Aller au contenu

« Utilisateur:Apolysyndète/Yechezkel Rachamim » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Apolysyndète (discuter | contributions)
Créé en traduisant la page « יחזקאל רחמים »
Apolysyndète (discuter | contributions)
Créé en traduisant la page « יחזקאל רחמים »
Ligne 2 : Ligne 2 :


== Biographie ==
== Biographie ==
Yechezkel Rachamim naît en 1971 [[Jaffa|à Jaffa]]. Il grandit comme fils aîné d'une famille nombreuse, qui a connu des coupures d'électricité et d'eau<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Maya Sela|titre=Writing in the Margins|périodique=Haaretz|date=27/10/2009|lire en ligne=https://www.haaretz.com/2009-10-27/ty-article/writing-in-the-margins/0000017f-db51-d3a5-af7f-fbffa96b0000|accès url=inscription}}</ref>,<ref>Moriah Ben Barak, la rénovation est terminée : du livre ''<nowiki/>'Scaffolding''<nowiki/>' de Yechezkel Rachamim, sur le site de NRG, 22 octobre 2009</ref>. Dès la 4e année, il est envoyé dans des internats (Alumim<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Alumim Youth Village |url=https://www.alumimyouthvillage.com |consulté le=18 novembre 2023}}</ref>, Hadisim, Boyar<ref>{{Lien web |langue=EN |titre=The Mae Boyar High School |url=https://www.kidum-edu.org.il/en/the-mae-boyar-high-school/}}</ref>) et dans [[Enfants placés|une famille d'accueil]] à [[Acre (Israël)|Acre]]. Vers la fin de ses études secondaires, son père est tué et, en qualité de fils aîné, il se retrouve avec la famille entière à charge. Diplômé du lycée May Boyer à [[Jérusalem]], il sert dans l'armée israélienne en tant qu'officier permanent de conditionnement physique au combat dans l'unité commando שלדג / ''Sheldag''* («&nbsp;[[Alcedinidae|martin-pêcheur]]&nbsp;»). Yechezkel Rachamim étudie au sein du [[Adi Lautman Interdisciplinary Program for Outstanding Students|programme Adi Lautman]], cursus d'excellence interdisciplinaire de l'[[université de Tel Aviv]] et y décroche une maîtrise de [[sociologie]]. Dans les années [[2007|2007-2009,]] il étudie à [[Paris]] pour son troisième diplôme à l'[[École des hautes études en sciences sociales|École des hautes études en sciences sociales.]] Ses études [[Docteur (titre)|doctorales]] en [[sociologie de la littérature]] sont interrompues par le manque de bourse d'études suffisante pour terminer le doctorat, et en raison de sa décision de consacrer sa vie au travail littéraire.
Yechezkel Rachamim naît en 1971 [[Jaffa|à Jaffa]]. Il grandit comme fils aîné d'une famille nombreuse, qui a connu des coupures d'électricité et d'eau<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Maya Sela|titre=Writing in the Margins|périodique=Haaretz|date=27/10/2009|lire en ligne=https://www.haaretz.com/2009-10-27/ty-article/writing-in-the-margins/0000017f-db51-d3a5-af7f-fbffa96b0000|accès url=inscription}}</ref>,<ref>Moriah Ben Barak, la rénovation est terminée : du livre ''<nowiki/>'Scaffolding''<nowiki/>' de Yechezkel Rachamim, sur le site de NRG, 22 octobre 2009</ref>. Dès ses premières années de scolarité, il est balloté entre internats (Alumim<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Alumim Youth Village |url=https://www.alumimyouthvillage.com |consulté le=18 novembre 2023}}</ref>, Hadisim, Boyar<ref>{{Lien web |langue=EN |titre=The Mae Boyar High School |url=https://www.kidum-edu.org.il/en/the-mae-boyar-high-school/}}</ref>) et [[Enfants placés|une famille d'accueil]] à [[Acre (Israël)|Acre]]. Vers la fin de ses études secondaires, son père est tué et, en qualité de fils aîné, il se retrouve avec la famille entière à charge. Diplômé du lycée May Boyer à [[Jérusalem]], il sert dans l'armée israélienne en tant qu'officier permanent de conditionnement physique au combat dans l'unité commando שלדג / ''Sheldag''* («&nbsp;[[Alcedinidae|martin-pêcheur]]&nbsp;»). Yechezkel Rachamim,étudie au sein du [[Adi Lautman Interdisciplinary Program for Outstanding Students|programme Adi Lautman]], cursus d'excellence interdisciplinaire de l'[[université de Tel Aviv]] et il y décroche une maîtrise de [[sociologie]]. Dans les années [[2007|2007-2009,]] pour son troisième diplôme, il étudie à [[Paris]] à l'[[École des hautes études en sciences sociales|École des hautes études en sciences sociales.]] Ses études [[Docteur (titre)|doctorales]] en [[sociologie de la littérature]] sont interrompues par le manque de bourse d'études suffisante pour terminer le doctorat, et en raison de sa décision de consacrer sa vie au travail littéraire.


== carrière ==
== carrière ==
Les expériences familiales de son enfance, la mort de son père et ses périodes de travail comme ouvrier du bâtiment marquent son esprit et ses écrits, par exemple dans les nouvelles («&nbsp;Vol dans les champs d'aubergines&nbsp;») et («&nbsp;Éducation sexuelle sur les échafaudages&nbsp;») dans son livre פיגומים («&nbsp;Échafaudages&nbsp;»).
Les expériences familiales de son enfance, la mort de son père et ses périodes de travail comme ouvrier du bâtiment marquent son esprit et ses écrits, par exemple dans les nouvelles («&nbsp;Vol dans les champs d'aubergines&nbsp;») et («&nbsp;Éducation sexuelle sur les échafaudages&nbsp;») dans son livre פיגומים («&nbsp;Échafaudages&nbsp;»).


Yechezkel Rachamim commence sa carrière littéraire après le service militaire. Au cours d'un voyage de deux ans en [[Amérique latine]] il se met à écrire de la prose et [[Poésie|de la poésie]], des écrits qui incorporent en partie des éléments autobiographiques, comme le poème והדבש עודו אוחז («&nbsp;Et le miel tient toujours&nbsp;») {{Note|[[עמדה (כתב עת ספרותי)]], גיליון 14, 2005}} et la nouvelle האשכנזי שלנו (« Notre Ashkenaze&nbsp;»), {{Note|{{הארץ|יחזקאל רחמים|האשכנזי שלנו|0000017f-db0e-d856-a37f-ffce19180000|11 באפריל 2004}}}} et dans l'autre partie traite d'éléments fantastiques, tels que les histoires האוזן («&nbsp;L'oreille&nbsp;») {{Note|כתב העת [[קשת החדשה]], גיליון 7, 2004}} et מש"ק כנפיים («&nbsp;'''Mashek Wing'''s&nbsp;»). {{Note|[[מאזנים (כתב עת)|מאזנים]], 2005}}
Yechezkel Rachamim commence sa carrière littéraire après le service militaire. Au cours d'un voyage de deux ans en [[Amérique latine]]<ref>{{Article|langue=he|auteur1=Moriah Ben Barak|titre=השיפוץ הושלם: על הספר "פיגומים" של יחזקאל רחמים|traduction titre=La rénovation est terminée : à propos du livre « échaffaudages » de Yehezkel Rahami|titre original={{langue|he|השיפוץ הושלם: על הספר "פיגומים" של יחזקאל רחמים}}|périodique=nrg|date=22 octobre 2009|consulté le=18/11/2023}}</ref>, il se met à écrire de la prose et [[Poésie|de la poésie]], des écrits qui incorporent en partie des éléments autobiographiques, comme le poème והדבש עודו אוחז («&nbsp;Et le miel tient toujours&nbsp;»)<ref>{{He|texte=עמדה}} («&nbsp;Stand&nbsp;») (revue littéraire), numéro 14, 2005</ref> et la nouvelle האשכנזי שלנו (« Notre Ashkenaze&nbsp;»)<ref>{{Article|langue=he|auteur1=יחזקאל רחמים|titre=האשכנזי שלנו|traduction titre=notre Ashkénaze|titre original={{langue|he|האשכנזי שלנו}}|périodique=Haaretz|langue périodique=he|date=11 avril 2004|consulté le=18/11/2023}}</ref>, et dans l'autre partie traite d'éléments fantastiques, tels que les histoires האוזן («&nbsp;L'oreille&nbsp;»)<ref>[[{{He|texte=כתב העת קשת החדשה}} (« nouvelle revue Keshet »), numéro 7, 2004</ref> {{Note|כתב העת [[קשת החדשה]], גיליון 7, 2004}} et מש"ק כנפיים («&nbsp;ailes des sous-officiers&nbsp;»).


La première œuvre qu'il signe est publiée en 2012 dans le numéro 10 du magazine עמדה / ''Emda''* (« Position »)<ref>{{Lien web |auteur=Pierig Humeau |auteur2=Yechezkel Rachamim |titre=Quand le chercheur est « One of the boys »…* |url=https://www.regards-sociologiques.fr/wp-content/uploads/2019/10/rs_37-38_2009_4_humeau_rachamin.pdf |format=https://www.regards-sociologiques.fr/wp-content/uploads/2019/10/rs_37-38_2009_4_humeau_rachamin.pdf |série=n°37-38 |site=Quand le chercheur est « One of the boys »…* |périodique=Regards Sociologiques |lieu=Amiens |année=2009 |consulté le=19 novembre 2023 |extrait=Dans les années 2004-2007, j’ai effectué une enquête au sein du groupe littéraire "Emda" ("Position", fondé à Tel-Aviv en 1995). Le groupe « Emda » fait partie du
La première œuvre qu'il signe est publiée en 2012 dans le numéro 10 du magazine עמדה / ''Emda''* (« Position »)<ref>{{Lien web |auteur=Pierig Humeau |auteur2=Yechezkel Rachamim |titre=Quand le chercheur est « One of the boys »…* |url=https://www.regards-sociologiques.fr/wp-content/uploads/2019/10/rs_37-38_2009_4_humeau_rachamin.pdf |format=https://www.regards-sociologiques.fr/wp-content/uploads/2019/10/rs_37-38_2009_4_humeau_rachamin.pdf |série=n°37-38 |site=Quand le chercheur est « One of the boys »…* |périodique=Regards Sociologiques |lieu=Amiens |année=2009 |consulté le=19 novembre 2023 |extrait=Dans les années 2004-2007, j’ai effectué une enquête au sein du groupe littéraire "Emda" ("Position", fondé à Tel-Aviv en 1995). Le groupe « Emda » fait partie du
courant moderniste de la littérature hébraïque, publie une revue littéraire, et gère une modeste maison d’édition tout en tenant une réunion hebdomadaire dans un café. Cette réunion est une institution qui permet de consolider et de préserver le groupe. La revue a été créée par cinq auteurs – trois poètes et deux écrivains –, tous de sexe masculin. |page=45-66}}</ref> — un chapitre en prose intitulé "האשכנזי שלנו" («&nbsp;Photo Senior&nbsp;»). Ses histoires sont sélectionnées deux fois de suite (en [[2003]] et [[2004]]) comme recommandations du concours de nouvelles du quotidien [[Haaretz]]. Ces deux nouvelles, האשכנזי שלנו (« Notre Ashkénaze ») et העוד של דוד והדרשה של יונתן (« L'ode de David et le sermon de Jonathan »), {{Note|{{הארץ|יחזקאל רחמים|העוד של דוד והדרשה של יונתן|1.880073|5 במאי 2003}}}} ainsi qu'une liste intitulée משא האדם החוּם («&nbsp;Le fardeau de l'homme chaleureux&nbsp;») {{Note|1=[http://www.notes.co.il/eshed/34754.asp משא האדם החום] (בתוך: [http://www.am-oved.co.il/HTMLs/product.aspx?C1010=17587&BSP=13477 "תהוּדות זהות: הדור השלישי כותב מזרחית"], הוצאת "עם-עובד" ו"אמנות לעם", 2007)}} expriment une autre facette de son travail qui concerne une [[Identité (sciences sociales)|identité]] [[Juifs Mizrahim|orientale]]. Dans cette division, il est possible d'inclure un poème social appelé "אשרי התפוח / ''Ashari Hatfuh''* («&nbsp;Béni soit le match&nbsp;», {{Note|כתב העת [[הכיוון מזרח]], גיליון 12, 2006}} construit en correspondance au célèbre poème de [[Hannah Szenes|Hana Senesh]] אשרי הגפרור / ''Ashari Hafaror''* («&nbsp;Bénie soit la gloire&nbsp;») " et à un autre poème important "Un ouvrier du bâtiment chinois et une prostituée ukrainienne" {{Note|{{ynet|מרב יודילוביץ'|נבחרו הזוכים ב"שירה על הדרך"|3378850|20 במרץ 2007}}}} qui est publiée comme une chanson de protestation traitant de la situation des travailleurs migrants et a remporté la troisième place au concours שירה על הדרך (« Poésie sur la route&nbsp;») en [[2007]].
courant moderniste de la littérature hébraïque, publie une revue littéraire, et gère une modeste maison d’édition tout en tenant une réunion hebdomadaire dans un café. Cette réunion est une institution qui permet de consolider et de préserver le groupe. La revue a été créée par cinq auteurs – trois poètes et deux écrivains –, tous de sexe masculin. |page=45-66}}</ref> — un chapitre en prose intitulé "האשכנזי שלנו" («&nbsp;Photo Senior&nbsp;»). Ses histoires sont sélectionnées deux fois de suite (en [[2003]] et [[2004]]) comme recommandations du concours de nouvelles du quotidien [[Haaretz]]. Ces deux nouvelles, האשכנזי שלנו (« Notre Ashkénaze ») et העוד של דוד והדרשה של יונתן (« L'ode de David et le sermon de Jonathan »), {{Note|{{הארץ|יחזקאל רחמים|העוד של דוד והדרשה של יונתן|1.880073|5 במאי 2003}}}} ainsi qu'une liste intitulée משא האדם החוּם («&nbsp;Le fardeau de l'homme chaleureux&nbsp;») {{Note|1=[http://www.notes.co.il/eshed/34754.asp משא האדם החום] (בתוך: [http://www.am-oved.co.il/HTMLs/product.aspx?C1010=17587&BSP=13477 "תהוּדות זהות: הדור השלישי כותב מזרחית"], הוצאת "עם-עובד" ו"אמנות לעם", 2007)}} expriment une autre facette de son travail qui concerne une [[Identité (sciences sociales)|identité]] [[Juifs Mizrahim|orientale]]. Dans cette division, il est possible d'inclure un poème social appelé "אשרי התפוח / ''Ashari Hatfuh''* («&nbsp;Béni soit le match&nbsp;», {{Note|כתב העת [[הכיוון מזרח]], גיליון 12, 2006}} construit en correspondance au célèbre poème de [[Hannah Szenes|Hana Senesh]] אשרי הגפרור / ''Ashari Hafaror''* («&nbsp;Bénie soit la gloire&nbsp;») " et à un autre poème important "Un ouvrier du bâtiment chinois et une prostituée ukrainienne" {{Note|{{ynet|מרב יודילוביץ'|נבחרו הזוכים ב"שירה על הדרך"|3378850|20 במרץ 2007}}}} qui est publiée comme une chanson de protestation traitant de la situation des travailleurs migrants et a remporté la troisième place au concours שירה על הדרך (« Poésie sur la route&nbsp;») en [[2007]].


Pendant plusieurs années, Rachamim publie des ouvrages en prose, de la poésie et des essais dans une longue série de magazines, journaux et [[Anthologie|anthologies]] en hébreu et en traduction. Rachamim rassemble la plupart de ses premières histoires dans le recueil de nouvelles פיגומים («&nbsp;Échafaudages&nbsp;»){{Note|[[Note du traducteur|NdT.]] Publié en hébreu par הקיבוץ המאוחד (« Le kibboutz uni ») dans la série (« Bouc émissaire ») et édité par le professeur Hanan Hever.|groupe=alpha}}. Présente dans ce recueil, la nouvelle intitulée מים («&nbsp;Eau&nbsp;»), d'après l'expérience de l'eau coupée dans la maison familiale et l'épisode de la famille entière se rendant au service des eaux de la municipalité ''pour faire grève'', est entrée dans le programme des textes à étudier au lycée et sert même de références à des débats juridiques et législatifs pour limiter les coupures d'eau en Israël<ref>{{He}}[https://cdn-media.web-view.net/i/d3fawpa2uc/atirat_hamaim.pdf Requête] près la Haute Cour demandant ''d'éviter de couper l'approvisionnement en eau aux consommateurs qui ne peuvent pas se permettre de payer la facture d'eau en raison de la pauvreté,'' en préparation d'une audience le 24/02/2014</ref>,<ref>neta ziv</ref> .
Pendant plusieurs années, Rachamim publie des ouvrages en prose, de la poésie et des essais dans une longue série de magazines, journaux et [[Anthologie|anthologies]] en hébreu et en traduction. Rachamim rassemble la plupart de ses premières histoires dans le recueil de nouvelles פיגומים («&nbsp;Échafaudages&nbsp;»){{Note|[[Note du traducteur|NdT.]] Publié en hébreu par הקיבוץ המאוחד (« Le kibboutz uni ») dans la série (« Bouc émissaire ») et édité par le professeur Hanan Hever.|groupe=alpha}}. Présente dans ce recueil, la nouvelle intitulée מים («&nbsp;Eau&nbsp;»), d'après l'expérience de l'eau coupée dans la maison familiale et l'épisode de la famille entière se rendant au service des eaux de la municipalité ''pour faire grève'', est entrée dans le programme des textes à étudier au lycée et sert même de références à des débats juridiques et législatifs pour limiter les coupures d'eau en Israël<ref>{{He}}[https://cdn-media.web-view.net/i/d3fawpa2uc/atirat_hamaim.pdf Requête] près la Haute Cour demandant ''d'éviter de couper l'approvisionnement en eau aux consommateurs qui ne peuvent pas se permettre de payer la facture d'eau en raison de la pauvreté,'' en préparation d'une audience le 24/02/2014</ref>,<ref>Neta Ziv, {{He|texte="'מים זה לא בחינם'. למה לא בעצם?"}} («&nbsp;L'eau n'est pas gratuite ! Pourquoi pas en fait ? ») in (« [https://law.tau.ac.il/sites/law.tau.ac.il/files/media_server/law_heb/Law_Society_Culture/books/is_law_important/נטע%20זיו.pdf De l'importance du droit ?] »), sur le site de l'[[université de Tel Aviv]] - Faculté de droit Buchman, 2010</ref>.


