Discussion:Nintendo Entertainment System
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Fusion
Pour les versions étatsunienne et européenne de la Famicon de Nintendo, il y a eu deux articles: /Nintendo entertainment system/ (ébauche sur l'US) et /Nintendo Enterntainment System/ (pour l'européenne).
Le problème est que dans plusieurs articles, un seul des deux wikiliens étaient utilisés (ex: voir les demandes d'illustration).
Donc, j'ai uni les deux contenus et mis des redirections.
sebjd 2 aoû 2004 à 22:59 (CEST)
Le problème est que la présence de Famicom et NES fait aussi double emploi. je serai carrement d'avis de fusioner les 2 pages, afin de ne faire référence qu'a une seule console, et de remplacer Famicom par une simple redirection vers Nintendo Entertainment System.
NaSH 3 aoû 2004 à 05:40 (CEST)
"le"
Officiellement, Nintendo a toujours dit "le NES, le SNES, le GameBoy, le Nintendo64, le GameCube, etc...." et même, lorsque l'on traduit tous ces noms, la logique veuille qu'on dise "le". Mettre "la" dans l'article ne ferait qu'encourager la faute d'usage que font les francophones. Raiz3n "Le soleil se lève, le soleil se couche, et la vie continue" 24 août 2006 à 04:08 (CEST)
- Et Sega a toujours voulu qu'on dise "Dreamcast", sans "le ou "la". Mais personne ne le respecte. Tu avoues toi même que les francophones font cette "faute" (si tant est que c'en soit une...), et c'est cet usage que nous respectons sur Wikipédia. Autant pour la Wii la question peut encore se poser (difficile de connaitre l'usage sur un truc pas encore sorti), mais concernant les autres machines de Nintendo il n'y a aucun doute possible : tous les journaux et publications diverses utilisent "la" (sauf pour le Virtual Boy, sans doute parce qu'il n'y en a presqu'aucun en Europe!) donc Wikipédia aussi. Il ne s'agit pas d'une "faute", puisque la source disant le contraire n'est qu'une décision marketing. Voir aussi Discuter:Game Boy sur cette question. Markadet∇∆∇∆ 24 août 2006 à 04:26 (CEST)
- Bin oui, vive la NES point barre. C'est l'usage qui prime sur toute recommandation. Je dit bien recommandation, je vois pas bien comment ils peuvent imposer la manière de parler. bayo 24 août 2006 à 19:20 (CEST)
- C'est en faisant des erreurs qu'on apprend n'est-ce-pas. =] Raiz3n "Le soleil se lève, le soleil se couche, et la vie continue" 24 août 2006 à 22:27 (CEST)
- Bin oui, vive la NES point barre. C'est l'usage qui prime sur toute recommandation. Je dit bien recommandation, je vois pas bien comment ils peuvent imposer la manière de parler. bayo 24 août 2006 à 19:20 (CEST)
- Substantifs du mot "console" + le mot "console" est de genre féminin = substantifs utilisés avec un genre féminin ... A moins que les genres décrétés par Nintendo prévalent sur ceux définis par l'académie française ... Bref, LA NES.
De toute façon en anglais "console" est neutre (et surement en japonais d'ailleurs puisqu'ils ont un genre "neutre"), donc je vois mal d'où ce problème du "le" peu bien venir... (Ama'San)
Pour en rajouter un peu :
Deelight (d) 30 mars 2011 à 11:56 (CEST)
Une règle à propos des liens internes ?
J'aimerais savoir si il y a une règle sur Wikipédia à propos du nombre de wikiliens sur un même mot. Par exemple, j'ai mis en wikilien le mot 10NES la première fois qu'il est apparue dans l'article, c'est à dire dans la partie sur les cartouches, puis évidemment il revient dans plusieurs parties suivantes. Un mot doit être linké qu'une seule fois par article ? Ou on peut le relinker si besoin, comme une fois par partie ? (ce qui me semblerait plus confortable). À une époque je linkais un même mot à chaque fois qu'il apparaissait, avant de comprendre que c'était mal. Mais doit y avoir un juste milieu.
ptit Raizin 30 août 2006 à 00:44 (CEST)
- Il est conseillé ce que tu dit. La première fois qu'il apparaît, et puis une fois dans chaque section si nécessaire. Ensuite c'est au filling, je trouve par exemple que c'est pratique de les placer dans les légendes des images sans se soucier si ils sont déjà présents dans la section ; et j'aime pas les liens dans les titres ; mais tout ça c'est question de gout.
- En parlant de liens, il me semble que la section « lien interne » est superflue. On devrait la supprimer. bayo 30 août 2006 à 01:51 (CEST)
- En général, et personnellement, je vois la section "lien interne" comme des renvois vers des articles non cités (par des wikiliens) dans l'article... Donc si certains termes sont déjà wikiliés, autant ne pas les remettre dans la section de liens internes, sauf si ces liens ne sont pas explicites (genre "lisez cet article"). Draky 30 août 2006 à 11:26 (CEST)
- Les liens dans les titres c'est à éviter. Pour les liens internes, ca sert à présenter les articles connexes les plus importants afin d'épargner au lecteur de les rechercher dans le corps de l'article. -- Meithal 30 août 2006 à 15:19 (CEST)
- Ces liens sont déjà dans l'intro, endroit bien plus rapidement accessible. Je sais pas si on parle bien des mêmes, c'était pour les liens « console de jeu vidéo » et « Nintendo ». bayo 30 août 2006 à 23:16 (CEST)
- Les liens dans les titres c'est à éviter. Pour les liens internes, ca sert à présenter les articles connexes les plus importants afin d'épargner au lecteur de les rechercher dans le corps de l'article. -- Meithal 30 août 2006 à 15:19 (CEST)
- En général, et personnellement, je vois la section "lien interne" comme des renvois vers des articles non cités (par des wikiliens) dans l'article... Donc si certains termes sont déjà wikiliés, autant ne pas les remettre dans la section de liens internes, sauf si ces liens ne sont pas explicites (genre "lisez cet article"). Draky 30 août 2006 à 11:26 (CEST)
10NES
J'ai un problème avec « un processus maintenant légal avec l'expiration du brevet de la NES » et avec l'image du pine à couper. Je vois pas bien en quoi l'expiration d'un brevet permet cela. Le brevet protégeait juste Nintendo de la réutilisation de la technologie 10NES par les concurrents. L'expiration du brevet me semble-il n'a aucune influence sur l'illégalité de la démarche. Il me semble que l'image est bien (si on vire la flèche), mais pas besoin de préciser de cette manière la démarche. bayo 31 août 2006 à 15:24 (CEST)
- On vire la flèche mais on laisse le texte qui aborde le sujet ? ptit Raizin 31 août 2006 à 15:36 (CEST)
- J'ai modifié l'image, et pour l'importer j'ai cliqué sur Copier une nouvelle version de ce fichier sur la page de l'image, mais l'image n'est pas changé. Pourtant dans Nouvelles images, on voit bien la nouvelle version de l'image. ptit Raizin 31 août 2006 à 16:04 (CEST)
- C'est juste un problème de cache. Suffit de forcer le rafraîchissement (CTRL-F5 ou une touche du genre). bayo 31 août 2006 à 17:03 (CEST)
- J'ai modifié l'image, et pour l'importer j'ai cliqué sur Copier une nouvelle version de ce fichier sur la page de l'image, mais l'image n'est pas changé. Pourtant dans Nouvelles images, on voit bien la nouvelle version de l'image. ptit Raizin 31 août 2006 à 16:04 (CEST)
- Mais je peux dire des conneries aussi. bayo 31 août 2006 à 16:57 (CEST)
- Perso je ne vois plus du tout l'image dans l'article (ancienne ou nouvelle). A la place de l'image j'ai sa légende en lien hypertexte... O_o
ptit Raizin 1 septembre 2006 à 01:07 (CEST)
- Perso je ne vois plus du tout l'image dans l'article (ancienne ou nouvelle). A la place de l'image j'ai sa légende en lien hypertexte... O_o
Demande de référence
Meithal, pour la demande de référence à propos de « Dans la pratique, le processus d'autorisation n'apportait rien, si ce n'est le privilège de payer des frais à Nintendo. », ça vient de l'article anglais, et il n'y a pas de réf. Hop je colle la phrase quand même : « In practice, the authorization process consisted of nothing more than paying a fee to Nintendo for the privilege. ». Je vous laisse prendre les décisions à propos de ceci. Edit : et même si c'est sans aucun rapport, bravo les gars pour tout le travail de relecture et de correction. ;)
ptit Raizin 31 août 2006 à 21:59 (CEST)
Catégories
Je vois que l'article ne fait partie que de deux catégories.
Ce n'est en rien un problème, mais ne serait-il pas pertinent de l'ajouter à Catégorie:Japon (car il s'agit d'un grand produit japonais, conçu au Japon, par une entreprise japonaise etc. + le Portail:Japon et culture japonaise est portail de qualité, ce qui ne gâche rien ;) ) ? Benjamin.pineau 3 septembre 2006 à 01:04 (CEST)
- Perso je suis contre la surcharge par des bandeau/portail, de plus Super Nintendo, équivalent, est encore moins catégorisé ;) Voir les autres consoles peut-être, y'en a un paquet ;) Draky 3 septembre 2006 à 01:10 (CEST)
- Je suis plutôt contre également. La NES est avant tout une console, et donc on est en plein dans le jeu vidéo. Que la NES vienne du japon, c'est presque un détail, d'ailleur seule la toute première partie de l'article aborde réellement le Japon. Après qu'un article comme Nintendo soit multi portail, pourquoi pas, c'est avant tout une entrepise jap. Mais de toute façon, honte au portail Japon ! Ils ont l'article Nintendo qui est AdQ et il le liste même pas sur la page de leur portail. C'est une honte ! ;) ptit Raizin 3 septembre 2006 à 01:18 (CEST)
- Je suis contre le multi bandeau, mais si on trouves des catégories qui vont avec la NES, pas de problème perso. ptit Raizin 3 septembre 2006 à 01:21 (CEST)
- Vous avez raison. Et effectivement, on peut se demander pourquoi Nintendo n'est pas référencé sur le portail ... peut-être parce qu'il n'est pas non plus dans la categ japon ? je vais de ce pas leur demander ! :) Benjamin.pineau 3 septembre 2006 à 01:32 (CEST)
- Je suis contre le multi bandeau, mais si on trouves des catégories qui vont avec la NES, pas de problème perso. ptit Raizin 3 septembre 2006 à 01:21 (CEST)
- Je suis plutôt contre également. La NES est avant tout une console, et donc on est en plein dans le jeu vidéo. Que la NES vienne du japon, c'est presque un détail, d'ailleur seule la toute première partie de l'article aborde réellement le Japon. Après qu'un article comme Nintendo soit multi portail, pourquoi pas, c'est avant tout une entrepise jap. Mais de toute façon, honte au portail Japon ! Ils ont l'article Nintendo qui est AdQ et il le liste même pas sur la page de leur portail. C'est une honte ! ;) ptit Raizin 3 septembre 2006 à 01:18 (CEST)
Ah, une question en passant : cet article est basé sur une traduction de la version anglaise de quelle date ? (info utile pour qu'on puisse jeter un oeil aux retouches qui ont eu lieu sur l'« original » depuis lors). Benjamin.pineau 3 septembre 2006 à 01:32 (CEST)
- Pas besoin de la categorie "Japon", simplement parce qu'elle serait inutile, et qu'on ne met pas de catégorie "pays" sur les objets! Pour la date, c'est écrit sur le bandeau en haut de la présente page (27 aout) Markadet∇∆∇∆ 3 septembre 2006 à 01:45 (CEST)
- Perso j'ai commencé à traduire le 23 août, et ça m'a prit plusieurs jours. Donc possible qu'il y a eu des modifs entre le 23 et le 27 que je n'ai pas pris en compte. J'avais vérifié hier, je ne crois pas qu'il y en a, enfin des choses notables. M'enfin bon... J'avais aussi vérifié l'ortohgraphe de l'article, et il était pourtant plein de fautes. ^^ ptit Raizin 3 septembre 2006 à 01:53 (CEST)
Un accessoire
Une source sur un accessoire de 1989 [3].
LatinoSeuropa (d) 9 février 2011 à 08:50 (CET)
Intention de contester le label
Peut-être qu'à l'époque, les critères étaient plus laxistes, mais il me semble que maintenant, ce n'est plus possible : dès la premier paragraphe, inutilisation des modèles et, de plus, règles les plus élémentaires de la typographies massacrées (c'est aussi le cas dans le reste de l'article) (je suis repassé pour modifier, mais bon, c'est long), plusieurs parties presque sans aucune source, section « anecdotes » à revoir, une magnifique liste à puces pour les spécifications techniques (là, on pourrait s'inspirer de l'article anglophone, qui bien que pêchant sur bien des domaines, est mieux sourcé et exempt de cette liste à puce), certains paragraphes assez lacunaires… SI quelqu'un était intéressé pour retravailler l'article, sinon, je lance une procédure de contestation d'AdQ. Matei13LoL 4 avril 2011 à 18:43 (CEST)
Entertainment system n'est pas un sous-titre
LatinoSeuropa : Etertainment System n'est pas un sous-titre de la NES, quelle que soit ta lecture erronée d'un des logos (pourquoi pas NINTENDO64 pour la Nintendo 64 pendant qu'on y est?), et arrête d'imposer tes appellations de "Nintendo" ou "Nintendo 8 bits" partout qu'absolument personne n'approuve. Les autres articles de console ne donnent pas de vagues surnoms dans le RI (regarde Nintendo 64 ou PlayStation, tu vois N64 ou PSX dans le RI?). J'attends toujours de voir des sources prouvant que Nintendo est un surnom courant de la NES, tel qu'il faille absolument le mettre dès la première ligne. Jelt (discuter) 4 juin 2015 à 13:12 (CEST)
- Salut. Déjà, la NES est une abréviation. C'est toi qui fait une interprêtation erronée. C'est un fait indiscutable et prouvable partout, sur la console, sur les jeux, partout où il y a marqué « Nintendo Entertainment System » écrit clairement avec un gros « Nintendo » et un petit « Entertainment System ». De plus, suffit de traduire correctement l'anglais pour le comprendre. Donc arrêtes de parler de lecture erronée quand énormément de preuves aussi bien linguistiques que typographiques te prouvent le contraire. Sans oublier que beaucoup de gens appellaient cette console « Nintendo » à l'époque, et les sources utilisaient aussi ce terme simplifié. Il y a même le magazine officiel Nintendo qui utilise « Nintendo », « système de divertissement Nintendo », ou « NES » pour la console.
