Michel Faber
Naissance |
La Haye, Pays-Bas |
---|---|
Activité principale |
Langue d’écriture | Anglais |
---|---|
Genres |
Œuvres principales
Michel Faber, né le à La Haye, est un écrivain australien et écossais d'origine néerlandaise et d'expression anglaise[1].
Biographie
[modifier | modifier le code]Il a vécu jusqu'à l'âge de 7 ans aux Pays-Bas, avant que sa famille ne s'installe en Australie.
Il fait des études de lettres à l’université de Melbourne, et rédige un mémoire sur Kurt Vonnegut.
Depuis 1993, il est installé en Écosse, pays de sa deuxième épouse.
Il débute en 1999 avec la publication du recueil de nouvelles Some Rain Must Fall, pour lequel il obtient le Scottish First Book of the Year Award décerné par la Saltire Society.
Son premier roman Under the Skin, paru en 2000, reçoit le Neil Gunn Prize, le Ian St James Award et est traduit dans quinze pays. Il est adapté au cinéma en 2013 par Jonathan Glazer.
Il publie en 2003 un roman postmoderniste à la Dickens[2] sur la vie d'une prostituée à l'époque victorienne[3],[4], La Rose Pourpre et le Lys (The Crimson Petal and the White), mélange de roman historique et de science-fiction qui remporte un succès international : traduit dans vingt-deux langues, il a été adapté à la télévision (BBC, 2011) par Marc Munden en une mini-série de 4 épisodes[5].
Il continue à écrire des nouvelles comme The Hundred and Ninety-nine Steps et The Courage Consort. Son recueil The Fahrenheit Twins est publié en 2005.
Œuvres
[modifier | modifier le code]Romans
[modifier | modifier le code]- Sous la peau, Seuil, 2001 ((en) Under the Skin, 2000), trad. Michèle Hechter (ISBN 978-2-02-038582-4)
- (en) The Hundred and Ninety-Nine Steps, 2001
- (en) The Courage Consort, 2002
- La Rose pourpre et le Lys, L'Olivier, 2005 ((en) The Crimson Petal and the White, 2002), trad. Guillemette de Saint-Aubin (ISBN 978-2-28-600864-2)
- Le Cinquième Évangile, L'Olivier, 2009 ((en) The Fire Gospel, 2008), trad. Adèle Carasso (ISBN 978-2-87-929668-5)Parodie de Da Vinci Code de Dan Brown
- Le Livre des choses étranges et nouvelles, L'Olivier, 2015 ((en) The Book of Strange New Things, 2014), trad. Matthieu Dumont et Arthur Lochmann (ISBN 978-2-82-360859-5)
- (en) D: A Tale of Two Worlds, 2020
Recueils de nouvelles
[modifier | modifier le code]- Contes de la rose pourpre, L'Olivier, 2006 ((en) The Apple: Crimson Petal Stories, 2006), trad. Guillemette de Saint-Aubin (ISBN 978-2-87-929547-3)
- Moins que parfait, L'Olivier, 2008, trad. Michèle Hechter et Guillemette de Saint-Aubin (ISBN 978-2-87-929540-4)
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Michel Faber », sur Evene.fr (consulté le ).
- Christian Rioux, « Michel Faber... ou comment réconcilier Charles Dickens et James Joyce », sur Le Devoir,
- Le Monde des Livres, « Michel Faber : un siècle de littérature cul par-dessus tête », sur Le Monde,
- André Clavel, « La fleur du male », sur L'Express,
- « The Crimson Petal and The White », sur Allociné,
Liens externes
[modifier | modifier le code]- « Michel Faber », sur Babelio (consulté le )
- Ressources relatives à la littérature :
- Ressources relatives à la musique :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Naissance en avril 1960
- Naissance à La Haye
- Écrivain australien du XXIe siècle
- Écrivain écossais du XXIe siècle
- Écrivain écossais du XXe siècle
- Romancier australien
- Romancier écossais
- Romancier du XXIe siècle
- Nouvelliste australien du XXIe siècle
- Nouvelliste britannique du XXe siècle
- Nouvelliste britannique du XXIe siècle
- Journaliste australien du XXe siècle
- Journaliste australien du XXIe siècle
- Journaliste écossais