miror
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | miror |
Adoucissante | viror |
miror \ˈmiː.rɔr\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De mirus (« étonnant »).
Verbe
[modifier le wikicode]mīror, infinitif : mirāri, parfait : mirātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- S’étonner, être surpris de, voir avec étonnement.
aliquid mirari.
- s’étonner de quelque chose ; admirer quelque chose.
miratur novas frondes
— (Virgile)- (l'arbre) s'étonne de porter un feuillage nouveau.
- mirari + proposition infinitive.
- s’étonner que, voir avec étonnement que.
mirari quod…
- s’étonner que, être surpris de ce que.
mirari si…
- s’étonner que, être surpris de ce que.
mirari cur…
- se demander avec étonnement pourquoi.
mirari unde (mirari quid causae quod)
— (Cicéron)- se demander comment il se fait que.
satis mirari non possum, unde
— (Cicéron. N. D. 1, 34, 95)- je me demande toujours d'où.
miror, in illâ superbiâ et importunitate si quemquam amicum habere potuit
— (Cic. Lael. 15, 54)- je serais étonné qu'avec son orgueil et son humeur acariâtre il ait pu avoir un ami.
- Voir avec admiration, admirer.
aliquem mirari.
- admirer une personne.
mirari aliquem justitiae
— (Virgile)- admirer une personne à cause de sa justice.
mirantur umbrae utrumque dicere
— (Horace)- les ombres écoutent leurs chants avec admiration.
- Être épris de, se passionner pour, rechercher.
mirari stulte sales Plautinos
— (Horace)- s'engouer sottement des plaisanteries de Plaute.
mirari se
— (Caton)- être entiché de soi, être épris de sa personne.
non de conditione mirari
— (Térence)- être in différent à sa condition.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- admiror (« admirer »)
- admirabilis (« admirable »)
- admirabilitas (« le fait d'être digne d'admiration »)
- admirabiliter (« admirablement »)
- admirandus (« digne d'admiration, admirable »)
- admiranter (« en s'étonnant »)
- admiratio (« admiration, étonnement »)
- admirativus (« admiratif »)
- admirator, admiratrix (« admirateur, admiratrice »)
- admirabilis (« admirable »)
- demiror (« être fort étonné, être curieux de »)
- demirabilis (« étonnant, admirable »)
- demirandus (« merveilleux »)
- demiratio (« étonnement »)
- emiror (« être étonné de, être stupéfait de »)
- nimirum (« sans doute, sans surprise, assurément »)
- mīrabilis (« admirable, merveilleux ; étonnant, singulier »)
- mīrabiliarius (« faiseur de miracles »)
- mīrabilitas (« étrangeté »)
- mīrabiliater (« admirablement, merveilleusement »)
- mīrabundus (« tout étonné »)
- mīrandus (« digne d'étonnement, digne d'admiration »)
- mīrāculum (« miracle, prodige, chose extraordinaire »)
- mīrācula (« laideron, femme qui est un prodige de laideur »)
- mīrāculosē (« miraculeusement »)
- mīrāculosus (« miraculeux »)
- mīrātĭo (« étonnement, admiration »)
- mīrātĭvus (« qui exprime l'étonnement »)
- mīrātŏr, mīrātrix (« admirateur, admiratrice »)
- mīrātus (« s'étant étonné, ayant admiré, se passionnant pour - sens passif : admiré »)
- mīrātus (« admiration »)
- permīrabilis, permīrandus (« très étonnant, très merveilleux »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « miror », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage