Wikipédia:Demande de renommage
- Suppression immédiate
- Intervention sur une page protégée
- Intervention sur la liste noire
- Protection et déprotection de page
- Fusion d'historiques
- Purge d'historique
- Renommage de page
- Restauration de page
- Vandalisme en cours
- Demande de déblocage
Requête aux administrateurs d'interface
Requête aux éditeurs de filtres
Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.
Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.
Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.
Certaines demandes seront systématiquement refusées :
Demande de renommage que vous pouvez réaliser vous-même :
- L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si aucun article n'existe sous le nom cible, ou si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. Pour plus de renseignements, consultez Aide:Comment renommer une page.
Note : les IP et les utilisateurs inscrits depuis moins de quatre jours ne peuvent pas renommer une page pour des raisons de sécurité.
Demande de renommage de compte utilisateur :
- Les administrateurs ne peuvent pas traiter ce type de demande, déposez une requête spécifique.
Demande de renommage d’image se trouvant sur Wikimedia Commons :
- Suivez les instructions sur Commons:Renommer un fichier.
Demande de fusion d’articles :
- Faites-le vous-même ou déposez une demande sur Wikipédia:Pages à fusionner (voir aussi Aide:Fusion).
Demande de fusion d’historiques :
- Effectuez une requête de fusion d'historiques.
Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !
Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.
Requêtes traitées
Initiative populaire fédérale suisse sur les multinationales responsables (h • j • ↵ • Ren.) vers Initiative populaire fédérale pour des multinationales responsables (h • j • ↵)
Requête acceptée - 28 septembre 2024 à 02:43 (CEST)
- Demandé par : 2001:1715:4E20:7530:EC71:2E3F:88AD:A072 (discuter) le 27 septembre 2024 à 14:27 (CEST)
- Justification de la demande : Nom officiel sans adjectif « suisse ». Aussi usuel ainsi pour les autres articles Wikipédia traitant d'initiatives populaires fédérales. En outre, selon l'introduction, le titre est « pour » et pas « sur » les multinationales responsables.
- Fait. Pour d'autres renommages du même style, qui ne nécessitent pas de droits d'admin, vous pouvez demander au projet:Suisse.
- - Eric-92 (discuter) 28 septembre 2024 à 02:43 (CEST)
L'Or du commun (h • j • ↵ • Ren.) vers L'Or du Commun (h • j • ↵)
Requête acceptée - 28 septembre 2024 à 17:49 (CEST)
Lac de Saint-Front (Haute-Loire) (h • j • ↵ • Ren.) vers Lac de Saint-Front (h • j • ↵)
Requête acceptée - 28 septembre 2024 à 17:51 (CEST)
- Demandé par : Nouill le 28 septembre 2024 à 11:35 (CEST)
- Justification de la demande : Pas d'homonymie, la page d'homonymie a été mis en redirection vers l'article actuel qu'il faut renommer sur le titre de la page d'homonymie en supprimant l'historique de la page d'homonymie. J'ai déjà fais une demande de fusion d'historique, mais c'était pas forcément la procédure appropriée. Le tout est demandé par un autre contributeur en pdd.
Requête acceptée - 29 septembre 2024 à 09:28 (CEST)
- Demandé par : CaféBuzz (d) le 29 septembre 2024 à 09:02 (CEST)
- Justification de la demande : Discussion:Carlisme (Espagne)#Renommage envisagé, Discussion:Carlisme (Roumanie)#Renommage de la page d'homonymie et de Carlisme (Espagne) en Carlisme, Discussion:Carlisme (homonymie)#Renommer en Carlisme (homonymie) (proposition faite en mars dernier). Je me chargerai de corriger les problèmes de liens brisés, redirections, etc. une fois le renommage effectué.
La Colle, Monaco (h • j • ↵ • Ren.) vers La Colle (Monaco) (h • j • ↵)
Requête acceptée - 29 septembre 2024 à 11:47 (CEST)
- Demandé par : Baidax 💬 le 29 septembre 2024 à 10:07 (CEST)
- Justification de la demande : Conventions sur les titres en matière d'homonymie. Merci par avance !
Frappes aériennes au Liban en septembre 2024 (h • j • ↵ • Ren.) vers Bombardements israéliens au Liban depuis le 23 septembre 2024 (h • j • ↵)
Requête acceptée - 30 septembre 2024 à 21:48 (CEST)
- Demandé par : JMGuyon (discuter) le 30 septembre 2024 à 18:54 (CEST)
- Justification de la demande : justification
- Bombardements et non "frappes", d'une part voir les définitions : "frappe" https://www.cnrtl.fr/definition/frappe#:~:text=FRAPPER,%20verbe.%20A.%E2%88%92%20Action%20de%20frapper;%20r%C3%A9sultat%20de veut dire "frapper" mais non nécessairement avec des armes, à la différence de "bombardement" qui au sens propre, signifie larguer des bombes https://www.cnrtl.fr/definition/bombardement#:~:text=Bombardement%20atomique,%20cathodique,%20%C3%A9lectronique,%20ionique,%20neutronique;%20%E2%88%92%20des. Les bombardements en question sont massifs, et ont tué 1000 personnes en 1 semaine, cf. RFI "Depuis leur début lundi 23 septembre, ces bombardements ont fait plus de 1 000 morts, en majorité des civils, selon le ministère libanais de la Santé, et 6 000 blessés. Environ un million de déplacés sont également à déplorer". D'autre part, de nombreuses sources, critiquent le mot "frappe" comme un "euphémisme", voire comme un "euphémisme pervers". Enfin, d'innombrables sources parlent de "bombardements au Liban", par exemple RFI : "Liban: les bombardements israéliens provoquent un exode massif vers la Syrie", La Croix : "Le Hezbollah tire un missile vers Tel-Aviv, bombardements israéliens au Liban" ; Le Monde : "Des milliers de Libanais fuient les bombardements israéliens" ;France info (on trouve aussi Raids israéliens, Escalade dans la violence ; Frappes israéliennes ; Offensive d'Israël etc. ; il va falloir justifier "frappes".
- "Israéliens" a été supprimé : or c'est un élément informatif et nécessaire, qui établit un lien avec l'article général Conflit entre Israël et le Hezbollah de 2023-2024, et qui surtout correspond à la recherche des internautes, dans laquelle "Israël" est de toute évidence un mot clé. Attention à ne pas escamoter l'identité de celui qui bombarde, dans un style très peu encyclopédique.
- "Depuis le 23 septembre 2023 : car cette date constitue le tournant dans le conflit, et que la plupart des décomptes de morts prennent pour point de départ le 23/09, où 492 personnes ont été tuées, soit plus en 1 jour que depuis près d' 1 an.
- Le commentaire de diff accompagnant le renommage dit étrangement : "Titre mal orthographié (???). Epuration (?????)"
- Bonjour JMGuyon. Merci pour ces explications, mais l'article à renommer Frappes aériennes au Liban n'existe pas ? Eric-92 (discuter) 30 septembre 2024 à 20:47 (CEST)
- Bonjour mes excuses il s'agit de Frappes aériennes au Liban en septembre 2024. En attendant j'ai renommé avec Bombardements et depuis le 23 septembre, mais pour les raisons indiquées ci-dessus je souhaiterais revenir à l'ancien titre. Merci de votre compréhension. Bien cordialement--JMGuyon (discuter) 30 septembre 2024 à 20:55 (CEST)
- En plus, l'article est protégé au renommage pendant un mois. - Eric-92 (discuter) 30 septembre 2024 à 22:00 (CEST)
Suffren (S635) (h • j • ↵ • Ren.) vers Suffren (sous-marin) (h • j • ↵)
Requête acceptée - 30 septembre 2024 à 21:40 (CEST)
- Demandé par : Borvan53 (discuter) le 30 septembre 2024 à 21:32 (CEST)
- Justification de la demande : Permutation afin de se conformer à la convention sur les titres de navires.
