Brochure Pc210lc-10m0 Kom FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 24

PC

210

Pelle hydraulique
PC210/LC-10

PUISSANCE DU MOTEUR
123 kW / 167 ch @ 2.000 t/mn
POIDS OPÉRATIONNEL
PC210-10: 22.020 - 22.560 kg
PC210LC-10: 22.620 - 23.480 kg
CAPACITE DU GODET
max. 1,68 m³
D’un seul coup d’œil
Construite autour d’un bloc moteur conforme à la norme EU Stage IIIB, la dernière génération
de pelles Komatsu perpétue une longue tradition de qualité sans compromis et de service ex-
haustif à la clientèle, tout en renouvelant notre engagement envers la sécurité et le respect de
l’environnement. Puissance nette accrue, consommation réduite, émissions moins polluantes,
système avancé de contrôle électronique régissant l’aspiration d’air, l’injection de carburant et
les paramètres de combustion (afin d’optimiser les performances et la réduction des particules
et oxydes d’azote dans les gaz d’échappement): vous pouvez faire confiance aux modèles
«Dash10», ils tiendront leurs promesses d’excellence.

Puissance et respect de
l’environnement
• Moteur à faible consommation conforme à la
norme EU Stage IIIB
• Technologie moteur et hydraulique axée sur
l’économie de carburant
• Jauge Eco réglable et alerte-ralenti
• Déperditions réduites

Le pack d’entretien complet


de votre machine Komatsu

Système de suivi
à distance Komatsu

Polyvalence totale
• Idéale pour de nombreuses
applications
• 6 modes de travail
• Vaste choix d’options
• Flexibilité
• Contrôle opérateur exceptionnel

2
PC210-10
PUISSANCE DU MOTEUR
123 kW / 167 ch @ 2.000 t/mn
POIDS OPÉRATIONNEL
PC210-10: 22.020 - 22.560 kg
Confort élevé de PC210LC-10: 22.620 - 23.480 kg
l’opérateur CAPACITE DU GODET
• Poste de commande à suspension max. 1,68 m³
pneumatique intégrale
• Conception silencieuse
• Faibles niveaux de vibrations
• Moniteur large à haute résolution
• Confort accru

Les normes de sécurité les plus


sévères
• SpaceCab™ à sécurité renforcée, certifiée ROPS conformément
à la norme ISO 12117-2:2008
• Caméra arrière à profil bas
• Sécurité optimale sur le chantier
• Accès sécurisé, maintenance aisée
• Système FOPS (protection contre les chutes d’objets) en option

Qualité des composants


Komatsu
• Fiabilité et résistance
• Design robuste
• Composants de qualité Komatsu
• Réseau étendu de distributeurs

3
Polyvalence totale
Idéale pour de nombreuses Flexibilité
applications Un circuit hydraulique supplémen-
A la fois puissante et précise, la taire d’origine, régi par une pédale
Komatsu PC210-10 est équipée et un roller proportionnel sur le
pour effectuer toutes ses tâches manipulateur, confère une excel-
avec efficacité. Qu’il s’agisse de lente polyvalence à la PC210-10.
grands ou petits chantiers, d’exca- Les configurations d’accessoires
vations, de tranchées, d’amé- peuvent être enregistrées dans 10
nagements du paysage ou de mémoires distinctes qui, combi-
préparatifs de chantier, le système nées avec le circuit de commande
hydraulique Komatsu garantit en hydraulique d’origine pour sys-
permanence une productivité et un tème d’attache-rapide, simplifient
contrôle maximum. encore l’alternance entre modes
d’exploitation. Une seconde ligne
Contrôle opérateur hydraulique auxiliaire est également
exceptionnel disponible pour les accessoires
La PC210-10 est proposée avec nécessitant une commande hy-
une option «Topcon ready» (pré- draulique additionnelle.
disposition) pour les systèmes de
guidage de machines 3D. La tech- Vaste choix d’options
nologie de pointe Topcon pour le Les différents types de balanciers
positionnement précis et le contrôle et de châssis vous permettent de
de la machine, avec son moniteur configurer la PC210-10 en fonction
à écran tactile GX60 facile à utiliser, des besoins spécifiques liés au
réduit le temps de travail et amé- transport, au champ d’interven-
liore la sécurité sur le chantier. Il tion ou à la tâche en elle-même.
permet une précision au millimètre Komatsu dispose d’éléments
en excavation ou en nivellement, hydrauliques supplémentaires pour
et place l’opérateur en position de toute configuration de flèche et de
contrôle total dans sa tâche d’exca- balancier, de sorte que la machine
vation. sera toujours un maillon incontour-
nable de vos activités.

6 modes de travail
Les modes Puissance, Levage,
Marteau, Économique, Accessoire
puissance et Accessoire écono-
mique développent la puissance re-
quise tout en réduisant la consom-
mation. Ainsi, le mode économique
peut être ajusté pour atteindre
l’équilibre optimal puissance/faible
consommation pour vos travaux. Le
débit d’huile alimentant les acces-
soires hydrauliques est en outre
directement réglable depuis le large
moniteur de contrôle.

