Le Parler Damascene
Le Parler Damascene
Le Parler Damascene
U" qO³½
W‡ÒO"Uý «—U³Ž
le parler damascène
wJ"K% u&
!
" #$
%&'(
)*
+,
%- ./ #$
/&%
3
Le parler damascène est ma “langue” maternelle que, tout petit, j’ai apprise, comme
toute langue maternelle, de façon naturelle et spontanée, d’abord dans le milieu
familial puis dans le cadre plus large de la société. Par la suite, comme chez tous les
jeunes enfants scolarisés, mon parler s’est progressivement enrichi et complété par ce
flux de mots, termes et expressions puisés dans le registre “littéral” avec lequel il
forme un tout indissociable.
J’ai eu la chance, quelques années plus tard, d’être affecté dans deux pays du
Maghreb : d’abord le Maroc puis la Tunisie. Ces séjours, d’une durée de cinq ans
chacun, m’ont permis, grâce surtout à la pratique quasi quotidienne des parlers locaux
dans un cadre professionnel mais aussi privé, d’élargir mon champs de compétences
à deux parlers arabes situés, à priori, aux antipodes de mon parler maternel.
Sur le plan de la langue parlée, le monde arabe est divisé en deux grandes zones : le
Maghreb et le Machreq, lesquels connaissent à leur tour des subdivisions pas faciles à
établir. Si, par exemple, le parler égyptien fait partie de la famille des parlers du
Machreq, il ne faut pas oublier, cependant, que la conjugaison si caractéristique des
parlers maghrébins, surtout aux personnes U½√ et s×½ (ÆÆu?³FK½ ¨V?FK½ØuKU½ ¨qU½ )
est utilisée déjà dans la région d’Alexandrie. Cette particularité est d’ailleurs bien
exploitée par le cinéma égyptien.
Ces séjours, très enrichissants pour moi sur le plan linguistique, professionnel et
humain en général, ont également affiné mes facultés d’écoute et d’analyse du
discours au regard de cette fameuse diglossie “littéral”, “dialectal”, mais aussi en
matière de particularités régionales, tant phonétiques que lexicales et syntaxiques, en
arabe littéral. Mais ceci est une autre histoire.
5
L’idée de consigner ces expressions damascènes m’est venue en regardant des
feuilletons syriens et surtout des sketchs ramadanesques Marâya 97, 98, sur les
chaînes “paraboliques” arabes. Je me demandais si telle ou telle expression serait
bien comprise dans tel ou tel pays arabe, et je me suis mis à noter tous les mots et
toutes les expressions qui ne relevaient pas du fonds “littéral” commun.
Ce noyau s’est enrichi par la suite par d’autres expressions, soit entendues à la
télévision, soit notées au cours de mes conversations personnelles.
Je voudrais insister ici sur le fait que toutes ces expressions sont bel et bien vivantes et
usitées au quotidien puisqu’elles ont été recueillies en situation naturelle de discours et
au cours de ces 3 dernières années.
Sans vouloir faire de cet ouvrage une méthode de parler damascène, j’ai néanmoins
trouvé intéressant d’attirer l’attention du lecteur sur quelques points essentiels
(conjugaisons, pronoms, nombre, accord..) de l’arabe, sous formes de tableaux
facilement lisibles, pour montrer le comportement du parler damascène par rapport à
la norme du “littéral”.
Quant à l’orthographe adoptée pour ces expressions damascènes, j’ai préféré, dans la
mesure du possible, ne pas trop m’éloigner de l’orthographe standard afin de
permettre au lecteur de retrouver plus facilement la correspondance avec le littéral. Je
pense surtout à la lettre qâf, systématiquement prononcée en Orient ‘â.
6
Les entrées dans ce corpus de parler damascène sont suivies parfois de l’expression
correspondante dans d’autres parlers arabes, en l’ocurrence tunisien et marocain, puis
de l’expression correspondante en littéral, lorsqu’elle est disponible, et de la traduction
la plus adéquate en français.
Une petite liste vient ensuite illustrer la diversité, la richesse, mais aussi la complexité,
et parfois même la contradiction (voire les limites) des parlers ou des dialectes.
Quelques calques et emprunts aux langues européennes, bien ou mal utilisés en parler
damascène (par rapport, bien entendu, à leur sens originel), viennent finir ce corpus.
7
Les pronoms personnels
! #
"
$
% $
%
&
" &
&
" & & " '&
! " &
" &
&
" & $ (& $ "(%&
: voyelle brève finale : é
L’accompli ()
*
+
+
+
+
' + ,+
+ +
+ +
+ ,+
#
" + +
+ +
% + %+
+ +
+ + + , +
+ +
+ +
, +
, ,+
é
L’inaccompli -
*
' + , + " . '+ , + " . ' + , + " .
+ + " .
+ + " . ' + , + " .
+ + " .
+ + " . + (+ ".
+/ +/ " .
+/ +/ " . ' +/ , +/ " .
+/ +/ " .
+ +/ " . ' + , + " .
9
Les pronoms suffixes "*
+
,+
+
,+ (+ (,+
5+ , 5,
o
+
5+ , 5,+ 6
+ ,6+
" 5+ , 5,
o
+
5+ , 5,+ 6
% + 6
, +
é
7+ , +
o
7+ , +
o 8' + +
o
Le pluriel IJ
Le pluriel externe masculin est réalisé avec la terminaison /
et le féminin avec !
L’accord est réalisé au masculin pluriel dans tous les cas et, souvent, sans tenir
compte de la règle du 12
. et du 12
3 4
A
KL. M/ N >
KL. OD
N A
PQ !
"3* > PQ "3* A
%R"ST > U"ST
V
FG !D
L > $FG D
L A/R !
> $R
10
La réalisation phonétique
W& W WX W@ W0 WO WY W- WZ W[ W9
4: \ W] W^ W_ W WB W` WU Wa W! Wb W
V? WD
* lettres pouvant présenter des “anomalies” : (il arrive que le littéral soit influencé par
cette prononciation)
11
285,B2A)
73 ,2A) 741
263 ;C$2A) 742
60 59 0DE2A) 753
208 ,92A) 198
327 86 :#A 159 149
223 +FA) 581
446 445 ;GH9A) 801
349 &<D32I) 418
754 55J94 K1F3I 65 !
72 @F4 186 "#$
617 330 L)M) 10 %
&'()
339 N:) 410 *
763 10 O 794 132 22 +
370 ,N2P) 391 283 44 ,
650 8QP 144 !-.
94 RP 157 /0.
732 132 95 57 3P) 533 12 12)
204 55H ST9P) 384 ,3455
273 P P 199 6) 7)&)
68 &220) 504 130 129 80)
567 ;UTV) 140 9:;
440 ;*0) 804 <$1
155 55%0 %
0 185 91
262 179 &WX:0) 368 ;= ;=
256 I
55 4HU0 610 1>
594 ;S#$0) 526 465 461 0) 0&)
264 P
55 @YQ0) 614 ;??
171 &<Q(#0) 152 4?
802 ;ZY0 348 28 ;@!2A)
279 &'#0) 721 9(2A)
111
205 197 57 40 55 c
%
102K[E0)
292 249 241 238 215 239 ;KED0)
500 455 438 411 394 367 70 &\X3D0)
729 692 673 621 507 513 ;F[0)
486 485 )
42 ;]!
626 )
253 15 83NAH 83!
