civada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cibata.
Nom commun
[modifier le wikicode]civada féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1075) Du latin cĭbāta.
Nom commun
[modifier le wikicode]civada féminin
- (Botanique) Avoine.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central : [siˈβaðə]
- baléare : [siˈvaðə]
- valencien : [siˈvaː], [siˈvaða]
- valencien apitxat : [siˈβaː], [siˈβaða]
- catalan nord-occidental : [siˈβaða]
- Lérida, Fraga : [siˈβaðɛ]
- Espagne (Manresa) : écouter « civada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cĭbāta.
Nom commun
[modifier le wikicode]civada [siˈβadɔ] (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Avoine.
La femna apoiada sus ieu, e que pesa pas tant coma una jarba de civada
— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
qui pòt saber çò qu’a en lo còr ?
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- ciuada (Aranais)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « civada [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Céréales en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Céréales en occitan
- Céréales en ancien occitan