4
5
Puissance et respect de l’environnement
Nouvelle technologie de Technologie moteur et Jauge Eco réglable et alerte-
moteur Komatsu hydraulique axée sur ralenti
Alliant efficacité et faible consom- l’économie de carburant La nouvelle jauge Eco peut être
mation, le moteur Komatsu La PC210-10 intègre une fonction programmée pour cibler une
SAA6D107E-2 de la PC210-10 d’ajustement variable de la vitesse consommation de carburant
développe 123 kW/167 ch et est du moteur et de la pompe hydrau- donnée et, par conséquent, encou-
certifié EU Stage IIIB. Pour opti- lique, ainsi qu’un ralenti automa- rager l’opérateur à optimiser son
miser la puissance, l’économie de tique. La nouvelle technologie de efficacité. Et pour ne pas gaspiller
carburant et le respect des normes contrôle du moteur et de la pompe de carburant lorsque l’engin ne
d’émissions, il intègre un turbocom- réduit la consommation totale de travaille pas, une alerte-ralenti inté-
presseur avec refroidisseur air-air, carburant et garantit l’efficacité grée d’office s’affiche à partir de 5
un système d’injection directe à ainsi que la précision lors de mou- minutes d’inactivité.
très haute pression et un système vements simples et combinés.
EGR refroidi.

Filtre à particules diesel Komatsu (KDPF)


Le DPF haute efficacité de Komatsu inter-
cepte plus de 90% des particules. Il inclut
un catalyseur d’oxydation spécial avec un
système d’injection de carburant qui incinère
les particules piégées par régénération active
ou passive sans interruption de la machine.

Filtre à suie
Recirculation des gaz d’échappements
(EGR) Catalyseur d’oxydation
La technologie du système EGR refroidi a
largement fait ses preuves dans les moteurs KVGT
Soupape EGR
Komatsu actuels. La capacité accrue du
refroidisseur EGR se traduit par des émis-
sions NOx très basses et un moteur plus
performant.

Refroidisseur EGR
Turbocompresseur à géométrie variable
Refroidisseur
Komatsu (KVGT)
Le KVGT assure un débit d’air optimal vers la
chambre de combustion du moteur quelles
que soient la charge et la vitesse. Résultat:
des gaz d’échappement plus propres et une
consommation réduite sans perte de puis- KVGT KCCV
sance ni de performances.

Carter de recyclage des gaz Komatsu


(KCCV)
Les émissions du carter (gaz de fuite)
traversent un filtre fermé CCV. Le brouillard Anneau à
d’huile piégé dans ce filtre est renvoyé au position variable
carter tandis que les gaz filtrés retournent à
l’admission d’air.

Rampe commune haute pression (HPCR)


Pour assurer une combustion intégrale du
carburant tout en réduisant les émissions
Injecteur
d’échappement, le système d’injection à
rampe commune haute pression est piloté
Common rail
par ordinateur. Il envoie ainsi une quantité Unité électronique
précise de carburant sous pression dans de contrôle
la chambre de combustion redessinée du
moteur via de multiples injections. Pompe d’alimentation

6
Déperditions réduites
L’équipement standard de la
PC210‑10 inclut une pompe élec-
trique de remplissage carburant,
facile à utiliser et équipée d’une
coupure automatique. Pour aug-
menter la sécurité du système,
une barrière et des protections
spéciales évitent que du carburant
déborde sur des parties chaudes
de la machine.

7
Confort élevé de l’opérateur
Cabine spacieuse redessinée Conception silencieuse
La cabine spacieuse comporte Les pelles hydrauliques Dash 10 de
un nouveau poste de commande Komatsu présentent des niveaux
à suspension pneumatique, avec de bruit externes extrêmement
consoles latérales. Celles-ci sont bas et conviennent tout particu-
intégrées au siège entièrement lièrement pour le travail dans des
réglable à dossier grand format, espaces confinés ou des zones
chauffé pour un confort amélioré. urbaines. Le ventilateur à vitesse
réduite, le radiateur haute capacité Climatisation automatique
et l’utilisation optimale de l’isolation
Plus de confort acoustique ainsi que de matériaux
Avec un espace de rangement insonorisants rendent les niveaux
accru, une entrée auxiliaire (fiche de bruit internes des cabines Dash
pour MP3) et un système d’alimen- 10 comparables à ceux d’une voi-
tation 12 V et 24 V, la cabine offre ture haut de gamme.
un confort maximal. Sa climatisa-
tion automatique permet un réglage
facile et précis de l’atmosphère Dispositif amortisseur de la
intérieure. cabine
Combinée à une plate-forme très Caisson chaud et froid
rigide et à un support à amortis-
sement visqueux multicouches,
la stabilité intégrée de la Komatsu
PC210-10 réduit considérablement
le niveau de vibrations pour l’opé-
rateur.

Manipulateurs avec boutons de commande


proportionnels pour les accessoires

8
Moniteur large à haute
résolution
Le moniteur convivial comporte
une interface très intuitive pour le
système de commande de gestion
de l’équipement (Equipment Mana-
gement and Monitoring System,
EMMS), afin d’assurer un travail sûr,
précis et fluide. Facile à personna-
liser et affichable en 25 langues,
il présente des commutateurs et
touches multifonctions simples
pour un accès instantané à une
large gamme de fonctions et de
données opérationnelles.

9
Les normes de sécurité les plus sévères
SpaceCab™ à sécurité renforcée Sécurité optimale sur le chantier
La nouvelle cabine SpaceCab™ est Les dispositifs de sécurité de la
certifiée ROPS, conformément à la Komatsu PC210-10 répondent
norme ISO 12117-2:2008. Elle est aux normes industrielles les plus
dotée d’une structure tubulaire à récentes et fonctionnent en tant que
haute résistance, capable d’absorber système global afin de minimiser les
les plus gros impacts, notamment risques pour le personnel à l’intérieur
lors du retournement de la machine. et autour de l’engin. Une alarme de
La ceinture de sécurité maintient translation renforce encore la sécu-
l’opérateur dans la zone de sécurité rité sur le chantier. Des plaques anti-
de la cabine en cas de retournement dérapantes hautement résistantes
de la machine. En option, la pelle – dotées d’un revêtement supplé-
peut être équipée d’un système de mentaire à coefficient de friction
protection contre les chutes d’objets élevé – garantissent un déplacement
(Falling Object Protective System en toute sécurité sur la machine.
- FOPS) ISO 10262 Niveau 2, avec
protection frontale ouvrable. Caméra arrière
Une caméra intégrée en serie per-
Entretien aisé et sans danger met d’afficher une image particuliè-
Les éléments sous haute tempéra- rement claire de la zone de travail
ture du moteur sont entourés de pro- arrière sur l’écran large du panneau
tections thermiques. La courroie et de commande. La caméra à profil
les poulies du ventilateur sont bien bas est ajustable et intégrée dans la
protégées et en cas d’endomma- forme du contrepoids.
gement, les risques d’incendie sont
réduits par une séparation pompe/
moteur qui empêche la projection
d’huile hydraulique sur le moteur. Le
capot moteur est doté de charnières
à l’arrière, avec des plaques antidé-
rapantes autour du compartiment
moteur afin d’assurer un accès facile
et sécurisé de tous les côtés. Les
mains courantes d’une robustesse
exceptionnelle renforcent encore la Caméra arrière à profil bas
sécurité.

SpaceCab™ à sécurité renforcée Longues mains courantes

10
11
Qualité des composants Komatsu
Fiabilité et résistance Composants de qualité
La productivité est la clé du suc- Komatsu
cès – Tous les composants majeurs Optimisé par les dernières tech-
de la PC210-10 ont été conçus et niques de CAO et un cycle de test
fabriqués directement par Komatsu. exhaustif, le savoir-faire mondial de
Ses fonctions essentielles sont en Komatsu se traduit par des engins
parfaite harmonie, pour une fiabilité conçus, fabriqués et testés pour
et des performances extrêmes. répondre à vos plus hautes exi-
gences.

Design robuste
La résistance et la durabilité Réseau de distributeurs
maximales – avec un service à la étendu
clientèle de première classe – sont Le vaste réseau de distribution de
les clés de voûte de la philosophie Komatsu est à pied d’œuvre afin de
Komatsu. Ainsi, diverses pièces maintenir votre parc au mieux de
moulées sont intégrées à des en- sa forme. Des formules d’entretien
droits-clés de la structure de l’engin personnalisées, avec une livraison
afin d’assurer une bonne répartition expresse de pièces détachées, sont
des charges. Des renforts en acier également disponibles pour des
haute résistance sont intégrés dans performances toujours optimales.
la face basse intérieure du balancier
pour protéger la structure contre les
impacts. La dimension des plaques
en acier sur le nouveau châssis
unique a été augmentée pour obte-
nir une exceptionnelle stabilité, et
améliorer les capacités de levage et
la robustesse.

Pied de la flèche en acier moulé Plaque intégrale de dessous de flèche

12
13
Système de suivi à distance Komatsu
Une solution simple pour une Connaissances Commodité
productivité accrue Vous obtenez des réponses rapides KOMTRAX™ vous aide à gérer
KOMTRAX™ est le dernier-né de à vos questions essentielles et confortablement votre parc sur le
la technologie de contrôle sans fil. critiques sur vos engins - ce qu’ils Web, où que vous soyez. Les don-
Il fournit des données pertinentes font, quand ils l’ont fait, où ils se nées sont analysées et organisées
et rentables sur votre parc et vos situent, comment ils peuvent être avec pertinence, pour une visua-
équipements, ainsi qu’une mine utilisés plus efficacement et quand lisation aisée et intuitive dans des
d’informations pour optimiser leurs un entretien s’impose. Les données cartes, listes, graphiques et dia-
performances. En créant un réseau relatives aux performances sont grammes. Vous pourrez ainsi antici-
de support étroitement intégré, il transmises, par satellite, de l’engin per le type d’entretien et de pièces
permet une maintenance proactive vers votre ordinateur et votre dis- éventuellement requis, ou remédier
et préventive, pour une gestion plus tributeur Komatsu local - qui sera à des problèmes avant l’arrivée de
efficace de vos activités. rapidement disponible pour une techniciens Komatsu sur site.
analyse et un feed-back d’expert.

14
KOMTRAX™
Une multitude de possibilités
Les informations détaillées que KOMTRAX™ vous permet de consulter 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 vous
donnent une multitude de possibilités pour prendre de meilleures décisions quotidiennes et stratégiques à long
terme. Vous pouvez anticiper les problèmes, personnaliser les programmes d’entretien, minimiser les temps
d’arrêt et garder vos engins là où ils doivent être: au travail, sur le chantier.

L’application Web intègre divers


paramètres de recherche pour
retrouver rapidement des informa-
tions sur des engins spécifiques
d’après certains critères clés: taux
d’utilisation, âge, messages d’aver-
tissement, etc.

Un graphique clair indique la


consommation de l’engin, puis
vous aide à calculer les coûts
totaux d’un chantier et à program-
mer au mieux les livraisons de
carburant.

15
Maintenance aisée
Nettoyage aisé des Accès rapide aux filtres et à la Régénération du filtre à
refroidisseurs vanne de purge de carburant particules diesel
Le refroidisseur de climatisation à Le filtre à huile moteur, les filtres à La suie piégée dans le filtre à
charnière ainsi que le radiateur et carburant et la vanne de purge de particules diesel est oxydée régu-
le refroidisseur d’huile juxtaposés carburant sont positionnés pour lièrement et automatiquement en
permettent un accès aisé pour le une meilleure accessibilité depuis utilisant la chaleur de l’échappe-
nettoyage. le sol. ment moteur.

Séparateur Filtre à huile longue durée


d’eau Le filtre à huile hydraulique utilise
Equipement un matériau de filtrage hautes
standard qui performances
enlève l’eau qui pour de longs
a été mélangée intervalles de
au carburant remplacement,
pour préve- ce qui permet de
Komatsu CARE est inclus sans nir tout dommage au système réduire sensible-
supplément avec tout nouvel d’injection. ment les coûts
engin de construction Komatsu de maintenance.
équipé d’un moteur EU Stage IIIB.
Il couvre l’entretien périodique
réalisé par des techniciens formés
par Komatsu, avec des pièces
Komatsu d’origine, pendant les 3
premières années ou les 2.000 pre-
mières heures de service (1er terme
atteint). Ce programme prévoit éga-
lement sous certaines conditions
jusqu’à 2 remplacements gratuits
du KDPF (Filtre à particules diesel
Komatsu) ainsi qu’une garantie
KDPF pour les 5 premières années
/ 9.000 premières heures de ser-
vice, au premier terme atteint.

16
Spécifications
MOTEUR SYSTEME DE ROTATION

Modèle.......................................................... Komatsu SAA6D107E-2 Type...........................................................Moteur à piston axial avec


Type...................... Injection directe «Common Rail», refroidissement double réduction planétaire
par eau, quatre temps, turbocompresseur, Verrouillage de la rotation..........................Frein à disque hydraulique
avec échangeur de température actionné électriquement
Puissance du moteur dans le moteur de rotation
régime............................................................................ 2.000 t/mn Vitesse de rotation.......................................................... 0 - 12,4 t/mn
ISO 14396................................................................123 kW/167 ch Couple de rotation............................................................... 64,6 kNm
ISO 9249 (puissance moteur nette).........................118 kW/160 ch Pression max.....................................................................295 kg/cm²
Nombre de cylindres.........................................................................6
Alésage × course..........................................................107 × 124 mm
Cylindrée.................................................................................... 6,69 l TRANSMISSION ET FREINAGE
Batterie...................................................................... 2 × 12 V/155 Ah
Alternateur........................................................................... 24 V/60 A Direction......................... 2 leviers avec pédales donnant un contrôle
Démarreur........................................................................ 24 V/5,5 kW indépendant total sur chaque chaîne
Filtre à air................ A double élément avec indicateur de colmatage Méthode de direction....................................................hydrostatique
et auto-évacuateur de poussière Translation......................................Sélection automatique 3 vitesses
Refroidisseur........................................ Ventilateur de type aspiration Rampe max..........................................................................70%, 35°
avec grille de protection Vitesses max.
Lo / Mi / Hi........................................................ 3,0 / 4,1 / 5,5 km/h
Puissance de traction max.................................................. 20.600 kg
SYSTEME HYDRAULIQUE
Système de freinage..................Disques à commandes hydrauliques
dans chaque moteur de translation
Type................. HydrauMind. Système à centre fermé à détection de
charge et à valves de compensation de pression
Distributeurs additionnels............2 circuits additionnels et à contrôle
proportionnel en option CAPACITE DE REMPLISSAGE
Pompe principale.................... 2 pompes à débit variable alimentant
la flèche, le balancier, le godet et les Réservoir de carburant................................................................ 400 l
circuits de rotation et de translation Système de refroidissement....................................................... 30,7 l
Débit maximum...........................................................2 × 237,5 l/min Huile moteur............................................................................... 23,1 l
Tarage des soupapes de sécurité Système de rotation..................................................................... 6,5 l
Circuit équipements.......................................................380 kg/cm² Réservoir hydraulique.................................................................. 132 l
Déplacement..................................................................380 kg/cm² Réductions finales (chaque côté)................................................. 5,0 l
Rotation.........................................................................295 kg/cm²
Circuit de pilotage............................................................33 kg/cm²
ENVIRONNEMENT