67 :)
552 412 ])H
760 55d1
<I
117
H
402 ;S
266 137 136 122 &+;4H') ,4H
170 44 O&
666 141 4)H
623 ?)H
628 LH >H
807 :H
779 ^
67 %X&
281 273 218 132 29
800 2$
459 446 352 328 312 311
467 W;
598
234 55 @$
471 325 22 +
744 91$
500 423 238 ,2_
47 HB +23
695 \_
494 49 1 X
319 196 @#
*
382 55\3 /9#
736
154 T
152 `$.
9 %T
332
722 111 `T
662 aH
582 ;UT
677 #0 #P
693 Y
672 /P
54 D
488 264 P
275 216 172 165 115 ,D
287
657 475 411 371 601 (
659 ;@[
54 `X$&B
510 198 103 )[
284 ;b3B
112
700 -m T[
231
296 ;GH)U 466 ;K3
589 R3.U 501 492 e-
348 @!2$ 94 f-
208 092$ 681 73#9
178 ;Q 538 465 454 21 19 *9
38 A @[Q 698 627
378 ;J( 595 %
7 <0 *d 406 55A c?
41 4 aN$P! *d 218 &g
6 8TP) +# 733 h#A
401 353 ;\3# 733 725 #A
300 7(T 809 7I
634 ;K
T 695 i
617 380 375 291 82 ,T 733 h
191 R1T 733
194 KOE 364 /P)55 ;j1
38 9Q(D 775 ^91
380 a1 D
99 ;JO[ ^
201 17 55+;914 ][ 84/
725 $[ 283 ;kU0
103 <E[ 583 ;UT(
238 E[ 56 &WPF2
114 W9[ 56 UNF2
99 ;+(3 788 356 ;?l
805 512 ;`E3 355 J1l
789 619 153 98 73 n 431 392 <B2P <m ` <m
413 ;@o 676 622 02m
20 $o 265 219 ;KOm
540 ;Qo 288 176 [m
113
343 A 784;UNo
343 9A 395 ;9
599 7 379 ;H9
656 7)U 373 @(o @(9
567 ;UT 208 0#9
338
E 165 b9
299 a- 688 [9
93 3 379 ;U&9
560 79 361 21 @[N
735 919 247 ,p
485 ) 769 737 2A 21
448 a 30 21 21
791 ? 135 q &r$1
309 198 !?
732 715 388 &J1X s
571 476 (1
223 55 <1 t
Xu
408
C 408 av;
165 163 131 121 115 t. 444 355 ;*
271 221 219 217 191 172 702 395
657 467 357 288 274 N
415 115 x. 746 606 f
578 55P) @p. 97 96 a[ O
799 625 581 553 295 R. 677 <1O
550 SO. 85 *H
512 85 ,O. 694 505 388 50 / 8
236 148 125 79 55P. /P. 274 133 w
667 542 503 320 258 182 120
415
. 740 7H
441 355 232 150 73 ). 748 a?
114
243 214 53 a3. 568 542
773 ^(13. 639 ).
211 F. 624 ])&.
732 1E9. 385 377 123 ]);.
222 221 +9. 481 ).
713 e. 575 ;.
318 151 113 +1P). 575 232 7).
410 120
. 742 7H.
743 1. 219 QO.
796 R1. 455 ;U.
300 @1. 455 aHU. aU.
522 /91. 198 00U.
522 /29. 385 `U.
157 /X0;&1. 91 W.
75 +&(;PH +&Q.
z 253 )d.
168 H? 240 195 126 23 22 R.
198 197 127 626 593 481 439 374 310
119 b0 708 707 704 684 630
16 { 718
431 x( 436b.
87 ,( 559 y. ,D.
717 1( 443 225 128 52 [. ,[.
533 ;12 494 469
533 12) 12 795 S1[.
497 t|)55 K1
) 371 216 83 /P @;.
585 ;K
369 275 `455 @X.
23 55P
t 727 ;W3.
670 669 27 t&; 184 aNQP) aH-.
188 a? 139 111 68 b3.
276 181 #Q f 184 Ch9P) 7)3.
115
660 ;? 663 ;K
726 ;W4 207 7
726 $4 584 ;K
39 +4 76 H
404 A4 151 yU
722 58 57 %M 299 1
493 ;r: 377 123 &1;#
425 ;K: 62 bE
527 ;K: 192 3
495 226 314 294 258 229 166 3
496 ; 546 452
629 ; 298 297 40 D3
252 ` 724 Z93
310 ;`TP 231 25 x);
690 TP 154
590 138 ;U3! 235 e
55 e
729 J1P)H 777 ^)1
417 213 *H 115 923;1;
586 ;W.H
433 432 180 ;H
655 K1IH 164)
721 *}H 224 _)
325 ^ 542 ;
711 1
~ 404 [3
518 rt
116
495 ;@MH? 21I)
795
699 ]H? 249 158 84 76 G
164 55<1
k
117
117 3I e
141 "3I eOI
603
527 411 169 73I 490 461 296 236 81 =I
161 SI 550
302 ]FI 803 0F1PI
58 GFI 778 ^I
772 ^$FI 690 #I
675 1$FI 341 320 209 108 98 I
160 &SQFI 520 468
46 R16) \FI 785 2I
796 291FI 621 BI
550 9I 649 BI
190 61 129I 88 /&B;I
572 529 267 #9I 280 211 11 wI
163 ##9I 579 a2I
611 ;@[9I 495 JT3P) H aI
611 55g
@[9I 640 rI
645 ;bN9I 381 /.I
133 128 110 31 55I 233 107 BII
292 274 245 243 215 214 640 ;II
433 426 395 367 307 624 II
499 498 469 453 443 438 233 CII
560 515 288 %H;;M55 %H;;I
252 *)I 620 FQI
530 aII 687 :#I
520 316 :I 545 525 457 302 171 3YI
255 254 100 55J14 ]I 564 561
462 279 221 186 154 %I 486 281 DQEI
707 573 540 456 50 rbI
314 160 I 164 55<1
kDI
200 137 26 I 53 EDI
118
694 :1> 187 &<1I
522 /0T1X>
x
f 544 +P55 ".p
557 W
498 396 232 p
307 274 NQ
357 `:p
707 8Q
734 \0p
467
616 T0p
637 472
687 #p
517 WXp 671 668 652 f(p
664 543 +P55 r"p
237 ;\;P 260 ]9P) 55 "p
158 156 \P 224 82Bp
315 55P4 652 p
557 ;W( 172 `&E;p
307 274 ;K( 580 Ep
566 ;K( 732 ;"3p
539 ;Z#h 718 3p
305 / 79 78 Fp
248 .) 621 595 286 1
p
p
569 a 733 h
p
630 aU1
762 125 77 xp
517 rW 785 1E1p
653 <Q 604 191p
730 ;ZT
225 FT L
363 360 7)E 552 288 rJ>
407 ;KE 51 @DTP) ^9;(;>
40 b 12 f>
271 221 +9. b; 783 7ET>
643 SD 196 @>
119
9(3
gH4
709 278W1F#3
790
)U4 270 239 76 34 32 31 \3
592 ;GU4 352 351 350 298 272
193 %H)$4 452 403
668 r
4 727 217 T3
691
14 4 572 571 237 ;\3
282 7Q#4 448 ;F rS
67 &]XE4 35 F1F
551 KE4 24 &K9
295 aD4 666 '
434 55H 7-: 7234 51 ^9(> 1
712 [34 ;+34 114 U1
397 366 ,9
9
55 ,34
182 180 97 56 52 55S4
353 232 228 220 208 200 ;R(i
570
413 397 396 379 370 667 ;R(i
550 532 477 433 420 419 19 Ei
