ATV6000 Handbook Manual FR PHA51119 02 PDF
ATV6000 Handbook Manual FR PHA51119 02 PDF
ATV6000 Handbook Manual FR PHA51119 02 PDF
PHA51119 2019
Altivar Process
Variateurs de vitesse ATV6000
Manuel
11/2019
PHA51119.02
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou
partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous
acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider
Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document
ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres
risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 11/2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2 PHA51119 2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 1 Drive System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1 Panorama Altivar Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ATV6000 - Votre variateur connecté intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Normes et réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Topologie du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informations de base sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chapitre 2 Choix et données de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Désignation du type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Choix et données de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chapitre 3 Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Données techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre 4 Schéma d’interface E/S du variateur ATV6000 (configuration standard) . . 47
Schéma d’interface E/S (configuration standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre 5 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.1 Tension de sortie 2,4 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ATV6000D200A2424...ATV6000D430A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ATV6000D570A2424...ATV6000D650A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ATV6000D790A2424...ATV6000D950A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ATV6000C122A2424. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ATV6000C139A2424...ATV6000C178A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ATV6000C200A2424...ATV6000C213A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ATV6000C225A2424...ATV6000C434A2424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.2 Tension de sortie 3,3 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ATV6000D390A3333...ATV6000D590A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ATV6000D700A3333...ATV6000D890A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ATV6000C100A3333...ATV6000C132A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ATV6000C150A3333...ATV6000C167A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ATV6000C190A3333...ATV6000C244A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ATV6000C293A3333. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ATV6000C328A3333...ATV6000C463A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ATV6000C508A3333. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ATV6000C550A3333...ATV6000C600A3333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3 Tension de sortie 4,16 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ATV6000D350A4242...ATV6000D750A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ATV6000D890A4242. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ATV6000C100A4242...ATV6000C113A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ATV6000C125A4242...ATV6000C165A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ATV6000C188A4242...ATV6000C210A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ATV6000C240A4242...ATV6000C275A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ATV6000C308A4242. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PHA51119 2019 3
ATV6000C338A4242...ATV6000C369A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ATV6000C414A4242...ATV6000C542A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ATV6000C600A4242...ATV6000C753A4242 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5.4 Tension de sortie 5,5 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ATV6000D450A5555...ATV6000D890A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ATV6000D990A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ATV6000C113A5555...ATV6000C132A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ATV6000C149A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ATV6000C169A5555...ATV6000C278A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ATV6000C318A5555, ATV6000C350A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ATV6000C375A5555...ATV6000C488A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ATV6000C538A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ATV6000C600A5555, ATV6000C663A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
ATV6000C717A5555...ATV6000M100A5555 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5.5 Tension de sortie 6 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
ATV6000D450A6060...ATV6000D890A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ATV6000C108A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ATV6000C125A6060...ATV6000C138A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ATV6000C163A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ATV6000C188A6060...ATV6000C239A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
ATV6000C263A6060...ATV6000C304A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ATV6000C348A6060...ATV6000C375A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
ATV6000C413A6060...ATV6000C532A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ATV6000C588A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ATV6000C638A6060...ATV6000C688A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
ATV6000C782A6060...ATV6000M109A6060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5.6 Tension de sortie 6,3 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ATV6000D450A6363...ATV6000D790A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
ATV6000D890A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ATV6000C114A6363...ATV6000C132A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ATV6000C150A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ATV6000C170A6363...ATV6000C228A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ATV6000C250A6363...ATV6000C282A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ATV6000C319A6363...ATV6000C364A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
ATV6000C413A6363...ATV6000C513A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ATV6000C558A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ATV6000C627A6363...ATV6000C688A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
ATV6000C750A6363...ATV6000M114A6363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
5.7 Tension de sortie 6,6 kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ATV6000D450A6666...ATV6000D890A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ATV6000C100A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
ATV6000C119A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ATV6000C138A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ATV6000C163A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
ATV6000C179A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
ATV6000C200A6666...ATV6000C225A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
ATV6000C263A6666...ATV6000C288A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
ATV6000C334A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ATV6000C382A6666...ATV6000C538A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
4 PHA51119 2019
ATV6000C585A6666. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
ATV6000C657A6666...ATV6000C713A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
ATV6000C775A6666...ATV6000M120A6666 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
5.8 Tension de sortie 10 kV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ATV6000D450A1010...ATV6000D790A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
ATV6000D890A1010...ATV6000C138A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
ATV6000C150A1010...ATV6000C180A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
ATV6000C200A1010...ATV6000C225A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ATV6000C272A1010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ATV6000C300A1010...ATV6000C350A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ATV6000C398A1010...ATV6000C438A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
ATV6000C507A1010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
ATV6000C538A1010...ATV6000C625A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
ATV6000C742A1010...ATV6000C887A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ATV6000C995A1010...ATV6000M107A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ATV6000M115A1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ATV6000M131A1010...ATV6000M154A1010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5.9 Tension de sortie 11 kV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
ATV6000D500A1111...ATV6000D690A1111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
ATV6000D790A1111...ATV6000C199A111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ATV6000C225A1111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
ATV6000C250A1111...ATV6000C298A1111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ATV6000C325A1111...ATV6000C375A1111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
ATV6000C438A1111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
ATV6000C557A1111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
ATV6000C637A1111...ATV6000C975A1111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
ATV6000M110A1111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
ATV6000M125A1111...ATV6000M199A1111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Plan d’encombrement et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Chapitre 6 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Bus et réseaux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Modules d'extension d'E/S sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Modules d'interfaces de codeur sur demande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Filtres de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Ambiance sévère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Options de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Personnalisation sur demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
PHA51119 2019 5
6 PHA51119 2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient
ou simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et
de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce
produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter
les dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer d'une formation, de
connaissances et d'une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de
détecter les dangers potentiels liés à l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux
équipements mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le produit est utilisé.
Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent être totalement familiarisées avec les
normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur.
PHA51119 2019 7
Usage prévu de l'appareil
Ce produit est un variateur pour moteurs triphasés synchrones, asynchrones. Il est prévu pour un usage
industriel conformément au présent guide.
L’appareil doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et directives de sécurité applicables,
ainsi qu’aux exigences et données techniques spécifiées. L’appareil doit être installé en dehors des zones
dangereuses ATEX. Avant d’utiliser l’appareil, procédez à une évaluation des risques au vu de l’application
à laquelle il est destiné. En fonction des résultats, mettez en place les mesures de sécurité qui s'imposent.
Le produit faisant partie d'un système global, vous devez garantir la sécurité des personnes en respectant
la conception même du système (ex. : conception machine). Toute utilisation contraire à l'utilisation prévue
est interdite et peut générer des risques.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce système. Celles-ci doivent être
correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre
documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître
et éviter les risques
L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel
qualifié.
Avant d’intervenir sur le variateur, suivez les instructions données dans le chapitre ”Procédure
complète de mise hors tension du variateur” du Guide d’installation :
Avant de mettre le variateur sous tension :
Vérifiez que le travail est terminé et que l’installation ne présente aucun danger.
Retirez la terre et les courts-circuits sur les bornes d’entrée secteur et les bornes de sortie moteur.
Vérifiez que tous les équipements sont correctement mis à la terre.
Vérifiez que tous les équipements de protection comme les caches, les portes ou les grilles sont
installés et/ou fermés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
De nombreux composants de l’équipement, y compris les cartes de circuit imprimé, fonctionnent avec la
tension réseau ou présentent des courants élevés transformés et/ou des tensions élevées.
Le moteur lui-même génère une tension lorsque son arbre tourne.
La tension AC peut coupler la tension vers les conducteurs non utilisés dans le câble moteur.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Vérifiez que l’utilisation de cet équipement est conforme à toutes les informations relatives à la
sécurité, aux différentes exigences électriques et aux normes applicables à votre machine ou
processus.
Vérifiez la conformité à toutes les normes et réglementations applicables en matière de mise à la terre
de l’ensemble de l'équipement.
Utilisez uniquement des outils et des équipements de mesure correctement calibrés et isolés
électriquement.
Ne touchez pas les vis des bornes ou les composants non blindés lorsqu’une tension est présente.
Avant d’effectuer un type de travail quelconque sur le système du variateur, bloquez l’arbre moteur
pour éviter la rotation.
Ne créez pas de court-circuit entre les bornes du bus DC ou les condensateurs du bus DC ou les
bornes de résistance de freinage si elles sont présentes.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
8 PHA51119 2019
Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement
inattendu de l’équipement.
DANGER
ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage.
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans un espace ne présentant aucun risque de sécurité.
N’installez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité.
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez et n’utilisez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Votre application comporte de nombreux composants mécaniques, électriques et électroniques qui sont
liés entre eux, le variateur ne représente qu’un élément de l’application. Le variateur en lui-même n’est ni
censé ni capable de fournir toutes les fonctionnalités nécessaires pour répondre à l’ensemble des
exigences de sécurité applicables à votre application. En fonction de l’application et de l’évaluation des
risques correspondante que vous devez mener, toute une panoplie d’équipements complémentaires peut
s’avérer nécessaire, y compris, mais sans s'y limiter, des codeurs externes, des freins externes, des
dispositifs de surveillance externes, des protections, etc.
En tant que concepteur/fabricant de machines, vous devez connaître et respecter toutes les normes
applicables à votre machine. Vous devez procéder à une évaluation des risques et déterminer le niveau
de performance PL et/ou le niveau de sécurité intégrée SIL afin de concevoir et construire vos machines
conformément à l’ensemble des normes applicables. Pour cela, vous devez prendre en compte
l'interrelation entre tous les composants de la machine. Vous devez également fournir un mode d’emploi
pour permettre à l’utilisateur d'effectuer tous les types de travaux sur et avec la machine, y compris
l’exploitation et la maintenance en toute sécurité.
Le présent document suppose que vous connaissez déjà toutes les normes et exigences pertinentes pour
votre application. Puisque le variateur ne peut pas fournir toutes les fonctionnalités relatives à la sécurité
de l’ensemble de l’application, vous devez vous assurer que le niveau requis de performance et/ou de
sécurité intégrée est atteint en installant des équipements complémentaires.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PERFORMANCE/SECURITE INTEGREE INSUFFISANT ET/OU FONCTIONNEMENT
IMPREVU DE L'APPAREIL
Procédez à une évaluation des risques conformément à EN/ISO 12100 et à l’ensemble des normes
applicables à votre application.
Utilisez des composants et/ou des canaux de commande redondants pour toutes les fonctions de
contrôle critiques identifiées dans votre évaluation des risques.
Si des charges mobiles sont susceptibles de poser des risques, par exemple par le glissement ou la
chute de charges, utilisez le variateur en mode boucle fermée.
Vérifiez que la durée de vie de tous les composants individuels utilisés dans votre application est
suffisante pour garantir la durée de vie de l’application dans son ensemble.
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations potentiellement sources
d'erreur afin de vérifier l’efficacité des fonctions de sécurité et de surveillance mises en œuvre, par
exemple, sans s’y limiter, la surveillance de la vitesse au moyen de codeurs, la surveillance des
courts-circuits pour tous les équipements raccordés et le bon fonctionnement des freins et des
protections.
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations potentiellement sources
d'erreur afin de garantir l’arrêt sécurisé de la charge en toutes circonstances.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
PHA51119 2019 9
Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de paramètres
et de données incorrects, ou d’autres erreurs.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Raccordez soigneusement l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés.
Effectuez un test complet de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de défaillances potentielles
des canaux de commande et, pour les fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un
état sécurisé durant et après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de sur-course,
la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle
essentielles.
Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle
critiques.
Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication.
Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des
pannes de la liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité
locales (1).
Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de
vérifier son fonctionnement avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
(1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux documents NEMA ICS 1.1
(dernière édition), Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Effectuez un test complet de mise en service pour vérifier que la surveillance des communications
détecte correctement les interruptions de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVIS
DESTRUCTION DUE A UNE TENSION DE RESEAU INCORRECTE
Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit qualifié pour la tension réseau
utilisée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
10 PHA51119 2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Le présent document vous donne un aperçu des variateurs Altivar Process disponibles.
En outre, vous pouvez choisir parmi les options décrites en détail afin d’adapter le variateur Altivar Process
aux besoins spécifiques de votre système.
Champ d'application
Les instructions du présent guide ont une valeur purement informative et sont à tout moment susceptibles
de modifications.
Les instructions et informations originales contenues dans le présent guide ont été rédigées en anglais
(avant leur éventuelle traduction).
Cette documentation concerne les variateurs moyenne tension Altivar Process ATV6000.
Les astérisques (*) contenus dans le présent document signifient : Sur la base des données précédentes.
Il ne s’agit pas d’une garantie de performance future ou de performance dans votre situation particulière.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en
ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape Action
1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*).
3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur
la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez
sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui
vous intéresse.
5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product
datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
PHA51119 2019 11
Documents à consulter
Accédez rapidement à des informations détaillées et complètes sur tous nos produits grâce à votre tablette
ou à votre PC, à l'adresse www.schneider-electric.com.
Sur ce site Internet, vous trouverez les informations nécessaires sur les produits et les solutions :
le manuel, avec des caractéristiques détaillées et les guides de choix ;
les fichiers de CAO pour vous aider à concevoir votre installation ;
tous les logiciels et firmwares pour maintenir votre installation à jour ;
des documents additionnels pour mieux comprendre les variateurs et les applications ;
et enfin, tous les guides de l'utilisateur relatifs à votre variateur, répertoriés ci-dessous :
Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d'autres informations techniques à partir
de notre site Web www.schneider-electric.com/en/download
Terminologie
Les termes techniques, la terminologie et les descriptions correspondantes de ce guide reprennent
normalement les termes et les définitions des normes concernées.
Dans le domaine des variateurs, ces messages incluent, entre autres, des termes tels que erreur,
message d’erreur, panne, défaut, remise à zéro après détection d’un défaut, protection, état de sécurité,
fonction de sécurité, avertissement, message d’avertissement, etc.
Ces normes incluent entre autres :
la série de normes IEC 61800 : Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
la série de normes IEC 61508 Ed 2 : Sécurité fonctionnelle des systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité
la norme EN 954-1, Sécurité des machines : Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
la norme ISO 13849-1 et 2, Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité
la série de normes IEC 61158 : Réseaux de communication industriels - Spécifications des bus de
terrain
la norme IEC 61784 : Réseaux de communication industriels - Profils
la norme IEC 60204-1 : Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
En outre, le terme zone de fonctionnement est employé conjointement à la description de certains risques
spécifiques, et correspond à la définition de zone de risque ou de zone de danger dans la Directive
européenne « Machines » (2006/42/CE) et dans la norme ISO 12100-1.
Nous contacter
Sélectionnez votre pays sur :
www.schneider-electric.com/contact
Schneider Electric Industries SAS
Siège social
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
12 PHA51119 2019
Altivar Process
Drive System
PHA51119 2019
Chapitre 1
Drive System
Drive System
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre Sujet Page
1.1 Panorama Altivar Process 14
1.2 Présentation 17
PHA51119 2019 13
Drive System
Sous-chapitre 1.1
Panorama Altivar Process
Panorama
Photo du produit
Type ATV6000
Description brève Variateur moyenne tension avec transformateur multi-niveaux et onduleurs
basse tension en cascade. Courant d'entrée avec un THD(i) faible et
tension de sortie sinusoïdale avec un THD(u) faible.
Degré de protection Enveloppe IP31
Enveloppe IP41 disponible en option
Enveloppe IP42 disponible en option
Plage de puissance 160...20 000 kW
Plages de tension 3,3 kV, 4,16 kV, 6,0 kV, 6,6 kV,10 kV, 11 kV
2,4 kV (sur demande), 13,8 kV (sur demande)
Fréquence réseau 50/60 Hz ± 5 %
Fréquence de sortie 0,1 à 120 Hz
Moteurs contrôlés Moteur asynchrone
Moteur synchrone
Moteur à aimants permanents
Moteur à aimants permanents avec bobinage démarreur DOL
Interfaces Ecran tactile LCD 10" comme panneau de commande sur la porte de
l’armoire,
Bornes E/S pour les signaux numériques et analogiques,
Connecteur double port Ethernet, avec Ethernet IP et Modbus TCP
Connecteur Modbus SL
Options de bus de terrain pour Profibus, Profinet, EtherCAT, DeviceNet,
CANopen
Pour en savoir plus Vous trouverez des informations détaillées dans le présent document.
14 PHA51119 2019
Drive System
Photo du produit
PHA51119 2019 15
Drive System
Photo du produit
16 PHA51119 2019
Drive System
Sous-chapitre 1.2
Présentation
Présentation
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000 - Votre variateur connecté intelligent 18
Avantages 19
Fonctions 22
Normes et réglementations 26
Topologie du variateur 27
Informations de base sur l'appareil 28
Fonctions de contrôle 31
Fonctions clés 31
PHA51119 2019 17
Drive System
Le variateur orienté servicesAltivar™ Process ATV6000 complète la gamme Altivar Process en offrant une solution
répondant à vos défis d’exploitation et de maintenance en moyenne tension.
18 PHA51119 2019
Drive System
Avantages
Services numériques
Allongement du temps de disponibilité et réduction du temps de redémarrage grâce à la maintenance
prédictive et réduction du CTP de 20 %*
PHA51119 2019 19
Drive System
Interface QR Code
Pour donner à l’opérateur les moyens d’améliorer l’efficacité
L’ATV6000 offre une interface QR code intelligente et facile à utiliser pour fournir à
l’opérateur les bonnes informations concernant le variateur. En scannant avec un
appareil mobile (tablette ou smartphone) le QR code affiché sur la plaque
signalétique ou sur l’écran de l’IHM, l’opérateur accède en toute facilité à la
documentation technique ou à l'assistance technique en ligne, ce qui simplifie la
gestion des erreurs.
Gestion de l'énergie
Optimisation de l’utilisation de l'énergie et réduction jusqu’à 30 %* de la consommation
A Réseau
1 Tension d’entrée variateur, courant d’entrée
variateur, puissance d’entrée variateur
2 Courant moteur, tension moteur, vitesse moteur,
température du bobinage moteur et des paliers,
consommation en kWH
3 Surcharge/sous-charge, décrochage, cavitation,
débit, pression, BEP
20 PHA51119 2019
Drive System
Optimisation du processus
Amélioration jusqu’à 20 %* de la productivité et de la disponibilité
PHA51119 2019 21
Drive System
Fonctions
Pétrole et gaz
ESP (pompe immergée à moteur électrique)
Pompe de transfert du brut
Compresseur de pipeline de distribution
Pompes de pipeline
Adaptation d’onduleur commandé par la charge
Compresseur pour GNL
Ventilateurs/pompes/compresseurs/mélangeur (raffinage)
Ventilateur/pompe/extrudeuse pétrochimique
Unité flottante de production, de stockage et de déchargement
Centrale électrique
Démarreurs de turbine à gaz, compresseurs boosters de gaz combustible,
chaudière
Pompes d'alimentation en eau/pompes pour eau de refroidissement
Pompe pour circulation d'eau
Ventilateurs à tirage primaire/secondaire/ventilateurs à tirage induit
Convoyeur de charbon
Broyeur vertical de charbon
22 PHA51119 2019
Drive System
Compresseur de gaz
Broyeur de charbon
Station de relevage
Pompe d'eau brute
Presse à rouleaux
Pompe booster
Pompe à boue
Extrudeuse
Mélangeur
Fonction de démarrage ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
progressif, y compris
synchronisation et bypass
Mode de contrôle de vitesse et ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de couple
Maître/esclave jusqu’à 10 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
variateurs
Régulation de couple ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Contrôle de courant glissant ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Compensation du jeu ✓ ✓ ✓ ✓
mécanique
Gestion maître/esclave ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Maître/esclave sur ✓ ✓ ✓ ✓
accouplement rigide
Maître/esclave sur ✓ ✓
accouplement élastique
Equilibrage de charge ✓ ✓ ✓
Réglage des caractéristiques ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de pompe
PHA51119 2019 23
Drive System
Compresseur de gaz
Broyeur de charbon
Station de relevage
Pompe d'eau brute
Presse à rouleaux
Pompe booster
Pompe à boue
Extrudeuse
Mélangeur
Fonction
Erreur externe ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Traitement d'erreur externe ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Reprise à la volée ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Limitation Couple ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Limitation Courant ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
2ème limitation de courant ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Vérification codeur ✓ ✓ ✓ ✓
Désactivation de la marche ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
arrière
Détection de sous- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
charge/surcharge
Réjection de résonance ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
mécanique
Surveillance de décrochage ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Suivi de rampe ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Fonctions de surveillance de ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
pompe
Calcul de débit de pompe sans ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
capteur
Mesure d’énergie et calcul ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
d'économies
Fonction Oscilloscope ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Temps de marche ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Enregistrement de tendances ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
sur 1 an
Stockage des erreurs et ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
historique avec valeurs réelles
24 PHA51119 2019
Drive System
Compresseur de gaz
Broyeur de charbon
Station de relevage
Pompe d'eau brute
Presse à rouleaux
Pompe booster
Pompe à boue
Extrudeuse
Mélangeur
Fonction
Commutation de moteurs ou ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de configurations et
Valeur seuil atteinte (courant, ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
fréquence...)
Rotation de phase en sortie ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Réinitialisation automatique ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
des défauts
Personnalisation des ✓ ✓
paramètres
Configuration d'entrées à ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
impulsions
Dimensionnement double ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Sauts de fréquence ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Fonction d’autoréglage du ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
moteur
Réglage des vitesses ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
présélectionnées
Réglage du type de rampe ✓ ✓ ✓ ✓
commutation rampe ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Fonction de potentiomètre ✓ ✓ ✓
motorisé
PHA51119 2019 25
Drive System
Normes et réglementations
Toute la gamme ATV6000 est conforme aux exigences internationales afin de permettre une utilisation efficace et
appropriée des produits par l'utilisateur final, le fabricant de la machine ou l’intégrateur de système.
Directive machines
Le variateur ATV6000 doit être installé dans le cadre d’une machine, d’un système ou d’une installation.
La responsabilité du fabricant de la machine ou de l’intégrateur du système est impliquée puisque la
directive fait référence à la méthode d’installation. Une utilisation appropriée des produits aide à assurer
la conformité à la directive machines en ce qui concerne les normes IEC 61800-5-1. Il est strictement
interdit d’utiliser le variateur sans établissement préalable de la conformité par le fabricant de la machine
ou l’intégrateur du système.
26 PHA51119 2019
Drive System
Topologie du variateur
Sa conception simple basée sur des blocs de puissance à deux niveaux élimine la complexité des architectures multi-
niveaux pour en faire une technologie claire et facile à comprendre. Vos coûts de maintenance en seront réduits
puisque les équipes comprendront facilement l’Altivar 6000.
Avantages
L’architecture multi-niveaux facile à comprendre réduit les
coûts de maintenance
Moins de pièces de rechange puisqu’une seule conception
de bloc de puissance est requise pour l’ensemble du
variateur
Tension de sortie lisse puisque chaque bloc de puissance ne
fournit qu’une petite partie de la tension
Fig. Forme d’onde de sortie typique d’un seul bloc Tension de sortie lisse puisque chaque bloc de puissance ne
de puissance fournit qu’une petite partie
dv/dt type : environ 2100V/μS(1)
THD(i) type jusqu’à 1,5 %(1) (côté réseau)
THD(u) type <2 %(1) (côté moteur)
Fréquence de découpage type du bloc de puissance :
610 Hz
(1) La valeur peut légèrement varier suivant le calibre du
variateur.
Fig. Forme d’onde de sortie
PHA51119 2019 27
Drive System
Disposition intelligente et modulaire de la partie commande à l’avant du transformateur. Cette partie accessible
séparément permet l’intégration de composants additionnels en fonction des besoins de l’utilisateur.
Avantages
Les dimensions sont optimisées pour gagner de la
place sans pour autant entasser les composants dans
de petits compartiments, ce qui permet une longue
durée de vie en évitant les points chauds dans le
système.
Le transformateur intégré et la structure multi-niveaux
permettent d'éviter les courants induits circulant dans
les roulements à billes des moteurs existants. Ceci
autorise l'utilisation de ce variateur MT sans
changement des moteurs existants dans la plupart
des cas, donnant accès à une réduction drastique des
coûts énergétiques liés au ventilateur ou à la pompe
sans surinvestissement.
28 PHA51119 2019
Drive System
L’armoire blocs de puissance contient la fonction onduleur de l’ATV6000. Il s’agit d’une armoire modulaire qui peut
être utilisée avec l’armoire transformateur suivant les exigences de mise en œuvre. Les blocs de puissance sont
placés sur un système à accès rapide.
Avantages
Disposition claire des composants pour aider votre
équipe dans les tâches de maintenance et de
réparation
Conception de bloc compacte et légère pour gagner
du temps lors des arrêts de maintenance
Installation facilitée pour gagner du temps
PHA51119 2019 29
Drive System
30 PHA51119 2019
Drive System
Fonctions de contrôle
Interface conviviale et facile à utiliser avec écran tactile Magelis 10". Disposition en fenêtres pour vous
guider en quelques clics vers le résultat souhaité.
Mode de contrôle du moteur
Mode de contrôle vectoriel
Mode d’efficacité énergétique
Avec ou sans codeur
Nombre de quadrants
2Q
Régime établi
Précision de la vitesse en régime établi : ±0,5 %
Précision de la vitesse en boucle fermée : ±0,1 %
Fonction PID
Régulateur PID intégré et paramètres réglables.
Fonction E/S
Différentes E/S analogiques et logiques, extensibles à la demande du client.
Mode de fonctionnement
Local/Distant/IHM (en option)
Affichage IHM
Ecran tactile couleur 10" avec interface utilisateur graphique.
Fonctions clés
PHA51119 2019 31
Drive System
32 PHA51119 2019
Altivar Process
Choix et données de commande
PHA51119 2019
Chapitre 2
Choix et données de commande
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Désignation du type 34
Choix et données de commande 35
PHA51119 2019 33
Choix et données de commande
Désignation du type
34 PHA51119 2019
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 2,4 kV, 9 blocs de puissance, 18 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 2,4 kV (3)
ATV6000D200A2424●●● 200 160 214 46 55.2 150 201 44 66 65 97.5
ATV6000D280A2424●●● 280 220 295 65 78 180 241 52 78 65 97.5
ATV6000D350A2424●●● 350 280 375 80.6 96.7 260 348 77 116 100 150
ATV6000D430A2424●●● 430 340 455 100 120 270 362 80 120 100 150
ATV6000D570A2424●●● 570 450 603 130 155 410 549 120 180 150 225
ATV6000D650A2424●●● 650 520 697 150 180 410 549 120 180 150 225
ATV6000D790A2424●●● 790 630 844 181 218 550 737 160 240 200 300
ATV6000D950A2424●●● 950 760 1019 220 264 610 818 176 264 220 330
ATV6000C122A2424●●● 1220 970 1300 280 336 770 1032 224 336 280 420
ATV6000C139A2424●●● 1390 1100 1475 320 384 880 1180 256 384 320 480
ATV6000C163A2424●●● 1630 1300 1743 374 449 1130 1515 328 492 410 615
ATV6000C178A2424●●● 1780 1420 1904 410 492 1130 1515 328 492 410 615
ATV6000C200A2424●●● 2000 1600 2145 460 552 1360 1823 392 588 490 735
ATV6000C213A2424●●● 2130 1700 2279 490 588 1360 1823 392 588 490 735
ATV6000C225A2424●●● 2250 1800 2413 518 622 1520 2038 440 660 550 825
ATV6000C239A2424●●● 2390 1910 2561 550 660 1520 2038 440 660 550 825
ATV6000C275A2424●●● 2750 2200 2950 633 760 2000 2682 576 864 720 1080
ATV6000C313A2424●●● 3130 2500 3352 720 864 2000 2682 576 864 720 1080
ATV6000C338A2424●●● 3380 2700 3620 777 932 2360 3164 680 1020 850 1275
ATV6000C369A2424●●● 3690 2950 3956 850 1020 2360 3164 680 1020 850 1275
ATV6000C400A2424●●● 4000 3200 4291 921 1105 2780 3728 800 1200 1000 1500
ATV6000C434A2424●●● 4340 3470 4653 1000 1200 2780 3728 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
PHA51119 2019 35
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 3,3 kV, 9 blocs de puissance, 18 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 3,3 kV (3)
ATV6000D390A3333●●● 390 310 415 65 78 240 321 52 78 65 97.5
ATV6000D500A3333●●● 500 400 536 83.7 100 380 509 80 120 100 150
ATV6000D590A3333●●● 590 470 630 100 120 380 509 80 120 100 150
ATV6000D700A3333●●● 700 560 750 117 141 530 710 112 168 150 225
ATV6000D790A3333●●● 790 630 844 132 158 570 764 120 180 150 225
ATV6000D890A3333●●● 890 710 952 150 180 570 764 120 180 150 225
ATV6000C100A3333●●● 1000 800 1072 167 201 760 1019 160 240 200 300
ATV6000C113A3333●●● 1130 900 1206 188 226 760 1019 160 240 200 300
ATV6000C132A3333●●● 1320 1050 1408 220 264 840 1126 176 264 220 330
ATV6000C150A3333●●● 1500 1200 1609 251 301 1070 1434 224 336 280 420
ATV6000C167A3333●●● 1670 1330 1783 280 336 1070 1434 224 336 280 420
ATV6000C190A3333●●● 1900 1520 2038 320 384 1220 1636 256 384 320 480
ATV6000C213A3333●●● 2130 1700 2279 356 427 1560 2091 328 492 410 615
ATV6000C244A3333●●● 2440 1950 2614 410 492 1560 2091 328 492 410 615
ATV6000C293A3333●●● 2930 2340 3137 490 588 1870 2507 392 588 490 735
ATV6000C328A3333●●● 3280 2620 3513 550 660 2100 2816 440 660 550 825
ATV6000C350A3333●●● 3500 2800 3754 586 703 2690 3607 563 845 720 1080
ATV6000C388A3333●●● 3880 3100 4157 649 779 2750 3687 576 864 720 1080
ATV6000C430A3333●●● 4300 3440 4613 720 864 2750 3687 576 864 720 1080
ATV6000C463A3333●●● 4630 3700 4961 774 929 3240 4344 680 1020 850 1275
ATV6000C508A3333●●● 5080 4060 5444 850 1020 3240 4344 680 1020 850 1275
ATV6000C550A3333●●● 5500 4400 5900 921 1105 3820 5122 800 1200 1000 1500
ATV6000C600A3333●●● 6000 4770 6396 1000 1200 3820 5122 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
36 PHA51119 2019
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 4,16 kV, 12 blocs de puissance, 24 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 4,16 kV (3)
ATV6000D350A4242●●● 350 280 375 46.5 55.8 260 348 44 66 65 97.5
ATV6000D490A4242●●● 490 390 522 65 78 310 415 52 78 65 97.5
ATV6000D570A4242●●● 570 450 603 74.7 89.6 420 563 71 107 100 150
ATV6000D630A4242●●● 630 500 670 83 99.6 470 630 79 119 100 150
ATV6000D750A4242●●● 750 600 804 100 120 480 643 80 120 100 150
ATV6000D890A4242●●● 890 710 952 118 141 680 911 113 170 150 225
ATV6000C100A4242●●● 1000 800 1072 133 159 720 965 120 180 150 225
ATV6000C113A4242●●● 1130 900 1206 150 180 720 965 120 180 150 225
ATV6000C125A4242●●● 1250 1000 1341 166 199 950 1273 159 239 200 300
ATV6000C150A4242●●● 1500 1200 1609 199 239 960 1287 160 240 200 300
ATV6000C165A4242●●● 1650 1320 1770 220 264 1060 1421 176 264 220 330
ATV6000C188A4242●●● 1880 1500 2011 249 299 1340 1796 224 336 280 420
ATV6000C210A4242●●● 2100 1680 2252 280 336 1340 1796 224 336 280 420
ATV6000C240A4242●●● 2400 1920 2574 320 384 1540 2065 256 384 320 480
ATV6000C275A4242●●● 2750 2200 2950 365 438 1970 2641 328 492 410 615
ATV6000C308A4242●●● 3080 2460 3298 410 492 1970 2641 328 492 410 615
ATV6000C338A4242●●● 3380 2700 3620 448 538 2360 3164 392 588 490 735
ATV6000C369A4242●●● 3690 2950 3956 490 588 2360 3164 392 588 490 735
ATV6000C414A4242●●● 4140 3310 4438 550 660 2650 3553 440 660 550 825
ATV6000C463A4242●●● 4630 3700 4961 614 737 3460 4639 576 864 720 1080
ATV6000C500A4242●●● 5000 4000 5364 664 797 3460 4639 576 864 720 1080
ATV6000C542A4242●●● 5420 4330 5806 720 864 3460 4639 576 864 720 1080
ATV6000C600A4242●●● 6000 4800 6436 797 956 4090 5484 680 1020 850 1275
ATV6000C640A4242●●● 6400 5120 6866 850 1020 4090 5484 680 1020 850 1275
ATV6000C700A4242●●● 7000 5600 7509 930 1116 4810 6450 800 1200 1000 1500
ATV6000C753A4242●●● 7530 6020 8072 1000 1200 4810 6450 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
PHA51119 2019 37
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 5,5 kV, 15 blocs de puissance, 30 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 5,5 kV (3)
ATV6000D450A5555●●● 450 355 476 44.6 53.5 330 442 42 63 65 97.5
ATV6000D570A5555●●● 570 450 603 56.5 67.8 410 549 52 78 65 97.5
ATV6000D640A5555●●● 640 510 683 65 78 410 549 52 78 65 97.5
ATV6000D790A5555●●● 790 630 844 79.1 94.9 600 804 76 114 100 150
ATV6000D890A5555●●● 890 710 952 89.2 107 630 844 80 120 100 150
ATV6000D990A5555●●● 990 790 1059 100 120 630 844 80 120 100 150
ATV6000C113A5555●●● 1130 900 1206 113 136 860 1153 108 162 150 225
ATV6000C132A5555●●● 1320 1050 1408 132 158 950 1273 120 180 150 225
ATV6000C149A5555●●● 1490 1190 1595 150 180 950 1273 120 180 150 225
ATV6000C169A5555●●● 1690 1350 1810 170 203 1270 1703 160 240 200 300
ATV6000C199A5555●●● 1990 1590 2132 200 240 1270 1703 160 240 200 300
ATV6000C219A5555●●● 2190 1750 2346 220 264 1400 1877 176 264 220 330
ATV6000C250A5555●●● 2500 2000 2682 251 301 1780 2387 224 336 280 420
ATV6000C278A5555●●● 2780 2220 2977 280 336 1780 2387 224 336 280 420
ATV6000C318A5555●●● 3180 2540 3406 320 384 2030 2722 256 384 320 480
ATV6000C350A5555●●● 3500 2800 3754 352 422 2610 3500 328 492 410 615
ATV6000C375A5555●●● 3750 3000 4023 377 452 2610 3500 328 492 410 615
ATV6000C408A5555●●● 4080 3260 4371 410 492 2610 3500 328 492 410 615
ATV6000C488A5555●●● 4880 3900 5229 490 588 3120 4183 392 588 490 735
ATV6000C538A5555●●● 5380 4300 5766 550 660 3500 4693 440 660 550 825
ATV6000C600A5555●●● 6000 4800 6436 603 723 4580 6141 576 864 720 1080
ATV6000C663A5555●●● 6630 5300 7107 666 799 4580 6141 576 864 720 1080
ATV6000C717A5555●●● 7170 5730 7684 720 864 4580 6141 576 864 720 1080
ATV6000C775A5555●●● 7750 6200 8314 779 934 5410 7254 680 1020 850 1275
ATV6000C845A5555●●● 8450 6760 9065 850 1020 5410 7254 680 1020 850 1275
ATV6000C925A5555●●● 9250 7400 9923 929 1115 6370 8542 800 1200 1000 1500
ATV6000M100A5555●●● 10000 7960 10674 1000 1200 6370 8542 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
38 PHA51119 2019
Choix et données de commande
Classe de tension 6 kV
Spécifications de puissance pour tension de sortie 6 kV, 15 blocs de puissance, 30 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 6 kV (3)
ATV6000D450A6060●●● 450 355 476 40.9 49 330 442 39 58.5 65 97.5
ATV6000D570A6060●●● 570 450 603 51.8 62.1 420 563 49 73.5 65 97.5
ATV6000D700A6060●●● 700 560 750 65 78 450 603 52 78 65 97.5
ATV6000D790A6060●●● 790 630 844 72.5 87 590 791 69 104 100 150
ATV6000D890A6060●●● 890 710 952 81.7 98 670 898 78 117 100 150
ATV6000C108A6060●●● 1080 860 1153 100 120 690 925 80 120 100 150
ATV6000C125A6060●●● 1250 1000 1341 115 138 950 1273 110 165 150 225
ATV6000C138A6060●●● 1380 1100 1475 127 152 1040 1394 120 180 150 225
ATV6000C163A6060●●● 1630 1300 1743 150 180 1040 1394 120 180 150 225
ATV6000C188A6060●●● 1880 1500 2011 173 207 1390 1864 160 240 200 300
ATV6000C213A6060●●● 2130 1700 2279 196 235 1390 1864 160 240 200 300
ATV6000C239A6060●●● 2390 1910 2561 220 264 1520 2038 176 264 220 330
ATV6000C263A6060●●● 2630 2100 2816 242 290 1940 2601 224 336 280 420
ATV6000C304A6060●●● 3040 2430 3258 280 336 1940 2601 224 336 280 420
ATV6000C348A6060●●● 3480 2780 3728 320 384 2220 2977 256 384 320 480
ATV6000C375A6060●●● 3750 3000 4023 345 414 2840 3808 328 492 410 615
ATV6000C413A6060●●● 4130 3300 4425 380 456 2840 3808 328 492 410 615
ATV6000C445A6060●●● 4450 3560 4774 410 492 2840 3808 328 492 410 615
ATV6000C532A6060●●● 5320 4250 5699 490 588 3400 4559 392 588 490 735
ATV6000C588A6060●●● 5880 4700 6302 550 660 3820 5122 440 660 550 825
ATV6000C638A6060●●● 6380 5100 6839 587 704 4900 6571 564 846 720 1080
ATV6000C688A6060●●● 6880 5500 7375 633 760 5000 6705 576 864 720 1080
ATV6000C782A6060●●● 7820 6250 8381 720 864 5000 6705 576 864 720 1080
ATV6000C863A6060●●● 8630 6900 9253 794 953 5900 7912 680 1020 850 1275
ATV6000C924A6060●●● 9240 7390 9910 850 1020 5900 7912 680 1020 850 1275
ATV6000M100A6060●●● 10000 8000 10728 921 1105 6950 9320 800 1200 1000 1500
ATV6000M109A6060●●● 10900 8680 11640 1000 1200 6950 9320 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
PHA51119 2019 39
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 6,3 kV, 15 blocs de puissance, 30 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 6,3 kV (3)
ATV6000D450A6363●●● 450 355 476 38.9 46.6 330 442 37 55.5 65 97.5
ATV6000D570A6363●●● 570 450 603 49.3 59.1 420 563 47 70.5 65 97.5
ATV6000D630A6363●●● 630 500 670 54.8 65.7 470 630 52 78 65 97.5
ATV6000D740A6363●●● 740 590 791 65 78 470 630 52 78 65 97.5
ATV6000D790A6363●●● 790 630 844 69.1 82.9 600 804 66 99 100 150
ATV6000D890A6363●●● 890 710 952 77.8 93.3 670 898 74 111 100 150
ATV6000C114A6363●●● 1140 910 1220 100 120 720 965 80 120 100 150
ATV6000C132A6363●●● 1320 1050 1408 115 138 1000 1341 110 165 150 225
ATV6000C150A6363●●● 1500 1200 1609 132 158 1090 1461 120 180 150 225
ATV6000C170A6363●●● 1700 1360 1823 150 180 1090 1461 120 180 150 225
ATV6000C194A6363●●● 1940 1550 2078 170 204 1450 1944 160 240 200 300
ATV6000C228A6363●●● 2280 1820 2440 200 240 1450 1944 160 240 200 300
ATV6000C250A6363●●● 2500 2000 2682 220 264 1600 2145 176 264 220 330
ATV6000C282A6363●●● 2820 2250 3017 247 296 2040 2735 224 336 280 420
ATV6000C319A6363●●● 3190 2550 3419 280 336 2040 2735 224 336 280 420
ATV6000C364A6363●●● 3640 2910 3902 320 384 2330 3124 256 384 320 480
ATV6000C413A6363●●● 4130 3300 4425 362 434 2990 4009 328 492 410 615
ATV6000C468A6363●●● 4680 3740 5015 410 492 2990 4009 328 492 410 615
ATV6000C513A6363●●● 5130 4100 5498 449 539 3570 4787 392 588 490 735
ATV6000C558A6363●●● 5580 4460 5980 490 588 3570 4787 392 588 490 735
ATV6000C627A6363●●● 6270 5010 6718 550 660 4010 5377 440 660 550 825
ATV6000C688A6363●●● 6880 5500 7375 603 723 5250 7040 576 864 720 1080
ATV6000C750A6363●●● 7500 6000 8046 658 789 5250 7040 576 864 720 1080
ATV6000C820A6363●●● 8200 6560 8797 720 864 5250 7040 576 864 720 1080
ATV6000C888A6363●●● 8880 7100 9521 778 934 6200 8314 680 1020 850 1275
ATV6000C969A6363●●● 9690 7750 10392 850 1020 6200 8314 680 1020 850 1275
ATV6000M105A6363●●● 10500 8400 11264 921 1105 7290 9776 800 1200 1000 1500
ATV6000M114A6363●●● 11400 9120 12230 1000 1200 7290 9776 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
40 PHA51119 2019
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 6,6 kV, 15 (18) blocs de puissance, 30 (36) impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 6,6 kV (3)
ATV6000D450A6666●●● 450 355 476 37.1 44.5 330 442 35 52.5 65 97.5
ATV6000D570A6666●●● 570 450 603 47.1 56.5 430 576 45 67.5 65 97.5
ATV6000D630A6666●●● 630 500 670 52.3 62.7 470 630 50 75 65 97.5
ATV6000D780A6666●●● 780 620 831 65 78 590 791 62 93 100 150
ATV6000D890A6666●●● 890 710 952 74.3 89.1 670 898 71 107 100 150
ATV6000C100A6666●●● 1000 800 1072 83.7 100 760 1019 80 120 100 150
ATV6000C119A6666●●● 1190 950 1273 100 120 760 1019 80 120 100 150
ATV6000C138A6666●●● 1380 1100 1475 115 138 1050 1408 110 165 150 225
ATV6000C163A6666●●● 1630 1300 1743 136 163 1140 1528 120 180 150 225
ATV6000C179A6666●●● 1790 1430 1917 150 180 1140 1528 120 180 150 225
ATV6000C200A6666●●● 2000 1600 2145 167 201 1520 2038 160 240 200 300
ATV6000C225A6666●●● 2250 1800 2413 188 226 1520 2038 160 240 200 300
ATV6000C263A6666●●● 2630 2100 2816 220 264 2010 2695 211 317 280 420
ATV6000C288A6666●●● 2880 2300 3084 241 289 2140 2869 224 336 280 420
ATV6000C334A6666●●● 3340 2670 3580 280 336 2140 2869 224 336 280 420
ATV6000C382A6666●●● 3820 3050 4090 320 384 2930 3929 307 461 410 615
ATV6000C425A6666●●● 4250 3400 4559 356 427 3130 4197 328 492 410 615
ATV6000C489A6666●●● 4890 3910 5243 410 492 3740 5015 392 588 490 735
ATV6000C538A6666●●● 5380 4300 5766 450 540 3740 5015 392 588 490 735
ATV6000C585A6666●●● 5850 4680 6275 490 588 3740 5015 392 588 490 735
ATV6000C657A6666●●● 6570 5250 7040 550 660 5040 6758 528 792 720 1080
ATV6000C713A6666●●● 7130 5700 7643 596 716 5470 7335 573 860 720 1080
ATV6000C775A6666●●● 7750 6200 8314 649 779 5500 7375 576 864 720 1080
ATV6000C860A6666●●● 8600 6880 9226 720 864 6490 8703 680 1020 850 1275
ATV6000C925A6666●●● 9250 7400 9923 774 929 6490 8703 680 1020 850 1275
ATV6000M102A6666●●● 10200 8120 10889 850 1020 7640 10245 800 1200 1000 1500
ATV6000M110A6666●●● 11000 8800 11800 921 1105 7640 10245 800 1200 1000 1500
ATV6000M120A6666●●● 12000 9550 12806 1000 1200 7640 10245 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
PHA51119 2019 41
Choix et données de commande
Classe de tension 10 kV
Spécifications de puissance pour tension de sortie 10 kV, 24 blocs de puissance, 48 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 10 kV (3)
ATV6000D450A1010●●● 450 355 476 24.5 29.4 330 442 23 34.5 35 52.5
ATV6000D500A1010●●● 500 400 536 27.6 33.1 370 496 26 39.0 35 52.5
ATV6000D630A1010●●● 630 500 670 35 42 400 536 28 42 35 52.5
ATV6000D700A1010●●● 700 560 750 38.7 46.4 530 710 37 55.5 65 97.5
ATV6000D790A1010●●● 790 630 844 43.5 52.2 590 791 41 61.5 65 97.5
ATV6000D890A1010●●● 890 710 952 49 58.8 680 911 47 70.5 65 97.5
ATV6000C100A1010●●● 1000 800 1072 55.2 66.2 750 1005 52 78 65 97.5
ATV6000C118A1010●●● 1180 940 1260 65 78 750 1005 52 78 65 97.5
ATV6000C138A1010●●● 1380 1100 1475 76 91.2 1050 1408 73 110 100 150
ATV6000C150A1010●●● 1500 1200 1609 82.9 99.4 1140 1528 79 119 100 150
ATV6000C180A1010●●● 1800 1440 1931 100 120 1150 1542 80 120 100 150
ATV6000C200A1010●●● 2000 1600 2145 111 133 1530 2051 106 159 150 225
ATV6000C225A1010●●● 2250 1800 2413 124 149 1720 2306 119 179 150 225
ATV6000C272A1010●●● 2720 2170 2910 150 180 1730 2319 120 180 150 225
ATV6000C300A1010●●● 3000 2400 3218 166 199 2300 3084 159 239 200 300
ATV6000C325A1010●●● 3250 2600 3486 180 216 2310 3097 160 240 200 300
ATV6000C350A1010●●● 3500 2800 3754 193 232 2310 3097 160 240 200 300
ATV6000C398A1010●●● 3980 3180 4264 220 264 2540 3406 176 264 220 330
ATV6000C438A1010●●● 4380 3500 4693 242 290 3240 4344 224 336 280 420
ATV6000C507A1010●●● 5070 4050 5431 280 336 3240 4344 224 336 280 420
ATV6000C538A1010●●● 5380 4300 5766 297 356 3700 4961 256 384 320 480
ATV6000C579A1010●●● 5790 4630 6208 320 384 3700 4961 256 384 320 480
ATV6000C625A1010●●● 6250 5000 6705 345 414 4740 6356 328 492 410 615
ATV6000C742A1010●●● 7420 5930 7952 410 492 4740 6356 328 492 410 615
ATV6000C813A1010●●● 8130 6500 8716 449 539 5670 7603 392 588 490 735
ATV6000C887A1010●●● 8870 7090 9507 490 588 5670 7603 392 588 490 735
ATV6000C995A1010●●● 9950 7960 10674 550 660 6370 8542 440 660 550 825
ATV6000M107A1010●●● 10700 8500 11398 587 704 8160 10942 564 846 720 1080
ATV6000M115A1010●●● 11500 9200 12337 635 762 8340 11184 576 864 720 1080
ATV6000M131A1010●●● 13100 10420 13973 720 864 8340 11184 576 864 720 1080
ATV6000M143A1010●●● 14300 11400 15287 787 945 9840 13195 680 1020 850 1275
ATV6000M154A1010●●● 15400 12300 16494 850 1020 9840 13195 680 1020 850 1275
ATV6000M169A1010●●● 16900 13500 18103 932 1119 11580 15529 800 1200 1000 1500
ATV6000M181A1010●●● 18100 14470 19404 1000 1200 11580 15529 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
42 PHA51119 2019
Choix et données de commande
Classe de tension 11 kV
Spécifications de puissance pour tension de sortie 11 kV, 27 blocs de puissance, 54 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 11 kV (3)
ATV6000D500A1111●●● 500 400 536 25.1 30.1 380 509 24 36 35 52.5
ATV6000D690A1111●●● 690 550 737 35 42 440 590 28 42 35 52.5
ATV6000D790A1111●●● 790 630 844 39.6 47.5 600 804 38 57 65 97.5
ATV6000C100A1111●●● 1000 800 1072 50.2 60.2 760 1019 48 72 65 97.5
ATV6000C129A1111●●● 1290 1030 1381 65 78 820 1099 52 78 65 97.5
ATV6000C150A1111●●● 1500 1200 1609 75.3 90.3 1140 1528 72 108 100 150
ATV6000C175A1111●●● 1750 1400 1877 87.9 105 1270 1703 80 120 100 150
ATV6000C199A1111●●● 1990 1590 2132 100 120 1270 1703 80 120 100 150
ATV6000C225A1111●●● 2250 1800 2413 113 136 1720 2306 108 162 150 225
ATV6000C250A1111●●● 2500 2000 2682 126 151 1910 2561 120 180 150 225
ATV6000C298A1111●●● 2980 2380 3191 150 180 1910 2561 120 180 150 225
ATV6000C325A1111●●● 3250 2600 3486 163 196 2480 3325 156 234 200 300
ATV6000C375A1111●●● 3750 3000 4023 188 226 2540 3406 160 240 200 300
ATV6000C438A1111●●● 4380 3500 4693 220 264 2800 3754 176 264 220 330
ATV6000C557A1111●●● 5570 4450 5967 280 336 3560 4774 224 336 280 420
ATV6000C637A1111●●● 6370 5090 6825 320 384 4070 5457 256 384 320 480
ATV6000C713A1111●●● 7130 5700 7643 358 429 5220 7000 328 492 410 615
ATV6000C817A1111●●● 8170 6530 8756 410 492 5220 7000 328 492 410 615
ATV6000C888A1111●●● 8880 7100 9521 446 535 6240 8367 392 588 490 735
ATV6000C975A1111●●● 9750 7800 10459 490 588 6240 8367 392 588 490 735
ATV6000M110A1111●●● 11000 8760 11747 550 660 7000 9387 440 660 550 825
ATV6000M125A1111●●● 12500 10000 13410 628 753 9170 12297 576 864 720 1080
ATV6000M144A1111●●● 14400 11460 15368 720 864 9170 12297 576 864 720 1080
ATV6000M159A1111●●● 15900 12700 17030 797 957 10830 14523 680 1020 850 1275
ATV6000M170A1111●●● 17000 13530 18144 850 1020 10830 14523 680 1020 850 1275
ATV6000M188A1111●●● 18800 15000 20115 942 1130 12740 17084 800 1200 1000 1500
ATV6000M199A1111●●● 19900 15920 21349 1000 1200 12740 17084 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
PHA51119 2019 43
Choix et données de commande
Spécifications de puissance pour tension de sortie 13,8 kV, 33 blocs de puissance, 66 impulsions d’entrée
Modèle Calibre du Normal duty Heavy duty Bloc de puissance
transformateur Puissance Courant 120 % de Puissance Courant 150 % de Courant 150 % de
(1) maximale de nominal surcharge maximale de nominal surcharge nominal surcharge
l’arbre permanent 1 min/10 l’arbre permanent 1 min/10 du bloc de 3 sec/10
moteur (2) min moteur (2) min puissance min
kVA kW HP A A kW HP A A A A
Classe de tension : 13,8 kV (3)
ATV6000D870A1414●●● 870 690 925 35 42 550 737 28 42 35 52.5
ATV6000C113A1414●●● 1130 900 1206 45 54 850 1139 43 64.5 65 97.5
ATV6000C138A1414●●● 1380 1100 1475 55 66 1030 1381 52 78 65 97.5
ATV6000C162A1414●●● 1620 1290 1729 65 78 1030 1381 52 78 65 97.5
ATV6000C188A1414●●● 1880 1500 2011 75.1 90.1 1430 1917 72 108 100 150
ATV6000C225A1414●●● 2250 1800 2413 90.1 108 1590 2132 80 120 100 150
ATV6000C249A1414●●● 2490 1990 2668 100 120 1590 2132 80 120 100 150
ATV6000C288A1414●●● 2880 2300 3084 115 138 2190 2936 110 165 150 225
ATV6000C325A1414●●● 3250 2600 3486 130 156 2390 3205 120 180 150 225
ATV6000C374A1414●●● 3740 2990 4009 150 180 2390 3205 120 180 150 225
ATV6000C413A1414●●● 4130 3300 4425 165 198 3150 4224 158 237 200 300
ATV6000C450A1414●●● 4500 3600 4827 180 216 3190 4277 160 240 200 300
ATV6000C500A1414●●● 5000 4000 5364 200 240 3510 4706 176 264 220 330
ATV6000C549A1414●●● 5490 4390 5887 220 264 3510 4706 176 264 220 330
ATV6000C625A1414●●● 6250 5000 6705 250 300 4470 5994 224 336 280 420
ATV6000C699A1414●●● 6990 5590 7496 280 336 4470 5994 224 336 280 420
ATV6000C799A1414●●● 7990 6390 8569 320 384 5110 6852 256 384 320 480
ATV6000C888A1414●●● 8880 7100 9521 355 426 6550 8783 328 492 410 615
ATV6000M103A1414●●● 10300 8190 10982 410 492 6550 8783 328 492 410 615
ATV6000M113A1414●●● 11300 9000 12069 450 540 7830 10500 392 588 490 735
ATV6000M123A1414●●● 12300 9790 13128 490 588 7830 10500 392 588 490 735
ATV6000M138A1414●●● 13800 10990 14737 550 660 8790 11787 440 660 550 825
ATV6000M150A1414●●● 15000 12000 16092 601 721 11500 15421 576 864 720 1080
ATV6000M165A1414●●● 16500 13200 17701 661 793 11500 15421 576 864 720 1080
ATV6000M180A1414●●● 18000 14380 19283 720 864 11500 15421 576 864 720 1080
ATV6000M189A1414●●● 18900 15100 20249 756 907 13580 18211 680 1020 850 1275
ATV6000M200A1414●●● 20000 16000 21456 801 961 13580 18211 680 1020 850 1275
ATV6000M212A1414●●● 21200 16900 22663 850 1020 13580 18211 680 1020 850 1275
ATV6000M232A1414●●● 23200 18500 24808 926 1111 15980 21429 800 1200 1000 1500
ATV6000M250A1414●●● 25000 20000 26820 1000 1200 15980 21429 800 1200 1000 1500
(1) Pour une puissance de variateur supérieure, contacter Schneider Electric.
(2) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur maximale sont basées sur un
rendement moteur de 95 % et un facteur de puissance de 0,88.
(3) Contacter Schneider Electric pour d’autres combinaisons de tension d’entrée et de sortie.
44 PHA51119 2019
Altivar Process
Spécifications générales
PHA51119 2019
Chapitre 3
Spécifications générales
Spécifications générales
Distorsion harmonique totale THD(i) Conforme aux exigences de la norme de qualité de puissance IEEE519-
2014
Facteur de puissance d’entrée ≥0,96 de 20 % à 100 % de charge
Raccordement des câbles Par le bas (autres méthodes disponibles sur demande)
Résolution de fréquence 0.01 Hz
Transmission des signaux de Transmission par fibre optique
commande des blocs de puissance
Rendement à puissance nominale Le rendement de l'onduleur est de 98,5 %. Le rendement du variateur y
compris le transformateur d’entrée est de 96 % à 96,5 % suivant le produit.
Type de moteur Moteur asynchrone, moteur synchrone, moteur à aimant permanent (SPM
/ IPM).
Tension de sortie triphasée pour 0 à la tension de sortie respective.
raccorder le moteur
Fréquence de sortie 0,1 à 120 Hz
Transformateur d’entrée De type sec, modèle intérieur, intégré dans le variateur de vitesse
Alimentation de commande 100...240 Vac ± 10 % (47...63 Hz), 1 kVA de capacité.
Autres tensions AC et DC sur demande
Alimentation auxiliaire 230 Vac ± 10 %, 50/60Hz, 1 kVA de capacité pour la configuration
standard, valeur en fonction des options auxiliaires utilisées.
