Aller au contenu

Martial Le Minoux

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 16 novembre 2024 à 17:21 et modifiée en dernier par Zōfū Karama (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Martial Le Minoux
Martial Le Minoux tenant une peluche du personnage de Clank.
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (62 ans)
FranceVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Martial Le Minoux est un acteur et directeur artistique français.

Très actif dans le doublage depuis en 1996, il est connu pour être, dans le jeu vidéo, la voix du Professeur Layton dans la série éponyme, de Clank dans Ratchet and Clank, du Docteur Neo Cortex dans Crash Bandicoot, de l'Homme Mystère dans les Batman: Arkham ou encore de Murphy dans les différents Rayman. Il donne aussi sa voix dans la série de jeux vidéos Skylanders.Il prête également sa voix dans l’univers Yo-Kai Watch où il incarne Whisper

À la télévision, il incarne depuis 2019 SAMI, l'intelligence artificielle de l'émission de vulgarisation scientifique C'est toujours pas sorcier.

Dans l'animation, il prête sa voix à Richard Aldana dans Lastman, Roy Mustang dans l'anime Fullmetal Alchemist, Leolio dans Hunter x Hunter et bien d'autres encore. Il prête aussi sa voix de manière régulière à Justin Hartley depuis Smallville.

Biographie

Martial Le Minoux a travaillé dans plusieurs compagnies de théâtre et de musique et joué dans des pièces radiophoniques[réf. nécessaire].

Il débute dans le doublage de jeux d'ordinateur en 1996. Après avoir été choisi par Ubisoft pour doubler Murfy dans Rayman M (2001), il devient très actif dans le doublage en général.

Il prête notamment sa voix à de nombreux personnages d'animation et de jeux vidéo[1],[2] dont le professeur Layton dans la série de jeux homonymes[1], Dr Neo Cortex dans Crash Bandicoot[3], Clank dans Ratchet and Clank[1],[4],[3], Medic dans Team Fortress 2[3], Sherlock et d'Olombec dans la série Sherlock Yack, Fox McCloud de la série Star Fox, Pollux dans la nouvelle version du Manège enchanté (2007)[1] ou encore l'elfe Iorveth dans The Witcher 2: Assassins of Kings.

Théâtre

Sources : RS Doublage

Doublage

Cinéma

Films

Films d'animation

Courts-métrages d'animation

Télévision

Téléfilms

Téléfilms d'animation

Séries télévisées

Séries d'animation

Émissions de télévision

Jeux vidéo

Direction artistique

Film
Films d'animation
Séries d'animation
Téléfilms d'animation
Jeux vidéo

Voix off

  • Parc du Puy du Fou : Arthur dans Les Chevaliers de la table ronde
  • Les Maîtres de la survie (Discovery Channel)
  • Les Invisibles (émission) : voice-over
  • 2009 : Pantanal, le dernier sanctuaire du jaguar : voice-over (documentaire)
  • 2009-2013 : Japan in Motion : voix off principale (émission)
  • 2014 : Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha : le narrateur (bande-annonce)
  • depuis 2019 : C'est toujours pas sorcier : voix off de SAMI (émission)
  • Toonami (depuis 2023)
  • depuis 2023 : Paramount+ (bandes-annonces)

Fictions audio

Chansons

Distinctions

  • Lauréat des Crunchyroll Anime Awards 2024, catégorie « meilleur comédien VF », pour son rôle de Suguru Geto dans la version française de Jujutsu Kaisen[23].

Notes et références

Notes

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af et ag Crédité sur le carton du doublage français.

Références

  1. a b c et d Marine Couturier, Journaliste, « Martial, doubleur de jeux vidéo : « Je ne décroche que quand je dors » », sur rue89.nouvelobs.com, publié le 12 janvier 2016 puis le 1er mai 2016 (consulté le ).
  2. « Infos Village Magazine no 43, janvier-février 2012 : Portrait de Voix Martial Le Minoux, p. 24-25 » sur Calameo.com.
  3. a b et c « Les coulisses des voix françaises du jeu », sur millenium.org, (consulté le ).
  4. Aurélie Lainé, « Ratchet et Clank : le doublage français qui fait polémique », sur telestar.fr, (consulté le ).
  5. a et b Second doublage de 2015.
  6. Doublé en 2007.
  7. « Direction Futur ! », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  8. « Le Nautilus 20000 Lieues sous les Mers », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  9. « Puissance 3 », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  10. a b c d e f g h i et j « Fiche de Martial Le Minoux » sur Unifrance.org
  11. Doublage effectué en 2012.
  12. Doublage effectué en 2019 pour France 2.
  13. Doublage effectué en 2019.
  14. Doublage effectué en 2001.
  15. « Hello Kitty : la Forêt des Pommes », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  16. « Les Mystérieuses cités d'or - Intégrale de la saison 2 », sur commeaucinema.com, (consulté le ).
  17. « Programme Voix d'Étoiles 2013 », sur AlloDoublage.com, (consulté le ).
  18. Doublage effectué en 2021 pour la sortie VOD et DVD.
  19. Doublage tardif effectué en 2021 pour son édition en DVD par Kazé.
  20. Second doublage des OAV effectué en 2005.
  21. Doublage réalisé en 2015.
  22. (en) Audiobooks & Original Audio Shows - Get More from Audible (lire en ligne)
  23. « Anime Awards : Et les gagnants sont… », sur Crunchyroll

Liens externes