNIQUES 41
17 LIVRABLES 42

Page 32 sur 42
ANNEXE 1

DESCRIPTIF TECHINIQUE POUR LA CONSTRUCTION


DU DEPOT D’HYDROCARBURES FUEL ET GASOIL
SUR SITE TEXACO ABIDJAN VRIDI

AFFAIRE : E 6881
RÉV. 1 DU 27/09/10

CHAPITRE I
DISPOSITIONS GENERALES
1 DISPOSITIONS GENERALES

1.1 OBJET DE L’ENTREPRISE

Le présent Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) concerne le lot n°2 pour l’ensemble des
travaux de génie civil et de construction métallique à réaliser dans le cadre du projet d’augmentation de la
capacité de transport du pipeline multiproduits Abidjan – Yamoussoukro, en Côte d’Ivoire.

Le marché concerne l’ensemble des travaux à exécuter dans le cadre de l’ajout d’une pompe à Abidjan, la
création d’une station de Boosting à Pakobo et la modification de la pomperie à Yamoussoukro.

1.2 SITUATION DES TRAVAUX

Les travaux sont à réaliser à Abidjan, Pakobo et Yamoussoukro :


- Abidjan : Installation d’une nouvelle pompe et d’un nouveau banc de comptage
- Pakobo : Création d’une nouvelle station de Boosting avec 3 nouvelles pompes
- Yamoussoukro : Installation d’une vanne de régulation et d’un banc de comptage

1.3 REGLEMENTATION APPLICABLE DES TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL ET


CHARPENTE METALLIQUE ET DOCUMENTS DE REFERENCE

1.3.1 Réglementation

Dans le cadre de ce projet, la réglementation applicable pour les études est la réglementation Ivoirienne,
complétée par défaut par la réglementation française.
Les installations seront conçues pour être conformes aux normes Européenne et française constituées par
les règles techniques listées dans le tableau ci-après, référençant les principaux textes de référence
applicables, au titre de la réglementation sur les Installations Classées Pour l’Environnement (ICPE) :

1.3.2 Normes

- Eurocode 0 : base de calcul,


- Eurocode 1 : action sur les structures,
- Eurocode 2 : calcul des structures en béton,
- Eurocode 3 : calcul des structures en acier,
- Eurocode 4 : calcul des structures mixtes acier-béton,
- Eurocode 7 : calcul géotechnique,
- Eurocode 8 : calcul sismique.

1.3.3 Codes de construction

Les codes de construction de références qui seront utilisés sont les suivants :

- EUROCODES (Normes Européennes de Construction de Dimensionnement et de Justification des


Structures de Bâtiment et de Génie Civil.

- CODETI (Code de Construction des Installations de Tuyauteries Industrielles) dernière édition,

Suivant EUROCODES :

Référence Titre
ISO 9001 Systèmes de management de la qualité - Exigences
Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation en acier au carbone et en acier allié
EN ISO 898-1 – Partie 1 : vis, goujons et tiges filetées de classes de qualité spécifiées – Filetages à pas
gros et filetages à pas fin
EN ISO 3834 Exigences de qualité en soudage par fusion des matériaux métalliques
Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés –
EN ISO 8501- Évaluation visuelle de la propreté d’un subjectile – Partie 1 : degrés de rouille et degrés de
1 préparation des subjectiles d’acier non recouverts et des subjectiles d’acier après décapage
sur toute la surface des revêtements précédents
Revêtements de zinc - Lignes directrices et recommandations pour la protection contre la
EN ISO 14713 corrosion du fer et de l'acier dans les constructions - Partie 1 : principes généraux de
conception et de résistance à la corrosion
EN 1011 Soudage - Recommandations pour le soudage des matériaux métalliques
Exécution des structures en acier et des structures en aluminium – Partie 2 : exigences
EN 1090-2
techniques pour les structures en acier
Eurocode 3 – Calcul des structures en acier – Partie 1-1 : règles générales et règles pour
EN 1993-1-1
les bâtiments
EN 1993-1-8 Eurocode 3 – Calcul des structures en acier – Partie 1-8 : calcul des assemblages
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 1 : règles
EN 1998-1
générales, actions sismiques et règles pour les bâtiments
Conditions de livraison relatives à l’état de surface des tôles, larges plats et profilés en acier
EN 10163-3
laminés à chaud – Partie 3 : profilés
EN 10204 Produits métalliques. Types de documents de contrôle
Produits consommables pour le soudage - Norme produit générale pour les métaux d'apport
EN 13479
et les flux pour le soudage par fusion de matériaux métallique

Outre ces éléments de référence, les études d’ingénieries seront basées sur les derniers textes en vigueur.

1.3.4 Plans et documents de base

INSTALLATION GENERALE
INT-21-0632-IG-PL-001 PLAN DE MASSE MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE

INT-21-0632-IG-PL-002 PLAN D'IMPLANTATION GENERALE MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE


PLAN DE CHEMINEMENT DES TUYAUTERIES HYDROCARBURES
INT-21-0632-IG-PL-003
MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE
CAHIERS D'ISOMETRIQUES TUYAUTERIES HYDROCARBURES
INT-21-0632-IG-PL-004 MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE

LISTE DES LIGNES HYDROCARBURES MODIFICATION POMPERIE


INT-21-0632-IG-LT-001
EXISTANTE
INT-21-0632-IG-ST-001 CAHIER DE SUPPORTS MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE

INT-21-0632-IG-PL-005 PLAN DE MASSE BOOSTING

INT-21-0632-IG-PL-006 PLAN D'IMPLANTATION GENERALE BOOSTING

INT-21-0632-IG-PL-007 PLAN DE CHEMINEMENT DES TUYAUTERIES HYDROCARBURES BOOSTING

INT-21-0632-IG-PL-008 PLAN DE CHEMINEMENT DES TUYAUTERIES INCENDIES BOOSTING

INT-21-0632-IG-PL-009 CAHIERS D'ISOMETRIQUES TUYAUTERIES HYDROCARBURES BOOSTING

INT-21-0632-IG-PL-010 CAHIERS D'ISOMETRIQUES TUYAUTERIES INCENDIES BOOSTING

INT-21-0632-IG-LT-002 LISTE DES LIGNES HYDROCARBURES BOOSTING

INT-21-0632-IG-LT-003 LISTE DES LIGNES INCENDIES BOOSTING

INT-21-0632-IG-ST-002 CAHIER DE SUPPORTS BOOSTING

INT-21-0632-IG-SP-001 CLASSES DE TUYAUTERIE


GENIE CIVIL
INT-21-0632-GC-PL-
PLAN GENIE CIVIL MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE
001
INT-21-0632-GC-PL-
PLAN GENIE CIVIL STATION BOOSTING
002
INT-21-0632-GC-PL-
PLAN VRD STATION BOOSTING
003
INT-21-0632-GC-PL-
PLAN GENIE CIVIL CHEMINEMENTS ENTERRES
004
INT-21-0632-GC-PL-
PLANS BATIMENTS MODIFICATION POMPERIE EXISTANTE
005
INT-21-0632-GC-PL-
PLANS BATIMENTS STATION BOOSTING
006
INT-21-0632-GC-PL-
PLAN FONDATION RESERVOIR INCENDIE
007

CHARPENTE METALLIQUE
INT-21-0632-CM-PL-
PLANS CHARPENTES METALLIQUES POMPERIE BOOSTING
001
INT-21-0632-CM-PL-
PLANS CHARPENTES METALLIQUES POMPERIE INCENDIE BOOSTING
002
ELECTRICITE / INSTRUMENTATION / AUTOMATISME

INT-21-0632-EL-PL-001 PLAN DES CHEMINEMENTS PRINCIPAUX

INT-21-0632-EL-PL-002 PLAN D'ECLAIRAGE

1.3.5 Langue

Les dessins d’atelier, fiches techniques, résultats de laboratoire, fiches de suivi qualité et autres documents
à fournir par l’Entrepreneur doivent être en français.

1.3.6 Unités de mesure

Toutes les capacités, dimensions, charges, poids, grades, Armatures et autres mesures, qu’ils soient
mentionnés sur les dessins d’atelier, dans les fiches techniques ou dans les calculs fournis par
l’Entrepreneur, seront exprimés en unités métriques (Système International).

1.4 NATURE DES MARCHES DE TRAVAUX

Pour l’ensemble des travaux, le marché est à prix global, net et forfaitaire.
L’entreprise a à sa charge la conception et la réalisation de ses installations de chantier.

L’entreprise prévoit les aménagements nécessaires au chantier, comprenant :

- Les alimentations en électricité,


- Les alimentations provisoires ou réserve d’eau nécessaires pour la construction de l’aire de chantier.