Alimentation des ventilateurs de 400 Vac ± 10 %, capacité suivant la référence du variateur.
refroidissement Autres tensions sur demande
Protocoles de communication Modbus TCP, EtherNet/IP, Modbus série
IHM Ecran tactile 10", couleur, multilingue
Interface de commande 8 entrées logiques, 3 entrées analogiques, 2 sorties analogiques, 3 sorties
relais (plus sur demande)
Classe de protection Standard : IP31
Option : IP41, IP42
PHA51119 2019 45
Spécifications générales
Caractéristiques ambiantes
Température de stockage 0 °C à 50 °C
Température de transport -25 °C à 70 °C
Température de fonctionnement 0 à 40 °C, jusqu’à 50 °C possible avec déclassement (1).
Hygrométrie Jusqu’à 90 % (sans condensation)
En option : jusqu’à 95 % maximum (sans condensation)
Altitude ≤1000 m, jusqu’à 2000 m possible avec déclassement (1).
Niveau de bruit 80/83/85 dB (A)
Catégorie de surtension IEC 61800 (Entraînements électriques de puissance à vitesse variable -
Partie 5-1 : exigences de sécurité - électrique, thermique et énergétique)
Côté réseau Catégorie III
Côté moteur Catégorie II
Alimentation de commande Catégorie II
sécurisée Catégorie III
Alimentation auxiliaire et ventilateur
(1) : Un déclassement doit être appliqué au variateur dont la valeur est définie par Schneider Services en fonction de
l’application du client et des conditions ambiantes locales.
46 PHA51119 2019
Altivar Process
Schéma d’interface E/S du variateur ATV6000 (configuration standard)
PHA51119 2019
Chapitre 4
Schéma d’interface E/S du variateur ATV6000 (configuration standard)
PHA51119 2019 47
Schéma d’interface E/S du variateur ATV6000 (configuration standard)
48 PHA51119 2019
Altivar Process
Données techniques
PHA51119 2019
Chapitre 5
Données techniques
Données techniques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre Sujet Page
5.1 Tension de sortie 2,4 kV 50
5.2 Tension de sortie 3,3 kV 64
5.3 Tension de sortie 4,16 kV 78
5.4 Tension de sortie 5,5 kV 95
5.5 Tension de sortie 6 kV 113
5.6 Tension de sortie 6,3 kV 131
5.7 Tension de sortie 6,6 kV 150
5.8 Tension de sortie 10 kV 172
5.9 Tension de sortie 11 kV 194
PHA51119 2019 49
Données techniques
Sous-chapitre 5.1
Tension de sortie 2,4 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D200A2424...ATV6000D430A2424 51
ATV6000D570A2424...ATV6000D650A2424 53
ATV6000D790A2424...ATV6000D950A2424 54
ATV6000C122A2424 55
ATV6000C139A2424...ATV6000C178A2424 56
ATV6000C200A2424...ATV6000C213A2424 57
ATV6000C225A2424...ATV6000C434A2424 58
Plan d’encombrement et dimensions 61
50 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000D200A2424...ATV6000D430A2424
Données techniques
PHA51119 2019 51
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
52 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000D570A2424...ATV6000D650A2424
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 53
Données techniques
ATV6000D790A2424...ATV6000D950A2424
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
54 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C122A2424
Données techniques
ATV6000 ATV6000C122
A2424NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1220
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 970 / 1300 770 / 1032
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 280 224
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 336 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 336
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 3
Courant nominal du bloc de puissance [A] 280
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 336
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 420
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 42,2 33,5
3
Débit d’air [m /h] 16620
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6040/13288
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3560*1500*2751 / 140,3*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est
recommandé d’utiliser un câble
blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 95 / 000
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 55
Données techniques
ATV6000C139A2424...ATV6000C178A2424
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
56 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C200A2424...ATV6000C213A2424
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 57
Données techniques
ATV6000C225A2424...ATV6000C434A2424
Données techniques
58 PHA51119 2019
Données techniques
PHA51119 2019 59
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
60 PHA51119 2019
Données techniques
Plan d’encombrement
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
PHA51119 2019 61
Données techniques
62 PHA51119 2019
Données techniques
PHA51119 2019 63
Données techniques
Sous-chapitre 5.2
Tension de sortie 3,3 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D390A3333...ATV6000D590A3333 65
ATV6000D700A3333...ATV6000D890A3333 66
ATV6000C100A3333...ATV6000C132A3333 67
ATV6000C150A3333...ATV6000C167A3333 68
ATV6000C190A3333...ATV6000C244A3333 69
ATV6000C293A3333 70
ATV6000C328A3333...ATV6000C463A3333 71
ATV6000C508A3333 73
ATV6000C550A3333...ATV6000C600A3333 74
Plan d’encombrement et dimensions 75
64 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000D390A3333...ATV6000D590A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 65
Données techniques
ATV6000D700A3333...ATV6000D890A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
66 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C100A3333...ATV6000C132A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 67
Données techniques
ATV6000C150A3333...ATV6000C167A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
68 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C190A3333...ATV6000C244A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 69
Données techniques
ATV6000C293A3333
Données techniques
ATV6000 ATV6000C293
A3333NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 2930
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 2340 / 3137 1870 / 2507
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 490 392
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 588 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 588
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 3
Courant nominal du bloc de puissance [A] 490
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 588
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 735
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 102 81,3
3
Débit d’air [m /h] 18120
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 8867 / 19507
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 4460*1600*2751 / 175,8*63,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240 / 500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est
recommandé d’utiliser un câble
blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240 / 500MCM
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 75
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 9
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
70 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C328A3333...ATV6000C463A3333
Données techniques
PHA51119 2019 71
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
72 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C508A3333
Données techniques
ATV6000 ATV6000C508
A3333NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5080
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4060 / 5444 3240 / 4344
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 850 680
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 1020 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 1020
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 3
Courant nominal du bloc de puissance [A] 850
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 1020
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 1275
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 154 123
3
Débit d’air [m /h] 31944
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 14354 / 31579
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 5760*1800*2791 / 227*71*110
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240*3 / 3*500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240*3 / 3*500MCM
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 150
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 29
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 73
Données techniques
ATV6000C550A3333...ATV6000C600A3333
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
74 PHA51119 2019
Données techniques
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
PHA51119 2019 75
Données techniques
76 PHA51119 2019
Données techniques
PHA51119 2019 77
Données techniques
Sous-chapitre 5.3
Tension de sortie 4,16 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D350A4242...ATV6000D750A4242 79
ATV6000D890A4242 81
ATV6000C100A4242...ATV6000C113A4242 82
ATV6000C125A4242...ATV6000C165A4242 83
ATV6000C188A4242...ATV6000C210A4242 84
ATV6000C240A4242...ATV6000C275A4242 85
ATV6000C308A4242 86
ATV6000C338A4242...ATV6000C369A4242 87
ATV6000C414A4242...ATV6000C542A4242 88
ATV6000C600A4242...ATV6000C753A4242 90
Plan d’encombrement et dimensions 92
78 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000D350A4242...ATV6000D750A4242
Données techniques
PHA51119 2019 79
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
80 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000D890A4242
Données techniques
ATV6000 ATV6000D890
A4242NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 890
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 710 / 952 680 / 911
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 118 113
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 141 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 170
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 4
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 30,9 29,7
3
Débit d’air [m /h] 12049
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 5154 / 11338
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3260*1400*2601 / 128,5*55,2*102,5
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 5
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 81
Données techniques
ATV6000C100A4242...ATV6000C113A4242
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
82 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C125A4242...ATV6000C165A4242
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 83
Données techniques
ATV6000C188A4242...ATV6000C210A4242
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
84 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C240A4242...ATV6000C275A4242
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 85
Données techniques
ATV6000C308A4242
Données techniques
ATV6000 ATV6000C308
A4242NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 3080
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 2460 / 3298 1970 / 2641
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 410 328
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 492 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 492
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 4
Courant nominal du bloc de puissance [A] 410
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 492
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 615
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 107 85,6
3
Débit d’air [m /h] 19267
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 10222 / 22488
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 5060*1600*2751 / 199,4*63,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240 / 500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240 / 500MCM
Longueur de câble maxi 4) 10000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 60
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 9
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
86 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C338A4242...ATV6000C369A4242
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 87
Données techniques
ATV6000C414A4242...ATV6000C542A4242
Données techniques
88 PHA51119 2019
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 89
Données techniques
ATV6000C600A4242...ATV6000C753A4242
Données techniques
90 PHA51119 2019
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 91
Données techniques
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
92 PHA51119 2019
Données techniques
PHA51119 2019 93
Données techniques
94 PHA51119 2019
Données techniques
Sous-chapitre 5.4
Tension de sortie 5,5 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D450A5555...ATV6000D890A5555 96
ATV6000D990A5555 98
ATV6000C113A5555...ATV6000C132A5555 99
ATV6000C149A5555 100
ATV6000C169A5555...ATV6000C278A5555 101
ATV6000C318A5555, ATV6000C350A5555 103
ATV6000C375A5555...ATV6000C488A5555 104
ATV6000C538A5555 105
ATV6000C600A5555, ATV6000C663A5555 106
ATV6000C717A5555...ATV6000M100A5555 107
Plan d’encombrement et dimensions 109
PHA51119 2019 95
Données techniques
ATV6000D450A5555...ATV6000D890A5555
Données techniques
96 PHA51119 2019
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 97
Données techniques
ATV6000D990A5555
Données techniques
ATV6000 ATV6000D990
A5555NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 990
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 790 / 1059 630 / 844
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 100 80
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 120 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 120
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 100
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 120
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 150
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 34,4 27,4
3
Débit d’air [m /h] 11940
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 4939 / 10866
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3060*1400*2617 / 120,6*55,2*103,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 7
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
98 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C113A5555...ATV6000C132A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 99
Données techniques
ATV6000C149A5555
Données techniques
ATV6000 ATV6000C149
A5555NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1490
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1190 / 1595 950 / 1273
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 150 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 180 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 51,8 41,4
3
Débit d’air [m /h] 17100
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6625 / 14575
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3660*1500*2751 / 144,3*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 50 / 0
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C169A5555...ATV6000C278A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C318A5555, ATV6000C350A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C375A5555...ATV6000C488A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C538A5555
Données techniques
ATV6000 ATV6000C538
A5555NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5380
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4300 / 5766 3500 / 4693
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 550 440
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 660 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 660
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 550
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 660
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 825
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 163 133
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C600A5555, ATV6000C663A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C717A5555...ATV6000M100A5555
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Sous-chapitre 5.5
Tension de sortie 6 kV
Tension de sortie 6 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D450A6060...ATV6000D890A6060 114
ATV6000C108A6060 116
ATV6000C125A6060...ATV6000C138A6060 117
ATV6000C163A6060 118
ATV6000C188A6060...ATV6000C239A6060 119
ATV6000C263A6060...ATV6000C304A6060 120
ATV6000C348A6060...ATV6000C375A6060 121
ATV6000C413A6060...ATV6000C532A6060 122
ATV6000C588A6060 123
ATV6000C638A6060...ATV6000C688A6060 124
ATV6000C782A6060...ATV6000M109A6060 125
Plan d’encombrement et dimensions 127
ATV6000D450A6060...ATV6000D890A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C108A6060
Données techniques
ATV6000 ATV6000C108
A6060NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1080
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 860 / 1153 690 / 925
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 100 80
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 120 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 120
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 100
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 120
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 150
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 37,4 30,1
3
Débit d’air [m /h] 11940
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 4939 / 10866
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3060*1400*2617 / 120,6*55,2*103,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé d’utiliser un
câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 7
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C125A6060...ATV6000C138A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C163A6060
Données techniques
ATV6000 ATV6000C163
A6060NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1630
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1300 / 1743 1040 / 1394
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 150 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 180 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 56,6 45,2
3
Débit d’air [m /h] 17100
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6625 / 14575
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3660*1500*2751 / 144,3*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 50 / 0
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C188A6060...ATV6000C239A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C263A6060...ATV6000C304A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
120 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C348A6060...ATV6000C375A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C413A6060...ATV6000C532A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C588A6060
Données techniques
ATV6000 ATV6000C588
A6060NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5880
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4700 / 6302 3820 / 5122
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 550 440
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 660 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 660
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 550
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 660
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 825
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 178 145
3
Débit d’air [m /h] 42000
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 16108 / 35438
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 7660*1800*3151 / 301,9*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240*2 / 2*500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240*2 / 2*500MCM
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 95
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 32
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C638A6060...ATV6000C688A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
124 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C782A6060...ATV6000M109A6060
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Sous-chapitre 5.6
Tension de sortie 6,3 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D450A6363...ATV6000D790A6363 132
ATV6000D890A6363 134
ATV6000C114A6363...ATV6000C132A6363 135
ATV6000C150A6363 136
ATV6000C170A6363...ATV6000C228A6363 137
ATV6000C250A6363...ATV6000C282A6363 138
ATV6000C319A6363...ATV6000C364A6363 139
ATV6000C413A6363...ATV6000C513A6363 140
ATV6000C558A6363 141
ATV6000C627A6363...ATV6000C688A6363 142
ATV6000C750A6363...ATV6000M114A6363 143
Plan d’encombrement et dimensions 145
ATV6000D450A6363...ATV6000D790A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000D890A6363
Données techniques
ATV6000 ATV6000D890
A6363NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 890
