Bibliothèque Numérique Mondiale
Bibliothèque Numérique Mondiale
Bibliothèque Numérique Mondiale
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉRIQUE
MONDIALE
République démocratique populaire d'Algérie
Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche scientifique
Université d'Alger 2
département de bibliothéconomie
2013/2014
LA
BIBLIOTHÈQUE
NUMÉRIQUE
MONDIALE
Sommaire:
Bibliothèque numérique mondiale
Contexte
Les grandes étapes de la Bibliothèque numérique
mondiale
Mission
Principales caractéristiques
Partenaires
Centres de numérisation
Les Groupes de Travail de la Bibliothèque numérique
mondiale
Critères de sélection des contenus
Contributeurs financiers
Susciter l’intérêt des jeunes
Bibliothèque numérique mondiale:
• La Bibliothèque numérique mondiale met à la disposition du public, sur Internet,
gratuitement et en , plusieurs langues, des documents primaires notoires issus de pays
et de cultures du monde entier.
L’adresse du site Web est la suivante : http://www.wdl.org/fr/.
• La Bibliothèque numérique mondiale permet de découvrir et d'étudier les trésors
culturels du monde entier sur un seul site, de différentes manières et de façon agréable.
Ces trésors culturels sont constitués, entre autres, de manuscrits, de cartes, de livres
rares, de partitions musicales, d'enregistrements, de films, de gravures, de
photographies et de dessins d'architecture.
• Les articles de la Bibliothèque numérique mondiale peuvent être facilement
parcourus par lieu, date, thème, type d'élément et institution participante, ou peuvent
être trouvés par recherche ouverte, et ce dans plusieurs langues. Parmi les spécificités
du site, on trouve des clusters géographiques interactifs, une chronologie, un système
de visualisation d'image perfectionné et des capacités d'interprétation. Des descriptions
et des entretiens avec les conservateurs de musée sur les articles en question permettent
d'obtenir des informations complémentaires.
• Les outils de navigation et le contenu des descriptions sont fournis en anglais, arabe,
chinois, anglais, français, portugais, russe et espagnol. Beaucoup d'autres langues sont
représentées dans les livres, manuscrits, cartes, photographies, ainsi que dans d'autres
documents primaires accessibles dans leur langue d'origine.
• La Bibliothèque numérique mondiale a été mise au point par une équipe de la
Portug
Chinois
ais
França Espag
is nol
Recherche par Zones Géographiques
Recherche chronologiques
Recherche par thème
Naviguer par Lieu
Naviguer par période
Naviguer par thème
Naviguer par type d’élément
Naviguer par institution
Contexte:
Juin 2005
La Mission de la Bibliothèque Numérique Mondiale :
Les Objectifs :
Fournir des ressources pour les éducateurs, les chercheurs et le grand public ;
Donner les moyens aux établissements partenaires de réduire les fractures numériques
Métadonnées cohérentes :
chaque élément est décrit par un ensemble cohérent d'informations
bibliographiques (ou métadonnées) relatives à sa situation géographique,
temporelle, et sa couverture d'actualité, entre autres exigences. Les
métadonnées cohérentes sont la base d'un site facile d'accès et intéressant à
explorer, et contribuent à souligner les connexions entre les articles. Les
métadonnées améliorent également l'exposition aux moteurs de recherche
externes.
Description :
les caractéristiques les plus impressionnantes de la Bibliothèque numérique mondiale
sont des descriptions de chaque article permettant de répondre à la question : « Quel est
cet article, et pourquoi est-il important ? » Cette information, rédigée par des
conservateurs de musée et autres experts, fournit des éléments essentiels aux
utilisateurs et est conçue pour éveiller chez les étudiants et le grand public la curiosité
d'en apprendre davantage sur le patrimoine culturel de tous les pays.
Multilinguisme :
les métadonnées, la navigation, et le contenu de l'aide (par exemple, les vidéos de
conservateurs) sont traduits en sept langues : arabe, chinois, anglais, français,
portugais, russe et espagnol. Cette caractéristique a ralenti le développement du site et
compliqué la maintenance, mais permet la Bibliothèque numérique mondiale de se
rapprocher de son objectif qui est d'être véritablement universelle.
principales
caractéristiqu
es de la BNM
Partenaires:
Les partenaires sont principalement les bibliothèques, les musées, les archives ou
d'autres institutions possédant des collections susceptibles de contribuer à enrichir le
contenu culturel de la Bibliothèque numérique mondiale. On trouve également parmi
les partenaires des institutions, des fondations et des entreprises privées qui
contribuent au projet par d'autres moyens, par exemple par un partage des
technologies, par l’organisation ou le parrainage de réunions de groupes de travail, ou
par une participation financière.
La Bibliothèque nationale de Chine par exemple a proposé à la BNM des manuscrits,
Des cartes, des livres et calques de stèles et d’os d’oracle qui embrassent toute
l’histoire chinoise. ‘Le projet de Bibliothèque numérique mondiale offre une
plateforme toute neuve pour mettre en valeur la diversité des civilisations du monde’,
a déclaré Furui Zhan, Directeur de la BNC. ‘La création de cette bibliothèque
mondiale va tout-à-fait dans le sens d’un esprit d’égalité et d’ouverture’.Parmi les
autres trésors figurant dans la BNM, on trouve des manuscrits scientifiques arabes
provenant de la Bibliothèque nationale et des Archives d’Egypte ; d’anciennes
photographies d’Amérique latine fournies par la Bibliothèque nationale brésilienne ;
le
Hyakumanto darani, un parchemin datant de l’an 764 détenu par la Bibliothèque
liste actuelle des partenaires:
Soutien complémentaire:
La Fondation Bridges of Understanding
Robert H. Enslow
Nancy Hart Glanville
La Fondation Legacy Works
Tom et Kaye Martin
Thomas et Jamel Perkins
Albert H. Small
• La Carnegie Corporation de New York
• La bibliothèque nationale du Qatar de la Fondation
Plus de 3 millions $ pour l'éducation
• les sciences et le développement communautaire du
Qatar
• Google, Inc.
De 1 millions $ • L'Université des sciences et technologies du roi
à 3 millions $ Abdallah (Arabie saoudite)
• Microsoft, Inc.
•Buffy M. Cafritz
De 25 000 $
William et Inger Ginsburg
à 49 999 $ •La Fondation Cotswold, Martha H. Morris
Susciter l’intérêt des jeunes:
Comme elle vise à être une source d’éducation, notamment pour les étudiants et la
jeunesse, la Bibliothèque numérique mondiale a été dotée d’un format qui attire les
personnes habituées à se servir d’ordinateurs. Tout a été fait pour accroître la rapidité
et la fonctionnalité du site Internet. Les jeunes sont habitués aux sites Internet
commerciaux, rapides et très fonctionnels. Ils ne veulent pas cliquer sur un lien et
attendre cinq minutes avant que la page demandée n’apparaisse à l’écran.
De plus, les jeunes ne veulent pas utiliser passivement l’Internet, se contenter de
regarder le site ; ils souhaitent partager ce qu’ils lisent avec leurs amis : c’est pourquoi
cette possibilité leur a été offerte. Chaque document de la BNM est associé à rien
moins que 46 options différentes – allant simplement de l’impression et du
téléchargement à la connexion à Twitter , Facebook, etc. – pour que les visiteurs
puissent partager ce qu’ils voient sur la BNM avec leurs amis.
Bibliographie:
Conseil intergouvernemental du Programme Information pour tous(sixième session)
Maison de l’UNESCO, Paris, Salle II (bâtiment Fontenoy) 29-30 mars 2010
Présentation de l’initiative Bibliothèque numérique mondiale