Kokkola: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Denominazione: fix titolo di sezione che non finisce con "=" |
|||
Riga 64:
Il nome finlandese Kokkola significa "luogo del falò" o "luogo di aquila", perché in finlandese la radice della parola Kokko significa sia falò sia aquila di mare (il suffisso -la indica la posizione). La città era conosciuta in svedese dal nome [[Gamlakarleby]] fino al [[1 gennaio]] [[1977]], quando il vicino comune di [[Kaarlela]] (in [[lingua svedese|svedese]] [[Karleby]]) è stata unificato con Kokkola, e la città ha assunto il nome svedese di [[Karleby]]. La parola Gamla significa "vecchio", karl significa "uomo" o "contadino" e alle volte "villaggio", quindi letteralmente il risultato è '"antico borgo di contadini". Il nome [[lingua latina|latino]] era Carolina Vetus.
Un affare di interesse storico, noto come la [[Schermaglia di Halkokari]], si è verificato nella città di Kokkola nel [[giugno]] [[1854]] durante la [[guerra di Crimea]]. [[Royal Marines]] del [[HMS Vulture (1843)|HMS Vulture]] e del [[HMS Odin (1846)|HMS Odin]] cercarono di sbarcare a terra per saccheggiare la città, ma furono respinti dai difensori locali, molti dei quali erano civili armati di fucili da caccia. Una delle nove imbarcazioni più piccole (una [[cannoniera]]) cadde nelle mani dei difensori. Questa barca è stata l'unica nave della [[Royal Navy]] ancora in possesso straniero nel [[1914]]. La barca è ancora oggi [[Londra]]. Il [[Tesoro britannico]] paga ogni anno una piccola somma per il mantenimento di nove tombe di nove Royal Marines uccisi in azione durante la schermaglia alla congregazione della chiesa locale.
|