803 732 712 640 587 658 328 9i
91 75 @F4
302 101 3&F;4 k
644 ;
E94 668
p4
421 h#04 149 @4
530 f14 326 87 J4
553 a14 510 )[(4
275 91E14 428 ;24
18 ,34 914 636 Dh4
733 h
4
733 1
4
639 )M 635 Q1
4
105 104 RM 45 55P
L;4
66 (3M 354 292 7:;4
120
112 3YQP) &<[;: 306 ?F3M F3M
79 76 [: 338 13M
692 ;@E3: 310 ;Z9M
444 NP. <D3:
315 %N3: =
781 167 7FN: 501 425 74 ^:
347 173 &^: 435 55P
:
217 ^: 346 U( <:
502 ;^: 627 257 >:
26 ]P) : 558 ^pB:
622 0: 133 E:
31 1: 91: 556 ):
728 ]):
69 +1:
48Nd
185 91:
150 e 663 662 538 114 :
374 eHH 729 e:
63 %d( 262 I:
445 75 32 389 339 ;f:
441 190 125 65 61 93 c:
506 95 NO:
482 436 209 62 K 733 0Q:
445 /. 733 1Q:
460 >) 13 $:
129 R1) 40 K:
405 ;= 600 Q:
393 313 ; 390 162 q &Q:
671 7 12
:
609 608 rK 430 7T :
658 fQ 101 19 @ :
701 d 269 ;WD:
121
607 +O =#
302
655 550 +PUO 761 #
373 7-$O 701 U1#
483 S$O 131 K#
174 55P) @ +QO 139 118 H \#
524 523 231 230 <1TO 786 @D4 @4 @T
71 O 218 93 E
238 ,EO 239 QE
554 103 ;<EO 109 T3
705 a1[EO 272 <F
776 ^13O 625 #F
651 ^$3O 757 716 919
810 +1913O 778 ^)N
246 166 SO 733 N
98 +FO 663 ;x
442 176 155 84 7FO
513 ;FO c
481 ;KFO 417 213 55P
O
701 125 QFO 731 167 O
798 (9O 803 716 ?H?O
652 a9O 93 (O
654 aU9O 705 h(O
226 0)O 680 678 ^(O
681 5573#9
%
O 222 2O
226 ?O 519 wO
457 AO 682 667 :)O
576 kO 243
O
211 1OO 797 ^O
121 [;P'O 453 (OO
755 :$0O 242 43 aSOO
552 K1OO
122
90 &+1P G
92 89 88 9[1P N[1P /[1P 98&X
}
245 b
}
] 198 ]?}
736 291 CO: P
236 301 100 ;+(P
614 ?UD ?? 324 ;\(P
383 /T55 1I 676 114 g(P
723 9P 644 ;R(P
426 37 36 "Q0;& 301 [(P
802 ZY0 709 9(P
799 1[10 396 271 `h4H55 <P
41 ]! 55 PB;P
199 35 C( 131 K
284 b3B( 74 S6
402 S( 647 646 UP
244 ?H( 511 346 270 33 ,$P \$P
491 f$( 573
168 SQ( 529 528 71 K#P
233 GN( 209 55q 1#P
490 788 ?h2 648 ,#P
248 \
2 225 T;P
296 GH)U2 335 rP
281 7D2 615 EP
268 "92 543 53 #DP
605 ah 384 ,D31
XDP
120 *Hh 475 449 q 7[P
608 Hh 653 `YP `[P
426 %h 727
9P
549 536 460 459 53 a?B 357 353 62 48 21 K1P
696 QB 475 415
123
233 "IQ 700 3B
128 % 697 0 FB
492 320 87 ^ % 116 ;1&B;
571 717 (
516 (3 624 a
80 F 429 x
80 \(&9; 665 a;
633 1 660 ?H
331 C# 310 N9TP
730 tT# 690 4P
278 WF3# 586 W.H
507 9#9# 413 3
19 ( 503 "I
459 eT 782 7>
428 2T 701 7(
341 340 hT 192 ;
294 1F3T 192 ;
479 234 K13T 491 H
5 /014 8 FT 93 G
310 Nh9Y 362 K
327 a9Y 144 kU
212 wIE 206 a$
197 @[QE 697 B($
102 I[E 595 594 ]#$
362 eD 661 [$
608 QD 712 [$
14 . / :H D 333 3$
145 @p \#D 429 252 96 7Q9 7Q
239 eED 398 55P
C(Q
246 171 J3D 152 0)Q
505 "A[ 593 1
Q
124
7 514aF# aF[
267 \0 292 +(3
386 "p0 624 EB3
574 0 431 145 7T3
424 +1i0 727
93
220 ;KM0 94 B$
322 ;U(0 717 AT
267 ;\20 679 79
168 &V 220 QM9
806 400 U:0 395 a9
215 %H$0 806 U:9
508 71$0 473 kHU9
422 ;2Q0 203 @!2$9
489 474 464 228
0 531 P e[9
430 55
0
1 0 622 e[9
386 ;"X 0 314 9
386 7B 0 363 =29
323 rR0 715 @D9
573 279 208 ;#0 607 4)U3P e[9
783 7$T0 699 629 517 470 247 "19
262 F1T0 638 !N
480 ;rE0 484 437 281 250 19
729 ;jE0 698 669 627 536 525 508
387 ;UD0 729
387 ;UD0 587 ?
569 KD0 706 691 55S ^)?
570 &<QD0 714 685 642 626 22
478 210 ,D0 778 ^1
177 &<QD0 808 )HU1
313 ;<[0 273 250 228 143 81 8
531 ;K[0 433
125
2229T)H 602 I[0
653 4)H 519 &{&{
744 %H)H 211 aF;0
294 69 68 ,H 708 13
495 JT3P)55 H 641 ;x0
698 H 641 p)0
587 0H 424 S4)0
587 ;]?H 427 155 %
0 %0
787 295 218 70 64 eH 610 100
285 ,H 309 G10
321 /T &<:H 71 \10
195 ;\H
106 55/3P) +31OH !
82 68 q }&H 548 547 9(P)55 ;R(!
227 0PH 407 rZ!
65 q &;P;H 638 r!
639 1 XP&H 420 ;g!
3 0PH 532 477 r!
418 264 92 89 32 `H 155 <&Q;
;&!
638 ;!!
127
1
malheur (litt. fièvre) à toi %&' ()*+ ,* (-, .' /! 0 (*+
56' 76 ! %0 %!+68 9!-*
:# ; $<*= 56'> ?
quelle mauvaise soirée, j’ai vraiment regretté d’y être allé@
comment vas-tu chéri, très cher E/8 J-*, E ?+ KI+ J-*, + (LM
13
10
58N J=&, OP J=&, 'Q R =P 3A J=&, $"2A
par compassion pour moi
11
12
13
14
15
16
Madame, lady -C> !Y"1 ,* !<8 Z> -C> !<8 ZP -C>
17
pour tes (beaux) yeux, ta (belle) (2C [1Q2 (C\ [Q (,]U [Q ("1C [Q
moustache
18
14
tes désirs sont %= */8 X0 D* ^ ,* 8] C
des ordres
19
_ : `! : aV %=b C, %L+c
C C, 50 J
geste inconvenant, malséant .dR
20
il vient se moquer de ! (!"M-+ %+A mascarade 5&' ! &'/+ %+A
moi
21
ne t’inquiète pas . < O .I R e !4> 3Y$"Q1> f C, !4> aQ6 R
22
> 3M
(C), LB %&), !g0 5\], !h (+Ai (+-+i !g0
sois tranquille, dors sur tes deux oreilles !C6
23
24
fais comme si ne rien était, ;Q+ 4 lU !3mM $a*V fC) f!C)+ 1f!C=
J-8 $f!C=
ne réagis pas
25
15
26
27
28
29
3 4), 5& 678 9 : ; )<=> ?
@ ; # ; # )<=>
nous sommes sortis les mains vides
30
31
32
33
34
16
ta tante a fain et a mangé toute l’assiette de OT O!TL ^ ; ? 5
=> Y)D !)&
fèves
35
36
37
38
39
il faut qu’il s’endurcisse, la prison est faite pour les ^) _g a3< D< O3&
hommes
40
IL h1
"
, )7D _DL RL 'EC- L > W
& J,
_@ J, E
je veux me défouler en disant ce que j’ai sur le coeur, je vais exploser (éclater)
41
il vit malheureux, quelle i)3g iQV )_ V )Q= J3= Y`3=)0 [
0b J)D
vie !
17
42
43
cette femme est une vieille croute Y7TT 'iL +- i8
44
b RL ;Sl
b @ '
I
) \#
S R)<_- \#
T
il se peut qu’il vienne
45
il est intraitable
, ^m)<! n R 3F oZ%=) H" /)8
46
il s’est enfui en un clin d’oeil, il a pris ses jambes à son cou )D" 0 0 p3q N7
47
48
pourquoi tu prends les choses au K r Q&b Y3[ Q&b ): $K )V[)@ J3
sérieux
49
50
ils viennent s’enquérir de notre )<! t \D <u7P3 v) 'w` x- )<3D ` A)
18
santé
51
52
53
la fille vaut le coût (un canon, une perle), est belle et c’est YP i8 Y im 5<_
une affaire
54
55
56
te moques-tu de moi ? K
L{V!"L K
D L{V7! HD K '
D- b7! HD
57
58
59
nous avons regretté ton absence à ce repas )=P QV d)<3V! YT])V d)!1
60
61
quelle horreur, elle est i3Gt = H )V< hL $$ i3!<` @ y)t $ )V3D )
devenue énorme
62
CC! %5<T HT 53"L O) a E}E1 $K )<= B 5<T J@ 53" J3
as-tu oublié tous les allers retours que tu faisais chez nous, à peine tu partais que )<!3 \D
tu revenais
63
un homme s` <D U~ /3_ HV 'O3Fm y))[_@ j(- yTm L yFm E)[_@
courageux, serviable et qui a le coeur sur la main
64
il boude et fait la
` H"!_ n )D ;B" 3F [3 ) 'OV +- O X)@
gueule, il ne rigole jamais
65
tu en es tout à fait capable )V3D C)@ # 'C@ )0@ 5L- )0L 5L $ Z%Z%
20
66
67
bravo, félicitations !" "#$%
68
&' ()* +
$& , -. / 0 +1$ 2!!! 3 4"
, "
tire-toi d’ici dis-donc, dégage 5(%6
69
je vais te faire )7 #8 9$& :; )< #8 51$ = <9& >?@' 1%!A@ B
voir de toutes les couleurs
70
71
72
s’il a le malheur de venir, je lui ferai regretter le B?E B KLM B 3 +N9 BLAGJ9 B
jour où il est né
73
personne n’a osé ouvrir la bouche BL O & &N9 P BL!@ O%9 1;
21
74
75
je lui ai donné une raclée VG6 6 BW "A "!I 6 BL
76
77
78
79
80
il trône à la place d’honneur ? $^@ ccc F!"!A^ 6 ^ $^ VL^ 6
81
on ne te voit plus ?! D T b
82
83
22
il est grand temps pour lui de comprendre P)%9
&
M
d P)%9 B K
84
85
86
87
88
89
90
91
92
k
& i l6 k l/ ,9& 3
+ " 5l6 m' ii 2) 9
23
où étais-tu donc ? je suis là
93
94
95
quand c’est devenu difficile il s’est C M # )/ <? "lL + l6
enfui
96
97
98
tu es amorphe aujourd’hui, tu ne dis rien, litt. L/ , 4 L!@ , 4 # "4 %9D
ni de ta bouche (parole) ni de ta manche (main, acte)
99
devant le premier problème il @9 -/ 5R9 A@' I >& ,
24
s’affole et s’en mêle les pédales
100
? P
NE ,g
5 , L' ,/k ,/ , #I - 9
nous sommes confus, vous vous êtes donnés du mal à cause de xu KLG P j@
nous
101
vous devriez avoir honte de cet acte, ce K^% LAG , #I - 9
que vous avez fait
102
103
demain, les gens vont affluer p 29 l%/ "lR% @ z$ p
104
je suis tombé et me suis évanoui + +L& lG6 +6 f lG6
105
106
107
vous allez voir, il va connaître le scandale gDD ODI9 z$ H/ I
25
108
109
110
111
112
je vais payer les pots cassés $ 7*! 82" 9 !#0* :!6;* 7*! <$60* =8>?@
113
114
115
arrête de remuer, tu me donnes le O P1 =3#%* O M$??/ Q2 R0 ST U2
tournis, assieds-toi donc
116
26
assez traîner et perdre de temps 8% <VW P(X
8% YL) <Z??=[? \
117
118
119
120
121
122
123
124
27
125
126
127
formule de courtoisie échangée entre celui qui s’en va “avec O <\N0* Y O X!"G
votre consentement, votre permission” et l’autre qui lui souhaite “d’arriver sain et sauf”
128
129
chargé comme une mule (litt. jusqu’aux bouts des oreilles) -* p%*!10 '5,[ '2
130
131
132
133
28
quel chic, quelle frime O <G(G(0d O std
134
135
136
137
138
139
140
il m’a dit oui pour se débarrasser de moi p1@ M Q$G0 -3
M@c% <@= M@
141
29
142
143
144
145
146
147
148
149
150
30
il ne - @ '/3 32 !60* H @ '/3
1u *32 *32 1u
se mêle pas des autres ni eux de lui
151
que le nom de Dieu de protège, et que le C02 4#0* EFG C0*2 C02 $0* 7*
mauvais oeil ne t’atteigne pas
152
153
il est tellement gentil qu’un chat peut lui >[ 0 ='X ?0W 'X p10*
dérober son dîner. Il est peu bavard (sa bouche lui sert à manger, pas à parler)
154
155
un pauvre mec, et mal habillé, mal soigné H,X 8?=? != d E3- E-
156
157
31
158
159
160
va “renifler” les nouvelles " ()* +,- . " () %/01 2341 5"
161
162
163
164
L#
9N "
7I !+I,/ LG4
K( O
P" K( O
+1 K L# ? / "
7I 0
il passe sa journée à aller chez un tel puis chez un tel.. QQQRS K T RS K
165
remercie Dieu et cesse de te #U: %/
G1 V
J9 F <WXI/ BYXE + XI: Z
[" 2\G1
plaindre, de geindre
32
166
167
168
169
comment ai-je pu être aveuglé et commettre Ff %MA
KMg (P D R01
cette erreur ?
170
on pourrait se faire deux sous et en %Hh 1
ID( i;I# j1P
I M 9
profiter
171
172
173
plein de gens, comme des formis <!I !o#E [4G !o# p I
175
le vert te va très bien [D# 3qHI/ n)* R0n)* R0 o9 [ X(
176
177
178
bois lentement pour ne pas B<%P1 B\]4,/ Bl]4:E ]4,:
# , [7# @1
avaler de travers et tousser
179
180
181
34
182
183
184
le cadeau que fait quelqu’un à son entourage pour 5
qI R0 Bx
74 xS
IM
fêter un événement heureux (réussite, naissance,...)