Dans les années [[2010|2010-2011]], il est rédacteur [[2011|en]] chef de la maison d'édition אגם / ''Agam''* («&nbsp;Le Lac&nbsp;») et fonde la série de prose הנמל / ''hanamel*'' («&nbsp;Le Port&nbsp;»)<ref>{{Article|langue=he|titre=סדרת פרוזה חדשה בהוצאת "אגם"|traduction titre=Une nouvelle série de prose publiée par "Agam"|titre original=סדרת פרוזה חדשה בהוצאת "אגם"|périodique=Ynet|date=17/08/10|lire en ligne=https://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3938098,00.html}}</ref>, qui publie des livres tels que ספארי / ''sperry*'' («&nbsp;Safari ») de Julia Fermentto<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Julia Fermentto |url=https://penn.co.il/en/author/גוליה-פרמנטו/ |site=Penn Publishing |consulté le=18 novembre 2023}}</ref>, הפקרוּת / ''heqerut''* «&nbsp;Promiscuité&nbsp;») " de Rebecca Kern<ref>{{Lien web |langue=he |auteur=Rebecca Kern |titre=roman |url=https://www.nuritha.co.il/en/node/21516 |date=2011 |consulté le=18/11/2023}}</ref>.
Dans les années [[2010|2010-2011]], il est rédacteur [[2011|en]] chef de la maison d'édition אגם / ''Agam''* («&nbsp;Le Lac&nbsp;») et fonde la série de prose הנמל / ''hanamel*'' («&nbsp;Le Port&nbsp;»)<ref>{{Article|langue=he|titre=סדרת פרוזה חדשה בהוצאת "אגם"|traduction titre=Une nouvelle série de prose publiée par "Agam"|titre original=סדרת פרוזה חדשה בהוצאת "אגם"|périodique=Ynet|date=17/08/10|lire en ligne=https://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3938098,00.html}}</ref>, qui publie des livres tels que ספארי / ''sperry*'' («&nbsp;Safari ») de Julia Fermentto<ref>{{Lien web |langue=en |titre=Julia Fermentto |url=https://penn.co.il/en/author/גוליה-פרמנטו/ |site=Penn Publishing |consulté le=18 novembre 2023}}</ref>, הפקרוּת / ''heqerut''* «&nbsp;Promiscuité&nbsp;») " de Rebecca Kern<ref>{{Lien web |langue=he |auteur=Rebecca Kern |titre=roman |url=https://www.nuritha.co.il/en/node/21516 |date=2011 |consulté le=18/11/2023}}</ref>.