- Maintenant, ne fais plus de suppression insjutfiée s'il te plait, merci. LatinoSeuropa (discuter) 4 juin 2015 à 13:44 (CEST)
- Un logo n'est pas une preuve de quoi que ce soit, c'est juste une façon stylisée d'écrire un nom, comme la Nintendo 64 est écrit sur le logo en majuscule avec un 64 en exposant, comme la longue discussion qu'il y a eu sur l'atari 2600. Écrire dans une autre police (le terme Nintendo utilisant toujours celui du logo de l'entreprise) ne fait pas un sous-titre. Regarde l'autre logo de la NES, n'importe quel texte écrit qui parle de la console ou les 40 interwikis de la NES, il n'y a pas de sous-titre. Où sont tes preuves linguistiques et typographiques? Tes vagues extraits de journaux ne sont pas des analyses du nom utilisé, prends simplement un test sur Master System, il y a écrit Sega sur les bandes en haut et en bas pour le nom de la console au lieu de Master System. Quelques numéros plus tard, Player One n'utilise plus que NES. A ce niveau, c'est comme utiliser le terme jeu de combat pour Double Dragon car il y a 25 ans le terme Beat them all n'existait pas en français, et encore, même à l'époque Nintendo était bien moins courant que NES. J'attends donc toujours de voir des sources prouvant que Nintendo est un surnom courant de la NES, tel qu'il faille absolument le mettre dès la première ligne, et les autres articles de console ne donnent toujours pas de vagues surnoms dans le RI. Jelt (discuter) 4 juin 2015 à 14:10 (CEST)
- Il y a des erreurs dans les magazines comme sur le web, c'est une certitude mais peu importe, il y a un moment ça tourne en rond. Ca ne sert à rien de discuter avec toi sans vouloir être vexant, tu ne comprends que ce que tu as envi de comprendre. Quand le magazine officiel de Nintendo fait un article avec comme titre « Introduction AU Nintendo » pour parler du système de divertissement, ça ne va pas n'ont plus te faire percuter. Tu vas chercher des raisons x ou y pour éviter les faits. Ne supprimes plus d'information dans tous les cas, merci. Cordialement, LatinoSeuropa (discuter) 4 juin 2015 à 14:25 (CEST)
- Un logo n'est pas une preuve de quoi que ce soit, c'est juste une façon stylisée d'écrire un nom, comme la Nintendo 64 est écrit sur le logo en majuscule avec un 64 en exposant, comme la longue discussion qu'il y a eu sur l'atari 2600. Écrire dans une autre police (le terme Nintendo utilisant toujours celui du logo de l'entreprise) ne fait pas un sous-titre. Regarde l'autre logo de la NES, n'importe quel texte écrit qui parle de la console ou les 40 interwikis de la NES, il n'y a pas de sous-titre. Où sont tes preuves linguistiques et typographiques? Tes vagues extraits de journaux ne sont pas des analyses du nom utilisé, prends simplement un test sur Master System, il y a écrit Sega sur les bandes en haut et en bas pour le nom de la console au lieu de Master System. Quelques numéros plus tard, Player One n'utilise plus que NES. A ce niveau, c'est comme utiliser le terme jeu de combat pour Double Dragon car il y a 25 ans le terme Beat them all n'existait pas en français, et encore, même à l'époque Nintendo était bien moins courant que NES. J'attends donc toujours de voir des sources prouvant que Nintendo est un surnom courant de la NES, tel qu'il faille absolument le mettre dès la première ligne, et les autres articles de console ne donnent toujours pas de vagues surnoms dans le RI. Jelt (discuter) 4 juin 2015 à 14:10 (CEST)