« phraser » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Traductions : +tchèque : frázovat (assisté) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|phrase}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|phrase}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|frázovat}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 8 octobre 2018 à 15:33
Étymologie
- De phrase.
Verbe
phraser \fʁa.ze\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire des phrases.
- Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l'écourter. L'éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s'entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Impossible d'afficher le signe musical fr Faire des suites régulières et complètes de sons simples ou d’accords.
- Ce compositeur phrase bien.
- Impossible d'afficher le signe musical fr (Transitif) Composer harmoniquement.
- De la musique bien phrasée.
Traductions
Anagrammes
- Harper’s
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (phraser), mais l’article a pu être modifié depuis.