« familia » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ roumain |
|||
Ligne 84 : | Ligne 84 : | ||
* {{L|fr}} : [[famille#fr|famille]] |
* {{L|fr}} : [[famille#fr|famille]] |
||
* {{L|it}} : [[famiglia#it|famiglia]] |
* {{L|it}} : [[famiglia#it|famiglia]] |
||
* {{L|ro}} : [[femeie#ro|femeie]] |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 26 mai 2018 à 21:22
:
Conventions internationales
Étymologie
- Du latin familia.
Nom scientifique
familia
- Modèle:biologie (Classification phylogénétique) Famille.
Voir aussi
- famille (biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- familia sur Wikispecies
Précédé de superfamilia |
Rangs Taxinomiques familia |
Suivi de subfamilia |
---|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
familia \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin familia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
familia \fa.ˈmi.lja\ |
familias \fa.ˈmi.ljas\ |
familia \fa.ˈmi.lja\
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | familia \fa.mi.ˈli.a\ |
familiaj \fa.mi.ˈli.aj\ |
Accusatif | familian \fa.mi.ˈli.an\ |
familiajn \fa.mi.ˈli.ajn\ |
familia \fa.mi.ˈli.a\
Étymologie
- De famulus (« serviteur ») ; comparez la construction de cliens (« serviteur ») et clientela (« ensemble des personnes soumises ou dépendantes ; clientèle »).
- Dans l’expression pater familias, on a l’expression unique d’un génitif archaïque en -as.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | familiă | familiae |
Vocatif | familiă | familiae |
Accusatif | familiăm | familiās |
Génitif | familiae | familiārŭm |
Datif | familiae | familiīs |
Ablatif | familiā | familiīs |
familia \Prononciation ?\ féminin
- Domesticité (sens étymologique).
- Aesopus domino solus cum esset familia, Phaedre : comme le maître n'avait qu'Esope comme esclave.
- Maisonnée (ensemble des gens libres et des esclaves vivants sous le même toit).
- pater (mater) familias : père de famille (maitresse de maison).
- Famille, maison, lignage.
- Secte, école de philosophie (sous l'autorité d'un maître).
- familia tota Peripateticorum, Cic. Div. 2 : toute la secte des Péripatéticiens.
- Troupe (de comédiens ou de gladiateurs, sous un même maître).
- familia gladiatoria, Sall. : troupe de gladiateurs.
- familiam comparare, former une troupe.
- (Sens figuré) ducere familiam, être au premier rang, exceller.
- Biens familiaux.
- herciscundae familiae causam agere, Cicéron : intenter une action pour partage d'héritage.
- agnatus proximus familiam habeto, Tab. : que l'héritage revienne au plus proche parent du côté du père.
Synonymes
Dérivés
- fămĭlĭāresco, se lier davantage avec quelqu’un.
- fămĭlĭārĭcus, qui appartient aux gens de maison, relatif à la famille.
- fămĭlĭāris, relatif aux gens de la maison, domestique - de la famille, de parent - familier, connu.
- fămĭlĭāris, serviteur, domestique, esclave - familier, ami.
- fămĭlĭārĭtās, étroite liaison, familiarité, intimité.
- fămĭlĭārĭtĕr, en ami, amicalement, familièrement, affectueusement.
- fămĭlĭŏla, domestiques peu nombreux.
Dérivés dans d’autres langues
- Allemand : Familie
- Anglais : family
- Espagnol : familia
- Français : famille
- Italien : famiglia
- Roumain : femeie
Références
- « familia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin
- Noms scientifiques
- Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales
- chamorro
- Noms communs en chamorro
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Métaphores en latin
- Lexique en latin de la famille