Kubuntu Deskguide
Kubuntu Deskguide
Kubuntu Deskguide
Estratto
La Guida a Kubuntu sul desktop mira a spiegare al lettore come configurare ed usare l'ambiente Kubuntu.
Crediti e licenza
I seguenti autori del Gruppo documentazione di Ubuntu curano questo documento: Venkat Raghavan Anche le seguenti persone hanno contribuito a questo documento; Brian Burger Naaman Campbell Milo Casagrande Matthew East Korky Kathman Francois LeBlanc Ken Minardo Robert Stoffers La Guida a Kubuntu sul desktop si basa sul lavoro originale di: Chua Wen Kiat Tomas Zijdemans Abdullah Ramazanoglu Christoph Haas Alexander Poslavsky Enrico Zini Johnathon Hornbeck Nick Loeve Kevin Muligan Niel Tallim Matt Galvin Sean Wheller Questo documento reso disponibile sotto una strategia di doppia licenza che include la GNU Free Documentation License (GFDL) e la Creative Commons ShareAlike 2.0 License (CC-BY-SA). Siete liberi di modificare, estendere, e migliorare il codice sorgente della documentazione di Ubuntu sotto i termini di queste licenze. Tutti i lavori derivati devono essere rilasciati sotto una od entrambe queste licenze. Questa documentazione distribuita nella speranza sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neanche quella implicita della COMMERCIABILIT od IDONEIT AD UNO SCOPO PARTICOLARE COME DESCRITTO NELLA LIBERATORIA. Copie di queste licenze sono disponibili nella sezione delle appendici di questo documento. Versioni in rete si possono trovare ai seguenti URL: GNU Free Documentation License [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html] Attribution-ShareAlike 2.0 [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]
Disclaimer
Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither Canonical Ltd., the authors, nor translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof. Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names. THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Sommario
About This Guide .............................................................................................................. 1. Conventions ........................................................................................................... 2. Contributing and Feedback ..................................................................................... 1. Introduzione ................................................................................................................... 1. Informazioni su Kubuntu ........................................................................................ 2. Ottenere Kubuntu ................................................................................................... 3. Ottenere aiuto ........................................................................................................ 2. Fondamenti di Linux ...................................................................................................... 1. Cartelle e sistemi dei file ........................................................................................ 2. I permessi .............................................................................................................. 3. Root e sudo ........................................................................................................... 4. Il Terminale ........................................................................................................... 5. Modifica del testo .................................................................................................. 6. Utenti e gruppi ....................................................................................................... 3. Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni ........................................................ 1. Introduzione ........................................................................................................... 2. Aggiungi/Rimuovi Programmi ................................................................................ 3. Il gestore di pacchetti Adept ................................................................................... 4. APT ....................................................................................................................... 5. Installazione manuale ............................................................................................. 6. Gestire i repository ................................................................................................. 7. Aggiornamenti ....................................................................................................... 4. Operazioni comuni ......................................................................................................... 1. Musica ................................................................................................................... 2. Video .................................................................................................................... 3. Codec multimediali ................................................................................................ 4. Masterizzare ed estrarre CD/DVD ........................................................................... 5. Internet .................................................................................................................. 6. Ufficio ................................................................................................................... 7. Grafica & disegno .................................................................................................. 8. Giochi ................................................................................................................... 9. Programmare .......................................................................................................... 5. Configurare il sistema .................................................................................................... 1. Trucchi per il desktop ............................................................................................ 2. File ........................................................................................................................ 3. Le partizioni e la fase di booting ............................................................................. 4. Hardware ............................................................................................................... 5. Rete ....................................................................................................................... A. Creative Commons by Attribution-ShareAlike 2.0 ........................................................... B. GNU Free Documentation License ................................................................................. vi vii viii 9 10 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 31 33 34 35 38 40 41 43 48 50 51 53 55 56 60 61 65 70 72 77
iv
Guida a Kubuntu sul desktop 1. 2. 3. 4. PREAMBLE .......................................................................................................... APPLICABILITY AND DEFINITIONS .................................................................. VERBATIM COPYING ......................................................................................... COPYING IN QUANTITY .................................................................................... 78 79 81 82 83 85 86 87 88 89 90 91
5. MODIFICATIONS ................................................................................................. 6. COMBINING DOCUMENTS ................................................................................. 7. COLLECTIONS OF DOCUMENTS ....................................................................... 8. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS ................................................ 9. TRANSLATION .................................................................................................... 10. TERMINATION .................................................................................................. 11. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE .......................................................... 12. ADDENDUM: How to use this License for your documents ...................................
vi
1. Conventions
The following notes will be used throughout the book: A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion. A tip offers advice or an easier way of doing something.
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows: Links to other documents or websites will look like this [http://www.ubuntu.com]. PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing. Type conventions will be displayed as follows: File names or paths to directories will be shown in monospace. Commands that you type at a Terminal command prompt will be shown as:
command to type
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like this. Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts: A sequence of menu selections will be displayed as follows: File Open Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms click and double-click refer to using the left mouse button. The term right-click refers to using the right mouse button. The term middle-click refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse. Keyboard shortcut combinations will be displayed as follows: Ctrl-N .Where the conventions for Control, Shift, and Alternate keys will be Ctrl, Shift, and Alt, respectively, and shall mean the first key is to be held down while pressing the second key.
vii
viii
Capitolo 1. Introduzione
Questo capitolo fornisce alcune informazioni generali su Kubuntu, su come ottenere Kubuntu e come trovare aiuto per Kubuntu.
Introduzione
1. Informazioni su Kubuntu
Grazie per l'interesse per Kubuntu 6.10 - l'edizione Edgy Eft. Kubuntu un sistema operativo interamente open source costruito sul kernel Linux. La comunit di Kubuntu costruita attorno agli ideali custoditi nella Filosofia di Ubuntu [http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy]: questo software deve essere disponibile gratuitamente, gli strumenti di questo software devono essere usabili dalle persone nel loro linguaggio locale e nonostante qualsiasi handicap, e le persone hanno la libert di personalizzare e modificare questo software in qualsiasi modo vedano conveniente. Per queste ragioni: Kubuntu non sar mai a pagamento, e non c' nessun extra per alcuna "enterprise edition"; il nostro miglior lavoro sar sempre disponibile per tutti, agli stessi termini gratuiti. Kubuntu include il meglio nell'infrastruttura delle traduzioni e accessibilit che la comunit del Software Libero pu offrire, per rendere Kubuntu utilizzabile da pi persone possibile. Kubuntu rilasciato a scadenze regolari e prevedibili; esce una nuova edizione ogni sei mesi. Potete usare l'attuale edizione stabile o esplorare l'edizione attualmente in sviluppo. Ogni edizione supportata per almeno 18 mesi. Kubuntu totalmente impegnato nei principi dello sviluppo del software open source; noi incoraggiamo le persone ad usare il software open source, a migliorarlo, ed a continuare a farlo. La comunit di Kubuntu composta da sviluppatori, programmatori, tester, scrittori di documentazione tecnica, verificatori della documentazione, e con soprattutto, dalle persone che usano Kubuntu ogni giorno. Noi vi invitiamo ad unirvi alla comunit e aiutare a far diventare Kubuntu il sistema operativo che voi, la vostra famiglia., i vostri amici, ed i vostri colleghi amano usare. Aiutateci a tradurre Kubuntu nella vostra lingua, provatelo su hardware nuovo e su cui non mai stato provato prima, migliorate l'esperienza di altri utenti con consigli, suggerimenti, e FAQ, o aiutate a delineare la direzione verso cui si dirige Ubuntu fornendo feedback sul software che amate di pi. Si trovano maggiori informazioni nel sito web di Kubuntu [http://www.kubuntu.org].
Introduzione propria sicurezza di s che le deriva dal sapere che appartiene ad un tutto pi grande ed diminuita quando gli altri sono umiliati o diminuiti, quando gli altri sono torturati od oppressi. Arcivescovo Desmond Tutu Come piattaforma basata su Linux, il sistema operativo Kubuntu porta lo spirito di ubuntu al mondo del software.