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 710 / 952 670 / 898
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 77,8 74
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 93,3 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 111
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 100
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 120
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 150
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 30,9 29,2
3
Débit d’air [m /h] 11940
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 4839 / 10646
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3060*1400*2617 / 120,6*55,2*103,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 7
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C114A6363...ATV6000C132A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C150A6363
Données techniques
ATV6000 ATV6000C150
A6363NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1500
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1200 / 1609 1090 / 1461
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 132 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 158 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 52,2 47,4
3
Débit d’air [m /h] 17100
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6475 / 14245
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3660*1500*2751 / 144,3*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé d’utiliser un câble blindé)
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
Taille du câble de mise à la terre (mm 2) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C170A6363...ATV6000C228A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C250A6363...ATV6000C282A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C319A6363...ATV6000C364A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C413A6363...ATV6000C513A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C558A6363
Données techniques
ATV6000 ATV6000C558
A6363NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5580
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4460 / 5980 3570 / 4787
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 490 392
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 588 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 588
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 490
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 588
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 735
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 169 135
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C627A6363...ATV6000C688A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C750A6363...ATV6000M114A6363
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Sous-chapitre 5.7
Tension de sortie 6,6 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D450A6666...ATV6000D890A6666 151
ATV6000C100A6666 153
ATV6000C119A6666 154
ATV6000C138A6666 155
ATV6000C163A6666 156
ATV6000C179A6666 157
ATV6000C200A6666...ATV6000C225A6666 158
ATV6000C263A6666...ATV6000C288A6666 159
ATV6000C334A6666 160
ATV6000C382A6666...ATV6000C538A6666 161
ATV6000C585A6666 163
ATV6000C657A6666...ATV6000C713A6666 164
ATV6000C775A6666...ATV6000M120A6666 165
Plan d’encombrement et dimensions 167
ATV6000D450A6666...ATV6000D890A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C100A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C100
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1000
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 800 / 1072 760 / 1019
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 83,7 80
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 100 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 120
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 100
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 120
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 150
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 34,9 33,1
3
Débit d’air [m /h] 11940
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 4839 / 10646
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3060*1400*2617 / 120,6*55,2*103,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 7
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C119A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C119
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1190
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 950 / 1273 760 / 1019
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 100 80
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 120 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 120
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 6
Courant nominal du bloc de puissance [A] 100
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 120
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 150
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 41,4 33,1
3
Débit d’air [m /h] 11840
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 80
Masse [kg / lb] 5262 / 11576
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3360*1400*2601 / 132,4*55,2*102,5
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 5
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C138A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C138
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1380
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1100 / 1475 1050 / 1408
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 115 110
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 138 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 165
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 47,9 45,7
3
Débit d’air [m /h] 17100
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 5695 / 12529
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3660*1400*2617 / 144,3*55,2*103,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C163A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C163
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1630
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1300 / 1743 1140 / 1528
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 136 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 163 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 5
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 56,6 49,6
3
Débit d’air [m /h] 17100
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6475 / 14245
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3660*1500*2751 / 144,3*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 10
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C179A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C179
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 1790
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1430 / 1917 1140 / 1528
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 150 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 180 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 6
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 62,2 49,6
3
Débit d’air [m /h] 19430
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 6889 / 15156
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 3960*1500*2751 / 156,1*59,1*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 50 / 0
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 13
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C200A6666...ATV6000C225A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C263A6666...ATV6000C288A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
PHA51119 2019 159
Données techniques
ATV6000C334A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C334
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 3340
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 2670 / 3580 2140 / 2869
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 280 224
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 336 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 336
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 6
Courant nominal du bloc de puissance [A] 280
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 336
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 420
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 116 93,1
3
Débit d’air [m /h] 27634
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 9560 / 21032
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 5160*1700*2751 / 203,4*67*108,4
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 95 / 000
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 19
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C382A6666...ATV6000C538A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C585A6666
Données techniques
ATV6000 ATV6000C585
A6666NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5850
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4680 / 6275 3740 / 5015
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 490 392
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 588 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 588
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 6
Courant nominal du bloc de puissance [A] 490
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 588
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 735
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 177 142
3
Débit d’air [m /h] 33000
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 15771 / 34696
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 6860*1800*3151 / 270,3*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240 / 500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240 / 500MCM
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 75
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 23
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C657A6666...ATV6000C713A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
164 PHA51119 2019
Données techniques
ATV6000C775A6666...ATV6000M120A6666
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Sous-chapitre 5.8
Tension de sortie 10 kV
Tension de sortie 10 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D450A1010...ATV6000D790A1010 173
ATV6000D890A1010...ATV6000C138A1010 175
ATV6000C150A1010...ATV6000C180A1010 177
ATV6000C200A1010...ATV6000C225A1010 178
ATV6000C272A1010 179
ATV6000C300A1010...ATV6000C350A1010 180
ATV6000C398A1010...ATV6000C438A1010 181
ATV6000C507A1010 182
ATV6000C538A1010...ATV6000C625A1010 183
ATV6000C742A1010...ATV6000C887A1010 184
ATV6000C995A1010...ATV6000M107A1010 185
ATV6000M115A1010 186
ATV6000M131A1010...ATV6000M154A1010 187
Plan d’encombrement et dimensions 189
ATV6000D450A1010...ATV6000D790A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000D890A1010...ATV6000C138A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C150A1010...ATV6000C180A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C200A1010...ATV6000C225A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C272A1010
Données techniques
ATV6000 ATV6000C272
A1010NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 2720
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 2170 / 2910 1730 / 2319
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 150 120
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 180 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 180
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 8
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 94,3 75,3
3
Débit d’air [m /h] 26880
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 9812 / 21586
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 5360*1700*2791 / 211,2*67*110
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est
recommandé d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 50 / 0
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 19
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C300A1010...ATV6000C350A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C398A1010...ATV6000C438A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C507A1010
Données techniques
ATV6000 ATV6000C507
A1010NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5070
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4050 / 5431 3240 / 4344
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 280 224
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 336 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 336
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 8
Courant nominal du bloc de puissance [A] 280
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 336
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 420
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 153 123
3
Débit d’air [m /h] 46565
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 15660 / 34452
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 6760*1800*3151 / 266,4*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 95 / 000
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 34
Maintenance
Accès de maintenance Avant et arrière
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C538A1010...ATV6000C625A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C742A1010...ATV6000C887A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C995A1010...ATV6000M107A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000M115A1010
Données techniques
ATV6000 ATV6000M115
A1010NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 11500
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 9200 / 12337 8340 / 11184
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 635 576
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 762 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 864
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 8
Courant nominal du bloc de puissance [A] 720
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 864
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 1080
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 348 316
3
Débit d’air [m /h] 89520
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 31920 / 70224
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 14290*1800*3151 / 563,1*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 240*2 / 2*500MCM
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 240*2 / 2*500MCM
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 120
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 57
Maintenance
Accès de maintenance Avant et arrière
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000M131A1010...ATV6000M154A1010
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Sous-chapitre 5.9
Tension de sortie 11 kV
Tension de sortie 11 kV
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
ATV6000D500A1111...ATV6000D690A1111 195
ATV6000D790A1111...ATV6000C199A111 196
ATV6000C225A1111 198
ATV6000C250A1111...ATV6000C298A1111 199
ATV6000C325A1111...ATV6000C375A1111 200
ATV6000C438A1111 201
ATV6000C557A1111 202
ATV6000C637A1111...ATV6000C975A1111 203
ATV6000M110A1111 205
ATV6000M125A1111...ATV6000M199A1111 206
Plan d’encombrement et dimensions 208
ATV6000D500A1111...ATV6000D690A1111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000D790A1111...ATV6000C199A111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C225A1111
Données techniques
ATV6000 ATV6000C225
A1111NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 2250
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 1800 / 2413 1720 / 2306
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 113 108
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 136 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 162
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 9
Courant nominal du bloc de puissance [A] 150
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 180
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 225
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 78,3 74,8
3
Débit d’air [m /h] 28696
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 8995 / 19789
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 5160*1700*2791 / 203,4*67*110
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 35 / 2
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 19
Maintenance
Accès de maintenance Avant
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C250A1111...ATV6000C298A1111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C325A1111...ATV6000C375A1111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C438A1111
Données techniques
ATV6000 ATV6000C438
A1111NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 4380
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 3500 2800
HP - à retirer après 4693 3754
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 220 176
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 264 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 264
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 9
Courant nominal du bloc de puissance [A] 220
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 264
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 330
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 152 122
Débit d’air [m 3/h] 35053
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 83
Masse [kg / lb] 13700 / 30140
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 6960*1800*3151 /
274,3*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est
recommandé d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 95 / 000
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 20
Maintenance
Accès de maintenance Avant et arrière
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre moteur
maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles. Le
taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport à la
capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux autres
réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des longueurs
de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C557A1111
Données techniques
ATV6000 ATV6000C557
A1111NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 5570
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 4450 / 5967 3560 / 4774
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 280 224
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 336 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 336
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 9
Courant nominal du bloc de puissance [A] 280
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 336
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 420
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 169 135
3
Débit d’air [m /h] 52656
Niveau de bruit [dB (A)] à 50 Hz 85
Masse [kg / lb] 16213 / 35669
Dimensions [mm / inch] L*P*H 2) 7460*1800*3151 / 294*71*124,2
Raccordement
Type de câble entrant Triphasé symétrique
2
Taille de câble type (mm / AWG) 3) 95 / 000
Type de câble moteur Triphasé symétrique (il est recommandé
d’utiliser un câble blindé)
Taille de câble type (mm2 / AWG) 3) 95 / 000
Longueur de câble maxi 4) 1000 m
2
Taille du câble de mise à la terre (mm ) 50
Alimentation de commande Monophasée, 230 V, 50/60 Hz
Capacité de l’alimentation de commande sans options 1 kVA
Capacité de l’alimentation de commande avec options En fonction des options utilisées
Alimentation des ventilateurs Triphasée, 400 V/480 V, 50/60 Hz
Capacité d'alimentation d'un ou des ventilateurs (kVA) 5) 39
Maintenance
Accès de maintenance Avant et arrière
Entrée de câble 6) Entrée par le bas/Sortie par le bas
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000C637A1111...ATV6000C975A1111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000M110A1111
Données techniques
ATV6000 ATV6000M110
A1111NA●
Données nominales Normal Duty Heavy Duty
Calibre type [kVA] 11000
Puissance moteur maxi [kW] / [HP] 1) 8760 / 11747 7000 / 9387
Courant de sortie nominal permanent [A] 1) 550 440
Courant de sortie maxi avec surcharge de 120 % 1 min / 10 min [A] 660 /
Courant de sortie maxi avec surcharge de 150 % 1 min / 10 min [A] / 660
Blocs de puissance
Nombre de blocs par phase 9
Courant nominal du bloc de puissance [A] 550
Courant du bloc de puissance avec une surcharge de 120 % 660
pendant 1 min / 10 min [A]
Courant de sortie maxi pendant 3 s [A] 825
Caractéristiques avec rendement standard
Rendement à 100 % de charge (y compris transformateur) [%] 96,5 %
Pertes totales à 100 % de charge [kW] 332 265
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
ATV6000M125A1111...ATV6000M199A1111
Données techniques
1) Valeurs valides pour moteur synchrone et asynchrone. Les spécifications pour la puissance d’arbre
moteur maximale sont basées sur un rendement moteur de 95 %.
2) Y compris la hauteur des ventilateurs de refroidissement supérieurs.
3) Valeurs de taille de câble type basée sur l’utilisation de câbles cuivre posés dans un chemin de câbles.
Le taille du câble entrant est basée sur le courant nominal du variateur. Elle doit être vérifiée par rapport
à la capacité du disjoncteur principal et aux exigences du code électrique local et national ainsi qu’aux
autres réglementations applicables.
4) La longueur de câble maximale peut varier en fonction du type et de l’installation du câble. Pour des
longueurs de câble plus importantes entre le moteur et le variateur, contacter Schneider Electric.
5) Contacter Schneider Electric si un ventilateur de refroidissement de redondance N+1 est requis.
6) Pour d’autres configurations, contacter Schneider Electric.
Dimensions
NOTE : Le schéma représente uniquement les dimensions extérieures, la disposition exacte de l’armoire dépend de la puissance.
Chapitre 6
Options
Options
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet Page
Présentation 212
Bus et réseaux de communication 214
Modules d'extension d'E/S sur demande 216
Modules d'interfaces de codeur sur demande 217
Filtres de sortie 218
Alimentation 219
Câblage 220
Ambiance sévère 221
Options de protection 222
Personnalisation sur demande 224
Présentation
Options disponibles
Pour élargir la portée de l’application, différentes options sont disponibles pour l’ATV6000.
Présentation
Les variateurs Altivar Process sont dotés de 3 ports de communication RJ45 intégrés
de série :
1 port double Ethernet/IP et Modbus TCP,
1 port série.
Modules
EtherCAT
Module CANopen SUB-D PROFINET
PROFIBUS DP V1
DeviceNet
Fonctions
Les fonctions du variateur sont accessibles via les différents réseaux de
communication :
Configuration
Réglage
Module PROFINET Contrôle
Surveillance
Les variateurs Altivar Process ATV6000 offrent une grande flexibilité avec la possibilité
d’affecter différentes sources de contrôle (E/S, réseaux de communication et terminal
IHM) pour contrôler les fonctions afin de répondre aux exigences des applications
complexes.
Module PROFIBUS DP V1 Les services et les paramètres de réseau sont configurables à partir du logiciel de
configuration SoMove.
Les échanges sont surveillés en fonction des critères spécifiques à chaque protocole.
Cependant, quel que soit le protocole, il est possible de définir la façon dont le
variateur répond à une interruption de communication détectée, comme suit :
définir le type d’arrêt lorsqu’une interruption de communication est détectée ;
Module DeviceNet
relancer la dernière commande reçue ;
connecteur à vis 5
contacts revenir à la position de la vitesse préréglée ;
ignorer l’interruption de communication détectée.
Module EtherCAT
Présentation
Avec l’installation de modules d’extension E/S, les variateurs ATV6000 peuvent être adaptés aux
applications qui gèrent des capteurs supplémentaires ou spécifiques.
2 modules d’extension sont disponibles :
Module avec E/S logiques et analogiques
Module avec sorties relais
Codeur
Présentation
Les modules d’interface de codeur sont utilisés pour faire fonctionner le variateur en
contrôle vectoriel de flux avec capteur (mode FVC) sur les moteurs asynchrones, ou pour
faire fonctionner le variateur en contrôle vectoriel avec recopie de vitesse (mode FSY)
sur les moteurs synchrones. Ils améliorent les performances du variateur dans des
Module codeur à situations de charge moteur exigeantes :
interface logique Couple à vitesse nulle
Contrôle de vitesse précis
Précision du couple
Temps de réponse plus courts lors des montées subites de couple
Performances dynamiques améliorées à l’état transitoire
Pour les moteurs asynchrones, sous les autres modes de contrôle (contrôle de vecteur
de tension, ratio tension/fréquence), les modules d’interface de codeur améliorent la
Module d'interface de précision de vitesse statique.
codeur analogique
Ils peuvent également transmettre une valeur de référence fournie par l’entrée du codeur
Module d'interface de au variateur de vitesse Altivar. Cette fonction spécifique est utilisée pour synchroniser la
résolveur vitesse de plusieurs variateurs. Les options de codeur ont une entrée de capteur
thermique qui surveille un capteur de température standard.
Filtres de sortie
Présentation
Les variateurs Altivar Process ATV6000 fonctionnent en standard avec les
longueurs maximales de câble moteur suivantes :
Jusqu’à 1000 m en fonction du type et de la pose du câble.
Il est recommandé d’utiliser des filtres dv/dt pour les applications suivantes :
Si la longueur du câble moteur dépasse les limites supérieures pour le
Présentation
Les variateurs Altivar Process ATV6000 fonctionnent en standard avec les
longueurs maximales de câble moteur suivantes :
Jusqu’à 1000 m en fonction du type et de la pose du câble.
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Application
Variateur Altivar Process avec Il est recommandé d’utiliser des filtres sinus pour les applications suivantes :
filtre sinus Si la longueur du câble moteur dépasse les limites supérieures pour le
raccordement direct
Si la qualité de l’isolement moteur est inconnue
Pour la réduction de l’influence CEM
Pour les pompes submersibles sensibles aux dv/dt et à Ucrête.
Alimentation
Conception 60 Hz
Le variateur est conçu de base avec une adaptation électrique (avec des ventilateurs de toit 60 Hz et le
transformateur intégré 60 Hz).
Avantages :
L’onduleur garantit la continuité de fonctionnement de la partie électronique de contrôle
La communication par bus de terrain n’est pas interrompue et l’échange des données est assuré
L’autonomie est assurée pendant 40 minutes (en fonction des options)
Câblage
Le port Ethernet sur la porte de l’armoire permet une communication avec le variateur via
Ethernet sans ouvrir la porte de l'armoire. La prise est dotée d’un capuchon anti-
poussière.
Ambiance sévère
L’ATV6000 peut être équipé d’un radiateur à l’intérieur des armoires du transformateur
et des blocs de puissance pour empêcher l'effet de condensation dans les enveloppes.
La logique de commande par défaut est gérée par le signal de marche du variateur, le
chauffage se met en route quand le variateur est à l’arrêt et s’arrête quand le variateur
fonctionne.
Il peut être également contrôlé par les méthodes suivantes :
Contrôlé par la température
Contrôlé par l’humidité et la température
Ventilateur de refroidissement redondant (armoire transformateur + armoire blocs de puissance) sur demande
Options de protection
L’interverrouillage MVCB (1) utilise des clés pour le contrôle séquentiel de l’équipement
et de la machine afin d’éviter qu’une personne non autorisée n’ouvre l’armoire.
(1) Le client doit fournir le cylindre de serrure des MVCB à Schneider Electric.
L’ATV6000 peut être équipé d’un câble de mise à la terre pour la protection des
personnes et de l’équipement pendant la maintenance.
Le câble de mise à la terre +stick est un dispositif tripolaire de mise en court-circuit et de
mise à la terre conforme à IEC61230.
Le câble de mise à la terre :
Assure la protection des personnes et de l’équipement pendant la maintenance
Décharge la tension résiduelle du système d’alimentation.
Le variateur moyenne tension ATV6000 peut être équipé d’une configuration de redondance
de l’onduleur (N+1). Grâce à cette configuration, l’ATV6000 peut offrir une plus grande
disponibilité au processus/à l’application avec une capacité de charge de 100 %, ce qui
permet à la pompe/au ventilateur/au convoyeur/au compresseur de fonctionner à pleine
capacité sans déclassement. La partie onduleur et la partie transformateur sont toutes deux
conçues pour assurer le fonctionnement à 100 % de charge pendant le bypass des blocs de
puissance.
La redondance de l’onduleur (N+1) est disponible jusqu’à 490 A de courant nominal variateur
ou bloc de puissance.
Avantages
La redondance de l’onduleur est conçue pour aider à augmenter la fiabilité de l’ensemble
du système et optimiser la disponibilité de service.
Adapté pour le moteur : un bloc de puissance de chaque phase est contourné
automatiquement pour conserver un équilibre du point neutre, ce qui signifie un courant
porteur inférieur pour une réduction significative des sollicitations du moteur.
Puissance nominale : avec la configuration de redondance de l’onduleur, le variateur
reste capable de fournir une pleine tension et courant de sortie sans déclassement de
vitesse ou de couple.
L’ATV6000 peut être équipé d’un système de détection d’arc électrique (série VAMP). Cet
appareil détecte un arc électrique dans une installation et déclenche le disjoncteur d’arrivée.
Il se trouve uniquement dans l’armoire du transformateur.
Un système de détection d’arc électrique agit beaucoup plus rapidement que les relais
traditionnels et permet ainsi de limiter au minimum les dommages causés par un court-circuit
par arc électrique.
Avantages
Réduction des pertes de production : plus le temps de manœuvre du système de détection
d’arc électrique est réduit, plus les dommages causés par l’arc électrique seront
minimisés, et plus le temps de coupure de l’alimentation sera réduit.
Cycle de vie prolongé du variateur : un tel appareil accroît la durée de vie utile des
installations de variateur, ce qui permet de repousser les décisions d'investissement dans
de nouvelles installations et d’économiser de l’argent.
Faibles coûts d'investissement et installation rapide : une protection complète contre les
arcs électriques se caractérise par de faibles coûts d'investissement et un temps réduit
d’installation et de mise en service. Une manœuvre réussie du système de détection d’arc
électrique assure un retour sur investissement immédiat.
Fonctionnement robuste : la fonction est basée sur l’apparition de lumière ou sur
l’apparition de lumière et de courant en provenance de l'équipement externe.
Vaste expérience : Schneider Electric fait figure de pionnier dans le domaine de la
détection d’arc électrique avec plus de 10 000 systèmes de détection d’arc électrique
VAMP installés.
www.schneider-electric.com/contact 11/2019