schwimmen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (IXe siècle) Du moyen haut-allemand swimmen, du vieux haut allemand swimman, du proto-germanique *swimmaną. Cognat du bas-allemand swimmen, du néerlandais zwemmen, de l’anglais swim, du danois svømme.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schwimme |
2e du sing. | du schwimmst | |
3e du sing. | er schwimmt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schwamm |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwömme / schwämme |
Impératif | 2e du sing. | schwimm! |
2e du plur. | schwimmt! | |
Participe passé | geschwommen | |
Auxiliaire | sein/haben | |
voir conjugaison allemande |
schwimmen \ˈʃvɪ.mǝn\ (voir la conjugaison)
- Nager, faire de la natation.
Ich schwimme jeden Tag eine Stunde.
- Je nage une heure tous les jours. / Je fais une heure de natation par jour.
Er schwimmt im städtischen Schwimmbad in meiner Stadt.
- Il nage à la piscine municipale de ma ville.
Sie lieben es, zu schwimmen.
- Ils adorent nager.
Ich habe dich gestern im Teich gesehen, als du da schwammst!
- Je t’ai vu hier dans l’étang alors que tu [y] nageais !
Gestern bist/hast du zwei Stunden geschwommen.
- Tu as nagé deux heures hier.
Er ist/hat auf dem Rücken geschwommen.
- Il a nagé sur le dos.
- (Sens figuré) Nager, baigner.
Sie schwimmt im Geld.
- Elle roule sur l’or.
Er schwamm in seinem Blut.
- Il baignait dans son sang.
- Flotter.
Die Kinder ließen auf dem Teich Schiffchen schwimmen.
- Les enfants faisaient flotter des petits bateaux sur l’étang
Ein schwimmendes Hotel.
- Un hôtel flottant.
- Flotter (ne pas couler).
Holz schwimmt im Wasser, aber Eisen geht unter.
- Le bois flotte dans l’eau, mais le fer coule.
Dérivés
[modifier le wikicode]- abschwimmen
- anschwimmen
- auf einer Welle schwimmen
- aufschwimmen
- aus der Wäsche schwimmen
- ausschwimmen
- bachab schwimme
- Brust schwimmen
- brustschwimmen
- das schwimmen beibringen
- davonschwimmen
- Delfin schwimmen
- delfinschwimmen
- den Fisch schwimmen lassen
- drauflosschwimmen
- durchschwimmen
- einschwimmen
- erschwimmen
- fortschwimmen
- frei im Raum schwimmen
- freischwimmen
- gegen den Strom schwimmen
- herabschwimmen
- heranschwimmen
- heraufschwimmen
- herausschwimmen
- herbeischwimmen
- hereinschwimmen
- herschwimmen
- herüberschwimmen
- herumschwimmen
- hierherschwimmen
- hinabschwimmen
- hinaufschwimmen
- hinausschwimmen
- hindurchschwimmen
- hineinschwimmen
- hinschwimmen
- hinterherschwimmen
- hinüberschwimmen
- hinzuschwimmen
- im Fett schwimmen
- im Geld schwimmen
- in seinem Blut schwimmen
- in seinem eigenen Blut schwimmen
- ins Schwimmen bringen
- ins Schwimmen geraten
- ins Schwimmen kommen
- Kamerad Schwimm
- losschwimmen
- mit dem Strom schwimmen
- mitschwimmen
- nachschwimmen
- nebenherschwimmen
- oben schwimmen
- obenauf schwimmen
- Rücken schwimmen
- rückenschwimmen
- Schwimm
- Schwimm-Meister, Schwimm-Meisterin
- Schwimmabzeichen
- Schwimmanlage
- Schwimmanzug
- Schwimmart
- Schwimmaufbereitung
- Schwimmbad
- Schwimmbadeanzug
- Schwimmbagger
- Schwimmbahn
- Schwimmbassin
- Schwimmbecken
- Schwimmbekleidung
- Schwimmbeutler
- Schwimmbewegung
- Schwimmblase
- Schwimmblatt
- Schwimmboje
- Schwimmbrille
- Schwimmclub
- Schwimmdisziplin
- Schwimmdock
- Schwimmdress
- Schwimmen
- schwimmen lernen
- schwimmen wie eine bleierne Ente
- Schwimmente
- Schwimmer
- Schwimmerei
- Schwimmerin
- schwimmerisch
- schwimmfähig
- Schwimmfest
- Schwimmflagge
- Schwimmflosse
- Schwimmflügel
- Schwimmfuß
- Schwimmgürtel
- Schwimmhalle
- Schwimmhaube
- Schwimmhaut
- Schwimmhilfe
- Schwimmhose
- Schwimmkäfer
- Schwimmkappe
- Schwimmkerze
- Schwimmkissen
- Schwimmkleid
- Schwimmkleidung
- Schwimmklub
- Schwimmkompass
- Schwimmkörper
- Schwimmkrabbe
- Schwimmkran
- Schwimmkunst
- Schwimmkurs
- schwimmenlassen
- Schwimmlehrer, Schwimmlehrerin
- Schwimmmeister, Schwimmmeisterin
- Schwimmnation
- Schwimmnudel
- Schwimmpanzer
- Schwimmpflanze
- Schwimmprüfung
- Schwimmring
- Schwimmsand
- Schwimmschüler, Schwimmschülerin
- Schwimmseife
- Schwimmsport
- Schwimmstadion
- Schwimmstaffel
- Schwimmstil
- Schwimmstoff
- Schwimmteich
- Schwimmtrikot
- Schwimmübung
- Schwimmunterricht
- Schwimmverband
- Schwimmvogel
- Schwimmwagen
- Schwimmwanze
- Schwimmweste
- Schwimmwettkampf
- Schwimmzeug
- Schwimmzug
- Schwumm
- seitenschwimmen
- synchronschwimmen
- umherschwimmen
- verschwimmen
- von seinen Füßen einen zum Schwimmen und einen zum Klettern haben
- von seinen Füßen einen zum Schwimmen und einen zum Waldbrände-Austreten haben
- vorbeischwimmen
- wegschwimmen
- weiterschwimmen
- wettschwimmen
- zurückschwimmen
- zuschwimmen
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- der Fisch muss schwimmen
- der Fisch will schwimmen
- Fisch muss schwimmen
- Fisch will schwimmen
- eine Welle mehr, und du kannst schwimmen
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈʃvɪ.mǝn\
- (Allemagne) : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- Vienne : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- (Allemagne) : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- Berlin : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- Hamburg : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- (Allemagne) : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- Berlin : écouter « schwimmen [ˈʃvɪmən] »
- Munich (Allemagne) : écouter « schwimmen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schwimmen → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Exemples en allemand
- Métaphores en allemand
- Verbes forts en allemand