Aller au contenu

« Charles Bailleul » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
HunsuBot (discuter | contributions)
HunsuBot (discuter | contributions)
Ligne 45 : Ligne 45 :
{{Références}}
{{Références}}


{{portail|Mali|langues|catholicisme}}
{{portail|Mali|langues|catholicisme|France}}


{{DEFAULTSORT:Bailleul, Charles}}
{{DEFAULTSORT:Bailleul, Charles}}

Version du 15 septembre 2014 à 16:16

Charles Bailleul
Alias
Baablen Kukubali
Naissance (96 ans)
Lille, France
Nationalité Drapeau de la France France
Pays de résidence Drapeau du Mali Mali
Profession
Prêtre, père blanc
Autres activités
directeur au Centre d’études de langue (CEL) de Falajè de 1970 à 1986

Charles Bailleul, également connu sous le nom malien d'adoption de Baablen Kukubali[1], est un père blanc de la Société des missionnaires d'Afrique et un spécialiste mondialement connu de la langue bambara.

Biographie

Il est né le 21 décembre 1927 à Lille. Son père était menuisier. Il a été ordonné prêtre le 18 avril 1954. Il est d'abord nommé aux études universitaires, et obtient une licence-ès-lettres classiques à Strasbourg en 1957. Après huit ans d’enseignement au petit séminaire de Bonnelles, il est nommé au Mali en 1965, où il résidera jusqu'en 2009.

Au Mali, le père Bailleul débute par six mois de stage de langue au Centre d'Étude de langue bambara (CEL) de Falajè. Il termine sa formation à l'Université de Dakar (où il obtient un certificat de linguistique africaine).

De 1967 à 1970, il est vicaire à la paroisse de Falajè. Nommé directeur au Centre d’études de langue (CEL), il gardera cette fonction pendant 17 ans, de 1970 à 1986, mettant au point sa méthode de description et d'apprentissage de la langue bambara.

De 1986 à 1992, il est vicaire à la paroisse de Kolokani dans la même zone bambara du Bélédougou, au NNE de Bamako[2].

De 1992 à 2009, détaché pour tous travaux de langue (traductions liturgiques et bibliques, publications concernant la langue ou la culture bambara...). C'est pendant cette période qu'il publie de nombreuses publications sur la langue et la culture bambara qui font autorité[3],[4],[5]. Il a ainsi publié une méthode pour apprendre le bambara, des dictionnaires, un recueil de proverbes, des livres illustrés de contes traditionnels, un ouvrage sur les plantes médicinales de l'Afrique de l'Ouest.

Publications

  • Charles Bailleul, Cours pratique de bambara, Bamako, Éditions Donniya, 2005.
  • Charles Bailleul, Sagesse bambara, Bamako, Éditions Donniya, 2005.
  • Charles Bailleul, Dictionnaire français-bambara, Bamako, Éditions Donniya, 2006.
  • Charles Bailleul, Dictionnaire bambara-français, Bamako, Éditions Donniya, 2007.
  • Marcel Forgues et Charles Bailleul, Richesses médicinales, Bamako, Éditions Donniya, 2009.

Notes et références

  1. http://www.bamanan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=6&Itemid=12&df93a0aa07371a95916a0780b9968998=2a89fc618270b509c41212c406cbc5c4 Biographie de Charles Bailleul
  2. hhttp://www.bamanan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=6&Itemid=12&df93a0aa07371a95916a0780b9968998=2a89fc618270b509c41212c406cbc5c4 Biographie du Père Charles Bailleul
  3. http://mandelang.kunstkamera.ru/index/langues_mande/famille_mande/mandingue/bambara/ "Le dictionnaire "standard" du bambara est celui de Charles Bailleul"
  4. http://sil-mali.org/fr/language/bam Les ouvrages de Charles Bailleul sont cités comme ouvrages de référence par la SIL
  5. http://www.ecla.ens.fr/spip.php?article19 Ouvrages de Charles Bailleul cités comme référence par l'École Normale Supérieure de Paris