azyme
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
azyme | azymes |
\a.zim\ |
azyme \a.zim\ masculin et féminin identiques
- (Boulangerie) Qui est sans levain.
- Pain azyme, pain sans levain que les Juifs mangent lors de la Pâque. Il se dit aussi du pain en feuilles minces dont on fait les hosties et de l’enveloppe de certaines préparations pharmaceutiques.
Ici comme ailleurs, les bouchers s’appellent Simon Klotz, les drapiers Hirschfeld, le pain azyme de la rue des Écouffes est le meilleur du Continent, le seul véritable puisqu’il est fabriqué sous la surveillance du Grand Rabbin, lequel se fait assister pour ce rite d’un autre rabbin.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Sans levain
- Allemand : ungesäuert (de)
- Anglais : unleavened (en)
- Breton : dicʼhoell (br)
- Catalan : alís (ca), àzim (ca)
- Croate : beskvasni (hr)
- Espagnol : ácimo (es), ázimo (es), cenceño (es)
- Gallo : ali (*), alitr (*), alitrë (*), alizë (*)
- Grec : άζυμος (el) azymos
- Griko : àzzimo (*)
- Ido : azima (io)
- Italien : azzimo (it)
- Polonais : przaśny (pl)
- Portugais : ázimo (pt)
- Roumain : azimă (ro) féminin
- Slovaque : nekvasený (sk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.zim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « azyme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « azyme [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « azyme [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (azyme), mais l’article a pu être modifié depuis.