Les travaux à la charge de l’entreprise sont les suivants :

- L’implantation et la mise à niveau,


- Les plannings des travaux et le respect de celui-ci,
- L’endossement des notes de calculs et plans d'exécution,
- La fourniture des engins de terrassement, levage, manutention, blindage des fouilles,
- La fourniture des matériaux : sable, cailloux, enrobé, ciment, ferraillage, etc.,
- La fourniture des matières consommables : coffrage, etc.,
- Le balisage des zones de travaux et l’amenée et le repli du matériel,
- Réaliser tous les travaux de terrassement et évacuer les déblais. Lors de la visite du site préalable à
son offre l’entrepreneur devra mesurer la part de travaux possibles d’un point de vue mécanique et
d’un point de vue manuel pour effectuer ces terrassements, au regard de tous les obstacles du site,

- Réaliser l’étayage et le blindage des fouilles,


- Couler le béton de propreté ou gros béton sous les fondations,
- Coffrer et décoffrer les fondations,
- Fournir, façonner et mettre en place les armatures de fondation,
- Couler le béton des fondations,
- Fournir et mettre en place le réseau de terre des armatures de fondation, toutes sujétions comprises
(terrassement fourniture et mise en place des câbles, liaisons avec les armatures et le réseau de
terre existant, fourniture et mise en place des grillages avertisseurs),
- Fournir et mettre en place les boulons d’ancrages,
- Fournir et mettre en place le sable de remblais compactés au droit des fondations, et câbles de mise à
la terre,
- Les tranchées / fourreaux / regards / caniveaux (pétrolier, électricité, assainissement),
- Les massifs divers,
- Le remblaiement,
- Le dimensionnement / l’endossement des détails d’assemblage des charpentes métalliques, validés
par un organisme agrée avant toute préfabrication,
- La fourniture et le façonnage des charpentes métalliques et des couvertures à réaliser,
- La fourniture de l’ensemble de toute la boulonnerie nécessaire aux attaches conformément à la note
d’assemblage validé. L’Entrepreneur devra prévoir de même la fourniture des cales sous les pieds
de poteaux,
- Toutes les fournitures pour réaliser les supports métalliques, patins et colliers de fixation,
- Le transport et le déchargement des profilés et de toutes les pièces métalliques des charpentes et
supports métalliques à l’atelier du titulaire du lot n° 4 peinture, puis le chargement, la livraison et le
déchargement des profilés traités sur le site des travaux
- Le montage sur site des charpentes et la pose des toitures,
- Réaliser les plans d’implantation des charpentes par un géomètre,
- L’assistance aux les essais et contrôles,
- Le dossier de fin d’affaire génie Civil – charpente métallique,
- Le nettoyage et l’évacuation des gravats et des terres en excédent, et le nettoyage de la zone pendant
et après les travaux remise en état des abords,
- Les démontages, repliements et démobilisations des installations de chantier,
- Le transport des matériels et matériaux hors fourniture du maître d’ouvrage.

D’une manière générale, toutes les dispositions nécessaires à la bonne réalisation des travaux.
L’Entrepreneur est réputé avoir visité les lieux et en avoir apprécié les difficultés. Il ne pourra en aucun cas
arguer d’une erreur ou omission des pièces du marché pour se soustraire à tout ou partie de la mission qui
lui est confiée.

1.5 A LA CHARGE DU MAITRE D’OUVRAGE

- La délivrance des permis de travail.


- La mise à disposition d’une aire de vie et d’entreposage pour l’Entreprise, cette zone sera remise dans
l’état initial en fin de chantier.

1.6 CONSISTANCE DE L’ENTREPRISE

Le Client attire particulièrement l’attention de l’Entrepreneur sur quatre points essentiels :


- Le respect des dates de mise à disposition à l’entreprise de tuyauterie pour chaque phase
d’avancement, mais aussi de réception provisoire en fin de travaux.
- Le respect du planning de remise des documents dus.
- Une sécurité sans faille sur le chantier.
- La réussite du chantier dans son ensemble dépendra étroitement de la manière dont l’Entrepreneur
aura fait siennes et respecté ces contraintes.

1.7 PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

D’une façon générale, les travaux, objet du présent dossier, doivent être réalisés dans les règles de l’Art et
suivant les normes et règlements en vigueur en Côte d’Ivoire au moment de la construction.

Les pièces constitutives des marchés sont énumérées ci-après. Ces pièces, y compris leurs annexes, sont
contractuelles :
Dossier d’appel d’offres

- Partie 9.1 – Cahier des Clauses Techniques Générale – CCTG


- Partie 9.2 – Cahier des Clauses Techniques Particulières – CCTP
- Partie 9.3 – Bordereaux de prix
Dossier Technique

- Partie 1 – Projet
- Partie 2 – Process
- Partie 3 – Installation générale
- Partie 4 – Génie Civil
- Partie 5 – Charpente métallique
- Partie 6 – Chaudronnerie
- Partie 7 – Electricité – Instrumentation – Automatisme
- Partie 8 – Equipements et matériel

Les documents relatifs aux autres lots sont fournis à titre indicatif.

1.8 DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRENEUR AVANT EXECUTION DES


TRAVAUX – DEMARCHES

Avant le début de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur devra fournir :

- Le projet d’installation de chantier.


- Le programme détaillé des travaux avec planning de réalisation.
- La consultation des services intéressés par le projet (concessionnaires de réseaux publics ou privés,
police des routes, services techniques municipaux…) pour gérer les interférences avec le tracé des
impétrants et les contraintes d’exploitation éventuelles.

- Plan d’implantation ;
- Plan de détails ;
- Les certificats matières des matériaux ;

1.9 NOTES DE CALCULS

Les notes de calcul du dimensionnement des ouvrages en béton armé prévus seront fournies par
l’entreprise.

Les structures devront être calculées et réalisées, dans chacun de leurs éléments constitutifs et dans leur
ensemble, suivant les règles officielles (dernière édition) actuellement en vigueur en France, soit :

- Règles techniques de conception et de calcul des ouvrages et construction en béton armé.


- Règles définissant les effets du vent sur les constructions (valeur du vent extrême dont il est fait état
en Côte d’Ivoire).

Les notes de calcul seront vérifiées par un organisme de contrôle indépendant (Lot 5).

1.10 NATURE DES TERRAINS ET OBSTACLES RENCONTRES

Les terrassements à exécuter sont considérés en terrain de toute nature y compris rocher compact et
maçonneries (en pierre, béton non armé, béton armé) enterrées dans le sol ou en surface provenant
d’anciens ouvrages.

L’Entrepreneur devra s’assurer de la bonne tenue du sous-sol et entreprendre tous les travaux permettant
d’obtenir une stabilité parfaite de la surface.

Il est précisé que tous les travaux ou les sujétions résultant des terrains (les étaiements, les pompages ou
captages et les évacuations des eaux éventuelles rencontrées etc.) ou de la proximité d’ouvrages existants
(enterrés, sur le sol ou aériens) sont compris forfaitairement dans les travaux à effectuer.

1.11 CONCESSIONNAIRES

L’Entrepreneur devra se coordonner avec les services intéressés pour tous travaux touchant des réseaux ou
installations en service afin qu’aucun dommage ne soit causé aux conduites, canalisations ou câbles de
toutes sortes et pour s’assurer qu’il ne reste pas dans le terrain d’anciennes canalisations (égouts, gaz, eau,
électricité, télécommunications, etc.). L’Entrepreneur prendra toutes les mesures nécessaires pour assurer
le soutien des conduites dégagées au cours des fouilles.

Il doit signaler au Maître d’Ouvrage toutes les canalisations en service qui doivent être conservées ou
déviées. Un relevé doit être fourni. Les sujétions découlant de la rencontre de réseaux existants
(déplacement, reprofilage, etc.) sont comprises dans les prestations du présent marché.

Les précautions à prendre ne se limitent pas aux conduites enterrées. Toutes dispositions seront prises pour
qu’aucun dommage ne soit causé aux ouvrages aériens. Un état des lieux, à charge de l’entrepreneur, sera
réalisé en début d’opération afin que toutes dégradations intervenues pendant le déroulement des travaux
soient réparées en fin de chantier. Les réparations permettront de retrouver les ouvrages dans leur état
initial.

Les incidences de ces travaux sont comprises dans le délai global d’exécution.

Les renseignements donnés par le Maître d’Ouvrage le sont à titre indicatif, il appartiendra à l’Entrepreneur
de vérifier l’exactitude de ces renseignements.
1.12 VOIRIES ET EMPRUNTS PRIVES

Le Maître d’Ouvrage remettra à l’Entrepreneur les accords nécessaires des services concernés pour
l’exécution des travaux dans les voiries et des terrains publics ou privés empruntés. L’Entrepreneur devra
suivre les directives de ces services pour l’exécution des travaux dans les emprises concernées.

1.13 IMPLANTATION – PIQUETAGE – NIVEAU

Dès le démarrage des travaux, l’Entrepreneur procédera, à ses frais, en collaboration avec le représentant
de l’entreprise de tuyauterie et du Maître d’Ouvrage, à l’implantation et au marquage et piquetage général
du projet suivant les prescriptions figurant au présent CCTP, conformément aux plans du marché.

L’Entrepreneur assurera à partir de ces implantations générales, l’implantation particulière de ses ouvrages.
Cette implantation sera effectuée avant les travaux et le plan de piquetage sera remis immédiatement au
Maître d’Ouvrage.

L’axe de la canalisation de liaison pomperie jusqu’aux réservoirs seront matérialisés par des marques de
peinture ou des piquets fichés dans le sol. L’implantation devra autant que possible matérialiser les points
singuliers de la conduite.

1.14 DOCUMENTS GRAPHIQUES

Avant toute exécution, l’Entrepreneur doit procéder à la vérification des cotes de tous les plans dressés et
signaler au Maître d’Ouvrage au moins dix (10) jours avant la fin de l’expiration de la période de préparation,
les erreurs ou omissions qui pourraient s’y trouver.

Il doit également signaler tout ce qui lui semblerait ne pas être conforme aux règles de l’Art, demander toute
explication à ce sujet et éventuellement proposer toute modification dans le cadre du forfait.

Le fait de reprendre à son compte des dispositions prévues ne dispense pas l’Entrepreneur de ses
obligations de vérifications évoquées plus haut, pour lesquelles sa responsabilité reste engagée.
2 OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR

2.1 OUVERTURE DE CHANTIER

Avant tout démarrage des travaux, l’Entrepreneur établira des déclarations d’ouverture de chantier auprès
de tous les services intéressés, ceci dans le but d’éviter tous dommages aux ouvrages existants. A défaut
de respect de ces précautions, l’Entrepreneur sera tenu automatiquement pour responsable des dégâts
occasionnés.
Suite à ces obligations, l’Entrepreneur est réputé avoir pris connaissance de tous les plans de recollement
auprès des organismes concernés et devra supporter la remise en état des ouvrages détériorés par lui.

2.2 HYGIENE ET SECURITE

Avant le démarrage du chantier l’Entrepreneur établira un plan de prévention et de sécurité, conformément


aux indications du Cahier des Clauses Techniques Générales (partie 9).

2.3 PLANNING

Un planning sera établi par l’Entrepreneur en relation étroite avec les autres entreprises avant le démarrage
des travaux. Il devra définir d’une façon détaillée l’ensemble des tâches élémentaires nécessaires à la
bonne exécution des travaux qui lui sont confiés, en s’intégrant dans le programme général de l’opération et
dans le respect du délai contractuel stipulé au planning en partie 1 et dans les règlements d’appel d’offres. Il
devra prévoir des retours en arrière sur chantier pour assurer les terrassements aux points de
raccordements, à définir en relation étroite avec l’entreprise de tuyauterie et de contrôle.
2.4 IMPLANTATION DES OUVRAGES

2.4.1 Connaissance des lieux

L’Entrepreneur est engagé dans son marché en toute connaissance de cause, en particulier lui sont
parfaitement connus :

- Le terrain et les sujétions propres,


- Les contraintes relatives aux ouvrages existants voisins,
- Les réseaux divers éventuellement existants,
- Les modalités d’accès par la voirie publique, les possibilités d’emprunt temporaire des domaines
publics ou privés, de circulation ou de stationnement,

- Les sujétions liées aux règlements administratifs en vigueur se rapportant à la sécurité sur le domaine
public,

- Les sujétions du règlement de travail à l’intérieur des sites industriels.

Il ne pourra prétendre que des erreurs ou omissions puissent le dispenser d’exécuter tous les travaux de sa
profession ou fassent l’objet d’une demande de supplément de prix.
L’Entrepreneur assure l’entière responsabilité des travaux qu’il exécute. Il doit faire dès la remise des offres
toutes remarques nécessaires concernant les exigences des prestations imposées par les réglementations,
normes, règles de l’Art, services concessionnaires et administrations qui ne figurent pas sur les documents
constituant le présent dossier.

2.4.2 Plans d’exécution

L’Entrepreneur est tenu, sous sa responsabilité, de vérifier tous les plans de tous les ouvrages constituant le
projet et communiqués au présent Appel d’offres (ces plans sont fournis à titre indicatif). Il devra aussi
fournir les notes de calcul relatives aux ouvrages à sa charge et les plans d’exécution nécessaires à la
réalisation de ces ouvrages.
Tous ces documents doivent être impérativement remis au Maître d’Ouvrage pour approbation avant toute
exécution de travaux.
Cette approbation ne dégage pas l’Entrepreneur de sa responsabilité dans la construction des ouvrages.

2.4.3 Quitus

Les quitus de remise en état seront fournis au Maître d’Ouvrage au plus tard dix (10) jours après la fin des
travaux.

2.5 PRISE EN CHARGE DU MATERIEL FOURNI PAR LE MO

La partie 8 comporte les fiches des matériaux, matériels et équipements fournis par le MO.
Le maître d’ouvrage ou son représentant auront la responsabilité du transport du matériel fourni par le MO
jusqu’au parc de stockage attribué à l’entreprise par le MO.

Les opérations de déchargement manutention, stockage, conservation et mise en œuvre seront sous la
responsabilité de l’entreprise de tuyauterie (lot 2).

2.6 DOSSIER DE FIN D’AFFAIRE

2.6.1 Dossier technique

Le dossier original sera reproductible, et l'ensemble des documents sera classé dans un dossier
constructeur comprenant :
- Les plans, croquis.
- Les certificats des agréments du ferraillage et du béton utilisés.
- Les notes de calcul béton, charpente.
- Les procès-verbaux de contrôle et essai.
2.6.2 Plans de recollement

L’entreprise devra fournir les plans de ces ouvrages exécutés.


A la fin des travaux, les plans de recollement sur clé USB (Autocad) seront fournis au Maître d’Ouvrage.

3 ORGANISATION DU CHANTIER

3.1 INSTALLATIONS DE CHANTIER

L’Entrepreneur aura à sa charge ses installations de chantier et leur repliement ainsi que les clôtures
éventuelles des zones de travail et d’installations.

3.2 AUTORISATIONS LEGALES

Le Maître d’Ouvrage informera l’Entrepreneur de toutes les démarches engagées pour obtenir les
autorisations administratives nécessaires au bon déroulement du chantier.

3.3 SECURITE DU CHANTIER

L’Entrepreneur doit assurer la sécurité des personnes extérieures au chantier qui pourraient entrer en
interférence avec lui. Pour cela il organisera la protection de son chantier de façon à limiter ces interférences
et ces risques. Ces précautions comprennent également la conservation des ouvrages et parties d’ouvrages
sous la responsabilité de l’Entrepreneur jusqu’à la réception des travaux. Un gardiennage du chantier pourra
être organisé par l’Entrepreneur s’il le juge utile.

La sécurité des installations existantes devra également être prise en compte dans l’organisation du
chantier, aussi bien vis-à-vis des bâtiments, des constructions d’infrastructures routières, que des divers
réseaux aériens ou enterrés qui sont directement ou indirectement concernés par les travaux et les moyens
mis en œuvre pour les réaliser.

3.4 SIGNALISATION

A la charge du lot 2 Tuyauterie.

3.5 REUNIONS DE CHANTIER

L’Entrepreneur et ses sous-traitants éventuels seront tenus d’assister à une réunion hebdomadaire de
chantier et à toutes convocations.

3.6 LIMITES DE PRESTATION

Les limites de prestations sont définies au chapitre 1 et dans les documents graphiques tels que présentés
en partie 2 à 7.
CHAPITRE II
DESCRIPTIF DES TRAVAUX DE
GENIE CIVIL
4 DESCRIPTION DES TRAVAUX A REALISER

Le présent cahier des charges a pour objet de définir de manière particulière les spécifications des travaux
de génie civil et de charpente métallique pour la construction d’une station de Boosting de produits pétroliers
à Pakobo dans le centre de la Côte d’Ivoire, ainsi que les travaux d’aménagements dans les stations de
pompage d’Abidjan et de Yamoussoukro.

4.1 TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL

Les travaux à réaliser pour ce présent lot comprennent :

• A PAKOBO :

Pour le Génie Civil

o La démolition de certains ouvrages et le décapage des terres végétales


o Les terrassements en vue de la construction
o Les travaux de génie civil pour la pomperie hydrocarbures

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-GC-PL-002 - Plan GC pomperie Hydrocarbures,

➢ NATURE DES TRAVAUX A RÉALISER :

Réalisation d’une pomperie hydrocarbure comprenant la réalisation des massifs de


pompes, des massifs de charpente, d’une dalle béton, de muret béton et d’escalier
béton.
La pomperie sera équipée d’un avaloir avec caillebotis relié à un regard coupe-feu
raccordé au réseau eaux huileuses avec vanne d’isolement, caillebotis antidérapant ainsi
que d’une pente uniforme de 1% vers ce regard.
La pomperie sera accessible par deux accès distincts (escaliers métalliques).

o Les travaux de génie civil pour la pomperie incendie

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-GC-PL-003 - Plan GC pomperie incendie,
➢ NATURE DES TRAVAUX À RÉALISER :

Réalisation d’une pomperie incendie comprenant la réalisation d’une dalle béton, des
massifs des pompes incendie, de la pompe émulseur ainsi que des massifs de la
charpente.
La dalle béton sera équipée d’un avaloir avec caillebotis reliés au réseau eaux huileuses.
Une pente uniforme de 1% dirigera les égouttures vers ce regard.

o La création d’un bâtiment technique avec salle de contrôle, local électrique, local
transformateur et sanitaires et salle d’eau

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-GC-PL-006 - Plan GC bâtiment technique,

➢ NATURE DES TRAVAUX À RÉALISER :

Réalisation d’un bâtiment technique en quatre (4) compartiments (local électrique, local
transformateur, salle de contrôle et sanitaires) de conception suivante : dalle au sol en béton
armé (par treillis soudé) sur fondation béton armé et plane d’étanchéité.

La coupure horizontale sous plancher sera isolée au-dessus des fondations par une bande
de feutre bitumineux 36 S ou produit similaire. Les parties enterrées du bâtiment auront une
protection contre l’humidité réalisée par deux couches de Flintkote (ou équivalent).

En fond de fouille, l’Entrepreneur prévoit la pose d’un câble de terre périphérique en câble
cuivre sur 50 mm², les liaisons à la terre générale et les sorties pour la mise à la terre du
bâtiment.

Les murs seront réalisés en parpaings allégés de 20 x 20 x 50 suivant NF 025A. Les murs
auront un enduit manuel intérieur et extérieur de minimum 1,5 cm d’épaisseur qui sera de
qualité taloché fin afin de réussir une peinture de finition.

La toiture sera de type terrasse avec relevé périphérique et constituée de poutrelles, hourdis
et dalle béton avec isolant plus étanchéité et gravillon de rivière sur 10 cm.

Le bâtiment sera raccordé sur fosse septique ainsi que sur collecteur eaux pluviales.

Menuiserie : fourniture et pose des fenêtres ainsi que des portes de types plein et peints
(couleur à définir avec le Maître d’Ouvrage).

