Aller au contenu

Denis Rigal

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Denis Rigal
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 83 ans)
BrestVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Denis René RigalVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activité
Autres informations
Maître
Jean Noël (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Directeur de thèse
Jean Noël (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions

Denis Rigal, né le à Chanaleilles dans la Haute-Loire et mort le à Brest[1], est un poète et universitaire français, qui a enseigné la poésie et la littérature irlandaise et américaine à l'université de Bretagne occidentale de Brest.

En 1983, il fut le cofondateur avec Paol Keineg et Alain Le Beuze de la revue Poésie-Bretagne.

Il a traduit des auteurs irlandais tels que Brian Coffey, Thomas Kilroy (en) ou encore Derek Mahon (en).

En 2013, il a reçu le prix Georges Perros de la ville de Saint Malo, et en 2014 le prix Paul Verlaine de l'Académie française pour Terrestres. En 2019, La joie peut-être a été finaliste du Grand Prix de Poésie de la SGDL et a reçu le prix Heredia de l'Académie française.

Poésie
  • Lieu du conflit, Éditions Rougerie, 1975
  • Patience, Rougerie, 1977
  • Mémoire du chasseur, Rougerie, 1983
  • Fondus au noir, Éditions Folle Avoine, 1996
  • Estran, Wigwam éditions, 2000
  • Les Proies et les Ombres, éditions HB, 2005
  • Aval, Gallimard, 2006
  • Terrestres, Le Bruit du temps, 2013 (Prix Georges Perros, Saint Malo, 2013 ; Prix Verlaine de l'Académie Française, 2014)
  • La joie peut-être, Le Bruit du temps, 2018 (Prix Heredia de l'Académie Française, 2019)
Essai
  • Le "Movement" et la poésie de Philip Larkin, 1984
  • Éloge de la truite, essai autobiographique, Apogée, 2013
  • Le bel été. Quarante-quatre et la suite..., essai autobiographique, Éditions du Roure, 2015
  • Un chien vivant, essai autobiographique, Apogée, 2018
Anthologie
  • Poésies d’Irlande, anthologie bilingue, Sud, 1987
Traductions
  • Derek Mahon : La Veille de nuit, édition bilingue avec J. Chuto, Éditions Folle Avoine, 1996
  • Thomas Kilroy : La Vraie Vie de Mathieu Talbot, Éditions Folle Avoine, 1997
  • Brian Coffey : La Mort d’Hektor et autres poèmes, édition bilingue, Éditions Folle Avoine, 1999

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]