1.3. La differenza
Ci sono molti differenti sistemi operativi basati su Linux: Debian, SUSE, Gentoo, RedHat, e Mandriva per esempio. Kubuntu ancora un altro concorrente in quello che gi un mondo altamente competitivo. Cos cosa rende Kubuntu diverso? Basato su Debian, uno delle distribuzioni pi ampiamente apprezzate, tecnologicamente avanzata, e meglio supportata, Kubuntu mira a creare una distribuzione che fornisca un sistema Linux aggiornato e coerente per l'utilizzo su desktop e server. Kubuntu include un numero di pacchetti attentamente selezionati dalla distribuzione Debian e mantiene il potente sistema di gestione dei pacchetti di quest'ultimo, che permette una facile installazione e rimozione pulita dei programmi. A differenza della maggior parte delle distribuzioni che escono con una grande quantit di software che pu essere pi o meno utile, l'elenco dei pacchetti di Kubuntu ridotto ad un piccolo numero di applicazioni importanti di alta qualit. Focalizzandosi sulla qualit, Kubuntu produce un ambiente d'utilizzo robusto e ricco di funzionalit che adatto per l'utilizzo sia nell'ambiente di casa che in quello di lavoro. Il progetto si prende il 11
Introduzione tempo necessario per focalizzarsi nella rifinitura dei dettagli e riesce a rilasciare una versione che presenta il software pi recente e migliore una volta ogni 6 mesi. Kubuntu disponibile in versioni per le architetture i386 (386/486/Pentium(II/III/IV) e processori Athlon/Duron/Sempron), x86_64 (Athlon64, Opteron, ed i nuovi processori a 64 bit dell'Intel), e PowerPC (iBook/Powerbook, G4 e G5).
1.4. Il desktop
L'ambiente di desktop predefinito per Kubuntu KDE [http://www.kde.org/], una delle principali suite per desktop e piattaforme di sviluppo per Unix e Linux. Un altro principale ambiente di desktop per Unix e LInux Gnome [http://www.gnome.org/]. Kubuntu non fa uso in modalit predefinita dell'ambiente di desktop Gnome. Tuttavia, il progetto Ubuntu [http://www.ubuntu.com] offre agli utilizzatori di Kubuntu una scelta tra questi due eccellenti ambienti grafici. Grazie agli sforzi del team di Ubuntu, gli utilizzatori di Kubuntu possono installare ed usare l'ambiente Gnome facilmente nel proprio sistema. Si pu trovare e scaricare l'ambiente Gnome dal principale archivio di Ubuntu. La maniera pi facile per ottenere un'installazione funzionante di Ubuntu digitare in una sessione di terminale sudo apt-get install ubuntu-desktop. Questo installer i diversi pacchetti richiesti ed imposter tutto correttamente. Dopo avere installato tutto, si pu scegliere che ambiente usare: KDE o Gnome.
Introduzione Linux stato creato nel 1991 da uno studente Finlandese di nome Linus Torvalds. In quel periodo funzionava solamente su architetture i386 ed era un clone indipendente del kernel UNIX, creato per usufruire della nuova architettura i386. Oggi, grazie al contributo sostanziale di persone di tutto il mondo, Linux pu essere eseguito praticamente su ogni moderna architettura. Il kernel di Linux ha guadagnato sia importanza ideologica che tecnica. C' un'intera comunit di persone che credono negli ideali del Software Libero e passano il loro tempo aiutando la tecnologia open source quanto meglio possono. Persone all'interno di questa comunit hanno dato vita a molte iniziative, come Ubuntu, comitati per la promozione di standard per lo sviluppo di Internet, organizzazioni come la Mozilla Foundation, grazie alla quale stato creato Firefox, e molti altri progetti software di cui molti hanno beneficiato in passato. Lo spirito dell'open source, comunemente attribuito a Linux, sta influenzando gli sviluppatori software e gli utenti nel guidare le comunit verso un fine comune.
