IX legislatura

modifica

[1]

PartitoRisultati
26 maggio 2019
Seggi
Voti%±Num±
Lega Nord3 190 30643,83Aumento 30,00Aumento
Partito Democratico1 838 35525,25Diminuzione23,45Diminuzione
Movimento 5 Stelle871 37011,97Diminuzione 11,12Diminuzione
Forza Italia689 4339,47Diminuzione8,80Diminuzione
Fratelli d'Italia443 1366,09Aumento 5,65Aumenton.d.
Più Europa - Italia in Comune - PDE Italia246 8243,39Aumento3,15n.d.
Iscritti12 684 095100,00
↳ Votanti (% su iscritti)7 838 73761,80Diminuzione
 ↳ Voti validi (% su votanti)7 279 42492,86
 ↳ Voti non validi (% su votanti)559 3137,14
↳ Astenuti (% su iscritti)4 845 35838,20
  • Guiana francese: Treccani; DeAgostini fino al 1995;

Atlante Zanichelli;

  • Guyana francese: Calendario Atlante DeAgostini 2002;
  • Guayana francese: Sapere.it; " Anche Guiana Francese" (ma: DOP)

NB: Le guide Lonely Planet usano a volte Guyana [1], a volte Guiana [2], e a volte entrambe le forme. [3]

Popoli europei

modifica
  

 

 

       Corsica, Cecenia, Occitania, Paesi Baschi,

Nomi dei comuni del Montenegro

modifica

Guardando l'elenco dei Comuni del Montenegro, mi sono accorto di diversi casi di uso dell'esonimo italiano al posto dell'endonimo locale, anche laddove non vi sia una comunità italofona e dove il termine non sia attestato nelle fonti post-1950, come indicato nelle linee guida. Segnalo i casi di Castelnuovo, Teodo, Budua, Cettigne, Dulcigno (lascio in dubbio Antivari e Cattaro per la presenza di italofoni in loco). Andrebbero invertiti i redirect rispetto al nome in lingua originale. Tra le località, segnalo: Cartolle (oggi Radovići), Lastua di Zuppa, Petrovazzo, Zelenica, Lustizza, Perasto)Idem per voci come Santo Stefano di Pastrovicchio (già segnalata da altri), Diocesi di Budua, Suacia, etc. L'analisi andrebbe poi allargamata alle città, regioni (perché non contee, allora?), comuni e località della Croazia (cf. Lissa (città), Novegradi, Zermagna, Eremo di Piaggia, etc)--Dans (msg) 21:50, 21 nov 2014 (CET)Ricapitolando di nuovo, ai fini di monitorare la formazione di un consenso, finora si sono espressi (e ringrazio):

Repubblica Serba di Bosnia ed Erzegovina Republika Srpska Repubblica Serba Repubblica Srpska
Enciclopedie generaliste Treccani (Bosnia ed Erzegovina),

DeAgostini/Sapere.it (Bòsnia ed Erzegòvina).

ICE 24 republika srpska 6 repubblica serba ICE Bosnia Erzegovina , + 15 repubblica srpska
Media specializzati
Osservatorio Balcani "Repubblica Serba" di Bosnia 250 1940 risultati. "repubblica srpska", 166,
EastJournal.net "repubblica serba di Bosnia" dà 35 republika srpska 264 60/70*
Google Scholar 213 risultati 101 risultati
Quotidiani
La Stampa 42 per republika srpska, 36 per repubblica serba;
Il Corriere della Sera 85 per republika srpska, 426 per repubblica serba;
La Repubblica 280 per republika srpska 273 per repubblica serba.

Nell'uso

modifica

Usano Repubblica Serba (Republika Srpska): la Treccani (voce Bosnia ed Erzegovina, DeAgostini/Sapere.it (voce Bòsnia ed Erzegòvina).

L'Osservatorio Balcani e Caucaso (non so, sembra che il stito non vada) propende per "republika srpska", 1940 risultati. La forma ibrida "repubblica srpska", 166, mentre "Repubblica Serba" di Bosnia ricorre 250 volte, prevalentemente in testi antecedenti al 2010 (anche se ce ne sono anche di recenti: 4 nell'ultomo anno) (il di Bosnia nella ricerca è stato necessario perché c'è anche la "Repubblica Serba" di Krajina, che ricorre con 108 risultati.

Su EastJournal.net, "repubblica serba di Bosnia" dà 35 risultati, una 70-ina per "repubblica serba" (con una decina che possono riferirsi alla Repubblica Serba di Krajina); republika srpska ricorre 264 volte.

Su Google scholar abbiamo 213 risultati per repubblica serba (con Dan che osservava che comunque i nomi degli autori comunque gli dicevano poco), 101 risultati per Republika Srpska.

Sui quotidiani: La stampa 42 per republika srpska, 36 per repubblica serba; Il corriere: 85 per republika srpska, 426 per repubblica serba; la repubblica: 280 per republika srpska, 273 per repubblica serba. --Harlock81 (msg) 16:52, 15 nov 2014 (CET)

Riprendendo dalle domande di Rago di sopra: nella pagina sulla Bosnia Erzegovina dell'Agenzia ICE l'entità è indicata come Repubblica Srpska. repubblica serba ricorre 6 volte sul sito; republika srpska 24 volte, repubblica srpska 15. Del Touring Club Italiano non ho una guida a portata di mano. --Harlock81 (msg) 17:00, 15 nov 2014 (CET)
Grazie mille per queste ricerche, Harlock. Segnalo anche di fare attenzione ai dati relativi al lemma "repubblica serba" perché talvolta includono voci che non si riferiscono alla Nostra, ma quella con capitale Belgrado.--Dans (msg) 17:25, 15 nov 2014 (CET) (PS: più tardi/domani cerco di aggiungere anche un riepilogo dell'uso delle traduzioni della RS nelle fonti accademiche e scientifiche in lingua italiana)