Bahasa Latin Juz 30 Beserta Artinya
Bahasa Latin Juz 30 Beserta Artinya
Bahasa Latin Juz 30 Beserta Artinya
1
`
2. Ar Rahmaanir Rahiim.
3. Maaliki yaumiddiin.
Hanya kepada Engkau kami menyembah dan hanya kepada Engkau kami
mohon pertolongan.
Yaitu jalan orang-orang yang Engkau beri ni’mat atas mereka, bukan
(jalan) orang- orang yang dibenci dan juga bukan orang-orang yang
tersesat.
2
`
3
`
4
`
2. Allahush shamad[u].
5
`
Harta bendanya dan apa yang ia usahakan tidak berguna terhadap dirinya.
6
`
7
`
8
`
9
`
10
`
1. Li-iilaafi quraisyin.
Yaitu kebiasaan mereka merantau pada musim dingin dan musim panas.
11
`
12
`
13
`
Demi masa.
14
`
15
`
Kemudian pada hari itu niscaya benar-benar kamu akan ditanya tentang
kenikmatan (apa yang diterima ketika di dunia).
16
`
Hari Kiamat.
17
`
18
`
19
`
Apakah ia tidak tahu, apabila apa yang di dalam kubur itu dibangkitkan.
20
`
Pada hari itu manusia keluar dengan beraneka macam untuk diperlihatkan
amal mereka.
Barang siapa berbuat kebaikan seberat benda yang terkecil, maka ia akan
melihatnya.
21
`
Dan barang siapa yang berbuat keburukan seberat benda yang terkecil
maka ia akan melihatnya.
22
`
Orang-orang kafir dari ahli kitab dan orang-orang musyrik tidak akan
meninggalkan (kepercayaan mereka), sehingga datang keterangan yang
nyata kepada mereka.
23
`
6. Innal ladziina kafaruu min ahlil kitaabi wal musyrikiina fii naari
jahannama khaalidiina fihaa, ulaa-ikahum syarrul bariyyah
[bariyyati].
24
`
Pada malam itu, turunlah malaikat-malaikat dan Jibril dengan izin Tuhan
mereka; (membawa) segala urusan.
25
`
7. Ar ra-aahus taghnaa.
26
`
27
`
28
`
2. Wa thuuri siiniin[a].
Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal shalih, maka bagi mereka
pahala yang tidak putus-putusnya.
29
`
30
`
31
`
32
`
1. Wadh dhuhaa.
Dan sungguh akhir itu adalah lebih baik bagimu dari pada permulaan.
33
`
34
`
35
`
36
`
37
`
38
`
Maka mereka mendustakannya dan unta itu mereka sembelih. Lalu Tuhan
mereka membinasakan mereka. Sebab dosa mereka, lalu Dia meratakan
mereka.
39
`
40
`
9. Wa lisaanaw wa syafatain[i].
41
`
42
`
1. Walfajr [i].
Demi fajar.
2. Wa layaalin ‘asyr[in].
Bukankah dalam yang demikian itu terdapat sumpah bagi orang yang
berakal.
43
`
44
`
Pada hari itu didatangkan (dipertampakkan) jahanam dan pada hari itu
manusia sadar, namun apalah arti kesadaran itu?
45
`
Maka pada hari itu tidak ada seseorang yang menyiksa seperti siksa-Nya.
46
`
3. ‘Aamilatun naashibah[naashibatun].
47
`
9. Li sa’yihaa raadhiyah[raadhiyatun].
48
`
Maka Allah akan menyiksanya dengan siksaan yang paling besar (hebat).
49
`
50
`
51
`
52
`
53
`
Tahukah kamu, apakah sesuatu yang datang pada waktu malam itu?
3. An najmuts tsaaqib[u].
54
`
55
`
Maka berilah tangguh orang-orang kafir itu, yaitu berilah tangguh barang
sejenak.
56
`
3. Wa syaahidiw wa masyhuu[din].
57
`
mu’min.
58
`
59
`
Dan langit itu mengikuti kepada (perintah) Tuhannya dan semestinya dia
mengikuti.
Dan bumi itu mengeluarkan apa yang ada di dalamnya dan bumi menjadi
kosong.
Dan bumi itu mengikuti perintah Tuhannya dan semestinyalah bumi itu
mengikuti.
60
`
61
`
Dan apabila Al Qur’an itu dibacakan kepada mereka, mereka tidak sujud.
Sedang Allah itu Maha Mengetahui tentang apa yang terkandung dalam
dada mereka.
62
`
Maka Allah akan menyiksanya dengan siksaan yang paling besar (hebat).
63
.
1. Wailul lilmuthaffifiin[a].
5. Li yaumin ‘azhiim[in].
64
.
9. Kitaabum marquum[un].
Jangan demikian, bahkan sesuatu yang mereka usahakan itu menutup hati
mereka.
65
.
66
.
Yaitu mata air yang mana orang-orang yang didekatkan (kepada Allah)
itu minum dari padanya.
67
`
Dan mereka (orang-orang kafir itu) tidak diutus untuk menjaga orang-
orang mu’min.
Apakah orang-orang kafir itu telah diganjar atas apa yang dahulu selalu
mereka kerjakan?
68
`
69
`
70
`
71
`
72
`
tubuhnya).
9. Bi ayyi dzambinqqutilat.
73
`
Dan dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk (kaki langit) yang
nyata.
Dan dia (Muhammad) sama sekali bukan orang yang kikir untuk
74
`
Dan dia (Al Qur’an) sama sekali bukan perkataan syaithan yang terkutuk.
Dia (Al Qur’an) itu hanyalah suatu peringatan bagi seluruh alam.
75
`
1. ‘Abasa wa tawalla.
2. An jaa-ahul a’maa.
76
`
9. Wa huwa yakhsyaa.
77
`
78
`
79
`
Pada hari itu ada wajah-wajah yang padanya terdapat debu (debu
kehinaan).
80
`
1. Wannaazi’aati gharqaa[gharqan].
2. Wannaasyithaati nasythaa[nasythan].
3. Wassaabihaati sabhaa[sabhan].
4. Wassaabiqaati sabqaa[sabqan].
5. Falmudabbiraati amraa[amran].
7. Tatbauhar Radifah[raadifatun].
81
`
9. Abshharuhaa khasyi’ah[khaasyi’atun].
Pandangannya tunduk.
Apakah (akan hidup lagi) manakala kami telah menjadi tulang yang
hancur?”.
82
`
83
`
84
`
Pada hari seluruh manusia teringat terhadap apa yang telah diusahakan.
Dan adapun orang yang takut kepada kedudukan Tuhannya dan menahan
85
`
86
38. SURAH AN NABA ( BERITA )
1. ‘Amma yatasaa-aluun[a].
4. Kallaa saya’lamuun[a].
7. Wal-jibaala autaadaa[autaadan].
8. Wa cholaknakum azwaajaa[azwaajan].
87
Dan Kami telah menjadikan kamu berjodoh-jodoh (berpasangan).
88
Sesungguhnya hari keputusan itu adalah waktu yang telah ditentukan.
89
Sebagai balasan yang setimpal.
90
36. Jazaa-am mir abbika ‘athaaan hisaaba[ahisaaban].
Tuhan langit dan bumi dan apa yang di antara keduanya, Yang Maha
Pemurah, yang mereka tidak kuasa berbicara dengan-Nya.
Pada hari di mana ruh dan malaikat berdiri bershaf-shaf. Yang berbicara
hanyalah siapa yang diberi izin kepadanya oleh Yang Maha Pemurah
(Allah) dan dia berkata benar.
39. Dzaalikal yaumul haqqu, faman syaa-at takhadz ilaa rabbihii ma-
aa[bmaaa- aaban].
Itulah hari yang hak (pasti); maka siapa yang mau niscaya ia mengambil
tempat kembali kepada
Tuhannya.
91