Discussion_utilisateur:VVLLAACC/Structured_Discussions_Archive_1 (h • j • ↵ • Ren.) vers Discussion_utilisateur:VVLLAACC/Archive_1 (h • j • ↵)
Requête acceptée - 1 octobre 2024 à 09:06 (CEST)
- Demandé par : VVLLAACC le 30 septembre 2024 à 22:12 (CEST)
- Justification de la demande : Bonsoir, j'aimerais effectuer ce renommage afin que mes deux archives de discussion aient un nom cohérent. En espérant que ce soit possible, ne sachant quelle importance a la portion du nom que je souhaite supprimer (
Structured_Discussions_
). Cordialement.
- Bonjour VVLLAACC c’est fait, mais je ne sais pas s’il y a des dommages collatéraux. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 1 octobre 2024 à 09:06 (CEST)
- Bonjour Harrieta171 , merci ! — VVLLAACC 1 octobre 2024 à 10:04 (CEST)
Requêtes refusées
Requêtes en cours d'examen
Circonscription électorale de Lleida (h • j • ↵ • Ren.) vers Circonscription électorale de Lérida (h • j • ↵)
Requête en attente d'informations - 21 mai 2020 à 15:17
- Demandé par : Rachimbourg (on cause ?) le 21 mai 2020 à 13:33 (CEST)
- Justification de la demande : Uniformisation avec province de Lérida et Lérida.
Bonjour Rachimbourg, ce renommage me semble impossible en l'état Circonscription électorale de Lérida renvoyant actuellement vers Circonscription électorale de Lérida (Catalogne),
- qui traite des élections au Parlement de Catalogne ;
- tandis que circonscription électorale de Lleida concerne les élections générales espagnoles.
Il paraît nécessaire pour lever toute confusion d'envisager d'autres appellations. Cordialement ~ Antoniex (discuter) 21 mai 2020 à 15:19 (CEST)
Espanyol de Barcelone (h • j • ↵ • Ren.) vers Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelone (h • j • ↵)
Requête en attente d'informations
- Demandé par : --Joan Benvegnu (discuter) 10 juin 2020 à 21:04 (CEST)
- Justification de la demande :
J'ai moi-même fait changer le nom de cette page, la faisant passer de RCD Espanyol de Barcelone à Espanyol de Barcelone. Je pense néanmoins que c'était une erreur car le nom officiel et complet du club, depuis 1995, est le Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelone. La contraction en RCD est certes fréquente mais vu que le Wikipedia français n'aime pas les contractions et que les pages italiennes, catalanes ou portugaises du club ont le nom complet, je pense que c'est le meilleur compromis possible. De plus, la quasi intégralité des clubs espagnols ont leurs noms officiels complet comme le Real Betis Balompié ou le Séville Fútbol Club. Références : 1, 2
- C'est le nom d'usage du club qui devrait être employé, que ce soit pour le championnat d'Espagne ou des autres pays. Cette demande est à voir avec le projet football, il me semble, afin d'adopter un système identique. En ce qui me concerne, le nom complet est bien trop long comme titre de page. --Cyril-83 (discuter) 14 juin 2020 à 10:35 (CEST)
- Le nom d'usage commun du club, par la Liga ou la plupart des médias mondiaux, est le RCD Espanyol ou RCD Espanyol de Barcelona (ancien nom de la page). La page espagnole utilise Reial Club Deportiu Espanyol sans le de Barcelona, Cyril-83 (d · c · b). Je vais demander au projet et espère une réponse en cas de consensus trouvé. --Joan Benvegnu (discuter) 14 juin 2020 à 22:41 (CEST)
Requête en attente d'informations
- Demandé par : SuperMoiMoiMoi (discuter) le 23 juin 2020 à 17:44 (CEST)
- Justification de la demande : L'article actuel nommé Navantia est celui se référant à l'entité précédente, et il n'est pas conséquent pas à jour sur ce qu'a fait Navantia depuis. En réalité il s'appelle même Société Espagnole de Construction Navale, mais Navantia redirige dessus, parce que l'auteur a dû considérer que comme ils avaient renommé l'entreprise il pouvait simplement renommer l'article. Mon article vient lui d'une traduction de l'article anglo-saxon un petit peu augmentée, et traverse par conséquent les activités réelles de Navantia depuis 2005, c'est pourquoi je considère qu'il devrait pouvoir utiliser ce nom, que l'ancien article devrait avoir uniquement le nom Société Espagnole de Construction Navale et que je pourrais intégrer habilement dans mon article un lien vers l'article de l'entité précédente.
- Bonjour @SuperMoiMoiMoi,
- La question est de savoir si deux articles distincts se justifient. S'agit-il de deux structures successives très différentes l'une de l'autre ? Ou surtout d'un changement de nom d'entreprise ? Dans le premier cas, deux articles peuvent être pertinents, mais dans le second, il faut renommer Société espagnole de construction navale vers son nouveau nom et ajouter votre texte dans cet article.
- Bien cordialement, — Jules* Discuter 16 juillet 2020 à 09:39 (CEST)
- Bonjour @Jules*, je n'ai pas vraiment de réponse claire. Navantia est un cas assez typique d'industriel de défense européen, type Thales ou Airbus Group, c'est une série de fusions et de rachats qui finissent par être renommés avec un nom simple et pas juste les anciens noms à la suite. Honnêtement je pense que c'est tout à fait envisageable d'avoir deux articles différents, Thomson-CSF et Thalès ont deux articles différents, alors que ce sont deux entités continues, réorganisées et recapitalisées, avec une petite fusion au milieu. Dans le cas de Navantia c'est un rachat de branche d'une autre entreprise, donc c'est clairement moins gros que Thomson-CSF -> Thales, mais il y a quand-même un changement.
- En fait le problème actuellement c'est que si vous tapez Navantia dans Google, vous tombez sur la SECN en premier mais la barre Wikipedia à droite est elle traduite de l'Anglais, et l'article Anglo-Saxon est le seul à être vraiment nommé Navantia, et si vous allez dessus et que vous cherchez à changer la langue, le français n'apparaît pas, alors que si vous tapez Navantia dans la barre de recherche fr.wikipedia.org, vous tombez sur la SECN. C'est vraiment très brouillé, alors ce que je pense que le mieux à faire c'est de renommer l'article que j'ai fait en Navantia, le lier aux autres langues (à la base c'est une traduction), lui garder les redirections vers Navantia et ajouter dedans un lien vers la SECN, en la mentionnant comme entité précédente. De cette manière lorsque vous taperez Navantia dans Google vous tomberez sur l'article Navantia complet, à jour et dérivé des autres langues, la barre Wiki sera directement tirée de l'article en français, l'article Navantia sera traduisible dans d'autres langues, et l'article SECN ne sera pas mort pour autant.
- Cordialement, @SuperMoiMoiMoi le 16 juillet 2020 à 16:34 (CEST)
Convention européenne des droits de l'homme (h • j • ↵ • Ren.) vers Convention européenne des droits de l'Homme (h • j • ↵)
Requête en attente d'informations
- Demandé par : PerrineMathilde (discuter) le 31 juillet 2020 à 15:45 (CEST)
- Justification de la demande : Il est inacceptable qu'une encyclopédie de cette envergure n'utilise le H majuscule dans l'appellation "Droits de l'Homme". La Convention européenne des Droits de l'Homme est une institution régionale, venant protéger et défendre la totalité des humains, et non pas uniquement la moitié. Pour rappel, un Homme sur deux est une femme !
- Inacceptable ou non (point de vue) n'est pour l'instant pas la question. Vous remarquerez que l'article concerné respecte également la typographie de droits de l'homme et tous les autres articles concernés. Donc il ne peut être question pour un administrateur de faire valoir l'opinion d'une seule personne alors que cela concerne beaucoup d'articles (et au moins une catégorie, un projet et un portail). Allez sur Discussion Projet:Droits de l'homme, et si vous arrivez avec les participants du projet à une forme de consensus, on en reparle. SammyDay (discuter) 31 juillet 2020 à 15:53 (CEST)
- Même le site officiel de la CEDH ne met pas de majuscule en français [1] et la majuscule n'est pas non plus présente dans les arrêts (ex: [2]). -- Sebk (discuter) 31 juillet 2020 à 16:07 (CEST)
Bataille de la Ferté-au-Cor (h • j • ↵ • Ren.) vers Bataille de Fort-le-Cor (h • j • ↵)
Requête en attente d'informations
- Demandé par : Matribox360 (discuter) le 21 juillet 2020 à 14:04
- Justification de la demande : En accord avec le consensus sur le Projet Terre du Milieu, il faut encore faire passer ce titre à la traduction la plus répandue "Fort-le-Cor", et non pas "Ferté-au-Cor", traduction qui est déjà celle employée dans le reste de l'article. Il faudrait encore noter "Fort-le-Cor en sous-titre, comme pour les autres pages.