13
Introduzione
2. Ottenere Kubuntu
C' un certo numero di metodi che si possono usare per ottenere una copia di Kubuntu, tutti i quali sono descritti sula pagina per scaricare [http://releases.ubuntu.com/kubuntu/].del sito web di Kubuntu. Il primo metodo di fare il download di una immagine ISO dal server mirror pi vicino e farne un CD per installare Kubuntu. Ci sono due tipi di CD disponibili: Desktop CD - il desktop CD vi permette di provare Kubuntu senza cambiare niente sul computer, e nel caso, di installarlo in maniera permanente pi tardi. Questo il tipo di CD che la maggior parte delle persone vorr usare. Text-mode install CD - il text-mode install CD vi permette di fare alcuni tipi speciali di installazione di Kubuntu. Questo tipo di CD rivolto a casi come la creazione di sistemi OEM preconfigurati o di autoavvio; pu essere anche usato come fonte di pacchetti per aggiornare installazioni vecchie. Se non si ha un masterizzatore di CD o si ha banda internet limitata o costosa, possiamo inviare copie stampate del "Desktop CD" gratuitamente. Si possono richiedere i CD con Shipit [http://shipit.ubuntu.com], il Sistema di Distribuzione CD di Ubuntu. I CD ordinati possono impegare alcune settimane per lasciare il magazzino prima di venire spediti, e possono impiegare qualche mese per arrivare. Un altro metodo per ottenere Kubuntu unirsi ad un Linux Users Group (LUG) locale e chiedere se qualcuno con Kubuntu pu crearvi un CD di Kubuntu per voi. Di solito, dovrete rimpiazzare i CD usati per la duplicazione e rimborsare tutti i costi postali o di spedizione. Se non si conosce l'esistenza di un LUG vicino, si pu trovare una lista di questi su Linux Users Groups nel mondo [http://lugww.counter.li.org/].
14
Introduzione
3. Ottenere aiuto
C' un certo numero di posti dove potete ottenere aiuto per il sistema desktop di Kubuntu, questi comprendono:
15
16
Fondamenti di Linux
17
Fondamenti di Linux
2. I permessi
Tutti i file su un sistema Linux hanno permessi che permettono od impediscono ad altri vista, modifica od esecuzione di questi. Il superutente "root" ha la possibilit di accedere ad ogni file nel sistema. Ogni file ha restrizioni d'accesso, restrizioni per gli utenti, ed un'associazione proprietario/gruppo. Ogni file reso sicuro dai seguenti tre livelli di permessi, in ordine d'importanza: utente si applica all'utente che il proprietario del file gruppo si applica al gruppo associato con il file altri si applica a tutti gli altri utenti Entro ciascuna delle tre combinazioni di permessi ci sono i permessi attuali. I permessi, assieme al modo con cui si applicano differentemente a file e cartelle, vengono delineati di seguito: lettura i file possono essere visualizzati/aperti il contenuto delle directory pu essere visualizzato scrittura i file possono essere modificati o cancellati il contenuto delle cartelle pu essere modificato esecuzione i file eseguibili possono girare come un programma si pu accedere alle cartele Per visualizzare e modificare i permessi sui file e cartelle, aprire il Menu di Sistema Cartella Home, fare clic col tasto destro su un file o cartella, quindi selezionare Propriet. I permessi si trovano sotto la scheda Permessi e permette la modifica di tutti i livelli di permesso, se si il proprietario del file. Impostazioni di permessi avanzati (come sulla scheda Permessi avanzati) sono fuori dello scopo di questa guida.
18
Fondamenti di Linux
3. Root e sudo
L'utente root in Linux l'utente che ha l'accesso d'amministrazione al proprio sistema. Gli utenti normali non hanno quest'accesso per ragioni di sicurezza. Comunque, Kubuntu non abilita l'utente root. Invece, l'accesso d'amministrazione dato ai singoli utenti, che possono usare l'applicazione "sudo" per eseguire compiti d'amministrazione. L'account del primo utente che si crea nel sistema durante l'installazione avr, in modalit predefinita, l'accesso a sudo. Si pu restringere ed abilitare l'accesso a sudo agli utenti con l'applicazione Users and Groups (vedere Sezione 6, Utenti e gruppi [23 ] per maggiori informazioni). Quando viene eseguita un'applicazione che richiede privilegi di root, sudo chiede all'utente di digitare la propria password. Questo assicura che applicazioni non affidabili non danneggino il vostro sistema e serve a ricordare che si stanno compiendo delle azioni di amministrazione che richiedono attenzione! Per usare sudo da riga di comando inserire semplicemente "sudo" prima del comando da eseguire. Sudo chieder allora la vostra password. Sudo ricorda la vostra password per un certo lasso di tempo (15 minuti di base). La funzionalit stata disegnata per permettere ad utenti di eseguire compiti d'amministrazione multipli senza che venga richiesta la password ogni volta. Attemzione a quando si eseguono compiti d'amministrazione - si potrebbe danneggiare il sistema! Qualche altro consiglio per usare sudo: Per usare un terminale "root", digitare "sudo -i" da riga di comando L'intero gruppo degli strumenti di base della configurazione grafica in Kubuntu usa gi sudo, cos richiesta la password se necessaria usando kdesu, che un'interfaccia grafica a sudo. Per maggiori informazioni sul programma sudo e l'assenza di un utente root in Kubuntu, leggere la pagina su sudo [https://help.ubuntu.com/community/RootSudo] sul wiki di Ubuntu.
19
Fondamenti di Linux
4. Il Terminale
Lavorare da riga di comando non un'impresa cos spaventosa come si potrebbe pensare. Non c' alcuna conoscenza speciale necessaria per usare la riga dii comando come se fosse un programma come tutti gli altri. La maggior parte delle cose in Linux vengono fatte usando la riga di comando. Sebbene ci siano strumenti grafici per la maggior parte dei programmi, qualche volta non bastano. La riga di comando serve proprio in questi casi. Il terminale spesso chiamato command prompt o shell. Nel passato, questo era il modo con cui l'utente interagiva col computer; comunque, gli utenti di Linux hanno scoperto che l'uso della shell pu essere pi veloce rispetto ad un metodo grafico e questo ha ancora oggi qualche pregio. Qui si impara come usare il terminale. L'utilizzo originario del terminale era come navigatore di file, ed ancora usato come tale. Si pu usare il terminale come un esploratore di file per navigare tra i propri file ed annullare i cambiamenti che sono stati fatti.
Fondamenti di Linux possibile utilizzare anche i metacaratteri come "*" (per tutti i file) o "?" (per la corrispondenza di un carattere) per la ricerca di uno o pi file.
21
Fondamenti di Linux
Per maggiori informazioni su come usare nano, consultare la guida nel wiki [https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto]. Ci sono anche altri editor basati su terminale disponibili in Kubuntu, quelli pi famosi sono VIM ed Emacs (i pro e contro di ciascuno sono oggetto di dibattito molto amichevole nella comunit Linux). Questi sono spesso pi complessi da utilizzare che nano, ma anche pi potenti.
22
Fondamenti di Linux
6. Utenti e gruppi
Per aggiungere utenti o gruppi al sistema, si pu usare l'applicazione Users And Groups posizionata in Menu K Impostazioni di sistema Users and Groups . E' necessario passare in "modalit amministratore" per cambiare utenti e gruppi.
Per aggiungere un nuovo utente, fare clic su Nuovo..., compilare i campi dati quindi fare clic su OK. Per modificare le propriet di ciascun utente, premere il bottone Modify... posizionato sulla scheda della finestra principale Users. Per aggiungere un nuovo gruppo, selezionare la scheda Gruppi e fare clic su Nuovo.... Scegliere un nome per il nuovo gruppo e, se si vuole, cambiare il valore di default per il ID Gruppo. Il sistema avvisa se si cerca di assegnare un ID Gruppo in uso. Si possono aggiungere utenti al gruppo appena creato, selezionando un utente dal men di sinistra e fare clic sul bottone Aggiungi. Rimuovere un utente da un gruppo semplice come aggiungerlo: selezionare l'utente dal men di destra, quindi fare clic su Rimuovi. Quando pronti, fare clic su OK e il nuovo gruppo con i suoi utenti, se inseriti, sar creato. Per modificare le propriet di un gruppo, dalla scheda della finestra principale Groups, scegliere un nome gruppo e premere il pulsante Modify.... Per rimuovere un utente o un gruppo dal sistema, selezionare l'utente o il gruppo che si vuole eliminare e premere Delete....