Emissions moteur........................Conforme à la norme EU Stage IIIB


CHASSIS
Niveaux de bruit
Construction................................................................... Châssis en X LwA bruit extérieur........................102 dB(A) (2000/14/EC Stage II)
Chaînes LpA bruit intérieur.................. 69 dB(A) (ISO 6396 test dynamique)
Type.................................................................................. Etanches Niveaux de vibration (EN 12096:1997)*
Patins (chaque côté)..............................45 (PC210), 49 (PC210LC) Main/bras............≤ 2,5 m/s² (incertitude de mesure K = 0,49 m/s²)
Tension.......................................................A ressort et hydraulique Corps..................≤ 0,5 m/s² (incertitude de mesure K = 0,24 m/s²)
Galets * aux fins de l’évaluation des risques en vertu de la directive
Galets de roulement (chaque côté)................................. 7 (PC210), 2002/44/EC, s’il vous plaît se référer à la norme ISO/TR
9 (PC210LC) 25398:2006.
Galets porteurs (chaque côté).......................................................2

POIDS OPERATIONNEL (CA.)


PC210-10 PC210LC-10
Patins triple arête Poids opérationnel Pression au sol Poids opérationnel Pression au sol
600 mm 22.020 kg 0,51 kg/cm² 22.620 kg 0,48 kg/cm²
700 mm 22.270 kg 0,44 kg/cm² 22.890 kg 0,41 kg/cm²
800 mm 22.560 kg 0,39 kg/cm² 23.210 kg 0,37 kg/cm²
900 mm – – 23.480 kg 0,33 kg/cm²

Poids en ordre de marche incluant balancier de 2,9 m, godet de 760 kg, opérateur, lubrifiants,
liquide de refroidissement, réservoir de carburant plein et équipements de série compris.

17
Dimensions et performances
DIMENSIONS PC210-10 PC210LC-10
A Largeur hors-tout (structure supérieure) 2.705 mm 2.705 mm
B Hauteur hors-tout (sommet de la cabine) 3.045 mm 3.045 mm
C Longueur hors-tout (corps de la machine) 4.945 mm 5.135 mm
D Longueur arrière 2.910 mm 2.910 mm
Rayon de rotation arrière 2.940 mm 2.940 mm
E Garde au sol (contrepoids) 1.085 mm 1.085 mm
F Hauteur du corps de la machine 2.250 mm 2.250 mm
G Garde au sol 440 mm 440 mm
H Longueur de chaîne au contact au sol 3.275 mm 3.655 mm
I Longueur de chaîne 4.080 mm 4.450 mm
J Voie des chaînes 2.200 mm 2.380 mm
K Largeur d’un patin 600, 700, 800 mm 600, 700, 800, 900 mm
L Larg. du châssis hors-tout avec patins de 600 mm 2.800 mm 2.980 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 700 mm 2.900 mm 3.080 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 800 mm 3.000 mm 3.180 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 900 mm – 3.280 mm

DIMENSIONS POUR LE TRANSPORT FLECHE MONOBLOC


Longueur balancier 2,4 m 2,9 m
M Longueur pour transport 9.695 mm 9.625 mm
N Longueur sur sol (transport) PC210-10 4.070 mm 4.070 mm
Longueur sur sol (transport) PC210LC-10 4.450 mm 4.450 mm
O Hauteur hors-tout (sommet de la flèche) 3.135 mm 3.135 mm

18
PC210-10 / MAX. CAPACITÉ ET POIDS DE GODET
FLECHE MONOBLOC
Longueur balancier 2,4 m 2,9 m
Poids du matériau jusqu’à 1,2 t/m³ 1,59 m³ 1.125 kg 1,44 m³ 1.050 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,5 t/m³ 1,35 m³ 1.000 kg 1,23 m³ 950 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,8 t/m³ 1,10 m³ 925 kg 1,07 m³ 850 kg

PC210LC-10 / MAX. CAPACITÉ ET POIDS DE GODET


FLECHE MONOBLOC
Longueur balancier 2,4 m 2,9 m
Poids du matériau jusqu’à 1,2 t/m³ 1,68 m³ 1.200 kg 1,65 m³ 1.150 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,5 t/m³ 1,53 m³ 1.100 kg 1,40 m³ 1.025 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,8 t/m³ 1,30 m³ 1.000 kg 1,22 m³ 925 kg

Capacité et poids max. conformément à ISO 10567:2007.


Consulter votre revendeur Komatsu pour la bonne sélection de godets et d’accessoires en fonction de votre application.

FORCE AU GODET ET AU BALANCIER


Longueur balancier 2,4 m 2,9 m
Force d’excavation du godet 16.500 kg 14.100 kg
Effort au godet à la puissance max. 17.500 kg 15.200 kg
Force au balancier 12.200 kg 10.300 kg
Effort au balancier à la puissance max. 13.000 kg 11.000 kg

19
Rayon d’action
FLECHE MONOBLOC

H
11(m)
10

9
8

7
6
5
A
4
B
3
2
1
0 G.L.

-1
-2

E D -3
C
-4
-5

-6
-7
-8
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
(m)
2440

G
F

LONGUEUR DE BALANCIER 2,4 m 2,9 m


A Hauteur maximale d’excavation 9.800 mm 10.000 mm
B Hauteur maximale de déversement 6.890 mm 7.110 mm
C Profondeur maximale d’excavation 6.095 mm 6.620 mm
D Profondeur maximale d’excavation en paroi verticale 5.430 mm 5.980 mm
E Profondeur maximale d’excavation sur une longueur de 2,44 m 5.780 mm 6.370 mm
F Portée maximale d’excavation 9.380 mm 9.875 mm
G Portée maximale d’excavation au niveau du sol 9.190 mm 9.700 mm
H Rayon de rotation minimal 3.090 mm 3.040 mm

20
Capacité de levage
PC210-10 FLECHE MONOBLOC
7,5 m 6,0 m 4,5 m 3,0 m 1,5 m
Longueur balancier

7,5 m kg *6.100 5.900


6,0 m kg *5.700 4.300 *6.020 5.150 *6.240 *6.240
4,5 m kg 5.080 3.620 *6.520 5.010 *7.600 *7.600 *10.410 *10.410
A – Portée du centre de rotation
3,0 m kg 4.640 3.290 4.930 3.500 6.850 4.790 *9.530 7.100
1,5 m kg 4.500 3.180 4.830 3.400 6.620 4.580 10.110 6.670 B – Hauteur au crochet du godet
2,4 m 0,0 m kg 4.630 3.250 4.760 3.340 6.460 4.440 9.880 6.480
C – Capacité de levage
- 1,5 m kg 5.090 3.560 6.420 4.400 9.850 6.450 *12.410 12.060
- 3,0 m kg 6.240 4.310 6.510 4.480 9.960 6.540 *14.520 12.270

– Rendement vers l’avant


7,5 m kg *4.060 *4.060 *4.660 *4.660
6,0 m kg *3.820 *3.820 *5.430 5.210 – Rendement sur le côté
4,5 m kg *3.800 3.290 5.050 3.600 *6.010 5.050 *6.810 *6.810
– Rendement à portée
3,0 m kg *3.930 3.010 4.940 3.500 6.890 4.810 *8.760 7.220 maximale
1,5 m kg 4.130 2.910 4.810 3.380 6.620 4.580 10.180 6.720
0,0 m kg 4.220 2.960 4.720 3.290 6.430 4.400 9.860 6.440 *7.200 *7.200
2,9 m Avec des patins de 600 mm
- 1,5 m kg 4.570 3.190 4.690 3.270 6.350 4.330 9.760 6.360 *11.680 *11.680 *7.480 *7.480
- 3,0 m kg 5.420 3.750 6.380 4.360 9.820 6.410 *15.550 12.010 *12.100 *12.100
- 4,5 m kg *7.280 5.230 *9.020 6.620 *12.560 12.380
Poids:

Avec balanciers de 2,4 m:


* La charge est limitée par la capacité hydraulique plutôt que par le basculement. Les rendements se basent sur la norme SAE N°J1097. biellette de godet et vérin de
Les charges indiquées ne dépassent pas 87% de la capacité hydraulique de levage ou 75% de la charge de basculement. godet: 359 kg
La capacité de levage spécifiée est basée sur un levage sans accessoire. Si un équipement supplémentaire est installé sur le balancier,
il convient de soustraire le poids de cet équipement aux valeurs mentionnées. Avec balanciers de 2,9 m:
biellette de godet et vérin de
godet: 335 kg

PC210LC-10 FLECHE MONOBLOC


7,5 m 6,0 m 4,5 m 3,0 m 1,5 m
Longueur balancier

7,5 m kg *6.100 *6.100


6,0 m kg *5.700 4.780 *6.020 5.710 *6.240 *6.240
4,5 m kg *5.660 4.030 *6.520 5.570 *7.600 *7.600 *10.410 *10.410
A – Portée du centre de rotation
3,0 m kg 5.470 3.670 5.810 3.900 *7.370 5.340 *9.530 7.980
1,5 m kg 5.320 3.560 5.710 3.810 7.890 5.130 *11.140 7.540 B – Hauteur au crochet du godet
2,4 m 0,0 m kg 5.470 3.640 5.640 3.740 7.730 4.990 *11.820 7.340
C – Capacité de levage
– 1,5 m kg 6.040 3.990 7.690 4.950 *11.640 7.310 *12.410 *12.410
– 3,0 m kg 7.450 4.840 7.780 5.030 *10.600 7.410 *14.520 14.180

– Rendement vers l’avant


7,5 m kg *4.060 *4.060 *4.660 *4.660
6,0 m kg *3.820 *3.820 *5.430 *5.430 – Rendement sur le côté
4,5 m kg *3.800 3.660 *5.680 4.010 *6.010 5.620 *6.810 *6.810
– Rendement à portée
3,0 m kg *3.930 3.360 5.830 3.900 *6.920 5.370 *8.760 8.100 maximale
1,5 m kg *4.210 3.260 5.700 3.790 *7.850 5.130 *10.570 7.590
0,0 m kg *4.720 3.320 5.600 3.700 7.710 4.950 *11.570 7.300 *7.200 *7.200
2,9 m Avec des patins de 600 mm
– 1,5 m kg 5.420 3.580 5.570 3.670 7.620 4.880 *11.700 7.220 *11.680 *11.680 *7.480 *7.480
– 3,0 m kg 6.450 4.220 7.650 4.910 *11.010 7.270 *15.550 13.920 *12.100 *12.100
– 4,5 m kg *7.280 5.890 *9.020 7.490 *12.560 *12.560
Poids:

Avec balanciers de 2,4 m:


* La charge est limitée par la capacité hydraulique plutôt que par le basculement. Les rendements se basent sur la norme SAE N°J1097. biellette de godet et vérin de
Les charges indiquées ne dépassent pas 87% de la capacité hydraulique de levage ou 75% de la charge de basculement. godet: 359 kg
La capacité de levage spécifiée est basée sur un levage sans accessoire. Si un équipement supplémentaire est installé sur le balancier,
il convient de soustraire le poids de cet équipement aux valeurs mentionnées. Avec balanciers de 2,9 m:
biellette de godet et vérin de
godet: 335 kg

21
Super Long Front
DIMENSIONS PC210LC-10
A Largeur hors-tout (structure supérieure) 2.705 mm
B Hauteur hors-tout (sommet de la cabine) 3.045 mm
C Longueur hors-tout (corps de la machine) 5.135 mm
D Longueur arrière 2.910 mm
Rayon de rotation arrière 2.940 mm
E Garde au sol (contrepoids) 1.085 mm
F Hauteur du corps de la machine 2.280 mm
G Garde au sol 440 mm
H Longueur de chaîne au contact au sol 3.655 mm
I Longueur de chaîne 4.450 mm
J Voie des chaînes 2.380 mm
K Largeur d’un patin 600, 700, 800, 900 mm
L Larg. du châssis hors-tout avec patins de 600 mm 2.980 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 700 mm 3.080 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 800 mm 3.180 mm
Larg. du châssis hors-tout avec patins de 900 mm 3.280 mm

DIMENSIONS POUR LE TRANSPORT


Longueur balancier 8.795 mm
Longueur de la flèche 7.375 mm
M Longueur pour transport 12.940 mm
N Longueur sur sol (transport) 4.705 mm
O Hauteur hors-tout (sommet de la flèche) 3.475 mm

POIDS OPERATIONNEL (CA.)


Patins triple arête Poids opérationnel Pression au sol
600 mm 22.695 kg 0,48 kg/cm²
700 mm 22.965 kg 0,41 kg/cm²
800 mm 23.015 kg 0,36 kg/cm²
900 mm 23.285 kg 0,33 kg/cm²
Poids opérationnel incluant équipement de travail Super Long Front, godet, opérateur, lubrifiants, liquide de refroidissement,
réservoir de carburant plein et équipements de série compris.

22
F
SUPER LONG FRONT
14
A Hauteur maximale d’excavation 13.980 mm
12 B Hauteur maximale de déversement 11.240 mm
C Profondeur maximale d’excavation 11.790 mm
10
D Portée maximale d’excavation 15.435 mm

8
E Portée maximale d’excavation au niveau du sol 15.340 mm

A F Rayon de rotation minimal 4.000 mm


6
B

0 G.L.
12

10
14
16

C 6

10

12
2440
E
D

CAPACITE ET POIDS DE GODET MAX.


Godet usage général Godet curage
Largeur du godet max. 955 mm 2.100 mm
Poids du matériau jusqu’à 1,2 t/m³ 0,66 m³ 525 kg * 1.300 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,5 t/m³ 0,56 m³ 475 kg * 1.300 kg
Poids du matériau jusqu’à 1,8 t/m³ 0,49 m³ 425 kg –
* Charge max. au bout du balancier (godet + charge utile). Capacité et poids max. conformément à ISO 10567:2007.
Consulter votre revendeur Komatsu pour la bonne sélection de godets et d’accessoires en fonction de votre application.

CAPACITÉ DE LEVAGE AVEC DES PATINS DE 600 MM

14,0 m 12,0 m 10,0 m 8,0 m 6,0 m

13,0 m kg *800 *800


10,0 m kg *660 *660 *1.630 *1.630
6,0 m kg *650 *650 *1.820 1.820 *1.920 *1.920
3,0 m kg *720 *720 *1.510 1.050 *2.110 1.580 *2.410 2.340 *2.900 *2.900 *3.800 *3.800
0,0 m kg *870 850 1.640 910 2.210 1.330 *2.950 1.900 *3.800 2.750 *5.450 4.200
-3,0 m kg *1.160 890 2.030 1.150 2.720 1.610 3.800 2.300 5.900 3.500
-6,0 m kg *1.770 1.130 2.650 1.540 3.700 2.150 5.800 3.400
-9,0 m kg *2.940 1.890 *3.750 2.400 *5.200 3.800
* La charge est limitée par la capacité hydraulique plutôt que par le basculement. Les rendements se basent sur la norme SAE N°J1097. Les charges indiquées ne dépassent pas 87% de la
capacité hydraulique de levage ou 75% de la charge de basculement. Les capacités de levage sont publiées à titre indicatif, ce modèle n’étant pas destiné à une utilisation de type grue.

23
Pelle hydraulique
PC210/LC-10

Equipements standards et optionnels


MOTEUR CABINE EQUIPEMENT DE SECURITE
Moteur diesel Komatsu SAA6D107E-2, SpaceCab™ à sécurité renforcée; cabine Système de caméra vue arrière 
turbocompressé, injection directe à rampe  hautement pressurisée montée sur amortisseurs Avertisseur sonore électrique 
commune haute pression flottants avec vitres de sécurité teintées, hayon de
Avertisseur de surcharge 
Conforme EU Stage IIIB  toit, pare-brise avant amovible avec verrouillage, 
glace inférieure amovible, essuie-glace avant à Alarme sonore de déplacement 
Ventilateur de type aspiration avec protection
 balayage intermittent, pare-soleil à enroulement, Clapets de sécurité vérins de flèche 
radiateur
allume-cigare, cendrier, rangements, tapis de sol Larges rampes d’accès et rétroviseurs 
Système automatique de préchauffage moteur 
Siège chauffant à haut dossier et suspension Coupe-circuit général 
Système de prévention de surchauffe moteur  pneumatique avec support lombaire, accoudoirs
 Cabine ROPS conformément à ISO 12117-2:2008 
Commande régime moteur  réglables en hauteur montés sur console et
ceinture de sécurité avec enrouleur Commutateur d’arrêt d’urgence du moteur 
Fonction auto-décélération 
Climatisation automatique  Clapet de sécurité sur vérin de balancier * 
Arrêt moteur par clé 
Alimentations 12/24 volts  Protection frontale OPG Niveau II (FOPS), à
Démarrage moteur pouvant être sécurisé par mot 
 charnière
de passe Porte gobelets et porte revues 
Protection OPG sur le dessus 
Alternateur 24 V/60 A  Caisson chaud et froid 
Caméra additionnelle, installée côté droit 
Démarreur 24 V/5,5 kW  Radio 
Batteries 2 × 12 V/155 Ah  Entrée auxiliaire (fiche MP3) 
TRANSMISSION ET FREINAGE
Essuie-glace inférieur 
Translation hydrostatique, 3 vitesses avec
SYSTEME HYDRAULIQUE Pare-pluie (pas avec OPG) 
changement de vitesse automatique et réductions
Système hydraulique HydrauMind à centre fermé à 
 finales de type planétaire, freins hydrauliques de
détection de charge (E-CLSS) stationnement et de translation
Système de commande mutuelle de pompe et de Leviers de commande type PPC et pédales pour
 SERVICE ET ENTRETIEN 
moteur translation et direction
Désaération automatique du circuit carburant 
Un circuit hydraulique auxiliaire 
Filtre à air à double élément avec auto-évacuateur
Système de sélection de 6 modes de travail; Mode  SYSTEME D’ECLAIRAGE
de particules et indicateur de colmatage
puissance, mode économique, mode marteau,
 KOMTRAX™ - Système de suivi à distance Phares de travail: 2 sur tourelle, 1 (gauche) sur
modes accessoire puissance et accessoires  
Komatsu flèche
économique et mode levage
Ecran couleur compatible vidéo multi-fonctions Phares de travail supplémentaires: 4 sur toit de
Fonction PowerMax * 
avec système de contrôle de gestion de cabine (avant), 1 sur toit de cabine (arrière),

Leviers PPC réglables pour la commande du 1 sur flèche (droite), 1 sur contrepoids (arrière),
l’équipement (Equipment Management and 
balancier, de la flèche, du godet et de la rotation, gyrophare
 Monitoring System, EMMS) et guidage pour une
avec curseur proportionnel pour la commande des
meilleure efficacité
outils et 3 boutons auxiliaires
Boîte à outils  AUTRES EQUIPEMENTS
Préparation pour attache rapide hydraulique * 
Komatsu CARE  Contrepoids standard 
Lignes hydrauliques supplémentaires * 
Points de service  Contrepoids spécifique (avec Super Long Front) 
Système de graissage automatique  Points de graissage regroupés pour couronne
EQUIPEMENT DE TRAVAIL 
d’orientation
Flèche monobloc 
Pompe de remplissage carburant à coupure
Flèche et balancier Super Long Front (15 m) 
 automatique
(LC uniquement) CHASSIS
Huile biodégradable pour installation hydraulique 
Balanciers de 2,4 m; 2,9 m  Protections galets 
Couleur client 
Anneau de levage sur biellette de godet  Protection sous-châssis 
Prédisposition système de guidage Komatsu-Topcon 
Godets Komatsu  Patins triple arête de 600, 700, 800, 900 mm 
Autres équipements sur demande
Brise-roche hydrauliques Komatsu  Protection train de chaîne pleine longueur 
 équipments standards
* pas avec Super Long Front  équipments optionnels

Votre partenaire Komatsu:

Komatsu Europe
International N.V.
Mechelsesteenweg 586
B-1800 VILVOORDE (BELGIUM)
Tel. +32-2-255 24 11
Fax +32-2-252 19 81
www.komatsu.eu

UFRSS16503 12/2015 Materials and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Komatsu Ltd. Japan.

Toutes les spécifications sont données à titre indicatif et sont susceptibles dêtre modifiées à tout moment.
Les illustrations peuvent différer des modèles standards. La version standard et les équipements dépendent du pays de diffusion de ces machines. Printed in Europe.

Vous aimerez peut-être aussi