Yonaguni (langue)
Yonaguni 与那国物言/ドゥナンムヌイ Dunan Munui (ja) | |
Pays | Japon |
---|---|
Région | île de Yonaguni |
Nombre de locuteurs | 400 (2015)[1]. Moins de 100 (2023)[2]. |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | yoi
|
ISO 639-3 | yoi
|
Étendue | Langue individuelle |
Type | Langue vivante |
Linguasphere | 45-CAC-bc
|
Glottolog | yona1241
|
État de conservation | |
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
modifier |
Le yonaguni (ou dunan) est une langue japonique appartenant à la branche sud des langues ryukyu[3]. Elle est parlée sur l'île de Yonaguni au Japon, dans le sud de la préfecture d'Okinawa.
Le yonaguni est une langue en danger : la totalité des locuteurs est bilingue en japonais et les jeunes générations sont monolingues en japonais.
Phonologie
[modifier | modifier le code]Voyelles
[modifier | modifier le code]Le yonaguni est la langue japonique possédant le système vocalique le plus réduit, et il n'y a pas d'opposition de longueur vocalique. La voyelle [o] peut sans doute être considérée comme un phonème distinct /o/, bien qu'elle n'apparaisse que dans un seul morphème, la particule finale do.
Antérieure | Postérieure | ||
---|---|---|---|
Fermée | /i/ [i] | /u/ [u] | |
Mi-fermée | (/o/ [o]) | ||
Ouverte | /a/ [a] |
Consonnes
[modifier | modifier le code]Le yonaguni possède une opposition tripartie entre des occlusives et affriquées douces (légèrement aspirées), fortes et voisées. Cette opposition est neutralisée dans les positions autres que l'initiale de mot.
Le tableau suivant donne la liste de consonnes dans la notation de Yamada, Pellard et Shimoji (2015) accompagnée de la transcription phonétique de leur réalisation par défaut.
Labiales | Apicales | Dorsales | Glottales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | pp [pˀ] | b [b] | th [tʰ] | tt [tˀ] | d [d] | kh [kʰ] | kk [kˀ] | g [g] | ||
Fricatives | s [s] | h [h] | ||||||||
Affriquées | cc [tsˀ] | |||||||||
Nasales | m [m] | n [n] | ŋ [ŋ] | |||||||
Battues | r [ɾ] | |||||||||
Spirantes | w [w] | y [j] |
Les consonnes s, cc et h se réalisent comme des alvéolo-palatales devant la voyelle i ou la spirante y ([ɕ], [tɕˀ], [ç]). La fricative h se réalise comme une labiale [ɸ] ou une labio-vélaire [ʍ] devant u et w. L'opposition entre les nasales est neutralisée en position de coda.
Tons
[modifier | modifier le code]Le yonaguni a un système à trois tons lexicaux, dont le domaine est le mot. Chaque lexème est affecté d'une mélodie tonale qui se répartit sur le mot phonologique quelle que soit sa longueur. Ces trois tons sont haut, bas, et tombant sur la finale.
Le ton haut est caractérisé par une mélodie haute sur tout le mot sauf la première pour les polysyllabes, le ton bas par une mélodie basse sur tout le mot, et le ton tombant par une mélodie identique au ton haut, sauf que la mélodie est tombante dans la dernière syllabe si celle-ci est lourde. Si la dernière syllabe d'un mot au ton tombant est une syllabe légère, elle est prononcée sur un ton haut, et le mot suivant subit un abaissement tonal.
Grammaire
[modifier | modifier le code]La morphologie verbale du yonaguni est la plus complexe de la famille des langues japoniques. Cela est dû à l'interaction des alternances de formes des thèmes verbaux et des suffixes, ainsi que des alternances tonales. Ces alternances ne sont pas les mêmes pour tous les verbes, qui s'organisent en de nombreuses classes de conjugaison. Il n'est pas possible de prévoir l'ensemble des formes paradigmatiques d'un verbe à partir d'une seule forme.
Références
[modifier | modifier le code]- Yamada, Pellard et Shimoji 2015, p. 449-478.
- Heinrich 2023, p. 1.
- (en) Thomas Pellard, « The linguistic archeology of the Ryukyu Islands », dans Patrick Heinrich, Shinsho Miyara et Michinori Shimoji, Handbook of the Ryukyuan languages: History, structure, and use, Berlin, De Mouton Gruyter, (ISBN 9781614511618, DOI 10.1515/9781614511151.13, lire en ligne), p. 13-37.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Masahiro Yamada, Thomas Pellard et Michinori Shimoji, « Dunan grammar (Yonaguni Ryukyuan) », dans Patrick Heinrich, Shinsho Miyara et Michinori Shimoji, Handbook of the Ryukyuan languages: History, structure, and use, Berlin, De Mouton Gruyter, (ISBN 9781614511618, DOI 10.1515/9781614511151.449, lire en ligne), p. 449-478.
- (en) Patrick Heinrich, Harararude, a lullaby in Dunan (Yonaguni-Ryukyuan), Akshar Wangmay, (lire en ligne ).
- (en) Thomas Pellard et Masahiro Yamada, « Verb morphology and conjugation classes in Dunan (Yonaguni) », dans Ferenc Kiefer and James P. Blevins et Huba Bartos, Perspectives on Morphological Organization, Leiden, Brill, (ISBN 9789004342910, DOI 10.1163/9789004342934_004, lire en ligne), p. 31-49.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue du yonaguni
[yoi]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du yonaguni
[yona1241]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur le yonaguni sur le site de l'OLAC.