À la suite d'une crise dans sa vie, il se lance en [[2011]] dans une phase d'introspection, d'examen biographique, psychologique et spirituel, ainsi que de croissance créative<ref>{{Article|langue=he|titre=יחזקאל רחמים: "יוצר שמגיע היום מהפריפריה כבר לא צריך להתגנב"|traduction titre=Yechezkel Rachami : "Un créateur venu de la périphérie aujourd'hui n'a plus besoin de se faufiler"|périodique=Maariv Online|date=13 novembre 2016|lire en ligne=https://www.maariv.co.il/news/israel/Article-563203|consulté le=18 novembre 2023}}</ref>. Au cours de ce voyage, qui a duré environ une décennie et a traversé des pays comme [[Inde|l'Inde]], [[Guatemala|le Guatemala]], [[Nicaragua|le Nicaragua]], [[Bolivie|la Bolivie]] et [[Brésil|le Brésil]], il compose טרילוגיית המרחקים (la «&nbsp;Trilogie des distances&nbsp;»), composée des livres de poésie : עכשיו הנסיעה («&nbsp;Maintenant le voyage&nbsp;») en[[2016]], דיו מרחקים («&nbsp;Distances d'encre&nbsp;») en [[2018]] et שמיים שלמים («&nbsp;Le ciel tout entier&nbsp;») en [[2023]].
À la suite d'une crise dans sa vie, il se lance en [[2011]] dans une phase d'introspection, d'examen biographique, psychologique et spirituel, ainsi que de croissance créative<ref>{{Article|langue=he|titre=יחזקאל רחמים: "יוצר שמגיע היום מהפריפריה כבר לא צריך להתגנב"|traduction titre=Yechezkel Rachami : "Un créateur venu de la périphérie aujourd'hui n'a plus besoin de se faufiler"|périodique=Maariv Online|date=13 novembre 2016|lire en ligne=https://www.maariv.co.il/news/israel/Article-563203|consulté le=18 novembre 2023}}</ref>. Au cours de ce voyage, qui a duré environ une décennie et a traversé des pays comme [[Inde|l'Inde]], [[Guatemala|le Guatemala]], [[Nicaragua|le Nicaragua]], [[Bolivie|la Bolivie]] et [[Brésil|le Brésil]], il compose טרילוגיית המרחקים (la «&nbsp;Trilogie des distances&nbsp;»), composée des livres de poésie : עכשיו הנסיעה («&nbsp;Maintenant le voyage&nbsp;») en[[2016]], דיו מרחקים («&nbsp;Distances d'encre&nbsp;») en [[2018]] et שמיים שלמים / ''Shemayim Shalim*'' («&nbsp;Le ciel tout entier&nbsp;») en [[2023]].


* Yehezkel Rahamim et Rakef Rahamim, '''Galit décide de décider''', Maison d'édition Yedioth Ahronoth, 2004
* Yehezkel Rahamim et Rakef Rahamim, '''Galit décide de décider''', Maison d'édition Yedioth Ahronoth, 2004
* Yehezkel Rahamim, '''Leno il piccolo baleno''', Anicia Editore (Italie), 2008
* ''Leno il piccolo baleno'' (''Leno, le petit balaineau'') Anicia Editore (Italie), 2008
* '''Échafaudage''', Maison d'édition United Kibbutz (série "The Black Sheep" éditée par Hanan Hever ), 2009
* '''Échafaudage''', Maison d'édition United Kibbutz (série "The Black Sheep" éditée par Hanan Hever ), 2009
* '''Levi le petit Léviathan''', Agam Publishing, 2010
* ''Levi le petit Léviathan'', Agam Publishing, 2010
* '''Maintenant le voyage''', Pardes Publishing, 2016 (illustrations de Gabriela Baruch )
* '''Maintenant le voyage''', Pardes Publishing, 2016 (illustrations de Gabriela Baruch )
* '''Encre à distance''', Éditions Pardes, 2018
* '''Encre à distance''', Éditions Pardes, 2018

Version du 19 novembre 2023 à 20:17

Yechezkel Rachamim (en hébreu : יחזקאל רחמים), né le 30 octobre 1971, est un poète, écrivain et éditeur israélien. Récipiendaire du Prix du Premier ministre pour les écrivains hébreux de l'année 2012, du Prix 2016 du ministre de la Culture pour les poètes[1], et du Prix Akum 2023.

Biographie

Yechezkel Rachamim naît en 1971 à Jaffa. Il grandit comme fils aîné d'une famille nombreuse, qui a connu des coupures d'électricité et d'eau[2],[3]. Dès ses premières années de scolarité, il est balloté entre internats (Alumim[4], Hadisim, Boyar[5]) et une famille d'accueil à Acre. Vers la fin de ses études secondaires, son père est tué et, en qualité de fils aîné, il se retrouve avec la famille entière à charge. Diplômé du lycée May Boyer à Jérusalem, il sert dans l'armée israélienne en tant qu'officier permanent de conditionnement physique au combat dans l'unité commando שלדג / Sheldag* (« martin-pêcheur »). Yechezkel Rachamim,étudie au sein du programme Adi Lautman, cursus d'excellence interdisciplinaire de l'université de Tel Aviv et il y décroche une maîtrise de sociologie. Dans les années 2007-2009, pour son troisième diplôme, il étudie à Paris à l'École des hautes études en sciences sociales. Ses études doctorales en sociologie de la littérature sont interrompues par le manque de bourse d'études suffisante pour terminer le doctorat, et en raison de sa décision de consacrer sa vie au travail littéraire.

carrière

Les expériences familiales de son enfance, la mort de son père et ses périodes de travail comme ouvrier du bâtiment marquent son esprit et ses écrits, par exemple dans les nouvelles (« Vol dans les champs d'aubergines ») et (« Éducation sexuelle sur les échafaudages ») dans son livre פיגומים (« Échafaudages »).

Yechezkel Rachamim commence sa carrière littéraire après le service militaire. Au cours d'un voyage de deux ans en Amérique latine[6], il se met à écrire de la prose et de la poésie, des écrits qui incorporent en partie des éléments autobiographiques, comme le poème והדבש עודו אוחז (« Et le miel tient toujours »)[7] et la nouvelle האשכנזי שלנו (« Notre Ashkenaze »)[8], et dans l'autre partie traite d'éléments fantastiques, tels que les histoires האוזן (« L'oreille »)[9] [10] et מש"ק כנפיים (« ailes des sous-officiers »).

La première œuvre qu'il signe est publiée en 2012 dans le numéro 10 du magazine עמדה / Emda* (« Position »)[11] — un chapitre en prose intitulé "האשכנזי שלנו" (« Photo Senior »). Ses histoires sont sélectionnées deux fois de suite (en 2003 et 2004) comme recommandations du concours de nouvelles du quotidien Haaretz. Ces deux nouvelles, האשכנזי שלנו (« Notre Ashkénaze ») et העוד של דוד והדרשה של יונתן (« L'ode de David et le sermon de Jonathan »), [12] ainsi qu'une liste intitulée משא האדם החוּם (« Le fardeau de l'homme chaleureux ») [13] expriment une autre facette de son travail qui concerne une identité orientale. Dans cette division, il est possible d'inclure un poème social appelé "אשרי התפוח / Ashari Hatfuh* (« Béni soit le match », [14] construit en correspondance au célèbre poème de Hana Senesh אשרי הגפרור / Ashari Hafaror* (« Bénie soit la gloire ») " et à un autre poème important "Un ouvrier du bâtiment chinois et une prostituée ukrainienne" [15] qui est publiée comme une chanson de protestation traitant de la situation des travailleurs migrants et a remporté la troisième place au concours שירה על הדרך (« Poésie sur la route ») en 2007.

Pendant plusieurs années, Rachamim publie des ouvrages en prose, de la poésie et des essais dans une longue série de magazines, journaux et anthologies en hébreu et en traduction. Rachamim rassemble la plupart de ses premières histoires dans le recueil de nouvelles פיגומים (« Échafaudages »)[a]. Présente dans ce recueil, la nouvelle intitulée מים (« Eau »), d'après l'expérience de l'eau coupée dans la maison familiale et l'épisode de la famille entière se rendant au service des eaux de la municipalité pour faire grève, est entrée dans le programme des textes à étudier au lycée et sert même de références à des débats juridiques et législatifs pour limiter les coupures d'eau en Israël[16],[17].

Dans les années 2010-2011, il est rédacteur en chef de la maison d'édition אגם / Agam* (« Le Lac ») et fonde la série de prose הנמל / hanamel* (« Le Port »)[18], qui publie des livres tels que ספארי / sperry* (« Safari ») de Julia Fermentto[19], הפקרוּת / heqerut* « Promiscuité ») " de Rebecca Kern[20].

À la suite d'une crise dans sa vie, il se lance en 2011 dans une phase d'introspection, d'examen biographique, psychologique et spirituel, ainsi que de croissance créative[21]. Au cours de ce voyage, qui a duré environ une décennie et a traversé des pays comme l'Inde, le Guatemala, le Nicaragua, la Bolivie et le Brésil, il compose טרילוגיית המרחקים (la « Trilogie des distances »), composée des livres de poésie : עכשיו הנסיעה (« Maintenant le voyage ») en2016, דיו מרחקים (« Distances d'encre ») en 2018 et שמיים שלמים / Shemayim Shalim* (« Le ciel tout entier ») en 2023.

