aspiri
Apparence
:
Étymologie
- (Date à préciser) Du français aspirer.
Verbe
Voir la conjugaison du verbe aspiri | |
---|---|
Infinitif | aspiri |
aspiri \as.ˈpi.ri\ intransitif (+ accusatif ou préposition) (voir la conjugaison)
- Li aspiras al la mano de mia filino. Il désire la main de ma fille.
Note
"Oni deziras aŭ celas ion ajn, oni aspiras al io bona, plaĉa, supera, oni ambicias ion altan, superan kaj malfacile atingeblan, oni sopiras pri io perdita." (On désire ou vise n’importe quoi, on aspire à quelque chose de bon, plaisant, supérieur, on ambitionne quelque chose de haut, supérieur et difficilement atteignable, on soupire à propos de quelque chose de perdu)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « aspiri [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspiri [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- aspiri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aspiri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "aspir-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).