constant
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | constant \kɔ̃.stɑ̃\
|
constants \kɔ̃.stɑ̃\ |
Féminin | constante \kɔ̃.stɑ̃t\ |
constantes \kɔ̃.stɑ̃t\ |
constant masculin
- Qui a de la constance.
Il a montré une âme constante dans les plus grands revers.
Il est ferme et constant dans l’adversité.
Il est constant dans ses desseins, dans son travail.
constant en amour, dans son amour.
Un cœur constant.
Une ferme et constante résolution.
- (Sens figuré) Qui demeure toujours ou longtemps en même état.
Certes Don Juan est un tricheur, et même il ne vit que de cela ([…]). Mais une tricherie constante est moins dangereuse que les faiblesses subites d'un honnête homme.
— (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, p.105)Bonheur constant.
Tradition constante.
Il s’agit donc de rechercher systématiquement si des alternatives à la norme juridique peuvent permettre de répondre, en tout ou partie, aux difficultés rencontrées. En d’autres termes, pourrait-on envisager, à droit constant, des dispositifs incitatifs, conventionnels ou librement consentis par les acteurs en présence, permettant d’atteindre une meilleure efficacité du droit en vigueur au regard des objectifs énoncés ?
— (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
- (Marine, Météorologie) Qualifie les vents qui soufflent régulièrement dans la même direction, tels que les vents alizés et les moussons.
- (Par extension) Qui est certain, avéré ou indubitable.
Or, il est constant que la loi romaine autorisait , validait ces unions contractées par suite du divorce.
— (Jacques-Pierre-Joseph Lesurre, De la juridiction de l'église sur le contrat de mariage considéré comme matière su sacrement, Lyon : Perisse frères, 1836, 2e éd., p.67)Attendu qu'il est constant, au résultat d'une enquête effectuée par la police d’Elbeuf, que la dame Maridort se trouvait, le 11 septembre 1952, au volant d'une auto-scooter dans le manège de Camors; […].
— (La semaine juridique, Éditions Techniques, 1954, p.XII)Du 2 Frimaire, l'an 2 de la République.
— (Bulletin du Tribunal criminel révolutionnaire, no 98, Paris : imprimerie Clément, an II, p. 392)
Sur la déclaration unanime du jury, portant :
1°. Qu'il n'est pas constant qu'il ait été tenu dans la ville de Brienon-sur-Armançon, département de l'Yonne, lors de la promulgation du décret portant abolition de la royauté, des propos tendant à provoquer l’avilissement de la représentation nationale et le rétablissement de la royauté.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : durchgängig (de), gleichbleibend (de), konstant (de)
- Anglais : constant (en), equable (en)
- Breton : dalc'hus (br), kendalc'hus (br), ingal (br)
- Grec : σταθερός (el) statherós (1), βέβαιος (el) véveos (3)
- Ido : konstanta (io)
- Néerlandais : constant (nl)
- Occitan : constant (oc) masculin
- Same du Nord : bissovaš (*), dásset (*), rievdameahttun (*), dássit (*), bistevaš (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe conster | ||
---|---|---|
Participe | Présent | constant |
constant \kɔ̃s.tɑ̃\
- Participe présent de conster.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « constant [kɔ̃s.tɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « constant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « constant [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- constant sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (constant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin constans.
Adjectif
[modifier le wikicode]constant
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- steady (par exemple, steady wind)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
constant \Prononciation ?\ |
constants \Prononciation ?\ |
constant \Prononciation ?\
- Constante.
Variables won't; constants aren't.
- Les variables ne [varieront] pas; les constantes ne le sont pas. (plaisanterie courante dans le milieu des informaticiens)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈkɑːnt.stənt\ ou \ˈkɑːn.stənt\ (États-Unis), \ˈkɒn.stənt\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « constant [ˈkɑːn.stənt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin constans.
Adjectif
[modifier le wikicode]constant \kɔns.tɑnt\
- Constant [augmentation].
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « constant [kɔns.tɑnt] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | constant \kuns.ˈtan\ |
constants \kuns.ˈtans\ |
Féminin | constanta \kuns.ˈtan.to̞\ |
constantas \kuns.ˈtan.to̞s\ |
constant \kuns.ˈtan\ masculin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la météorologie
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée