Giunca
La giunca è un tipo di imbarcazione, bastimento, della Cina e dell'Estremo Oriente, detta così perché uno dei principali legni utilizzati per la costruzione è il giunco. I primi documenti relativi a questo tipo di nave risalgono già al 300 a.C. e una particolare evoluzione della giunca fu nel XIV secolo la nave del tesoro.
Patrimonio protetto dall'UNESCO | |
---|---|
Compartimentazione delle giunche cinesi | |
Patrimonio immateriale dell'umanità | |
Una giunca del XVIII secolo, Dinastia Qing | |
Stato | Cina |
Inserito nel | 2010 |
Lista | Lista del patrimonio culturale immateriale che necessita di urgente tutela |
Settore | Artigianato tradizionale |
Scheda UNESCO | (EN, ES, FR) Watertight-bulkhead technology of Chinese junks |
La carena è piatta, la prua affilata, mentre la poppa è rigonfia e lo scafo è diviso in compartimenti. Alcune unità, soprattutto nell'antichità, erano dotate di tre alberi, mentre nel ventunesimo secolo viene armata con due alberi, uno di maestra e uno di trinchetto, dalla caratteristica velatura steccata. Una caratteristica particolare di questo tipo di veliero è il lungo timone spesso necessario per manovrare in tratti particolarmente stretti o negli affollatissimi porti orientali; è utilizzata soprattutto come nave mercantile, mentre anticamente era utilizzata anche dalla pirateria.
Etimologia
Le opinioni divergono sul fatto che l'origine della parola provenga da un dialetto cinese o da una parola giavanese. Il termine potrebbe derivare dal cinese chuán (船S, lett. "barca/nave") — La parola moderna in cinese mandarino per una nave da carico in legno d'alto mare è cáo (艚S).[1]
Pierre-Yves Manguin e Petrus Josephus Zoetmulder, tra gli altri, indicano un'origine antico giavanese, nella forma di jong (trascritto come joṅ).[2] Il primo record di jong giavanese antico deriva da un'iscrizione a Bali risalente all'XI secolo[3]82 Entrò nelle lingue malese e cinese nel XV secolo, come evidenziato da un elenco di parole cinesi che lo identifica come una parola malese per nave. [4]60 La fine del XV secolo Undang-Undang Laut Melaka, un codice marittimo composto da giavanese armatori in Melaka,[5]39 usa spesso jong come parola per le navi mercantili.[4] Gli scritti europei dal 1345 al 1601 utilizzano una varietà di termini correlati, tra cui jonque (francese), ioncque , ionct, giunchi, zonchi (Italiano), iuncque, joanga, juanga (Spagnolo), junco (Portoghese) e ionco, djonk, jonk (Olandese ).[6][7]299Errore nelle note: </ref>
di chiusura mancante per il marcatore <ref>
19 Bao Zunpeng, uno studioso di Taiwan, crede che la parola jong sia "zong" (粽) in cinese. In termini di suono è molto simile, ma il significato originale di "zong" si riferisce alla flotta, che non corrisponde al significato originale di jong.[8]
L'origine della parola "junk" nella lingua inglese può essere fatta risalire alla parola portoghese junco, dall'arabo j-n-k (جنك). Questa parola deriva dal fatto che la scrittura araba non può rappresentare il suono scritto con il digramma "ng".[9] L'etimo indicava sia la nave giavanese/malese ("jong" o djong) sia la nave cinese ("chuán) anche se trattavasi di due natanti nettamente diversi.
Altri progetti
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su giunca
Collegamenti esterni
- giunca, su Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- Gastone degli Alberti, GIUNCA, in Enciclopedia Italiana, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 1933.
- (EN) junk, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
Controllo di autorità | LCCN (EN) sh85071056 · GND (DE) 4197757-9 · J9U (EN, HE) 987007536260005171 · NDL (EN, JA) 00574982 |
---|
- ^ (ZH) 字典中 艚 字的解释 汉典 zdic.net, su zdic.net.
- ^ (EN) P.J. Zoetmulder titolo=Dizionario giavanese-inglese antico, L'Aia, Martinus Nijhoff, 1982, ISBN 9024761786.
- ^ (EN) Jiří Jákl, Archipel, pp. 69–90, DOI:10.4000/archipel.2078, ISSN 0044-8613 , http://dx.doi.org/10.4000/archipel.2078 .
- ^ a b Errore nelle note: Errore nell'uso del marcatore
<ref>
: non è stato indicato alcun testo per il marcatore:1
- ^ Anthony Reid, Sud-est asiatico nell'era del commercio 1450-1680. Volume due: espansione e crisi, New Haven e Londra.
- ^ (FR) JONQUE : Etymologie de JONQUE, su cnrtl.fr.
- ^ R.E. Galang, google.com/books?id=eh2kmqa6czMC&q=juanga Tipi di moto d'acqua nelle Filippine , in The Philippine Journal of Science, vol. 75, 1941, pp. 287–304.
- ^ ISBN 9787561503829, https://books.google.com/books?id=p8SuAAAAIAAJ.
- ^ (EN) Waruno Mahdi, Malay Words and Malay Things: Souvenir lessicali da un arcipelago esotico nelle pubblicazioni tedesche prima del 1700, Otto Harrassowitz Verlag, 2007, ISBN 9783447054928.