retour de bâton
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) L’image véhiculée par cette locution est celle d’un coup de bâton dont un rebond incontrôlé vient frapper celui-là même qui l’avait porté, surpris par l’élasticité de sa cible.
Attestations historiques
[modifier le wikicode](c. 1831) "Mr les agens de police se sont emparés de fort belles cannes ce sont des bâtons de pris. -La saisie des cannes au Musée profitera sans doute à messieurs de la police c'est un retour de bâton." en page 3 dans Le Figaro : journal littéraire : théâtre, critique, sciences, arts, moeurs, nouvelles, scandale, économie domestique, biographie, bibliographie, modes, etc., etc. , 28 juin 1831
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
retour de bâton | retours de bâton |
\ʁə.tuʁ də bɑ.tɔ̃\ |
retour de bâton \ʁə.tuʁ də bɑ.tɔ̃\ masculin
- Conséquence désagréable et inattendue.
Si quelques éditorialistes virent dans cet attentat un retour de bâton prévisible et mérité, la plupart exprimèrent leur compassion pour les familles des victimes.
Je te conseille de faire attention : à force de l’embêter, un jour, il y aura forcément un retour de bâton.
- (Par extension) Désagrément pouvant être perçu comme une punition du sort pour des actions passées.
Pour certains, la ruine de l’ancien directeur est un juste retour de bâton au regard du mépris qu’il affichait vis-à-vis des pauvres.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : payback (en), backlash (en)
- Croate : protuudarac (hr), uzvratna kazna (hr)
- Espagnol : contragolpe (es) masculin
- Italien : contraccolpo (it) masculin
- Néerlandais : koekje van eigen deeg (nl) neutre (1), boemerangeffect (nl) neutre (1); verdiende loon (nl) neutre (2)
- Picard : àrtour dél manique (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁə.tuʁ də bɑ.tɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɔ̃\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )