I-3 Les Articles

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 10

Français I-3

Les articles
I Le Nom et les pronoms 名詞群和代詞
Les articles 冠詞
冠詞的用意主要在於標記出名詞的「專指性與否」,可以理解成套上冠詞這個舉動能夠給予名詞附加上「指定」或是
「任一」的資訊,讓文章閱讀起來邏輯更清晰,更好釐清誰是誰。除非特殊用法不用加之外,如果某一個名詞缺少冠
詞,那肯定有問題。
法文中總共有 3 種冠詞除了我們熟知的兩種 : L'article defini 定冠詞與 L'article indefin 不定冠詞之外,還有一種 L'article
partitif 部分冠詞。無論定冠詞或是不定冠詞,都需要與所配合的名詞同步陰陽單複數。
L'article defini L'article indefin L'article partitif
m. s. f. s. m. f. pl. m. s. f. s. m. f. pl. m. s. f. s.
le la les un une des du de la

1 L'article défini 定冠詞


具有指示出特定名詞的功用,有如中文的「這一個」、「那一個」,或是英文的 the。凡是套上定冠詞的名詞就具有
「專指性」,不能夠是任一個,不具有任一性。

m. s. f. s. m. f. pl.
le la les
Règle
� 法文中的定冠詞導入陰陽單複的觀念,一共有 3 種,與後接名詞作性數配合
�. 單數陽性:le
e.g. le carton (紙板)
�. 單數陰性: la
e.g. la table (桌子)
�. 複數(陰陽性無區別):les
e.g. les pommes (蘋果), les ordinateurs (電腦)
� 單數陰陽性 le, la,如果後接的名詞是一個母音或是 h 開頭的名詞,則需無條件縮寫成 l’
e.g. l'heure, l'homme, l'ordinateur , l'information
*以下例外單字 h 前不能省音:le héros, la hauteur, la Hollande, etc.
� article défini contracté 當冠詞 le, les 遇到介系詞 à, de 時,要與其縮合
(當縮詞情況遇到所有格代名詞詳見所有格的所有格代名詞 -2)
�. + le = au
à
+ les = aux
e.g. Nous allons au cinéma.
Le professeur parle aux élèves.
�. + le = du
de
+ les = des
e.g. La table du salon.
Les feuilles des arbres.
� 定冠詞的用法
�. 用於具唯一性的名詞前
e.g. le soleil, la lune, la terre
La France est un beau pays.
�. 用於指稱已知名詞前
e.g. Le président est en voyage......

�. 用於確指、限定名詞前
e.g. C'est la ancée de Pierre

�. 用於泛指總類名詞或具有普遍意義名詞前
e.g. J'aime le cinéma / le sport / le jazz
�. 月份、Noël (聖誕節)、 P ques (復活節)、Madame、Mademoiselle 名詞前不用冠詞
e.g. Septembre est le mois de la rentrée des classes.
La dame (La madame) que nous avons croisée est notre nouvelle voisine.
�. 用於名詞被一個 CDN 名詞補語限定前
e.g. La route de Brive à Cahors est très pittoresque.
*注意與不定冠詞的「名詞被一個 CDN 名詞補語賦予某特定特徵」之差異
�. 用於名詞被一個關係子句限定前
e.g. La route que nous avons prise pour aller à Avignon traverse des paysages magni ques.
*注意與不定冠詞的「*名詞被一個關係子句賦予某特定特徵」之差異
�. 當身體部位與所屬者關係明顯時,一般用定冠詞取代所有格形容詞 (與所有格的所有格形容詞 -3-3. 相同)
e.g. Elle a ferme ses yeux. → Elle a fermé les yeux
Elle a les cheveux noirs et les yeux verts.
Il écrit de la main gauche.
�.) 當主有關係被一個反身動詞/代詞式動詞指名時,就不使用所有格形容詞。
e.g. Lave-toi les mains! (= lave tes mains)
Il s'est coupé le doigt. (= il a coupé son doigt)

�.) 當主有者已被人稱代詞指名時
e.g. On lui a marché sur le pied. (= on a marché sur son pied)
Ce bruit me donne mal a la tête . (= mal à ma tête)
2 Les articles indéfinis 不定冠詞
與定冠詞功能完全相反,其所希望表達的意思反而是「某一個」或是「任一個」,跟英文的 a/an 用途一樣。凡是套
上不定冠詞的名詞就可能是任一個, 具有任一性。

m. s. f. s. m. f. pl.
un une des
Règle
� 法文中的不定冠詞導入陰陽單複的觀念,一共有 3 種,與後接名詞作同步配合
�. 單數陽性:un
e.g. un homme (一個男人)
�. 單數陰性:un
e.g. une table
�. 複數(陰陽性無區別):des
e.g. des amis (一些男性朋友們), des étudiantes (女學生們)
*注意法文跟英文不同的是,就算是 「不指定的複數也要有冠詞」。所以這個des也一定要加。
*注意不定冠詞的複數 des 和定冠詞的縮合冠詞 des (de + les) 的認知差異。
Ils ont des enfants. (孩子) - Les jouets des enfants (孩子的) sont étalés sur le tapis.

� 不定冠詞的用法
�. 用於可數名詞前
e.g. J'ai acheté une bicyclette et des rollers.
Il m'envoie régulièrement des courriels.
�. 用於未經卻指或未經被限定的名詞前
e.g. J'ai une voiture.
Il y a des enfants dans la rue.
J'ai trouvé des gants par terre.
�. 當名詞被某一詞賦予某特定特徵時的限定之意義
�.) 當名詞被一個形容詞賦予某特定特徵時
e.g. Du haut de cette montagne, on découvre un paysage magni que.

�.) 當名詞被一個 CDN 名詞補語賦予某特定特徵時


e.g. Ce tableau représente un paysage d'hiver.
*注意與定冠詞的「名詞被一個 CDN 名詞補語限定」之差異

�.) 當名詞被一個關係子句賦予某特定特徵時
e.g. C'est un paysage qui fait rêver.
*注意與定冠詞的「名詞被一個關係子句限定」之差異
�. 前置型形容詞的複數特例 (與形容詞的複數型態 5 相同)
前置型形容詞的複數需與複數不定冠詞配合,原本是 des 的不定冠詞要無條件寫成介詞 de 表示。如此變化需要
完全符合下列三個條件,缺一不可:
�.) 是複數前置型形容詞
�.) 名詞本身要是複數並且可數
�.) 名詞為不定詞的狀態
e.g. J'ai acheté des roses. - J'ai acheté de jolies roses.
Elle a pris des photos - Elle a pris de jolies photos.
Ce jeune pianiste a fait des progrès. - Ce jeune pianiste a fait de grands progrès.

3 L'article partitif 部分冠詞


表達物體部分性的「部分冠詞」。主要使用於不可數名詞與抽象概念名詞(也是某種意義上的不可數),這些邏輯上
用不太到不定冠詞的名詞。由於定冠詞會賦予名詞泛稱性,在不可數名詞與抽象概念名詞上就會產生全指性,也就
是會變成意旨該名詞的全體,比如「我喝水」如果寫成 je bois l'eau,因定冠詞泛稱性的關係會被理解成「我喝全世
界的水」但水為不可數,且不可能喝全世界的水。於是在對這類不可數名詞使用冠詞時,要多加留意是否有這個特
性需要使用部分冠詞表示才合乎普世價值。

m. s. f. s.
du de la

Règle
� 部分冠詞的表示法是有所借用定冠詞的,部分冠詞中唯獨沒有與 les 的組合,原因是 les 是複數,如果是複數就可以
數了,不符合部分冠詞是針對不可數名詞與抽象概念名詞而生的最基本特性
�. 單數陽性:du (de le)
e.g. Je bois du (= de le) vin. (我喝(一些)紅酒)
Elle achète du lait. (她買(一些)牛奶)
*注意部分冠詞的陽性單數 du 和定冠詞的縮合冠詞 du (de + le) 的認知差異。
J'ai mangé du fromage de chèvre. (乳酪) - Il n'aime pas l'odeur du fromage. (乳酪的味道)

�. 單數陰性:de la
e.g. Vous mettez de la crème. (您放(一些)奶油)
Vous ajoutez de l'huile. (您加入(一些)油)
*注意部分冠詞的陰性單數 de la 和定冠詞的介詞加定冠詞 de + la 的認知差異。
Nous avons mangé de la ratatouille. (普羅旺斯燉菜) - Elle m'a donné la recette de la ratatouille. (普羅旺斯燉菜的食譜)

� 單數陰陽性 du, de la,如果後接的名詞是一個母音或是 h 開頭的名詞,則需無條件縮寫成 de l’


e.g. Vous ajoutez de l huile. (您加入(一些)油)
Tu bois de l eau. (你喝(一些)水)
� 部分冠詞的用法
�. 用於不可數、不確定、無法量化的名詞前,如中文一些些 、一點點,英文 some 這類的形容詞。
�.) 表示食物的名詞
e.g. À table, les Français boivent du vin, de l'eau et parfois de la bière.
Pour faire ce g teau, li faut de la farine, du beurre, du sucre.
Les Chinois mangent du riz à tous les repas
�.) 表示氣象的名詞
e.g. Il fais du vent
Il y a du soleil

�.) 表示抽象概念的名詞
e.g. Il faut du courage pour être pompier.
Nos voisins partent en vacances à Tahiti ; li ont de la chance!
�.) 表示金錢、水、時間等不可數的名詞前
e.g. Je vais chercher de l'argent à la banque.
Il y a encore de l'eau chaude?
�. faire + L'article partitif + n.:由動詞 faire 表示「從事、活動、學習」後所用的部分冠詞,來修飾 faire 所引導的活
動的名詞前。
e.g. faire du sport, faire de la natation,
faire du violon, faire de la guitare
faire de l'histoire, faire du droit
faire du théâtre, faire de la politique
�. des 在一些詞的前面時被看作為部分冠詞
e.g. des épinards, des rillettes, etc.

�. 當 du 代表部分冠詞時,亦可以用 un peu de 「一點」來代替。


e.g. Je bois du café. - Je bois un peu de café.

在否定句中的不定冠詞和部分冠詞
1 在一個否定式的動詞後,當否定針對全句時,用 de 代替不定冠詞和部分冠詞。
譬如我有一些不確定數量的蘋果,或有一個任一的蘋果,因此我說:J ai des pommes. 或 J ai une pomme. 但如果我
沒有蘋果呢?使用否定句 Je n ai pas des pommes. 或 Je n ai pas une pomme. 這樣會有點奇怪,因為你沒有蘋果,那
你要怎麼「不確定數量或指涉任一」呢? 於是在此改用 de,來解決此問題。
un(e)
ne... pas
des

ne... plus
du → de / d'
ne... jamais
de la
sans
de l'

e.g. Alexis a un portable. → Alexis n'a pas de portable.


Il y a encore de la neige sur les toits des maisons. → Il n'y a plus de neige sur les toits des maisons.
Les étudiants ont posé des questions. → Les étudiants n'ont pas posé de questions.
Il est sorti en faisant du bruit. → Il est sorti sans faire de bruit.
Je n'ai pas des amis. → Je n'ai pas d'amis.
*注意如果是冠詞在否定式後,就不用改為 de : Je n'aime pas le cafe.,強調我沒有「這杯」咖啡。

2 下列否定句情況下,冠詞不變仍維持原樣
� 當否定不是針對全句,而是只針對句子的某個成分時。
e.g. Julie ne boira pas du thé mais du chocolat.
Stéphane n'a pas acheté une voiture française mais une voiture japonaise.
� 當 un 意為 seul 時
e.g. Elle était intimidée ; elle n'a pas dit un mot.

� 在一個以動詞 être 表示鑑別的句子後


e.g. C'est un excellent skieur. → Ce n'est pas un excellent skieur.
Ce sont des remarques intéressantes. → Ce ne sont pas des remarques intéressantes.
Quand j'étais au lycée, j'étais une bonne élève. → Je n'étais pas une bonne élève.

3 在 ni... ni... 後,省略不定冠詞和部分冠詞。而若遇定冠詞將保留。而若是以 Pas de... ni de... 則保留 de。


ni... ni...
ni le ... ni la ...
Pas de... ni de...
e.g. - En France, li y a des lions, des tigres, des panthères.
→ En France, li ny' a ni lions, ni tigres, ni panthères, sauf au zoo !
→ lI n'y a pas de lions ni de tigres ni de panthères.
- Nous avons un chalet à la montagne et une villa au bord de la mer.
→ Nous n'avons ni chalet à la montagne ni villa au bord de la mer.
→ Nous n'avons pas de chalet à la montagne ni de villa au bord de la mer.
- Il n'aime ni le vin ni la bière.
三種冠詞一覽比較
L'article défini L'article indéfin L'article partitif
m. s. f. s. m. f. pl. m. s. f. s. m. f. pl. m. s. f. s.
le (l') la (l') les un une des du (de l') de la (de l’)
Articles à au à la aux
définis
contractés de du de la des

1 同一個名詞,如果它屬於不可數名詞 (抽象名詞) 的範疇,就可以前加三種冠詞中的任何一種。


e.g. - L'eau est indispensable à la vie. (定冠詞,總類普遍概念的水)
Cette source donne une eau très pure. (不定冠詞,形容詞賦予水某特定特徵)
Je voudrais de l'eau, s'il vous plaît. (部分冠詞,不確定數量的水 - 無法喜歡全部的水)
- Anne a rapporté du travail à faire chez elle. (部分冠詞,一些工作 - 不確定數量的工作)
Elle a un travail fou en ce moment. (不定冠詞,形容詞賦予工作某特定特徵)
Mais le travail qu'elle fait l'interesse beaucoup. (定冠詞,被關係子句所限定)
Le travail, c'est la santé ! (定冠詞,總類普遍概念的工作)
- J aime le chocolat. 我愛巧克力 (定冠詞,總類普遍概念的巧克力)
J aime manger du chocolat. 我愛吃巧克力 (部分冠詞,不確定數量的巧克力)
第一句的chocolat可以用定冠詞,因為喜歡 aimer 這個動詞是對應「廣泛概念的」,既然喜歡巧克力,那就會喜歡
巧克力的「整體」,因此用定冠詞 le, 沒有問題。至於第二句我愛吃巧克力,巧克力直接對應的動詞是「吃」,吃
巧克力本身不可能吃全世界的巧克力,所以這裡要選擇部分冠詞以符合邏輯。

Vous aimerez peut-être aussi