Aller au contenu

« aspiri » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
 
(6 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|aspiri|aspirì}}
{{voir/aspiri}}


== {{langue|eo}} ==
== {{langue|eo}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|lang=eo}} {{eo-étym|aspir/|-i}}{{R|PIV}}.
: Du français ''aspirer''.


=== {{S|verbe|eo}} ===
=== {{S|verbe|eo}} ===
{{eo-conj-intacc|aspir|adp=a}}
{{eo-verbe}}
'''aspiri''' {{pron|as.ˈpi.ri|eo}} {{i+a|eo}} {{eo-motrac|ref=3OA|t=iA|der=1}}
'''aspiri''' {{pron|as.ˈpi.ri|eo}} {{i+a|eo}}
# [[aspirer|Aspirer]] à.
# [[aspirer|Aspirer]] à, [[souhaiter]] que quelque chose de bien nous arrive.
#* {{exemple|lang=eo
:: ''Li '''aspiras''' al la mano de mia filino.'' Il '''désire''' la main de ma fille.
|Li '''aspiras''' al la mano de mia filino.
|Il '''désire''' la main de ma fille.}}


===== Note =====
==== {{S|vocabulaire}} ====
* {{lien|deziri|eo}}
"Oni [[deziri|deziras]] aŭ [[celi|celas]] ion ajn, oni '''aspiras''' al io bona, plaĉa, supera, oni [[ambicii|ambicias]] ion altan, superan kaj malfacile atingeblan, oni [[sopiri|sopiras]] pri io perdita." (On désire ou vise n’importe quoi, on aspire à quelque chose de bon, plaisant, supérieur, on ambitionne quelque chose de haut, supérieur et difficilement atteignable, on soupire à propos de quelque chose de perdu)
* {{lien|celi|eo}}
* {{lien|ambicii|eo}}
* {{lien|sopiri|eo}}

==== {{S|apparentés}} ====
{{liste dérivés racine|eo|aspir}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-aspiri.wav}}
* {{écouter|lang=eo|France||audio=LL-Q143 (epo)-Citoyenovice-aspiri.wav}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
==== {{S|bibliographie}} ====
Vocabulaire:
* {{R:PV}}
* {{R:PV}}
* {{R:PIV}}
* {{R:PIV}}

Dernière version du 20 avril 2024 à 17:07

Voir aussi : aspirì
(Date à préciser) Composé de la racine aspir (« aspirer à, tendre à ») et de la finale -i (verbe)[1].
Voir la conjugaison du verbe aspiri
Infinitif aspiri

aspiri \as.ˈpi.ri\ intransitif (+ accusatif ou préposition)

  1. Aspirer à, souhaiter que quelque chose de bien nous arrive.
    • Li aspiras al la mano de mia filino.
      Il désire la main de ma fille.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine aspir Mots en espéranto comportant la racine aspir et la liste des dérivés de aspir.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]