suadeo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Entre suadeo et suavis, il existe une parenté certaine [1], quoique peu visible au premier coup d’œil. Le verbe signifiait à l’origine « rendre agréable au gout » ; l’acception « persuader [une chose à quelqu'un] » est une métaphore.
- La métaphore a peut-être été en sens contraire si l’on admet que suadere soit un dérivé de uadere, avec le préfixe se- et la parenté avec le tchèque svádím, s-vedu (« je séduis »), de vedu (« je conduis ») et que le sens propre n’est pas « rendre doux » mais proprement « conduire, guider, conseiller », puis « rendre acceptable, plaisant » ; en sanscrit svādáyati (« conseiller ») est lui aussi lié à svādú (« doux, mielleux ») ; en grec ἡδύς, hêdus (« doux, plaisant ») et ἡδονή, hêdonê (« plaisir ») à ἥδομαι, hêdomai (« prendre plaisir »), ἁνδάνω, handánô (« faire plaisir, gratifier ») [2] et au plus « sérieux » ἅδος, hádos (« décret, décision »).
Verbe
[modifier le wikicode]suādeō, infinitif : suādēre, parfait : suāsī, supin : suāsum \Prononciation ?\ transitif intransitif (voir la conjugaison)
- Conseiller, faire agréer, donner un conseil, persuader, exhorter, recommander.
neque veto, neque suadeo
— (Plaute)- je ne défends ni ne conseille.
recte suades
— (Terence)- ton conseil est bon.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- consuadeo (« conseiller fortement »)
- consuasor (« conseiller »)
- dissuadeo (« dissuader »)
- persuadeo (« persuader »)
- suādēla (« persuasion, talent de persuasion, art de persuader, éloquence »)
- suādenter (« d'une manière persuasive, éloquemment »)
- suādibilis (« qui se laisse persuader, docile »)
- suādus (« qui conseille, qui persuade, persuasif »)
- malesuadus (« qui conseille mal »)
- suāsio (« action de conseiller, conseil; discours pour conseiller »)
- suāsor (« conseiller, instigateur, celui qui appuie une loi »)
- suāsōria (« discours du genre délibératif »)
- suāsōriē (« de façon à persuader »)
- suāsōrius (« qui cherche à persuader, qui conseille »)
- suāsum (« parole persuasive »)
- suāsus (« conseil »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [3] « suadeo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « suadeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage