040-420 RX

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

420 RX

Catalogo parti di ricambio


Catalogue des pièces de rechange
Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog
Catalogo de piezas de repuesto

Edizione / Edition / Edition / Ausgabe / Edición 06/2005


Codice / Code / Code / Code / Código SP.022.REV.01
NORME PER LE ORDINAZIONI NORMES CONCERNANTES LES
COMMANDES

Per una sollecita consegna dei pezzi di ricam- Pour que la livraison des pièces de rechange
bio si raccomanda di citare i seguenti dati: soit faite avec exactitude, nous recomandons
de citer les données suivantes:
A) Tipo di macchina A) Type de machine
B) Matricola B) Numéro de matricule
C) Numero di tavola e posizione C) Numéro de table et position
D) Codice e descrizione D) Code et description

ORDERINGS PARTS BESTELLNORMEN

For a rapid delivery of spare parts, please Für eine prompte Ersatzteillieferung folgende
specify the following data: Daten anführen:

A) Machine type A) Maschinentyp


B) Serial number B) Maschinen-Nr.
C) Table and position number C) Tafel-Nr. und Position
D) Code and description D) Handschrift Bezeichnung

NORMATIVA PARA LOS PEDIDOS

Para que la entrega de piezas de recambio se


efectue con exactitud, deben facilitar los
siguientes datos:
A) Tipo de maquina
B) Matricula
C) Numero de tabla y posicion
D) Codigo y descripcion
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES 420 RX
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS

TAV. A1.00.0 TAV. H1.00.0

CARROZZERIA RIDUTTORE
CARROSSERIE REDUCTEUR
BODY REDUCTION UNIT
KARROSSERIE UNTERSETZUNGSGETRIEBE
CARROCERIA REDUCTORA

TAV. A3.00.0 TAV. I1.00.0

SUPPORTO MOTORIDUTTORE MOTORE PER RIDUTTORE


SUPPORT REDUCTEUR MOTEUR POUR REDUCTEUR
REDUCTION UNIT SUPPORT MOTOR FOR REDUCTION UNIT
UNTERSETZUNGSGETRIEBELAGER MOTOR FUER UNTERSETZUNGSGET.
SOPORTE REDUCTORA MOTOR PARA REDUCTORA

TAV. A4.00.0 TAV. L1.00.0

TIRANTERIA IMPIANTO IDRAULICO


TRINGLERIE INSTALLATION HYDRAULIQUE
CONNECTING ROD HYDRAULIC SYSTEM
ZUGANKER HYDRAULIKANLAGE
SISTEMA MECANICO DE TIRANTE INSTALACION HIDRAULICA

TAV. B1.00.0 TAV. M1.00.0

STERZATURA / JOYSTICK PANNELLO ELETTRICO


GUIDAGE / JOYSTICK TABLEAU ELECTRIQUE
STEERING / JOYSTICK ELECTRIC BOARD
LENKWERK / JOYSTICK ELEKTRISCHES STEUERBRETT
DIRECCION / JOYSTICK PANEL ELECTRICO

TAV. F1.00.0 TAV. M2.00.0

CILINDRO CAVI ELETTRICI DI POTENZA


CYLINDRE CABLES ELECTRIQ. DE PUISSANCE
CYLINDER ELECTRIC POWER CABLES
ZYLINDER ELEKTRISCHE LEISTUNGSKABEL
CILINDRO CABLES ELECTRICOS DE POTENCIA
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES 420 RX
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS

TAV. M4.00.0

MICROINTERRUTTORI
MICROINTERRUPTEURS
MICROSWITCHES
MIKROSCHALTERN
MICROINTERRUPTORES

TAV. S1.00.0

SCHEMA IDRAULICO
SYSTEME HYDRAULIQUE
HYDRAULIC SYSTEM
HYDRAULIKANLAGE
SISTEMA HIDRAULICO

TAV. S2.00.0

SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELECTRICO
TAV.
CARROZZERIA -CARROSSERIE - BODY 420 RX
KAROSSERIE - CARROCERIA A1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 440101360 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE


2 440101370 1 COFANO COFFRE HOOD ABDECKHAUBE CAPOTA
3 440101410 1 PEDANA PLATE-FORM FLOOR PLATE TRITTBRETT PLATAFORMA
4 440101440 1 SEDILE SIEGE SEAT SITZ ASIENTO
5 440101420 1 CARTER CARTER CASE GEHAEUSE CAJA
6 440101430 1 CARTER CARTER CASE GEHAEUSE CAJA
7 440101450 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
8 321001020 1 MANOPOLA POIGNEE KNOB HANDGRIFF EMPUNADURA
9 440101380 1 COFANO COFFRE HOOD ABDECKHAUBE CAPOTA
10 321701030 1 VOLANTINO VOLANT HANDWHEEL LENKER VOLANTE
11 445117001 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL 1150x560
11 445617001 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL 980x680
11 445617002 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL 1150x680
11 445117009 1 FRONTALE TABLIER FRONT FRONT FRONTAL 980x560
12 445101018 1 CARTER CARTER CASE GEHAEUSE CAJA
13 445111003 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
SUPPORTO MOTORIDUTTORE -SUPPORT REDUCTEUR - TAV.
REDUCTION UNIT SUPPORT - SOPORTE REDUCTORA 420 RX
UNTERSETZUNGSGETRIEBELAGER A3.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 445108003 1 RUOTA COMPL. ROUE WHEEL RAD RUEDA


2 312602030 4 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
3 445108008 4 DISCO DISQUE DISC SCHEIBE DISCO
4 460408110 4 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR
5 360801010 2 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
6 445108006 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
7 320701040 2 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
8 312703110 1 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
9 470208110 1 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
10 320803020 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
11 445108009 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
12 320803040 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
13 472208080 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
14 445111002 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO
15 310903300 10 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
16 310201220 6 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
17 310201170 6 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
18 491419020 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
19 357408006 2 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR GETRIEBE ENGRANAJE
20 357402028 1 MOTORIDUTTOREREDUCTEUR REDUCTIONUNIT UNTERSETZUNGSG. REDUCTORA
21 436613016 1 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
22 320803080 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
23 353605010 1 POTENZIOMETRO POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
SUPPORTO MOTORIDUTTORE -SUPPORT REDUCTEUR - TAV.
REDUCTION UNIT SUPPORT - SOPORTE REDUCTORA 420 RX
UNTERSETZUNGSGETRIEBELAGER A3.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

24 1 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSST. CERRADURA


25 312601010 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
26 360601010 2 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
27 310901020 2 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
TIRANTERIA - TRINGLERIE - CONNECTING ROD TAV.
ZUGANKER - SISTEMA MECANICO DE TIRANTE
420 RX
A4.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 320701030 24 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO


2 430116420 2 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
3 430116080 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
4 313001100 4 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
5 430116040 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
6 430116120 4 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
7 313001100 4 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
8 441116140 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
9 441116230 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
10 441116220 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
11 441116150 1 TRAPEZIO TRAPEZE CONNECTION HALTERUNG CONEXION
12 441116120 2 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE STIFT 5x30 PLACA
13 320701030 8 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
14 312006011 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
15 441116170 2 TIRANTE TIRANT TIEROD ZUGSTANGE TIRANTE L.F. 1150
15 430216060 2 TIRANTE TIRANT TIEROD ZUGSTANGE TIRANTE L.F. 980
16 312006031 2 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
17 430116320 2 TANDEM TANDEM TANDEM TANDEM TANDEM
18 430116020 2 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
19 430116410 2 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
20 441116040 1 TRAPEZIO TRAPEZE CONNECTION HALTERUNG CONEXION
21 441116030 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
22 441116240 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
TIRANTERIA - TRINGLERIE - CONNECTING ROD TAV.
ZUGANKER - SISTEMA MECANICO DE TIRANTE
420 RX
A4.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

23 441116110 2 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR


24 441116190 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR SC.560
24 441116280 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR SC.680
25 313201020 2 COPIGLIA COUPILLE COTTER PIN SPLINT PASADOR DE CHAVETA
26 320701010 2 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
27 441116180 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR SC.560
27 441116290 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZSTUCK SEPARADOR SC.680
28 441116250 1 COLLEGAMENTO CONNECTION CONNECTION VERBINDUNG CONEXION SC.560
28 441116300 1 COLLEGAMENTO CONNECTION CONNECTION VERBINDUNG CONEXION SC.680
29 430116270 4 PERNO AXE PIN ACHSE PASADOR
30 313101020 8 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGKEICHSCHEIBE ARANDELA DISTANCIAD.
31 360503020 4 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
32 430116295 4 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH BRIDA
33 310401220 4 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
STERZATURA / JOYSTICK - GUIDAGE / JOYSTICK TAV.
STEERING / JOYSTICK - LENKWERK / JOYSTICK 420 RX
DIRECCION / JOYSTICK
B1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 321201010 1 VOLANTE VOLANT HANDWHEEL HANDRAD VOLANTE


2 321102020 1 POMELLO POMMEAU KNOB KUGELGRIFF POMELO
3 310603030 1 GRANO ERGOT DOWEL GEWINDESSTIFT CLAVIJA
4 310603021 1 GRANO ERGOT DOWEL GEWINDESSTIFT CLAVIJA
5 680013090 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACE ABSTANDSSTUCK SEPARADOR
6 680013082 1 ALBERO ARBRE SHAFT WELLE EJE
7 680013084 1 FLANGIA FALSQUE FLANGE FLANSCH DISCO
8 313801012 8 RONDELLA RONDELLE WASHER SCHEIBE ARANDELA
9 313101051 1 RASAMENTO SEMELLE SHIM AUSGLEICHEIBE ARANDELA
10 358400011 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
11 680013083 2 BOCCOLA DOUILLE BUSCH BUCHSE CASQUILLO
12 310902034 1 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
13 445106003 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
14 440101510 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE
15 421607220 1 FARFALLA PAPILLON THROTTLE DREHFLUEGEL ESTRANGULADOR
16 440101310 1 FERMO ARRET LOCK BEFESTIGUNGSS. CERRADURA
17 420107640 1 COMMUTATORE COMMUTATEUR REVERSER FAHRSCHALTER INVERSOR
18 420107560 1 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
CILINDRO - CYLINDRE - CYLINDER TAV.
ZYLINDER - CILINDRO
420 RX
F1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 440110000 1 CILINDRO CYLINDRE CYLINDER ZYLINDER CILINDRO


2 240110000 1 KIT GUARNIZ. KIT JOINTS KIT GASKET SATZ DICHTUNG IUEGO DE JUNTAS
RIDUTTORE - REDUCTEUR - REDUCTION UNIT TAV.
UNTERSETZUNGSGETRIEBE - REDUCTORA
420 RX
H1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 357408008 1 MOTORUOTA REDUCTEUR REDUCTION GEAR UNTERSETZUNGSGETRIEREDUCTOR


2 357408004 1 RIDUTTORE REDUCTEUR REDUCION GEAR UNTERSETZUNGSGETRIEREDUCTOR
3 354204125 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
4 354701030 1 FRENO FREIN BRAKE BREMSE FRENO
5 310201080 8 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
6 357408027 3 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
7 357408012 1 FLANGIA FALSQUE FLANGE FLANSCH DISCO
8 357408029 1 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING
9 310201280 9 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
10 357408024 1 RALLA BUTEE THRUST BEARING DREHPLATTE RANGUA
11 310201110 8 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
12 357408011 1 FLAN. DENTATA FALSQUE FLANGE FLANSCH DISCO
13 357408020 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
14 357408033 1 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR GETRIEBE ENGRANAJE
15 357408034 1 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR GETRIEBE ENGRANAJE
16 320805050 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
17 357408022 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
18 312901123 1 LINGUETTA CLAVETTE FEATHER FEDER CHAVETA
19 313001307 2 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
20 357408018 1 PIGNONE PIGNON PINION RITZEL PINON
21 357408014 1 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL TAPA
22 357408031 8 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
23 357408016 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
RIDUTTORE - REDUCTEUR - REDUCTION UNIT TAV.
UNTERSETZUNGSGETRIEBE - REDUCTORA
420 RX
H1.00.0

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

24 357408030 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON


25 357408028 2 GUARNIZIONE JOINT GASKET DICHTUNG JUNTA
26 357408015 1 RUOTA CONICA ROUE WHEEL RAD RUEDA
27 320805040 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
28 357408023 2 RONDELLA RONDELLE WASHER U-SCHEIBE ARANDELA
29 357408010 1 SCATOLA BOITE BOX GEHAUSE CAJA
30 357408013 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
31 320805010 1 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
32 357408026 1 GUARNIZIONE JOINT GASKET DICHTUNG JUNTA
33 357408025 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION
34 312901122 2 LINGUETTA CLAVETTE FEATHER FEDER CHAVETA
35 357408017 1 PERNO AXE PIN BOLZEN PERNO
36 357408005 1 RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA
37 357408032 5 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO
38 354501030 1 DISCO FRENO DISQUE FREIN BRAKE DISK BREMSSCHEIBE DISCO DE FRENO
39 254106030 1 INGRANAGGIO ENGRANAGE GEAR GETRIEBE ENGRANAJE
MOTORE PER RIDUTTORE - MOTEUR POUR REDUCTEUR TAV.
MOTOR FOR REDUCT. UNIT - MOTOR PARA REDUCTORA 420 RX
I1.00.0
MOTOR FUER UNTERSETZUNGSGET.

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 254206102 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH PESTANA


2 254206020 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION
3 254206330 1 PORTASPAZ. PORTE-BALAI BRUSH HOLDER BUERSTENTRAEGER PORTAESCOBILLA
4 354613031 4 SPAZZOLA CHARBON BRUSH KOHLENBUERSTE ESCOBILLA
5 254601230 4 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
6 254206080 1 MORSETTIERA PLAQUE A BORNE TERMINAL BOARD KLEMMENBRETT CIRC.IMPRESO TERMIN.

7 254206200 1 VENTOLA HELICE FAN PROPELLER VENTILADOR


8 254206104 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH PESTANA
9 313301020 2 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
10 320803070 2 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER RODAMIENTO
11 313302050 2 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
12 354302030 1 ROTORE ARMATURE INDUIT ANKER INDUCIDO
13 313301030 1 SEEGER ARRETOIR RETAINER SEEGERRING RETENCION
14 254206103 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
15 312701070 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
16 312001050 1 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA
17 254206105 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
18 254401284 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
19 254206106 1 ANELLO BAGUE RING DICHTUNGSRING ANILLO
20 354204125 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
IMPIANTO IDRAULICO - INSTALLATION HYDRAULIQUE TAV.
HYDRAULIC SYSTEM - HYDRAULIKANLAGE 420 RX
L1.00.0
INSTALACION HIDRAULICA

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 332108013 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL.STEUEREINHEIT CENTRAL

2 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR


3 332113175 1 KIT SPAZZOLE KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
4 232106022 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
5 230104076 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH PESTANA
6 232901030 1 KIT GUARNIZ. KIT JOINTS KIT GASKET SATZ DICHTUNG IUEGO DE JUNTAS
7 354401054 1 BOBINA BOBINE COIL SPULE BOBINA
8 231003140 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
9 230904006 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSSCHLUSSDECKEL TAPON
10 230904002 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
11 332901020 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
12 230104040 1 TUBO TUYAU HOSE SCHLAUCH TUBO
13 330601040 1 FILTRO FILTRE FILTRE FILTER FILTRO
14 230104030 1 TUBO TUYAU HOSE SCHLAUCH TUBO
15 332301011 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
16 332300003 1 FASCETTA COLLIERE CLAMP KLEMMSCHELLE ABRAZADERA
17 313301020 2 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
18 441113100 1 PERNO AXE PIN BOLZEN PERNO
PANNELLO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE TAV.
ELECTRIC BOARD - ELEKTRISCHES STEUERBRETT 420 RX
M1.00.0
PANEL ELECTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 441105224 1 PANNELLO PANNEAU PANEL VERKLEIDUNG PANEL


4 353003142 1 REGOLAZIONE REGULATION EL. EL.REGULATION ELEKTRISCHER REGLER REGULACION ELEC.

5 352504020 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO


6 352505070 1 TELERUTTORE CONCTATEUR REMOTE-SWITCH SCHUETZ MICROREMOTO
7 351404045 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
8 351402060 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
9 351405010 1 FUSIBILE FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBLE
10 353006070 1 REGOLAZIONE REGULATION EL. EL.REGULATION ELEKTRISCHER REGLER REGULACION ELEC.
CAVI ELETTRICI DI POTENZA - CABLES ELECTRIQ. DE TAV.
PUISSANCE - ELECTRIC POWER CABLES -ELEKTRISCHE 420 RX
M2.00.0
LEISTUNGSKABEL - CABLES ELECTRICOS DE POTENCIA

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 41105560 1 CAVO CC CABLE CABLE KABEL CABLE


2 441105550 1 CAVO C CABLE CABLE KABEL CABLE
3 441105810 1 CAVO B CABLE CABLE KABEL CABLE
4 441105540 1 CAVO A CABLE CABLE KABEL CABLE
5 448005006 1 CAVO P- CABLE CABLE KABEL CABLE
6 441105570 1 CAVO P+ CABLE CABLE KABEL CABLE
7 441105760 1 CAVO B+ CABLE CABLE KABEL CABLE
8 448005008 1 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
9 350702010 1 SPINA GOUPILLE PIN STIFT PASADOR
10 441105700 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
11 350802010 1 PRESA PRISE SOCKET PRESSE ENCHUFE
12 350802020 1 MANIGLIA MANILLE HANDLE GRIF MANIJA
13 * 1 BATTERIA BATTERIE BATTERY BATTERIE BATERIA

* Per l'ordinazione specificare i dati riportati nella targa di identificazione


Pour la commande, spécifier les données indiquées sur la plaque d'identification
For orders, please refer to the data written on the identification plate

Bei Bestellungen die auf dem Typenschild angegebenen Daten angeben


Para efectuar el pedido especifiquen los datos que aparecen en la placa de identificación
MICROINTERRUTTORI - MICROINTERRUPTEURS TAV.
MICROSWITCHES - MIKROSCHALTERN 420 RX
M4.00.0
MICROINTERRUPTORES

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 351801011 1 CHIAVE CLE KEY SCHLUESSEL LLAVE


2 352701020 1 SEZIONATORE COUPECIRCUIT ISOLATING-SWITCH SEZIERER INTERRUPTOR AISLANTE
3 356801010 2 SPIA LAMPTEMOIN WARNING LIGHT KONTROLLAMPE SENAL LUMINOSA
4 351905010 2 LAMPADINA AMPOULE LAMP LAMPE LAMPARA
5 430114050 1 VOLTMETRO VOLTMETRE VOLTMETER VOLTAMETER VOLTIMETRO
6 421607360 2 PULSANTE BOUTON PUSH BUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR
7 441113060 2 PULSANTE BOUTON PUSH BUTTON DRUCKKNOPF PULSADOR
8 441113130 2 MOLLA RESSORT SPRING FEDER MUELLE
9 441113140 2 PIATTO PLAQUE PLATE PLATTE PLATO
10 352808060 2 MICROINTERR. MICROINTERR. MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
11 355101010 2 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION
12 352901010 2 MICROINTERR. MICROINTERR. MICROSWITCH MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
13 354001010 1 CLAXON AVERTISSEUR HORN HUPE CLAXON BOCINA
15 352002030 1 RELE’ RELE RELAY RELAI PLATINE RELE
16 354004020 1 CICALINO AVERTISSEUR BLEEPER
17 472213104 1 PIASTRINO PLATTCHEN PLATE PLAQUETTE PLAQUETA
SCHEMA IDRAULICO - SYSTEME HYDRAULIQUE TAV.
HYDRAULIC SYSTEM - HYDRAULIKANLAGE 420 RX
S1.00.0
SISTEMA HIDRAULICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO


2 CENTRALINA ELECTROPOMPE CONTROL UNIT EL.STUEREINHEIT CENTRAL
3 MOTORE MOTEUR MOTOR ELEKTROMOTOR MOTOR ELÉCTRICO
4 POMPA POMPE GEAR PUMP ZAHNRADPUMPE BOMBA DE ENGRANAJES
5 STROZZATORE RESTRICTION RESTRICTOR DROSSELVENTIL ESTRANGULADOR
6 VALVOLA CLAPET RILIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL VÁLVULA DE MÁX.PRESIÓN
7 STROZZATORE RESTRICTION RESTRICTOR DROSSELVENTIL ESTRANGULADOR
8 ELETTROVAL. ELECTROVAL. SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL ELECTROVÁLVULA
9 CILINDRO VÉRIN CYLINDER ZYLINDER CILINDRO
SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE TAV.
ELECTRICAL SYSTEM - ELEKTRISCHE ANLAGE 420 RX
S2.00.0
SISTEMA ELECTRICO

POS. N° CODICE Q Descrizione Designation Description Benennung Denominacion Model

1 E4200390 1 SCHEMA EL. SCHEMA ELEC. ELEC. SYSTEM ELEKTR. ANLAGE SISTEMA ELEC.
IMPORTANTE

Le informazioni ed i dati contenuti in questa pubblicazione erano esatti ed aggiornati al momento


della stampa. E’ nostra consuetudine cercare di migliorare il prodotto e di conseguenza alcune
modifiche costruttive possono interessare le procedure descritte. Quando si notino delle differenze
eliminare ogni dubbio rivolgendosi ad un Centro di vendita e assistenza.

IMPORTANT

Les renseignements et les données de cette publication étaient exactes et à jour au moment de
l’impression. Toujours soucieux d’améliorer nos produits, les procédés décrits peuvent donc subir
des modifications de fabrication. Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez vous
adresser à un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toutes possibilités de doute.

IMPORTANT

Information and data contained in this publication are correct and up to date at the time of printing.
The company does, however, continually try to improve the products and such improvements may
give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures. Should any
differences be noted, please contact your nearest sales and assistance center for help in clearing
up any possible doubts.

WICHTIG

Die in vorliegender Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Daten waren zur Zeit
Drucklegung korrekt und auf dem neusten Stand. Da wir unsere Produkte fortwährend verbessern,
kann es zu Abweichungen von der beiliegenden Beschreibung kommen. Zum Vermeiden von
Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr Verkaufs-oder Servicezentrum.

IMPORTANTE

La informacion y datos indicados en esta publicacion son los exactos en el momento de la


empresion. Siendo nuestra politica la continua mejora de nuestros productos, pueden introducirse
modificaciones en los productos reseñados. Si observan alguna diferencia dirigirse a nuestro
departamento de post-venta, que les aclarara sus dudas.
OMG - Publication
OMG S.p.A.
Via Dell'Artigianato, 12
46023 GONZAGA (Mantova) - Italia
Tel. 0376/526011
Telefax 0376/588008
Ricambi 0376 / 526045

Vous aimerez peut-être aussi