- "Consensus sur le Projet Terre du Milieu" me semble forcer de beaucoup la réalité. Mais, bon, hein, ce que j'en dis... levieuxtoby ✍ · w – le 21 juillet 2020 à 15:42 (CEST)
- Matribox360 : je ne trouve pas trace d'une discussion à propos de ce renommage sur Discussion Projet:Terre du Milieu. Peux-tu ajouter un lien vers là règle en question, ainsi que des sources montrant la prééminence d'une traduction sur l'autre ? Sinon, il faudra probablement un rapide débat sur le projet pour justifier du consensus indiqué. Epok__ (Insultes, éloges, simples discussions : ✉), le 4 août 2020 à 08:16 (CEST)
Requête en attente d'informations
- Demandé par : Borvan53 (discuter) le 3 août 2020 à 11:14 (CEST)
- Justification de la demande : Suivant discussion amorcée en PàF, le terme anglais apparait comme de loin le plus usuel. De plus, la francisation introduit un flou sur le concept qui amène droit au TI, voire pire.
- Je suis contre ce renommage qui prend comme justification ce qui n'est somme toute que du oui-dire, bien éloigné des sources linguistiques et techniques de qualité que l'on en droit d'attendre. Le Dictionnaire général de la technique industrielle français-anglais de l'ingénieur Richard Ernst (1982) ne fait aucune place aux termes de jargon franglais « rétrofit » et « rétrofitage » ; le pendant anglais-français, Comprehensive Dictionary of Engineering and Technology du même (1984) possède une rubrique retrofit : retrofit v/ rattraper (effectué par le fabricant), ajouter les améliorations (sur un équipement ancien) || ~ (mil) rajuster || ~ n / rattrapage m (ELF) || ~ kit / lot de rattrapage (ELF). --Elnon (discuter) 3 août 2020 à 13:33 (CEST)
- Je propose de continuer ce débat sur la pdd de l'article. Borvan53 (discuter) 3 août 2020 à 23:13 (CEST)
Requêtes à traiter
Chahr-e Kord (h • j • ↵ • Ren.) vers Shahrekord (h • j • ↵)
Requête à traiter
- Demandé par : Boboszky (discuter) le 11 juin 2020 à 22:07 (CEST)
- Justification de la demande : Orthographe d'usage Boboszky (discuter)
- C'est la transcription française obsolète (ch, tch, dj, j).. aujourd'hui c'est mieux d'utiliser la transcription anglaise (sh, ch, j, zh), l'anglais est une langue plus internationale. Sinon les gens ne vont pas pouvoir trouver vos articles aussi facilement.. Regardez plus bas pour Chalus, Iran et la dernière modification de romanisation du persan. Merci de supprimer 92.184.105.233 (discuter) 15 juin 2020 à 14:16 (CEST)
- Au delà de la transcription obsolète (qu'est-ce-qu'une transcription obsolète?) Il s'agit avant tout de la seule orthographe officielle en caractère latin en Iran (voir page de discussion avec panneau de signalisation). S'agissant d'une ville secondaire, les sources en francais sont rares, mais les quelques articles francophones sur des sites "sérieux" retranscrivent Shahrekord avec un S et non un C. Boboszky (discuter) 19 juin 2020 à 07:41 (CEST)
- J'invite par ailleurs les administrateurs à se rendre sur la PDD pour des informations complémentaires Discussion:Chahr-e_Kord Boboszky (discuter) 16 juillet 2020 à 14:28 (CEST)
- https://www.lemonde.fr/international/article/2013/06/15/vingt-quatre-heures-chez-les-mollahs_3430812_3210.html
- https://www.rtbf.be/info/monde/detail_levee-des-sanctions-les-espoirs-et-les-peurs-des-iraniens?id=9165451
- https://www.lefigaro.fr/international/2010/08/04/01003-20100804ARTFIG00323-une-explosion-pres-du-convoi-d-ahmaninejad.php
- https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Chahr-e_Kord
Rugby Clermont La Plaine (h • j • ↵ • Ren.) vers Rugby Clermont la Plaine (h • j • ↵)
Requête à traiter
- Demandé par : - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) le 14 juillet 2020 à 00:38 (CEST)
- Justification de la demande :
D'après les conventions typographiques WP:TYPO#TOPONYMES #9 :
« La Plaine » désigne un quartier de la ville de Clermont-Ferrand, l'article prend donc une minuscule.
Une redirection existant déjà empêche un renommage simple sans accès aux droits admin.
- Cela fait partie des dénominations à l'écriture hésitante pour un typographe (majuscules et traits d'union). La graphie proposée pour ce renommage convient. Cdlt. --Ryoga (discuter) 20 juillet 2020 à 13:27 (CEST)
- Contre je recommande d'écrire Rugby Clermont-La Plaine ou Rugby Clermont - La Plaine. --A1AA1A (discuter) 22 juillet 2020 à 22:30 (CEST)
- Dans ce cas, Daxipedia et A1AA1A, vous devriez en discuter sur la PdD de l'article, sans omettre de penser au cas du Paris(-)Saint-Germain ^^ Cdlt. --Ryoga (discuter) 22 juillet 2020 à 23:11 (CEST)
- Je doute que la PdD soit utile Ryoga, l'article a été créé par mes soins il y a une semaine et je dois être le seul à l'avoir en liste de suivi.
- Par ailleurs, j'avais volontairement créé l'article avec une « mauvaise » typographie pour - techniquement - faire une création plutôt qu'un écrasement de la redirection désirée, afin de permettre une intégration automatique aux listes de suivi de type Articles récents. La redirection pointait jusqu'alors vers la ville de Clermont-Ferrand, et je comptais faire le renommage dans la foulée avant d'être bloqué par les droits administrateurs... Le procédé était plus commode qu'atteindre un blanchissement de redirection avant de publier son brouillon, mais a finalement ses limites.
- Le cas de figure suit effectivement la juxtaposition de villes/entités géographiques dans une raison sociale de société (Paris Saint-Germain, Union Bordeaux Bègles, ASM Clermont Auvergne) et non la désignation d'une entité administrative unique (Clermont-Ferrand, Saint-Germain-en-Laye, WP:TYPO#TOPONYMES cas #6).
- - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 22 juillet 2020 à 23:39 (CEST)
- Dans ce cas, Daxipedia et A1AA1A, vous devriez en discuter sur la PdD de l'article, sans omettre de penser au cas du Paris(-)Saint-Germain ^^ Cdlt. --Ryoga (discuter) 22 juillet 2020 à 23:11 (CEST)
- J'observe en effet qu'on a (dans Wikipédia) Paris Saint-Germain, Bordeaux Bègles, etc. sans trait d'union. Est-ce réellement la typographie à recommander ? Si oui, le titre actuel convient. Mais faut-il des règles différentes pour les les entités administratives et les entités sportives ? Y a plus simple. Toujours est-il, le PSG s'écrit avec traits d'union [3]. Noter que pour les gares, on a la typo suivante : Ermont - Eaubonne, L'Isle-Adam - Parmain… une autre approche possible. --A1AA1A (discuter) 30 juillet 2020 à 18:15 (CEST)
- A1AA1A, les gares et les unités administratives, c'est autre chose, il ne faut pas tirer des analogies à cause de la présence de noms de lieux. Votre lien sur les traits du PSG ne prouve rien, malheureusement :) Il est rare de trouver des traits dans les raisons sociales, sauf dans les noms de personnes, ou justement après le mot « Saint ». On peut comprendre le nom du club parisien comme une juxtaposition sans traits de Paris, Saint-Germain, Football et Club ; en commençant à lier par trait les deux premiers, il faudrait poursuivre en liant aussi les derniers, et ça devient inhabituel et contrintuitif. Ce n'est qu'une façon de voir, pas la vérité. Les codes typo ne nous aident pas vraiment.