Revêtement muraux : Peinture et faïence.

Revêtement de sol : Carrelage + plinthes.

Plomberie : Fourniture et pose sanitaires complets + lavabos + douches + raccordement sur


alimentation générale en attente avec mise en place d’une vanne d’isolement. Fourniture et
pose d’un pédiluve devant l’entrée de la salle de prière. (Raccordement sur l’alimentation
générale).

Eau potable : Le raccordement en eau potable se fera à partir du réseau eau potable.

Electricité : L’entreprise doit la fourniture et l’installation des équipements suivants :

- Eclairage complet du bâtiment,

- Prises de courant de type 2P+T 10/16A dans chaque pièce,

- Interrupteurs de commande éclairage,


- Climatisation dans la salle de contrôle

- Coffret de distribution électrique,

- Câbles et accessoires divers.

o La création d’une guérite

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-GC-PL-007 - Plan GC guérite,

➢ NATURE DES TRAVAUX À RÉALISER :

Réalisation d’un local guérite en deux (2) compartiments (bureau guérite et sanitaires), de
conception suivante : dalle au sol en béton armé (par treillis soudé) sur fondation béton armé
et polyane d’étanchéité.

La coupure horizontale sous plancher sera isolée au-dessus des fondations par une bande
de feutre bitumineux 36 S ou produit similaire. Les parties enterrées du bâtiment auront une
protection contre l’humidité réalisée par deux couches de Flintkote (ou équivalent).

En fond de fouille, l’Entrepreneur prévoit la pose d’un câble de terre périphérique en câble
cuivre sur 50 mm², les liaisons à la terre générale et les sorties pour la mise à la terre du
bâtiment.

Les murs seront réalisés en parpaings allégés de 20 x 20 x 50 suivant NF. Les murs auront
un enduit manuel intérieur et extérieur de minimum 1,5 cm d’épaisseur et sera de qualité
taloché fin afin de réussir une peinture de finition.

La toiture sera de type terrasse avec relevé périphérique et constituée de poutrelles, hourdis
et dalle béton avec isolant plus étanchéité et gravillon de rivière sur 10 cm.

Le bâtiment sera raccordé sur fosse septique ainsi que sur collecteur eaux pluviales.

Menuiserie : fourniture et pose des fenêtres ainsi que des portes de types plein et peints
(couleur à définir avec le Maître d’Ouvrage).

Revêtement muraux : Peinture et faïence.

Revêtement de sol : Carrelage + plinthes.

Plomberie : Fourniture et pose sanitaires complets + lavabos + douches + raccordement sur


alimentation générale en attente avec mise en place d’une vanne d’isolement. Fourniture et
pose d’un pédiluve devant l’entrée de la salle de prière. (Raccordement sur l’alimentation
générale).

Eau potable : Le raccordement en eau potable se fera à partir du réseau eau potable.

Electricité : L’entreprise doit la fourniture et l’installation des équipements suivants :

- Eclairage complet du bâtiment,

- Prises de courant de type 2P+T 10/16A dans chaque pièce,

- Interrupteurs de commande éclairage,

- Coffret de distribution électrique,

- Câbles et accessoires divers.

o La réalisation des fondations pour le futur réservoir incendie


o La réalisation du mur pare feu
o La création d’une dalle pour la mise en place du groupe électrogène
o La construction des massifs pour le réseau EIA (éclairage, etc…)
o La réalisation du réseau de VRD / Assainissement
o Les fouilles et la mise en place de la cuve de purge et du déshuileur
o L’ouverture et la fermeture des tranchées pour les tuyauteries hydrocarbures et incendie
enterrées
o L’ouverture et la fermeture des tranchées pour les câbles électriques enterrés
o La voirie d’accès jusqu’au site en latérite compactée
o La mise en œuvre de graviers sur l’espace libre du site
o La construction de la clôture du site et la mise en place du portail d’entrée
o La construction d’une cuvette de rétention

• A ABIDJAN et à YAMOUSSOUKRO :

o La création du massif béton pour la pompe supplémentaire d’Abidjan et les massifs de


supports des nouvelles tuyauteries
o La construction de tous les massifs béton de supportage des tuyauteries et équipement
(débitmètre, banc de comptage et vanne de régulation)

Les travaux inclus également :

- L'établissement d'une méthode détaillée d'exécution des ouvrages, avec analyse de risques,
- Le planning détaillé d'exécution des travaux,
- L'amenée du matériel et des équipements,
- Le relevé contradictoire des niveaux existants,
- La signalisation des travaux par balisage rigide, balisage diurne et nocturne,
- Le piquetage et l’implantation, le nivellement, et le traçage de tous les ouvrages,
- La coordination du phasage des travaux,
- Les fouilles manuelles de reconnaissance si nécessaire,
- L’exécution des terrassements manuels et mécaniques, toutes sujétions d’épuisement et d’évacuation
des eaux (non polluées) dans les fouilles comprises,

- Le blindage et/ou le talutage des fouilles suivant les règles de sécurité et/ou les demandes du Maître
d’Ouvrage ; la protection mécanique des tuyaux et des câbles enterrés existants, et des ouvrages
existants voisins, enterrés ou au sol ; compris toutes sujétions de réalisation de rampes, de
banquettes provisoires, etc,
- L’étaiement des ouvrages existants déstabilisés par les fouilles si nécessaires,
- Le chargement, le transport, la mise en dépôt et le régalage des matériaux de déblais (non pollués)
hors site en accord avec le Maître d’Ouvrage,
- Le chargement, le transport et l’évacuation des terres polluées et autres déchets industriels éventuel,
sur une zone de l’usine indiquée par le Maître d’Ouvrage,
- La préparation et le compactage des fonds de fouille,
- La réalisation d’essais de sol complémentaires, s'ils sont considérés comme nécessaires par
l’Entrepreneur,
- La fourniture, la mise en place et le démontage des coffrages,
- Les étaiements,
- La fourniture et la mise en place des boulons d’ancrage, plaque de glissement, sous poteaux de la
charpente,

- La fourniture et la mise en place des ferraillages,


- Le coulage de tous les bétons, inclus bétons de propreté ou de blocage associés,
- Les protections des armatures dégarnies ou en attente,
- Le marquage des axes et trait de niveau sur les massifs et poteaux de la charpente,
- La fourniture et la mise en place du sable de rivière, pour les tranchées de câbles et les tuyauteries
enterrées,

- Tous les travaux de terrassements et remblais pour les tranchées tuyauteries et câbles électriques
enterrés,

- La fourniture et la mise en place de sable dans les tranchées pour tuyauteries,


- La fourniture et l’exécution des mortiers de calage (mortier de ciment, résine, etc.) sous les châssis ou
plaques de base des équipements et des charpentes métalliques (qui sont calés, réglés et
boulonnés par d’autres),
- La fourniture et la mise en place de remblais (provenant des déblais réutilisables ou en matériau
d’apport),
- Les nivellements finaux,
- La fourniture et la mise en place d’un remblai d’apport,
- Le ragréage de tous bétons en élévation, à la demande du Maître d’Ouvrage. Si nécessaire.
- La fourniture des certificats et/ou caractéristiques des matériaux mis en œuvre,
- L’exécution de tous les essais de convenance, d’agrément, et de contrôle demandés, et la fourniture
des résultats,
- La remise en état et le nettoyage des lieux pendant et après travaux.

4.2 TRAVAUX D’ÉLECTRICITÉ DES BATIMENTS ET DE MISE À LA TERRE


COMPRENDRONT NOTAMMENT :

- La fourniture et l’installation des équipements électriques des bâtiments, tel que décrit au point 4.1
- Le tirage des câbles entre la guérite et le TGBT dans le local technique,
- La fourniture, le façonnage et la mise en place des réseaux enterrés de mise à la terre, avec
raccordements aux réseaux existants,
- Les vérifications de conformité et l’acceptation de la mise à la terre enterrée par un Organisme Officiel,
- La réparation des câbles de réseau de mise à la terre coupés volontairement ou involontairement,
- La fourniture et la mise en place des fourreaux en PVC ou GALVA entre les tranchées de câbles,
- La fourniture et mise en place de pattes métalliques pour mise à la terre des armatures des ouvrages
béton.
- La fourniture grillages avertisseurs, pour les tranchées de câbles.

L'Entrepreneur est réputé avoir suffisamment d'expérience des travaux concernés dans le cadre de la
construction des ouvrages décrits pour apprécier les contingences inhérentes à ce type de travaux.

L’Entrepreneur devra, avant tout commencement des travaux, exécuter toutes les vérifications des éléments
fournis par le Client.
De même, certains détails d'exécution pure peuvent ne pas être explicitement définis dans les documents
"bons pour exécution", ni les standards. Il reviendra alors à l'Entrepreneur de procéder au complément
d'études de détail d'exécution nécessaire à la bonne réalisation des travaux suivant les Règles de l'Art.

5 MISE EN ŒUVRE DES OUVRAGES

5.1 ETUDES, GENERALITES

L’entrepreneur aura à sa charge :


- La réalisation des études de sol additionnelles jugées nécessaires ;
- La vérification du dimensionnement des massifs, y compris la révision des plans de principes de
ferraillage et de coffrage fournit en avant-projet.

Toutes les études et les notes de calculs devront être validées par un organisme de contrôle agrée à la
charge de l’Entrepreneur ;

5.2 TRAVAUX DE TERRASSEMENT

5.2.1 Fouille :
L’entrepreneur aura à charge l’exécution de fouille en trou y compris blindage de fouille, conformément aux
spécifications et exigence en vigueur chez le client.

Evacuation du déblai et gravats hors du site.

Nota : le pompage et évacuation vers le réseau d’égout des éventuels remontés d’eaux polluées sera à la
charge de L’entrepreneur.

5.2.2 Remblaie des fouilles

Il est prévu au titre du présent lot :


- Les apports de sable fin de remblai ;
- Les apports de graveleux latéritique ;
- Le compactage du remblai;
Le compactage sera effectué de telle sorte que la densité sèche du sol en place soit au moins égale à 90%
de la densité sèche de l'optimum Proctor modifié.
Il appartient à l'Entrepreneur de prendre toutes mesures utiles pour remédier aux tassements qui viendraient
à se produire et rétablir en cas de besoin le profil prévu au projet.

5.2.3 Gros œuvres

- Coulage de béton de propreté en fond de fouille.


- Coffrage et décoffrage des semelles
- Pose des armatures
- Coulage des semelles isolées conformément aux plans
- Coffrage et décoffrage des massifs
- Pré scellement des tiges d’ancrages
- Coulage des futs
- Coulage des mortiers de réglage après pose de la charpente.

5.3 TIGES D’ANCRAGE

La fourniture des tiges d’ancrage est à la charge de l’Entreprise de Génie civil. Pour les dimensions,
l’Entreprise se référera aux plans détails de pieds de poteaux.

5.4 LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE

Il sera prévu au titre du présent la mise en œuvre du maillage de fondation pour le raccordement à la
fondation conformément aux normes toutes suggestions comprises.
Les sections de câbles sont :

- 50 mm² réseau principale ;


- 35 mm² pour tout le réseau secondaire.

Le plan de raccordement, les normes spécifications et câbles seront conforme à celles en vigueur chez le
client.

L’entreprise aura à charge :

- La réalisation du réseau de terre par remontée de fourreau adapté


- La fourniture d’éléments d’attache
- La fourniture et mise en place des câbles
- Le terrassement,
- La mise en œuvre du maillage du ferraillage des massifs ;
- Liaisons avec les armatures et le réseau de terre existant, fourniture et mise en place des grillages
avertisseurs

6 MATÉRIAUX, CERTIFICATS

6.1 GÉNÉRALITÉS

D'une façon générale, les matériaux sont neufs et les matériaux de récupération interdits.
Les caractéristiques de dimension, de forme et de qualité des matériaux employés dans les travaux ou
entrant dans la composition des produits confectionnés et employés, sont fixées notamment en fonction des
Normes Françaises et de certains Cahiers des Charges établis par le CSTB.
Le Cahier des Prescriptions Générales pour travaux de Génie Civil et les prescriptions des DTU n° 20 et 21
sont applicables aux travaux, complétées par les dispositions ci-après.

6.2 PROVENANCE DES MATÉRIAUX

Les matériaux destinés à la construction des ouvrages devront provenir de ballastière (pour les sables et
agrégats pour mortiers ou bétons) ou d'usine (ciments, aciers, maçonneries agréées par le Bureau de
Contrôle).
L'Entrepreneur soumettra également, à l'agrément du Bureau de Contrôle tous matériaux ou matériels
susceptibles d'être incorporés aux ouvrages.

6.2.1 Agrégats

Les prescriptions applicables sont celles des Normes Françaises :


- NF P 18 304 - granulométrie des agrégats
- NF P 18 301 - granulats naturels pour bétons hydrauliques

6.2.2 Sables pour mortiers et bétons

Le sable sera uniquement du sable de rivière à grains moyens purs, secs, anguleux, parfaitement lavé et
exempt de matières grasses, terreuses ou organiques.
Les matières solubles (limon, vase, argile) et de façon générale les matières extra-fines ne devront pas
dépasser un pour cent (1 %) en poids.
Les grains passeront en tous sens dans l'anneau de 5 mm (module pratique 38) et devront contenir au
moins 15 % et au plus 35 % du poids de sable fin (élément de 0,80/0,35 mm ou en modules pratiques
20/36). Si le sable est dépourvu d'éléments fins, il y a lieu de corriger sa composition au moyen de sable
d'appoint.

6.2.3 Gravillons pour bétons

Les gravillons devront être propres et ne pas contenir de détritus animaux et végétaux. Comme il a été
signalé pour le sable, les matières solubles et extra-fines ne devront pas dépasser un pour cent (1 %) en
poids.
Les grains passeront en tous sens dans l'anneau de 25 mm (module pratique 44) et ne pas
passer dans l'anneau de 6,3 mm (module pratique 38).
Les compositions granulométriques des gravillons seront proposées par l'Entrepreneur en même temps
que les compositions des bétons visés à l'article 11-3.

6.2.4 Liants hydrauliques

Les prescriptions relatives aux essais sont données par les Normes NF P 15 401, 15 402,
15 403, 15 431, 15 432, 15 433, 15 451.
Les conditions techniques imposées sont données pour les différents ciments dans les Normes
Françaises correspondantes (NF P 15 301 et suivantes) et bénéficiant de la marque NF-VP.
D'une façon générale et sauf indications contraires du devis descriptif, le béton sera dosé à raison de 350
kg de ciment Portland artificiel, classe 45 par m3 de béton en œuvre. Pour les ouvrages enterrés, la
nature et la classe du ciment seront appropriées aux conditions d'environnement du béton en service
(présence d'une nappe phréatique, caractéristiques chimiques de l'eau) : voir CPG, BP et EAS (ciments
type prise à la mer).
Le ciment ne sera utilisé que parfaitement refroidi (température inférieure à 50°). Au cas où l'emploi de
ciment trop frais et de fabrication trop récente serait nécessaire, les mortiers et bétons seront stabilisés
à l'aide de magnétite artificielle avec l'accord préalable du Bureau de Contrôle.

6.2.5 Acier pour béton armé

Les prescriptions applicables sont celles des Normes Françaises NF AFCAB - NF A 35 015 à 35 022.
Les aciers devront être certifiés NF AFCAB, l’entreprise devra transmettre les fiches descriptives du produit
et de sa provenance avant tout approvisionnement. Celles-ci seront transmises au préalable au bureau de
contrôle pour validation.

6.2.6 Aciers à haute adhérence

Il ne sera utilisé dans le cadre dudit projet que des Aciers à haute adhérence (HA). Les caractéristiques
géométriques et mécaniques des aciers HA garanties par le producteur qui devra préalablement être
agréé par le Bureau de Contrôle, devront être au moins celles figurant dans la fiche d'homologation.

Le cintrage des barres devra obligatoirement être effectué sur mandrin : les rayons de courbure
répondront aux conditions suivantes :

- Aciers naturellement durs :

o Le cintrage ne sera pas admis


- Aciers HA :
o Leur rayon de courbure ne devra pas être inférieur à celui recommandé par les fiches
d'homologation.
o Les pliages et dépliages successifs sont interdits.
o La soudure des aciers HA ne sera pas admise.
o Les barres d'un diamètre égal ou supérieur à 32 mm ne devront en aucun cas être
pliées.
o Limites élastiques minimales : fe = 5 000 kg/cm2.

6.2.7 Essais

Les essais des aciers à haute adhérence seront effectués aussi souvent que nécessaire et au minimum à
raison de 6 essais par lot de 20 tonnes d'acier de même provenance.

6.2.8 Enrobage des aciers

L'enrobage des aciers sera conforme à la réglementation. Lorsque les éléments en cause peuvent être
alternativement noyés et émergés en eau douce, la fissuration sera considérée comme préjudiciable.
Pour les ouvrages en béton armé devant recevoir un enduit, la fissuration sera considérée comme très
préjudiciable.

- Béton coulé en pleine fouille : 6 cm

- Faces extérieures non protégées : 5 cm - Autres : 3 cm

6.3 BÉTONS

6.3.1 Généralités
Les bétons mis en œuvre sont des bétons à Propriétés Spécifiées (BPS), préparés en usine conformément
à la norme NF EN 206-1.

Le sable et les agrégats constituant le béton devront être lavés à l’eau douce avant utilisation

6.3.2 Ciment

Les valeurs minimales des dosages en ciment sont :

Classe du béton Dosage minimum en ciment Destination

B1 200 kg/m3 Béton de propreté

B2 300 kg/m3 Béton de blocage / gros béton

B3 350 kg/m3 Béton armé

6.3.3 Résistance à la compression

La résistance caractéristique requise à la compression à 28 jours sont données ci-dessous :


35.00 Mpa ; classe de résistance à la compression C30/37
6.3.4 Adjuvants

Des adjuvants peuvent être employés pour améliorer les caractéristiques du béton telles que : résistance,
durabilité, ouvrabilité, limitation du retrait (Les adjuvants chlorés ne seront pas employés). Leur emploi devra
faire l'objet d'un agrément du Maître d’Ouvrage

6.3.5 Fabrication

La fabrication du béton sera faite par malaxage direct des constituants et brassage mécanique des cailloux
à l’aide d’une centrale à béton ou d’une bétonnière. Les installations doivent permettre de doser séparément
le sable et les gravillons, l'eau en volume, le ciment en poids.

La durée du malaxage doit être d'environ 3 mn pendant lesquelles l'eau doit être ajoutée progressivement.
Les produits obtenus devront être homogènes et présenter des agrégats parfaitement enrobés de liant, la
durée du malaxage étant déterminée par l'Entrepreneur pour obtenir le résultat voulu. Dès que le résultat
sera obtenu, le malaxage ne devra pas être prolongé.

Lorsque les bétons et mortiers ne seront pas employés immédiatement, ils devront être déposés sur une
aire propre les isolants du sol naturel et de toutes autres matières.

6.3.6 Transports

Le transport du béton ne devra donner lieu à aucune ségrégation tant dans les appareils de traction qu'à
l'arrivée à pied d'œuvre.

Le béton ne pourra pas tomber librement d'une hauteur supérieure à 1,50 m, sauf autorisation particulière
du Bureau de Contrôle.
Dans le cas de coulage à la pompe ou par éjection pneumatique, la composition des bétons devra être
spécialement étudiée et soumise à l'approbation du Bureau de Contrôle.

6.3.7 Contrôle de plasticité

La consistance des bétons sera mesurée au cône d'Abrams, ce contrôle sera fait par un laboratoire agrée, à
la charge de l’entrepreneur. Elle devra se situer entre les huit et douze dixièmes de l'affaissement obtenu
avec le béton d'étude correspondant ;
Dans le cas contraire, la quantité d'eau sera à modifier pour revenir à l'affaissement de référence.

6.3.8 Mise en œuvre des bétons

Les bétons pour béton armé seront vibrés ou pervibrés, la vibration ou pervibration étant conduite suivant
les Règles de l'art.

Le béton devra être plein, et en contact parfait avec les parois de coffrage et sur toute la surface des
armatures.
Les vibrateurs ou pervibrateurs utilisés seront exclusivement à aiguilles cylindriques, pneumatiques ou
électriques.

Pendant le coulage, l'Entrepreneur devra tenir en réserve sur le chantier des appareils de vibration et de
production d'énergie capables de remplacer le matériel utilisé en cas de défaillance de celui-ci.
La mise en place des bétons sera conduite par couches successives se suivant sans interruption, de
manière que la dernière mise en place ne soit prise avant d'être recouverte par la suivante. En cas d'arrêt de
coulage, des aciers de reprise complémentaires seront obligatoirement prévus.

Les dispositions seront prises dans le bétonnage des parties en élévation pour que les joints de reprise du
béton soient aussi peu apparents que possible et soient régulièrement disposés : ils devront être continus et
parfaitement réglés.

La position des joints de reprise devra recevoir, au préalable, l'approbation du Maître d'œuvre. Chaque
phase de bétonnage devra être effectuée sans interruption.

Lorsque le béton sera mis en contact avec des éléments susceptibles d'absorber l'eau de gâchage, ceux-ci
seront arrosés à saturation avant le commencement du bétonnage. Il en sera de même pour le coffrage.
Toutefois l'Entrepreneur prendra toutes précautions utiles pour que les agrégats du béton mis en œuvre ne
soient pas lavés.

Dans le cas d'emploi de bétons spéciaux, avec adjonction d'hydrofuge de masse ou d'adjuvants
quelconques, le béton sera obligatoirement fabriqué en centrale avec dosage pondéré précis de l'eau, des
agrégats, du ciment et des adjuvants. Les adjuvants seront soumis à l'approbation du Maître d'Ouvrage et
du Maître d'œuvre. Les sujétions de mise en œuvre liées aux conditions climatiques du site (Abidjan–Côte-
d’Ivoire) seront prises en compte et devront recevoir l’agrément du bureau de contrôle, en particulier vis-à-
vis de l’évaporation, risques de fissuration, de retrait et de finitions.

6.3.9 Programme de bétonnage

Le programme de bétonnage définira les diverses phases de coulage de chaque élément des ouvrages, en
se référant à un plan de découpage établi à cet effet.

Le planning graphique se référera à ce découpage et distinguera les opérations successives de ferraillage,


coffrage, coulage, décoffrage, etc... Correspondantes.

6.3.10 Cure

Le béton frais sera protégé de tout dommage dû aux travaux


Il sera également protégé contre les intempéries et en particulier un séchage trop rapide de manière à
réduire les effets du retrait.

Le béton frais sera protégé par une méthode appropriée le maintenant en atmosphère humide pendant son
séchage et il sera protégé des rayons du soleil et des vents chauds desséchants.

6.3.11 Bétonnage par temps chaud


Les mesures nécessaires seront prises pour réduire la température du béton ; la température du béton frais
ne devra pas dépasser 35 degrés C.
Les agrégats, les coffrages, les bétons voisins et toutes les surfaces absorbant l'humidité seront
convenablement arrosés avant bétonnage.
Il faut, en particulier, protéger les surfaces libres des ouvrages contre les effets de la chaleur et éviter une
dessiccation trop rapide avec une bonne ventilation et seront arrosées en prenant soin de ne pas utiliser en
jet brutal.

6.3.12 Bétons fabriques en centrale

Ils seront fabriqués avec dosage pondéré précis de l'eau, des agrégats du ciment et des adjuvants.

6.4 COFFRAGES

Les bois de coffrage seront propres, suffisamment jointifs et sans défaut pouvant altérer l'aspect fini du
béton laissé brut.

Les coffrages présenteront une rigidité suffisante pour résister sans déformation sensible aux charges et
chocs qu'ils sont exposés à subir pendant l'exécution des travaux, compte tenu des forces engendrées par
le serrage du béton. Ils seront suffisamment étanches (joints gommés et collés au droit des raccords).

L'enlèvement des coffrages sera fait progressivement sans chocs et par efforts purement statiques.

Le décoffrage commencera quand le béton aura acquis un durcissement suffisant pour pouvoir supporter les
contraintes auxquelles il sera soumis immédiatement après, sans déformation excessive et dans des
conditions de sécurité suffisante. Les délais de décoffrage seront précisés par l'Entrepreneur avant la mise
en œuvre des bétons correspondants.

Si le bétonnage doit être interrompu pour une raison quelconque, il pourra être repris, mais on nettoiera à vif
pour faire apparaître les graviers et on mouillera l'ancien béton assez longtemps pour qu'il soit bien imbibé
avant d'être mis en contact avec le béton frais. On évitera l'emploi de barbotine de ciment, mais on
augmentera le dosage de la première couche de béton en contact avec la surface de reprise en diminuant si
possible le diamètre des gros grains.

6.5 RÉCEPTION

6.5.1 Fin des travaux

La fin des travaux est prononcée (achèvement mécanique) lorsque :


• Toutes les activités décrites dans la présente réquisition, ses annexes, et les documents qui y sont
cités, ont été exécutées, et que toutes les réserves formulées par le Maître d’Ouvrage et affectant le
démarrage ou la bonne marche des installations, ont été levées.
• Toute la documentation concernant le Contrôle Qualité, les divers certificats, les rapports d’essais, les
relevés dimensionnels éventuels, ont été remis au Maître d’Ouvrage.

7 RECEPTION MECANIQUE

La Réception provisoire est prononcée lorsque :

a) Le dernier certificat, ou le certificat final, d’achèvement mécanique a été délivré.

b) Toutes les réserves et/ou remarques formulées par le Maître d’Ouvrage et l’entreprise de montage
ont été levées.

c) Les plans Tel Que Construits sont été remis par l’ENTREPRENEUR.

8 TRANSMISSION DES DOCUMENTS TECHNIQUES


Tableau de distribution des documents

DESIGNATION Origine Destinataire Type Distributeur


Nbre

Plans et documents d’ingénierie pour C


PETROCI ENT 2 ou 1
exécution FE PETROCI
2
Documents pour commentaires et C
ENT PETROCI + ENT
approbation FE
1
1 C
ENT PETROCI ENT
Liste des documents, à jour à chaque envoi +1 FE
Documents d’exécution commentés 1 C
PETROCI PETROCI
ENT ou 1 FE

PETROCI 1+1
Documents d’exécution sans commentaires C FE C
ENT ENT
(BPC)
PETROCI 3

Etats hebdomadaires (études, fabrication,


ENT PETROCI 1 C ENT
peinture, départs usine)

Certificats matières ou de conformité ENT PETROCI 2 C ENT


2
Résultats des relevés, essais, tests, et ENT PETROCI C ENT
contrôles
1 +1 C USB
ENT PETROCI ENT
Plans Finals "Tel que Construit" (*) 1 C
Dossiers requis éventuellement par les
ENT PETROCI 3 C ENT
Organismes Officiels
O = Original
ENT = ENTREPRENEUR C = Copie papier
FE = Fichier électronique USB = Clé USB

Toutes les copies papier des plans doivent être fournies pliées au format 21 x 29,7 cm.

(*) Le document "Tel que Construit" transmis au Maître d’Ouvrage doit être fourni sur CD-Rom sous forme
de fichier natif.

9 LIVRABLES

L’Entrepreneur devra fournir les éléments suivants pendant la réalisation des travaux, au fur et à mesure
qu'ils deviennent disponibles :

▪ Rapports hebdomadaires des activités réalisées en chantier;


▪ Rapports mensuels d’avancement avec échéancier des travaux mis à jour;
▪ Rapport des tests de matériel pour les aciers d'armature;
▪ Rapports d'essais en laboratoire sur les échantillons de béton, tel que décrit à la section 6.3.7
▪ Autres certificats d’assurance-qualité applicables.

L’Entrepreneur devra fournir les éléments suivants à la fin des travaux :


▪ Plans tels que construit.
CHAPITRE III
DESCRIPTIF DES TRAVAUX DE
CHARPENTE METALLIQUE
10 DESCRIPTION DES TRAVAUX A REALISER

Les travaux seront réalisés conformément aux plans et documents listés au paragraphe 1.6

Les ouvrages en construction métallique à réaliser dans le cadre de ce projet sont :

• A PAKOBO :

o Charpente métallique :

▪ Charpente métallique et couverture de la pomperie hydrocarbures

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-CM-PL-001 - Plan CM pomperie Hydrocarbures,

▪ Charpente métallique et couverture de la pomperie incendie

➢ PLANS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

▪ 21-0632-IG-PL-001 - Plan d'implantation générale,


▪ 21-0632-CM-PL-002 - Plan CM pomperie incendie,

o Passerelles et supports métalliques


▪ Supports métalliques et patins de supportage des tuyauteries hydrocarbures
▪ Supports métalliques et patins de supportage des tuyauteries incendie

Construction en profilés du commerce, caillebotis épaisseur 30 mm avec maille de sécurité,


marche avec nez de marche antidérapant et garde-corps suivant Norme française. Ensemble
sur massifs béton de fourniture Génie civil.

Les passerelles seront calculées pour une surcharge de 250 DaN/m².

L’Entrepreneur effectuera les relevés nécessaires après le montage des tuyauteries pour
déterminer les dimensions exactes de cette passerelle.

Il établira un plan et le fera approuver par le Maître d’Ouvrage avant réalisation ainsi que par
l’organisme de contrôle désigné par le Maître d’Ouvrage.
• A ABIDJAN ET A YAMOUSSOUKRO :

o Supports métallique
▪ Supports métalliques et patins de supportage des tuyauteries hydrocarbures

Les structures seront intégralement à fournir et à réaliser par le titulaire du présent lot.

10.1 LIMITES DES FOURNITURES ET DES PRESTATIONS

Les prestations couvrent les études de détails et d’exécution, les relevés sur site, la fourniture et le
façonnage de la charpente et accessoires y compris toute la boulonnerie nécessaire aux attaches, la
réalisation, la préparation de surface et le système complet de protection anticorrosion, la protection pour
expédition, le transport, le déchargement et l’entreposage sur une aire désignée en accord avec le Maître
d’Ouvrage, le montage de la charpente et la pose de la couverture sur site.
Aucun élément de charpente ne sera stocké directement sur le sol, mais devra être posé sur des supports
bois ou équivalents.

L’Entrepreneur se devra de faire ses propres relevés sur site avec des moyens adaptés, afin de confirmer
les études de détails et garantir la construction des ouvrages projetés en fonction des ouvrages,
équipements, tuyauteries, câbles, obstacles etc. Et des charpentes existantes.

L'Entrepreneur fournira en conséquence tous les matériaux non explicitement approvisionnés par le maître
d’ouvrage ; la main d’œuvre qualifiée, les moyens mécaniques et/ou électriques nécessaires à la réalisation
des prestations, les échafaudages et ou nacelles, les moyens de levages, les moyens de protections.

Certains détails d'exécution pure peuvent ne pas être explicitement définis dans les documents "bons pour
exécution", ni les standards. Il reviendra alors à l'Entrepreneur de procéder au complément d'études de
détail d'exécution nécessaire à la bonne réalisation des travaux suivant les règles de l'Art.
L'Entrepreneur assurera également les contrôles et essais requis par :
• La législation en vigueur au moment de la réalisation des prestations,
• Les spécifications et autres documents techniques, listés dans cette réquisition.

10.2 EXCLUSIONS :

Tous les travaux de tuyauterie, incluant la fourniture et l'installation des tuyauteries sont exclus.
Les travaux électriques sont exclus, à l'exception de la mise à la terre.

11 INFORMATIONS ET SPECIFICATIONS TECHNIQUES COMPLEMENTAIRES

11.1 ETUDES, GENERALITES

L’Entrepreneur doit avant tout commencement des travaux :

- Exécuter tous les calculs de vérification des éléments détaillés par l’INGENIERIE ;
- Exécuter tous les calculs des éléments non détaillés par l’INGENIERIE.
- Avant la préfabrication de sa charpente il devra vérifier et accepter la position et les niveaux des
supports béton et des boulons d’ancrages des fondations devant recevoir la structure métallique
Dans le cas de travaux sur existants, l’Entrepreneur doit, avant tout démarrage de la fabrication, procéder
sur le SITE à des relevés détaillés des ouvrages sur lesquels il intervient, afin d’en vérifier les implantations
et les dimensions, et de s’assurer de la faisabilité des travaux projetés.

L’Entrepreneur assume la complète responsabilité de l’exactitude de l’ensemble des notes de calcul et des
dessins nécessaires à la conception et à la réalisation des Ouvrages.

Toute modification (changement de profilés, d’implantation, de type d’attache, etc.) amenée pour quelque
raison que ce soit par l’Entrepreneur, doit faire l’objet d’une note d’avertissement séparée jointe au
bordereau d’envoi des plans de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur est tenu entièrement et financièrement
responsable des conséquences pouvant résulter de l’inobservation de cette prescription. En aucun cas,
l’Entrepreneur ne peut se prévaloir des documents, vérifications, ou commentaires donnés par
l’INGENIERIE pour éluder sa responsabilité en ce qui concerne la tenue ou La résistance des ouvrages
fournis et/ou construits par lui.
L'Entrepreneur exécute, sur la base des plans-guides et des notes de calcul remis par l'INGENIERIE ainsi
qu’à ses propres relevés de l’état des lieux, les divers plans d'ensemble et de détails nécessaires à la
fabrication et à la réalisation complète des ouvrages.
Les notes de calcul et les plans exécutés par l'Entrepreneur, conformément aux spécifications techniques
applicables, comprennent les détails d'assemblage du rack à réaliser au moyen de boulons HR à serrage
contrôlé, l'Entrepreneur indique sur ses plans les couples de serrage.)
Dès leur exécution, les plans d'ensemble et de détail réalisés par l'Entrepreneur sont examinés et
éventuellement commentés (uniquement pour leur conformité avec les plans et documents remis à
l'Entrepreneur par l'INGENIERIE dans les 10 jours ouvrés suivant réception (et ceci par courrier
électronique) de ces documents. Cet examen de conformité des plans ne porte que sur l'encombrement et
le dimensionnement général, le positionnement des fers secondaires, des platines, etc., et ne relève pas
l'Entrepreneur de sa responsabilité de Constructeur. L'examen des documents auquel procède
l'INGENIERIE est sanctionné par la mention "Avec commentaires" ou "Sans commentaires".
Dans le cas « Avec commentaires », l'Entrepreneur révise ses plans à l’indice supérieur, et les soumet de
nouveau à l'INGENIERIE pour examen.
Dans le cas "Sans commentaires”, l'Entrepreneur émet ses plans“ Bons pour Exécution” à l’indice supérieur.

L'Entrepreneur peut néanmoins commencer sous sa responsabilité la fabrication des éléments de charpente
sans attendre la fin du délai d’examen par l'INGENIERIE, sauf instruction contraire de LE PROPRIETAIRE
et /ou de l'INGENIERIE.

Avant expédition des charpentes et annexes, l'Entrepreneur adresse à l'INGENIERIE les plans marqués
"Bon pour Construction", ainsi que les plans de repérage nécessaires au Montage à la fin des travaux,
l'Entrepreneur adressera à l'INGENIERIE les plans marqués "Plan Final", mis à jour tels que construits.

11.2 EXÉCUTION DES CALCULS

11.2.1 Vérification des contraintes

Les vérifications des contraintes dans les éléments des charpentes métalliques sont conduites
conformément aux normes du paragraphe 1.

11.2.2 Limitation des flèches

Les déformations admissibles des poutres et poteaux métalliques sous charges permanentes, charges
d'exploitation et vent normal sont indiquées ci-dessous, à savoir :

• Flèches verticales et horizontales

12 MATÉRIAUX, CERTIFICATS ET ACCESSOIRES

12.1 ACIERS POUR CHARPENTES

Les nuances et qualités des aciers pour charpentes sont les suivantes en accord avec les définitions de la
norme NFEN10025 (indice de classement A35-501) et les documents de contrôles définis selon la norme
NFEN10204
Eléments principaux ou éléments soudés :
Epaisseur = 30mm : Acier EN10025-S235JRG2 (E24-2)
Epaisseur > 30mm : Acier EN10025-S235JO (E24-3)
Les relevés de contrôle de classe “2.2”, (avec mention de résultats d’essais effectués sur contrôle : analyse
chimique, essais mécaniques, etc.…) validés par le producteur/négociant, seront fournis pour les profilés
importants (HEA 200 et 240)
Pour les autres profilés, des attestations de conformité (nuance de l’acier et norme de référence) validées
par le producteur/négociant (classe “2.1” attestation de conformité à la commande).

12.2 ACIERS POUR BOULONS

Le diamètre nominal minimal des boulons est de 12 mm.


Les boulons HR sont de classe 8.8, grade 42 C 4 suivant norme NFA35.556, avec 2 rondelles, livrés zingués
bichromatés (non peints).
Les liaisons rigides, les attaches de contreventements verticaux ou horizontaux intervenant dans la stabilité
des ouvrages, les attaches des poutres support d’équipement sont réalisées avec des boulons à haute
résistance (HR) sans serrage contrôlé, suivant les normes NFE27-701, E27-702, E27-711,
Il n’est pas prévu l’utilisation des boulons ordinaires de classe 4. 6 ou 5.6
Les certificats de contrôle par l'usine (CCPU) avec résultats d'essais sont fournis pour chaque lot de
boulons, et il est procédé au contrôle du marquage du classeur les têtes devis et écrous.

12.3 FABRICATION

Compte tenu de l'importance essentielle des délais et des contraintes de coordination, des pré-montages
partiels en atelier pourront être demandés par la DIRECTION DE CHANTIER même si l'assemblage définitif
ne peut être achevé que sur le chantier.
Au niveau contrôle de l'exécution, la DIRECTION DE CHANTIER pourra demander que certaines Parties
soient montées" à blanc" en atelier. Les pièces en contact devront être rigoureusement jointives.
Les ensembles soudés ou pré assembles doivent être compatibles avec les gabarits de transport.
Les assemblages et attaches diverses réalisés en atelier sont prioritairement réalisés par soudage.
Les fabrications et préparation de surface des assemblages boulonnés sont conformes aux normes NFP
22.431, 22.462 et 22.800.
Les fabrications et préparation de surface des éléments soudés sont conformes à la norme NFP 22.471.
Les soudures sont de classe 1 ou 2.
Les procédés de soudage, produits d’apport, qualification des modes opératoires et des soudeurs,
dispositions constructives, exécution des assemblages, etc... Sont déterminés en accord avec les normes
NFP 22.470, 22.471, 22.472, A88.010, A88.110 et IS/US/319.21.
Les qualifications des soudeurs et opérateurs doivent être conformes à la norme SMB (indice de classement
A88110.1).
Dressage, traçage, découpage (classe1), cisaillage, pliage et cintrage sont réalisés suivant la norme
NFP22.800.

12.4 RECETTES MATIERES

L'Entrepreneur a la charge et la responsabilité de l'inspection et des essais des fournitures entrant dans la
fabrication, en stricte conformité avec les exigences des documents du MARCHE, les frais étant supportés
par l'Entrepreneur. L'Entrepreneur prendra toutes les mesures pour que, éventuellement, l'inspecteur de LE
PROPRIETAIRE et/ou de l'INGENIERIE puisse assister aux essais.

D'une façon générale, l'inspecteur de LE PROPRIETAIRE et/ou de l'INGENIERIE doit avoir eu connaissance
des procès-verbaux de recette et de tous les documents d'essais avant mise en œuvre des matériaux.
L'Entrepreneur impose à ses sous-traitants l'obligation de remettre copie de tous les procès-verbaux
d'essais à LE PROPRIETAIRE et/ou à l'INGENIERIE.

12.5 SUIVI ET CONTRÔLE DE L'EXÉCUTION EN USINE


Les plans sont transmis par l'INGENIERIE à l'Entrepreneur. La réception des plans ou autres documents
révisés vaut ordre d'exécution. Si l'état d'avancement ne permet pas d'effectuer les modifications
demandées par une révision de ces documents, l'Entrepreneur avise l'INGENIERIE immédiatement par
écrit.
En fonction des plans reçus de l'INGENIERIE, l'Entrepreneur doit fournir un planning détaillé de fabrication
au l’INGENIERIE.
L’Entrepreneur transmettra chaque semaine à l’INGENIERIE la fiche de suivi hebdomadaire SMB (jointe à la
réquisition) dûment remplie et mise à jour.

12.6 CONTRÔLE DES SOUDURES

Toutes les soudures sont soumises à une inspection visuelle. Les tolérances sont conformes à la norme
NFP22.471. L'étendue des contrôles non destructifs des soudures est conforme à la norme NFP 22.473.
Des contrôles supplémentaires sont réalisés à chaque fois qu'un défaut hors norme NFP22.471 est relevé.

12.7 MONTAGE

Le Montage sur site est à la charge de l’ENTREPRISE en charge de ce lot Cependant afin d’aider
l’entreprise de montage L'Entrepreneur devra réaliser des plans de repérage des profilés et accessoires
constituant les ouvrages et repérer tous les profilés et accessoires en accord avec ces plans. Tous les jeux
de boulons des attaches diverses devront de même être repérés.
L'Entrepreneur prévoira de même dans son offre une assistance a l’entreprise de montage sur site.

De plus L'Entrepreneur conserve en accord avec la DIRECTION DE CHANTIER, un faible stock renouvelé
de profilés et matériaux courants dans le magasin de stockage, afin que le monteur effectue sans délais
toutes opérations de fabrication sur site, de rectification ou d'appoint urgent.

13 INFORMATIONS PARTICULIERES CONCERNANT LE TRAITEMENT ANTI CORROSION


DES CHARPENTES

13.1 DESCRIPTION DES TRAVAUX DE TRAITEMENT ANTI CORROSION A


REALISER

Le traitement anticorrosion sur les charpente métallique, supports métalliques et patins sera réalisé par
l’entreprise titulaire du présent lot n* 4 – Peinture.

L’Entrepreneur devra cependant prévoir la livraison à l’atelier de peinture, la récupération et la


livraison sur site de toutes les pièces métalliques qu’il fournira.

14 INSPECTION ET ESSAIS

14.1 GENERALITES

L’Entrepreneur doit fournir tout le personnel, les équipements et les accessoires nécessaires à l’assistance à
l’inspection et aux essais. L’Entrepreneur doit permettre au Propriétaire ou à son représentant d’assister à
l’inspection et aux essais s’ils le désirent.
Pour les essais en chantier, le Propriétaire devra être avisé au moins 48 heures avant la réalisation de
chaque test afin de pouvoir coordonner ces essais avec les opérations.
L'Entrepreneur doit obtenir l'autorisation du Propriétaire au moins 24 heures avant de procéder au
bétonnage.
Si des soudures en chantier sont requises, ne pas dissimuler les soudures (en les peinturant par exemple)
avant qu'elles n’aient été examinées par l’inspecteur.
L’inspection des soudures doit être réalisée conformément à la norme ISO 17635.

14.2 SOUDURES

L’Entrepreneur doit effectuer une inspection visuelle par un inspecteur certifié sur 100% des soudures.
L’Entrepreneur doit effectuer une inspection par particules magnétiques ou par liquide pénétrant sur
25% des soudures faites en chantier.
Les rapports d’inspection doivent être remis au Propriétaire avec l’heure et la date de l’inspection, les joints
de soudure inspectés, le résultat de l’inspection ainsi que le nom, la signature et la preuve de certification de
l’inspecteur. Des photos peuvent être jointes au rapport pour montrer un défaut par exemple.
Advenant que des soudures soient refusées suite à l’inspection, les réparations nécessaires doivent être
effectuées par l’Entrepreneur en s’assurant que le défaut est complètement retiré. Les réparations pour
corriger le défaut doivent être réalisées en utilisant la même procédure de soudage que celle utilisée
originalement. Les soudures réparées doivent être inspectées de la même façon qu’originalement. Un
maximum de deux (2) tentatives de réparation est permis pour n’importe quel défaut.
Advenant que plusieurs soudures soient refusées suite à l’inspection, le Propriétaire se réserve le droit
d’exiger qu’une proportion additionnelle des soudures (> 25%) soit inspectée.

14.3 RÉCEPTION

14.3.1 Fin des travaux

La fin des travaux est prononcée (achèvement mécanique) lorsque :


• Toutes les activités décrites dans la présente réquisition, ses annexes, et les documents qui y sont
cités, ont été exécutées, et que toutes les réserves formulées par le Maître d’Ouvrage et affectant le
démarrage ou la bonne marche des installations, ont été levées.
• Toute la documentation concernant le Contrôle Qualité, les divers certificats, les rapports d’essais, les
relevés dimensionnels éventuels, ont été remis au Maître d’Ouvrage.
15 RECEPTION MECANIQUE

La Réception provisoire est prononcée lorsque :

d) Le dernier certificat, ou le certificat final, d’achèvement mécanique a été délivré.

e) Toutes les réserves et/ou remarques formulées par le Maître d’Ouvrage et l’entreprise de montage
ont été levées.

f) Les plans Tel Que Construits sont été remis par l’Entrepreneur.

16 TRANSMISSION DES DOCUMENTS TECHNIQUES

Tableau de distribution des documents

DESIGNATION Origine Destinataire Type Distributeur


Nbre

Plans et documents d’ingénierie bons pour 2 C


PETROCI ENT PETROCI
exécution 1 FE / USB
Documents pour commentaires et 2 C
ENT PETROCI ENT
approbation 1 FE / USB
2 C
Liste des documents, à jour à chaque envoi ENT PETROCI ENT
1 FE
1 C
Documents d’exécution commentés PETROCI ENT PETROCI
1 FE / USB

Documents d’exécution sans commentaires 3 C


ENT PETROCI ENT
(BPC) 1 FE / USB

Etats hebdomadaires (études, fabrication,


ENT PETROCI 1 C ENT
peinture, départs usine)

Certificats matières ou de conformité ENT PETROCI 2 C ENT


Résultats des relevés, essais, tests, et
ENT PETROCI 2 C ENT
contrôles
1 +1 C USB
Plans Finals "Tel que Construit" (*) ENT PETROCI ENT
1 C
Dossiers requis éventuellement par les
ENT PETROCI 3 C ENT
Organismes Officiels
O = Original
ENT = ENTREPRENEUR C = Copie papier
FE = Fichier électronique USB = Clé USB

Toutes les copies papier des plans doivent être fournies pliées au format 21 x 29,7 cm.

(*) Le document "Tel que Construit" transmis à l’INGENIERIE/CLIENT doit être fourni sur CD-Rom sous
forme de fichier natif.

17 LIVRABLES

L’Entrepreneur devra fournir les éléments suivants pendant la réalisation des travaux, au fur et à mesure
qu'ils deviennent disponibles :

▪ Rapports hebdomadaires des activités réalisées en chantier;


▪ Rapports mensuels d’avancement avec échéancier des travaux mis à jour;
▪ Rapport des tests de matériel pour les aciers d'armature;
▪ Rapports d'essais en laboratoire sur les échantillons de béton, tel que décrit à la section 6.3.7
▪ Autres certificats d’assurance-qualité applicables.
L’Entrepreneur devra fournir les éléments suivants à la fin des travaux :
▪ Plans tels que construit.

Vous aimerez peut-être aussi