paragraphe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin paragraphus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paragraphe | paragraphes |
\pa.ʁa.ɡʁaf\ |
paragraphe \pa.ʁa.ɡʁaf\ masculin
- Section d’un développement, d’un chapitre, etc.[1]
Grâce au numérotage de chaque paragraphe, nous serons dispensé de répéter continuellement les mêmes explications dans les correspondances manuscrites que nous échangeons avec diverses Administrations françaises et étrangères.
— (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. i-xii)
- Passage d'un texte en prose compris entre deux alinéas.[1]
- Si par la suite, Jeander donne pour quelques paragraphes dans la vulgarisation vampirologique à l’adresse du lecteur, celui-ci livre une description d’une séquence clef du film qui ne manque pas d’interpeller […] — (Nicolas Stanzick, Dans les griffes de la Hammer: la France livrée au cinéma d’épouvante, éd. Scali, 2008, page 74)
- (Par extension) (Imprimerie) Signe figuré de cette manière §, dont on se sert comme abréviation pour désigner une telle section d’un texte.
Composés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Arabe : فقرة (ar) faqra
- Breton : rannbennad (br) féminin
- Bulgare : параграф (bg)
- Catalan : paràgraf (ca) masculin
- Chinois : 章句 (zh) zhāngjù
- Danois : paragraf (da)
- Espagnol : párrafo (es)
- Espéranto : paragrafo (eo), alineo (eo)
- Finnois : kappale (fi), pykälä (fi)
- Galicien : parágrafo (gl) masculin
- Grec : παράγραφος (el) parágrafos
- Hongrois : bekezdés (hu)
- Ido : paragrafo (io)
- Indonésien : bab (id)
- Italien : paragrafo (it)
- Kotava : kuparki (*)
- Maltais : paragrafu (mt)
- Métchif : paragraph (*)
- Néerlandais : paragraaf (nl)
- Norvégien : avsnitt (no)
- Polonais : akapit (pl)
- Portugais : parágrafo (pt)
- Roumain : paragraf (ro)
- Russe : абзац (ru), пара́граф (ru) parágraf masculin
- Same du Nord : paragráfa (*)
- Slovaque : odsek (sk) masculin, odstavec (sk) masculin, paragraf (sk) masculin
- Suédois : stycke (sv), avsnitt (sv)
- Tchèque : odstavec (cs)
- Wallon : hagnon (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « paragraphe [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « paragraphe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- paragraphe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Jean-Michel Adam, Le paragraphe : entre phrases et texte, 2018 (lire en ligne)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paragraphe), mais l’article a pu être modifié depuis.