- Tout ça pour dire que si vous n'avez pas le courage/temps de passer en PdD aujourd'hui pour analyser en profondeur nos objets, vous n'en serez heureusement pas blâmé mais le renommage alors peut se faire, puisque vous suggérez vous-même qu'il est finalement dans la ligne de ce qui se fait sur Wikipédia. Cdlt. --Ryoga (discuter) 30 juillet 2020 à 23:23 (CEST)
- Ah non, pardon, j'ai mal lu, vous préférez le L majuscule : La Plaine. Bah, faut pourtant reconnaître qu'aucune commune près de Clermont se nomme La Plaine : si l'habitude sur Wikipédia est de ne pas capitaliser l'article défini devant les noms de quartier, pourquoi le faire au beau milieu d'une raison sociale ? Cdlt. --Ryoga (discuter) 30 juillet 2020 à 23:35 (CEST)
Jeunesse sportive de Kabylie (h • j • ↵ • Ren.) vers Jeunesse sportive de Kabylie (football) (h • j • ↵)
Requête à traiter
- Demandé par : Berdea (discuter) le 14 juillet 2020 à 01:08 (CEST)
- Justification de la demande : Il existe un article Jeunesse sportive de Kabylie (omnisports) qui possède plusieurs sections dont le football. La précision dans le titre permet ainsi d'éviter les confusions
Saison 2019 de la Première ligue canadienne (h • j • ↵ • Ren.) vers Première ligue canadienne de football 2019 (h • j • ↵)
Requête à traiter
- Demandé par : Matpib (discuter) le 30 juillet 2020 à 08:35 (CEST)
- Justification de la demande : Demande de renommage de cette article pour qu'il soit dans la droite ligne de l'ensemble des titres de championnat de football de l'encyclopédie. On ne peut appeler ce championnat "Championnat du Canada de football" car ce n'est pas le premier niveau professionnel de la pratique de ce sport au Canada donc on doit se rabattre sur le nom officiel de la compétition (au Canada et aux USA le football est organiser de manière spécifique et différentes de la totalité des autres pays dans le monde). Matpib (discuter) 30 juillet 2020 à 08:35 (CEST)
Isopropanol (h • j • ↵ • Ren.) vers Alcool isopropylique (h • j • ↵)
Requête à traiter
- Demandé par : A1AA1A (discuter) le 3 août 2020 à 15:50 (CEST)
- Justification de la demande : Conformément au RI ; le terme isopropanol, bien qu'utilisé, n'est pas valide.
Stade de Suisse (h • j • ↵ • Ren.) vers Stade du Wankdorf (h • j • ↵)
Requête à traiter
Abdel Rahman Arif (h • j • ↵ • Ren.) vers Abdel Rahman Aref (h • j • ↵)
Requête à traiter
Requête à traiter
- Demandé par : — tyseria, le le 11 août 2020 à 11:41 (CEST)
- Justification de la demande : Bonjour. Il n'existe pas d'article homonyme, les parenthèses ne servent à rien.
Renommer la catégorie ABC Studios en ABC Signature suite au changement de nom
Catégorie:Série télévisée ABC Studios (h • j • ↵ • Ren.) vers Catégorie:Série télévisée ABC Signature (h • j • ↵)
Requête à traiter
Catégorie:Série télévisée de 20th Century Fox Television (h • j • ↵ • Ren.) vers Catégorie:Série télévisée de 20th Century Television (h • j • ↵)
Requête à traiter
Mim museum - Musée des minéraux de Beyrouth (h • j • ↵ • Ren.) vers Musée des minéraux de Beyrouth (h • j • ↵)
Requête à traiter
Requête à traiter
- Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 12 août 2020 à 01:42 (CEST)
- Justification de la demande : Titre vandalisé
Requête à traiter
- Demandé par : Recruos (discuter) le 12 août 2020 à 07:29 (CEST)
- Justification de la demande : Orthographe beaucoup plus courante en français (voir par exemple sur le Google Ngram Viewer)