185
186
187
pour le changer (pour ce qui est de le changer), je ne le Cg 5"
# BCg T K
2 1
changerai pas
188
une perle bleu (pour se protéger du mauvais oeil) <jD R 4#E " k# 6 P"' x') 2X
189
190
il n’est
^ 8( + A D/ 3{;| B!A( P B,I4 P "
BA
#
35
plus petit, il est grand comme un boeuf...
191
192
ils ne l’ont pas laissé passer ~ C0 / 3 <\]~ Bl]#E ]~ C0) # BC0P# #
193
194
195
196
je ne veux plus partir, je vais rester ici
I +N- /" KR0 ! 5" B5" K
2 M
197
198
Demain,il faut que j’aille lui présenter
'0 %
>
7*
^ )$ 5" 'w G
mes condoléances (compatir, consoler), elle est en deuil de son mari
199
36
hier, c’était la présentation des z'
D, +: R
9 i#
Rc2) R
9 5"
(#
condoléances
200
tantôt il me dit IIq/ 5" B%
+# ,G/ 3 0+ 1 B%P ,G/ 3 0+ 1
qu’il écrit un roman, tantôt il me dit qu’il écrit un article, il va me rendre fou
201
202
203
tu es généreux et nous le méritons [. X;,H L; 9 K !
,HI#
I; 9 K
bien
204
très honoré de faire sa connaissance tout comme je l’ai été %D& l3c2Du
I# [I# 3DI
de faire la tienne
205
si tu ne le
#"
C/: D: 3 RT %
>
#" B<Wm>/ BYm'E
:' BC
/ V
# .T
veux plus, jette-le
206
fais-nous plaisir en prenant un café <ID/ x/
H#E x07P R
qIJ
2/
-
37
207
208
209
210
211
)
va faire pipi et te ”zizi” langage des enfants >?*?$ ?@A?B
>4, C
$: D ECA8 3"0
6
coucher
212
213
214
216
217
218
219
il me taquine, il X6 T
&0
4 [
4 )B76 *7\, &G 76 ( #
taquine les filles
220
il me baratine )]
&, &]
&6 ( #
221
222
j’ai mal à la machoire à force de Na b G &
96Na &4 &
:
manger
39
223
224
225
226
227
228
229
40
230
231
e k
G U -F0 b J
'
uA G
30 -G
$: J
je suis épuisé à force de lui expliquer, sans résultat, c’est crevant
=4 <
232
233
234
235
236
237
ils m’ont chassé de chez moi sans &9
0
0 N )$A
"W, $A
*0
W
41
difficulté
238
quand vas-tu me L p=0 0 N>' ! )F6 *!F, L p=0 0 F' M !hY
raconter la fin de l’histoire
239
240
241
242
243
244
245
247
occupe toi bien 3"9: 3 (K 3 N x m$A' 3 !"' x Iyj 2 v& 3G !1A'
de lui, prend en bien soin
248
249
250
251
252
253
43
254
255
256
257
258
ne sois pas si léger, fais toi désirer '- ./ 01 23 45 6 3 78
9 745:
259
260
enfin ! c’est seulement maintenant que tu as compris ? = >? @A ; <
261
rituel d’après le B/C -DE
B/CE F D G+H
B ID .E
BD#E
bain ou après le coiffeur
262
il nous ont traités en touristes (ils nous ont roulés) L #9& L #9M&
264
où étais-tu ? j’étais inquièt pour toi N O 4+# = @A !
265
266
267
268
;& .&' F G+H
;&) .&' F J# 2J 4(
'1 4( .&' JN! ;
il est entêté comme un âne ou un bouc
269
270
tu n’es pas encore sorti de l’oeuf, tu n’es KZ +< >T 2 [N >D \M
pas assez grand
45
271
272
273
274
quelle élégance aujourd’hui, quel chic 3 () A 3 () AS6Z 7efU
275
laisse moi tranquille donc 8KD! )23 %5 9! ?
276
ce projet m’a bien emballé, j’y crois . >D S 46g2 - h6 a!HU
277
278
il est bête, bouché N ? i KZ .S 2 Jj-7 K9! gU JP:7- .S
279
280
il ne daigne pas “uriner sur un doigt blessé”, se dit KZ ##$2 n!0 YN< % e:P
de quelqu’un qui ne se soucie pas des malheurs des autres
281
282
283
il s’est installé à la meilleure table .) 4 p ! M9$ % ma"#q ja"#q a"#q! %Zb
284
regarder avec des grands yeux, 5/
m@/N
j@/ 5/N .#
.# @/
yeux grands ouverts (écarquillés)
285
je l’ai regardé en fronçant les sourcils .# %!! %/& m'!"
j'!T .m:7'!j Tj
(= désapprobation), il était alors gêné et a baissé les yeux
286
allumez le poêle, nous sommes gelés m-#" j-#T gN #-#T 3 C 7D
47
287
soirée ennyueuse, blague qui ne fait rire personne S S rAM
288
289
nous sommes très honorés de faire ta DH ID#! 2 D# DNM!
ID!
connaissance
290
j’en ai jusqu’ici (et il montredu doigt le bout de ?#$ u D ><! QA D 7><!
son nez)
291
se dit de quelqu’un sans envergure, sans 7n!' n!' v %D %D
n) wx K9! gU
personnalité un vrai “toutou”
292
293
294
sans vouloir te donner de leçons, laisse-moi te UD y) Z'! 6
:D l
48
montrer
295
296
297
298
je me suis énervé contre lui et je l’ai frappé >NC2.,! . 5:P6 Y
299
je suis trop paresseux pour me lever, je n’en ai pas le rgl:7Z
:PCj6
courage
300
301
nous ne voulons pas vous ennuyer, I+#! I# 2:N#
N D# #K
vous causer du travail
302
304
305
c’est tout ou rien, pas de solution intermédiaire !"#$ %!& ' ( ( '
306
307
308
on a eu toutes les peines du monde à obtenir D D DE% D FD G'$ ' H:%
un rendez-vous
309
tant mieux pour elle son mari est 44 I J! >$ K LM F N2 1 OF
riche, tant mieux pour lui il a réussi du premier coup
310
il la chérit et la considère comme la prunelle *PKE PQ 2. F E% R($ ED$ ST
50
de ses yeux
311
312
313
il plaisante et déconne à longueur de 3WO!XPW D$ *PY!W PZUF. Y!?%$ ZXU% > (
journée
314
partons, d’une part ça nous fait une [ 3' A \!]C $ C E ^$!F
promenade et d’autre part nous pourrons acheter un peu de raisin, faire d’une pierre deux
coups
315
c’est un génie, il saisit l’idée au vol D N#V 3T%F !'R R?% \ _ D$
316
317
je passerai plus tard vous voir en allant à mon travail TC L' F$ KU ! a b?7%
318
que Dieu te garde et te préserve $ c $ dA
51
319
320
321
je n’entre pas dans mes frais, par Dieu (un marchand le dit pour #$ NE N_ ]%
justifier son refus de basiser le prix)
322
323
sauter à la corde g<W hg?' Pg?F , N%!E i!T; *jk' lkF. 37m kF
324
geste vulgaire et hostile consistant à mettre b ZE7' *hn7' Pn7. 3"o% N n7
sa main grande ouverte, les doigts bien écartés, la paume en direction de quelqu’un
325
merci beaucoup (se dit à quelqu’un qui vient 'D' c K'D'p 8'D N "'
de nous remettre ou offrir quelque chose
326
328
329
330
porte avec moi, aide-moi à transporter ces *jYg' lY1. b&!' u!T NE Y 1
affaires, s’il te plaît
331
332
grande gueule, il ouvre sa grande gueule ZU"' $ W % L]_ Y % %
333
334
53
335
336
elle et moi, nous sommes très intimes (sur le plan moral) ^$! ^$! K '$ F
337
338
il est antipathique et brutal dans ses propos *3x<. eXy<$ z2 D$
339
340
341
je vois que tu es très occupé aujourd’hui B D TC B Y SE <'A
342
343
il nous a ridiculisé, a fait un scandale = B q{_ 3O!Xh F!x 4= |% !
344
54
n’en veux qu’à toi-même, tu savais à quoi t’en tenir 9 B
9 7 b 7OFV
345
346
tu n'es pas au bout de tes D} K !~U ] Z1 f]# g g7 Z_
D% b"
peines, il te rete du chemin à parcourir
347
348
349
350
351
352
! "
# $
pourquoi me regardes-tu ? % &
'( )*+, - % ." /0
1 2
,)
354
355
ne dis rien à personne 789 +:3 1; < -!2+= )7> ? @ AB +
356
357
358
359
360
361
56
ne QR < - #S $TU +
NTV <D 4EV !4ES #S 4EV <
t'inquiète pas, ne te fais pas de soucis
362
il est friqué piastres D
W X7(
R $ X7( $
363
364
il y a de quoi être fier ZK) L& 7 [3- =) T\ O) 2 ,) ) ] 3
365
il y a de quoi avoir 4J^) L& 7 [3 - #0\
O) 2
,) =) _` [3
honte
366
je croyais que tu devais partir en )
"+` 5E 56 aD
K,) M 6-b% c)
"+` +(ded L
voyage
367
368
ils l’ont éloigné pour s’en ( )ZD XD7O6 - ( )8+)D /_
R !/_
W X"_6
débarrasser
369
57
fous-moi la paix, laisse-moi tranquille d( 4 de8
370
371
n’as-tu toujours pas compris ? % #VK E iW) M\ #6 -% LR #VK N 4d!8 +
372
373
374
ils l’ont mis en prison, dans la salle commune DD+R+ X8 X` 8
375
prend ton courage à deux mains et viens chez nous +(O LOD N+8 4T8)
376
maîtresse
R 7H
R0-
I
377
378
379
380
381
et pour moi c’est la même chose [0) K N;1 +6D -d8 3 +6D
382
383
384
385
386
387
59
effrayer, faire peur !KW u .R
O) 2
,) AO) u !d!Rd! (
u (R
388
puisque tu viens, tant ) j NO
s86 c_+W N6 +v - j 1 NO A= += N)I +
qu’à faire...
389
390
jamais de la vie, c’est hors de question, N /)+ 2
,) f7O X_
g
0"
trop pour toi
391
392
393
394
395
396
397
)
"+` 5E 56 aD
K,) M % +(S 4OK )*+ - b%
"+` L( L % 5S 4TO # 3
tu ne devais pas être en voyage ?!
398
399
400
401
402
403
404
il a été complètement écrasé, oT q " t) @_ t) eEd.!d!_ t) nE`
405
ils l’ont expédié et ( )ZD )7O X@6 - ( )8+)D o"_
W /_
R !/_
W X"_
W
s’en sont débarrasés
406
407
je vais foutre le camp, errer ?_ z L& +(S M AS*6 /@-$KP6 t) r S t) +6
408
409
410
411
comment vas-tu ? comment f7+@6 1 % i6 1 - % f7+@ x7 53 % N3
vais-je t’aider ?
62
412
413
414
415
416
417
+P%
" Q@7R > S @ # B& JTU >P) > >P D@
>P @7
je le connais à peine EPV WE $XV >J; .>
418
419
63
420
421
423
quand est-il parti ? puisse-t-il arriver à K )8
%> >U %) K h c 4) >U %i1
bon port
424
425
426
427
428
429
je suis allé exprès, rien que pour ça, pour l’acheter ;;5 %h qXE) I;l) b<
430
431
432
on le cherche partout et par tous q7) + .> E tJC= % u
B= /
les moyens
433
A D]V
q7h# W " d6 A W=" KB" / p) K B" / h
que (qui) cherches-tu ? tJC" 4 K tJC" K v"
434
435
436
437
438
Eh A D]V
+P= d d6A W="
1 +P= A ;) K +P= =B h K g
= =B h
que faire ? que pouvons-nous faire ? K +P ) K +P= z) B=
439
il a donné i ) + T
O . )B$ . A W="# %` $> ) {e,<
tout ce qu’il possédait
440
441
il n’a pas son pareil B< O% ) 1 +; S OB$ B< )
442
et avec ça tu n’es pas pas K z + f> vT" ) !| ) N q B|
content
443
444
445
446
prend, attrappe
{%
!E"
5 gB1 4) !mEU
447
448
ils ont fait un trou '> OE>@ c < < '> O:# O: c *& <
profond et l’y ont enterré, enfoui
449
450
451
452
67
pique-nique q
%=# qU kT= E5
453
454
455
456
457
D$ [CG
YB' D%$ Z< )
U
BP F@ )
]X b$
jetée de pierre, à portée de main pU$
458
459
+;` D 4) >" = B& C" + NN .E\ B1 F S K |J) hP)
ton salaire est intéressant ou c’est dérisoire, (n’importe quoi) ? K +G\
460
68
461
462
463
0#$ 12 ' *(+, 0$3 ' 41 &5 ' () *(+, /!6/!
doucement, peu à peu "7 8$ 9
464
vaut mieux arrêter maintenant que plus tard :(;< =- >&. =- * ?&-
465
reste à ta place et ne bouge &@A B&(@1 =- 0
CD *E B&(@1 =- 0@F )%
pas
466
467
A) 8L (HM
( ' *(+, (HM
/&D ' 41 N O P) 4MJQ
assez joué avec la balle ! (
468
69
469
470
471
l’affaire (la fortune) est venue d’elle même 7#$- 7W 8$ %X( Y
W
472
473
474
se dit de quelque chose qui [AZ\ ]Z- ^)\ 7E )_` &aE ^)\ "
tombe au mauvais moment ou qui est mal placé
475
476
b
b- A# ]3Z b
% &4Q b- @A# HY$d JY$Z YMJ$MJZ
e
il a peut-être glissé de ma poche sans que je m’en aperçoive ()!
477
70
mes cheveux chutent par (
/()! ]3d bJ(T f(7 g(T h /()! &(7Mi &
touffes entières
478
479
jF = "
5 ' *(+, Id ' 41 ! >#$ I#$) I#$
ça va, c’est pas grave 0c
480
481
482
s’il te plaît, quelle heure est-il ? R d 0$o >$ R d I&% 0$;
483
484
485
487
488
489
ces deux expressions sont destinées à calmer &#_d_; S\ S. &a (5) &
quelqu’un en colère
490
dans sa vie, on voit de tout, on en voit de toutes les (#@ K5@ (#@ I# N EL!- E5
couleurs
491
492
prend-la sans argent, gratuitement &U 3 2 T9; s2A /. b- T;
493
h%-(d, w&Ax BET- m(d BET p#A@ j- (&M @ j- m(d@ j
les uns volent, d’autres recellent et d’autres revendent 7)#A BET-
72
494
il ne faut pas que nous nous taisions, nous XU =
CX= Y
d (#.
devons parler
495
496
497
mon écriture est maladroite, on dirait des z ` I#(; " "MJ
M5MJL &O;
crottes de mouches (litt. les traces laissées au sol par le passage des poules)
498
499
&E! ' *(+, &_{ MJ! &_{ s< ' 41 ! RR !
quelles sont les nouvelles (qu’est-ce qu’il y a) ? rien -
500
de grâce dis-moi quand est-ce qu’ il vient? R U :& 8@eW "% 0$;
501
73
502
503
504
505
paralysé, “tu viens boiter devant des V#d } NR |Z(
C&% ()1 >~ VZ(
paralysés?!” pour dire “à d’autres, ça ne prend pas avec nous”
506
le sujet est grave à ce point (tant R &n 9T 8W (#O; [,R (#O; [, &3T &"
que ça) ?
507
cette occasion ne peut pas passer en EMJOMEMJO $LQ T @#&M
d &(_@ AZE,T
silence (en douce), il faut faire une grande (et retentissante) fête
508
je n’ai pas oublié #Z Yd b#d b#d b#d
509
ceci dit, quel est ton dernier mot, ton pA p -d_$ ?31 }R b7 bT -~
dernier prix ?
74
510
511
c’est encore !" # $% &' ()* #+
$," -. #/0
10 2 0
tôt (pour nous quitter), nous sommes contents de votre compagnie
512
je dois 3 4!52 62 789 3 : #6./! 3/; #6./ 3 <!= #6./ 3 >?2 @,A
lui téléphoner
513
514
515
M&N A O P Q" O R Q" O SG5 Q" &N &G " O S .N O L .N O &= .N
que s’est il passé ? qu’as-tu ? je n’ai rien
516
ma maison est située TU &VUH WL.N I!X V +LB !0J" YL 0ZX V &!/
6 rues et deux carrefours plus loin
517
518
519
520
c’est comme tu peux voir PG/V [ ?; PG/ I=.N #49N P" >g"
521
c’est une petite tape sur la nuque reçue, par \ I'h% KL0/D $_i 3!'L KL0/U >;2
exemple, à la sortie de chez le coiffeur
522
se dit avec regret et nostalgie de quelque chose W/j #KLk 9 3V/_j #3!G9. #3G/
ou de quelqu’un (quel gâchis, quelle perte)
523
je suis épuisé à force de a>?b 3 Z' " Kg; :" ZV \a>)!Nb 3 >' 2 Z/V;
lui dire “travaille”
524
76
525
à peu près un an #ll&. \ 6", IGX .2 #I)m I0.D" /!; ."
526
il travaille dans 3 endroits différents en même temps #Z'. -G &L2 Rhg >)!m/
527
()* #;0
5 #n A O P. &0GN -. #o0= 0d #$% &N" O P.N
comment vas-tu ? ça va, on fait aller np A O P 4/; .90VG #n A O 9B &;
528
529
530
531
cheveux décoiffés
o
G9 #o
r.
G" VN
532
533
77
534
et il te parle de principes, quels principes ? voyons ! vB" " +w \ $' vB" $'
535
il s’est rasé la barbe, il s’est laissé pousser la barbe 3!/% 3G'B $0.U #3G'B x
536
cette sortie n’en vaut pas le coû, n’est pas intéressante I5 K,y" ."
537
538
nous avons 40'. h #K K0" I=* GVD' (.G G0' " #IyX B I=* GVD'
franchi la distance d’une traite, sans nous arrêter du tout
539
540
je vais me promener un
0m}2 2 0iGE 75Q 2
L.m?!9 #L.m} +.N L.m} <9L
peu
541
542
78
il ne faut compter sur personne, chacun pour soi 3 09 0>; #% &= "
543
j’ai eu l’opportunité d’avoir KL0/X L.gV I & ZyGX IDH KL0/X & Z0y
une voiture, une véritable affaire
544
se dit ironiquement à quelqu’un qui n’apprécie pas quelque chose “il \\ &GV9 P <
faut que tu puisses d’abord en avoir avant de faire la fine bouche ?!”
545
546
laisse tomber, Dieu seul sait ce qui ne va pas P0 t/0k 3E t/0k
547
548
549
il faut que ça soit intéressant ou alors h= 0Aw I?/' YQ IC 0"w h 9 #,y" M&N 9
ce n’est pas la peine
550
[L2 A &0E K9z & 2' L.
" &
i; 3]GN #.N 0d " d; #K9z & 2'
79
lis-moi le journal, je ne vois pas bien car mes lunettes sont KL.
" &L 60 E 0/C
cassées
551
ils ont volé tout le mobilier Z/ R2 30; Z/ o .'X
552
553
554
555
556
557
558
examens médicaux
.y= y=
I0/U Y.y=
559
80
c’est vrai ?
0C :" J" #0<J ()*# 0x% -. H : O </y
560
561
562
563
564
565
l'habit ne fait pas le moine, les apparences sont trompeuses t/! I90u" nG
566
567
568
81
quelqu’un, personne 2 l &= " O &=
569
570
la chance lui a souri, il a réussi V" &= x= 3V" ZD| #3V" ZmH
571
il a sorti l’argent de sa poche 3/C :" B.HG `k2 3!/C :" +LJ* 1^U
572
573
il n’est pas encore h/' ! >0 #V Yp9 d 0+.N D >0 #C " 0
venu, donne-toi la peine de l’attendre un peu
574
575
576
577
route pleine de virages (sinueuse), ralentir au W.
I 40k #W.; 30; x9D
82
virage
578
579
barque (L'
/uN l` #KL.!uN
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
c’est fou ce que c’est beau (E kp9 >HV 0it9 &N -. #>HV k/ &N
592
elle fait le grand ménage L >0?u ()* #L HG -. #Z/ $0iV 0d
593
594
595
84
le tuyau de KB" Kp=* IGk" @.D"
0.J 2 /.J
+L. l` +L.
cheminée ou du poêle est bouché
596
597
598
599
600
601
602
un cure-dents, un outil pour déboucher la buse (le gicleur) du L.0 IN0
6GX IN0
réchaud
603
605
606
je vous ai rendu vos plats de service et vos
! "#$% &' "#$( #$)*
bols (ou saladiers)
607
608
amène le balai et la pelle et viens "6
7!
-8 9*(' %'/:' ;$,!
< , =
balayer le sol
609
610
611
86
612
613
614
balcon vitré L T
9
UF T( C
V &
W!
T !
X$
615
616
617
618
si tu fais tout le marché (litt. tu tournes), tu n’en trouvera pas >d _8Q) c;
H)4) ?e
de semblable
619
620
87
wc 5/ _ <IKL [1"<1PI
621
622
la maison est en désordre, sens dessus = S 9S kW _3 )l _3 8. +$ \
dessous
623
cadre (d’un tableau, d’une photo) m'/ 'W T'/ KL! '"/
624
édredon, oreiller,
n \ o/"5 gI/IKL! gI/I
n g5QKL! 4i
drap, couverture, taie d’oreiller
625
626
627
628
dans notre maison il y a une grande pièce #*. ' F &'CW pQq' /7 G'W >. )
et 3 petites pièces et leurs dépendances
88
629
630
631
632
633
634
635
636
637
89
l’acte de propriété foncière *
$, k U
8'
638
ils ont démoli l’immeuble parce qu’il tombe en C/`/ &/`"/1&`! /`/ 3
'
`
miettes
639
640
son sang coule >% E k C/1PI/<C &/I/I 'W u/< B/I! > % /< fS
641
642
643
644
645
647
648
649
650
pentoufles {<
W
651
652
653
654
!"#$% &'(
) *+
mets tes lunettes pour voir ,- ./0 - 1/23 45 6 789- ./0 + :; <=%
656
657
cette chemise n’est plus à porter, elle est trop vieille B .CD E35 .
FG'C E?0
658
H IJK F
H *38- F'; 8!0 ))L A9M <=% 9M F'3:N <=% O1/N
ta nouvelle ceinture est très belle /)? '? ))L $ 0 6
"
659
n’oublie pas de boutonner (fermer les boutons / F:/D% G'C 1 1P /- .- $
de) la chemise
660
661
662
664
665
666
667
arrange ta cravatte, arrange ta tenue Cb
"D1 h5 60 h/N F ; h
i N
668
V)C .!b /)9 ))L j kl 6 !?1 .!b G+mb% ?b /GD ))L Q/#
la nouvelle chaussure me serre le pied
669
cette chemise n’est pas assez bien
/)`; Y'! [ G'C k 6
/) =:^ 8$ G'C
pour être un cadeau
670
671
672
673
H G'MH *38- F/)n E$! F&/$ H D IJK % T8; p/)D F!q$ G'C
chemise froissée, à repasser B
/18
674
675
676
677
678
679
94
je suis très reconnaissant /)? t
/ u 3 6 '; @8u
680
préservatif vW
F/ ZPb6A8/;
681
683
@dM H IJK 8/]% xl )] H *38- <T89$ xl y' FI; y' ;z `9$
brochette
684
685
eau potable (provenant de la source Figeh et eau du réservoir (non'$
/'$ F
q']
/'$
/''|
/']l .c
5}D
FI9! # jKD Y9$
)$ /
q'] 4366 potable)
)?8- F]'m p'K / (
ZJ(o ~D 3'0 4"C- p'K 4P8-
9D U($
!#/K
'; '$D
!#/$ 0K
V/l
y"K >$ /; A/']0
b8q$ Z$ /;
q']
/']0 Ub @8-
<
/'$8
9 p'$ 4"M AM
./0 jK >/$ @ /^%
<,^o A[f jK >/$- ,^o A/']l 'D I9!
l#
686
95
bien)
687
café léger, jus de chaussettes ]']^ U8`M 6 I( U8`M F "(% "m U8`M
688
689
690
691
692
693
un épi de maïs pas assez mûr =8d $ ' 6 T F8J:D p1 X83b
694
96
695
696
697
au beure de sésame)
698
699
700
nous avons mangé et avons pris le dessert (pris des
fn % ! F'/!r
!;
douceurs)
701
702
703
704
705
706
707
708
mettez le fromage dans le garde-manger (initialement : à l’abri des
/'!D
L 8/"0
fourmis)
709
710
98
711
712
713
récolter, cueillir, ramasser ! " #$%& '%( '%) **+,-. '%(
714
715
le barbecue 9:;6 < =9>86 ?%@,6 < A@%. :(6 B%C6D EF86
716
(eau gazeuse) pour dire 4G3D3H < 9I gazouze < A@%. #J%K,! ,H L-.D) 3D3,M !
soda : coca, fanta...
717
718
719
#EMS6 Z!D) N,86 Z!%6 7[ Z\ 5] ^ > H < A@%. P(^ .,:
tu tombes bien, le repas est servi
99
720
pneu creuvé, va chez le %FW _6 7_%6 5 +D` #a9bP G9b) 9bP =cD56
réparateur de pneus
721
722
tourne à droite puis tout droit 0%f g h:6 ` B9V i5D h:,
723
724
725
vous avez pris un taxi ou un k N%P, 6%.9[,N c6D service A[9N c6D taxi 7. 6%.5RH
taxi collectifou vous avez voyagé en car ?
726
#
se dit des vieilles écraser du pied, piétiner " aA5 GA
)
%H
`%[ 4`,N
voitures des années 40
727
100
728
il a freiné et s’est arrêté sur place dq`j !DD frein r69[ =9q
729
je veux rénover la voiture : le moteur, '9[D 6D
D `%.% < P.9 -@ 4`,6 s-@H B5
les roues (pneus) et les sièges (garniture)
730
#
la portière de la voiture est bosselée ployer, tordre am Gmf) t% 4`,6 =,
(cabossée)
731
732
fais venir le plombier pour réparer le robinet qui =`1. 76 -u6 vI B96
coule (fuit)
733
734
735
101
jardinier 7@,^ ?, 7.,
736
maman, papa, disent les enfants ,:x
cDS ?6%S6 yMD l%S
cDS6 ,l%F ,, ,,
à leurs parents mais aussi les parents à leurs enfants
737
738
739
740
j’ai vu 3 rats plus gros les uns que les autres 7@,^6 i 9PMH ?D 9 E M i 69 }~g Z-C
741
le corbeau s’est posé sur le sommet de #=69>6) 49_6 6` !DD #T,F6) 6
l’arbre
742
lézard ,9 ?D
n9
G o9 %H
743
102
744
745
%N _^D `,6 " [,6 < 796 =9>86 [, d6 [,6 d6
formule de politesse *** [,6D (I6 <
69 w E:^. x,-^6
746
le plat de riz 3`S6 Pf #7P. < A@%. EPf < =9>86) 396 ,
747
748
une botte de persil %@5 P! < 796 =9>86 A@D5F 439
749
pignons de pin 4G%e9[ % < d 0,F noisettes T5P6D T5 < A@%. 9%X
750
+c
c
< 796 =9>86 7-X < 9I #AGPG < B`%6 E,6)9:H
pastèques, melons d’eau
751
oeufs
G
n < A@%. s
752
103
clémentines ,^9M < 796 =9>86 B5[H N%
753
754
755
756
l’ben 9W6 u6 %x 6D yaourt 9V% < 796 =9>86 B ,3 < 9I
757
bouteille 4`D`,! ,3 9! < =9>86 43%
< A@%. 4361! < 9I Z3
!
758
tremper #
,!9^6) 5
!` < =9>86 #-^6) -@ < A@%. E>6 nwF@6 o:u6 wF@6
759
760
761
suie " `%N 7[ `,(b6 ,: `,(C < A@%. #9ND , i E6 dPb E{,N) 9
n
G!
104
syrop de sucre, faux miel
762
763
< # R656) f,86 7!, 45 < 0,:b6D _f < =9>86 ,`,-N < A@%. `1
carottes D1
eR
cerises %86
G < 796 =9>86 39M
pèches % < %U6D %R < 796 =9>86 #i!6` DH) T6`
764
rince le linge, les fruits.. **EC < 796 =9>86 ***dM6%-6 E>6 a C6
765
766
767
105
768
769
770
771
772
773
n’as-tu pas encore bu ton lait ? 3 4 5(6$ * 7" 3 58 (6$ 8%2 90"
774
775
entre nous 7>& && % 7> & ? & & >
6)
776
777
106
bonsoir B /B C 0
778
779
780
781
compris 71 = 3 ; #>=
782
783
784
785
786
788
789
790
791
792
793
794
795
le médecin m’a écrit (prescrit) KQM `(," " `@ recette K2: " `@ 7cZ
une ordonnance
108
796
797
798
canapé Kc: K (
T&
T@
799
800
801
802
803
pour dire avec une paille chalumeau K#" *" !! c" * 7
804
109
805
806
807
n4" W(E 76= K6o#" WVQ" E p (" p J" K< HJ prova YT= W#4
essai, épreuve,
808
809
810
clinique pour dire KLV = " KM B Ym = clinique 5&6c" :@"
cabinet
110