fir
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en alémanique alsacien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]fir \Prononciation ?\
- Pour.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fir \fɜː(r)\ |
firs \fɜː(r)z\ |
fir \fɜː(r)\
- (Botanique) Sapin.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Douglas fir (sapin de Douglas)
- Vancouver fir (sapin de Vancouver)
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]fir \fʲɪɾʲ\ masculin
Références
[modifier le wikicode]Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fir. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]fir \Prononciation ?\
- Pour.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)
- Dernière chance pour le Luxusbuerg.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)
Nom commun
[modifier le wikicode]fir \fʲir\
- Pluriel de fer.
Références
[modifier le wikicode]- David Stifter, Sengoídelc: Old Irish For Beginners, Syracuse University Press, 2006, p. 21
Catégories :
- alémanique alsacien
- Wiktionnaire:Ébauches en alémanique alsacien
- Prépositions en alémanique alsacien
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Conifères en anglais
- gaélique irlandais
- Formes de noms communs en gaélique irlandais
- luxembourgeois
- Adverbes en luxembourgeois
- vieil irlandais
- Noms communs en vieil irlandais