  • Yehezkel Rahamim et Rakef Rahamim, Galit décide de décider, Maison d'édition Yedioth Ahronoth, 2004
  • Leno il piccolo baleno (Leno, le petit balaineau) Anicia Editore (Italie), 2008
  • Échafaudage, Maison d'édition United Kibbutz (série "The Black Sheep" éditée par Hanan Hever ), 2009
  • Levi le petit Léviathan, Agam Publishing, 2010
  • Maintenant le voyage, Pardes Publishing, 2016 (illustrations de Gabriela Baruch )
  • Encre à distance, Éditions Pardes, 2018
  • Shemayim Shalim, Maison d'édition Pardes, 2023

Notes de bas de page

[[Catégorie:Étudiant de l'université de Tel Aviv]] [[Catégorie:Écrivain israélien]] [[Catégorie:Poète israélien]]

  1. (en) « Winners of Culture Minister's Prize for literature announced », sur israelhayom.co.il, (consulté le )
  2. (en) Maya Sela, « Writing in the Margins », Haaretz,‎ (lire en ligne Inscription nécessaire)
  3. Moriah Ben Barak, la rénovation est terminée : du livre 'Scaffolding' de Yechezkel Rachamim, sur le site de NRG, 22 octobre 2009
  4. (en) « Alumim Youth Village » (consulté le )
  5. (en) « The Mae Boyar High School »
  6. (he) Moriah Ben Barak, « השיפוץ הושלם: על הספר "פיגומים" של יחזקאל רחמים » [« La rénovation est terminée : à propos du livre « échaffaudages » de Yehezkel Rahami »], nrg,‎
  7. (he) עמדה (« Stand ») (revue littéraire), numéro 14, 2005
  8. (he) יחזקאל רחמים, « האשכנזי שלנו » [« notre Ashkénaze »], Haaretz,‎
  9. [[(he) כתב העת קשת החדשה (« nouvelle revue Keshet »), numéro 7, 2004
  10. כתב העת קשת החדשה, גיליון 7, 2004
  11. Pierig Humeau et Yechezkel Rachamim, « Quand le chercheur est « One of the boys »…* » [https://www.regards-sociologiques.fr/wp-content/uploads/2019/10/rs_37-38_2009_4_humeau_rachamin.pdf%5D, n°37-38, sur Quand le chercheur est « One of the boys »…*, Regards Sociologiques, Amiens, (consulté le ) : « Dans les années 2004-2007, j’ai effectué une enquête au sein du groupe littéraire "Emda" ("Position", fondé à Tel-Aviv en 1995). Le groupe « Emda » fait partie du courant moderniste de la littérature hébraïque, publie une revue littéraire, et gère une modeste maison d’édition tout en tenant une réunion hebdomadaire dans un café. Cette réunion est une institution qui permet de consolider et de préserver le groupe. La revue a été créée par cinq auteurs – trois poètes et deux écrivains –, tous de sexe masculin. », p. 45-66
  12. Modèle:הארץ
  13. משא האדם החום (בתוך: "תהוּדות זהות: הדור השלישי כותב מזרחית", הוצאת "עם-עובד" ו"אמנות לעם", 2007)
  14. כתב העת הכיוון מזרח, גיליון 12, 2006
  15. Modèle:Ynet
  16. (he)Requête près la Haute Cour demandant d'éviter de couper l'approvisionnement en eau aux consommateurs qui ne peuvent pas se permettre de payer la facture d'eau en raison de la pauvreté, en préparation d'une audience le 24/02/2014
  17. Neta Ziv, (he) "'מים זה לא בחינם'. למה לא בעצם?" (« L'eau n'est pas gratuite ! Pourquoi pas en fait ? ») in (« De l'importance du droit ? »), sur le site de l'université de Tel Aviv - Faculté de droit Buchman, 2010
  18. (he) « סדרת פרוזה חדשה בהוצאת "אגם" » [« Une nouvelle série de prose publiée par "Agam" »], Ynet,‎ (lire en ligne)
  19. (en) « Julia Fermentto », sur Penn Publishing (consulté le )
  20. (he) Rebecca Kern, « roman », (consulté le )
  21. (he) « יחזקאל רחמים: "יוצר שמגיע היום מהפריפריה כבר לא צריך להתגנב" » [« Yechezkel Rachami : "Un créateur venu de la périphérie aujourd'hui n'a plus besoin de se faufiler" »], Maariv Online,‎ (lire en ligne, consulté le )


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « alpha », mais aucune balise <references group="alpha"/> correspondante n’a été trouvée