23
24
1. Introduzione
Ci sono alcuni modi per gestire le proprie applicazioni in Kubuntu. Per aggiungere o rimuovere le applicazioni bisogna usare un gestore di pacchetti. In questo capitolo saranno descritti i seguenti gestori di pacchetti: Aggiungi/Rimuovi Programmi - questo il modo pi semplice per gestire i programmi. Adept - questo programma grafico fornisce un metodo avanzato di gestione dei pacchetti. APT - questo un potente programma a riga di comando per gestire i programmi. Si pu volere anche incrementare il numero di programmi disponibili per l'installazione grazie ai gestori di pacchetti. Non tutti i programmi che esistono per Kubuntu sono disponibili di base. Si pu dover aggiungere repository per renderli disponibili: ci descritto inoltre in questo capitolo. Infine, questo capitolo spiega come aggiornare il proprio sistema. Si pu far eseguire solo un'applicazione di gestione di pacchetti per volta. Per esempio, se si sta facendo eseguire Aggiungi/Rimuovi Programmi e si cerca di lanciare Adept, non si riuscir e comparir un errore. Chiudere l'applicazione in esecuzione prima di rilanciare la nuova.
25
2. Aggiungi/Rimuovi Programmi
Aggiungi/Rimuovi Programmi un semplice metodo grafico per installare e rimuovere applicazioni in Kubuntu. Per lanciare Aggiungi/Rimuovi Programmi, selezionare Menu K Aggiungi/Rimuovi Programmi dal pannello di sistema. Far eseguire Add/Remove Programs richiede i privilegi d'amministrazione (vedere Sezione 3, Root e sudo [19]). Per installare nuove applicazioni selezionare la categoria sulla sinistra, quindi spuntare le caselle delle applicazioni che si vogliono installare. Fare clic su Apply Changes ed i programmi scelti saranno scaricati ed installati automaticamente, cos come sar installata qualsiasi applicazione aggiuntiva che sia richiesta. Questa selezione predefinita ristretta alla suite di KDE, ma le applicazioni GNOME possono essere installate selezionandole dal menu a tendina in alto. In alternativa, se si conosce il nome del programma voluto, usare lo strumento Search in alto. Pu essere installato software da repository aggiuntivi abilitando le caselle Show: unsupported e Show: proprietary software se sono abilitati nella propria lista di repository. Per maggiori informazioni, vedere Sezione 6, Gestire i repository [31 ] .
26
Entrambi i metodi richiedono di inserire la propria password. Questo far eseguire Adept con privilegi di root che saranno richiesti per eseguire le operazioni volute. quindi consigliato di usare Adept con cautela dato che un uso improprio potrebbe condurre alla rimozione, eliminazione, o corruzione di pacchetti software che sono richiesti per preservare l'integrit del sistema. Per maggior aiuto per usare Adept, consultare il Manuale di Adept [help:/adept/index.html].
27
4. APT
APT (Advanced Packaging Tool) un potente sistema di gestione di pacchetti, su cui si basano i programmi grafici Add/Remove Programs ed Adept. APT tiene automaticamente le dipendenze ed esegue le altre operazioni sui pacchetti del sistema per permettere l'installazione dei pacchetti desiderati. Far eseguire APT richiede i privilegi d'amministrazione (vedere Sezione 3, Root e sudo [19]). Alcuni comandi comuni che possono essere usati con APT: Installare pacchetti:
sudo apt-get install nomepacchetto
Rimuovere pacchetti:
sudo apt-get remove nomepacchetto
Cercare pacchetti:
apt-cache search parolachiave
Per maggiori informazioni sull'uso di APT, si pu leggere l'esauriente Manuale utente di Debian APT [http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto].
28
5. Installazione manuale
Sebbene il metodo preferito per installare programmi con i gestori di pacchetti descritti in Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24], si pu anche scaricare ed installare i file di singoli pacchetti contenenti software. Ci sono molti differenti tipi di file di pacchetti Linux. La maggior parte di questi sono associati con i gestori di pacchetti di specifiche distribuzioni Linux. Se si trova un'applicazione pacchettizzata che si vuole installare, si raccomanda di controllare se c' un pacchetto nativo di Kubuntu dell'applicazione disponibile da un gestore di pacchetti, ed installare invece questa versione. Ci garantisce che il programma sia completamente compatibile col proprio sistema. Se non c' alcun pacchetto disponibile dal gestore di pacchetti, si pu installarlo manualmente. La procedura d'installazione dipende dal tipo del file del pacchetto.
3.
Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni tutti i repository di Kubuntu, si pu provare a compilare il pacchetto da sorgente. Per suggerimenti sulla compilazione di software, guardare alla pagina sul wiki di Ubuntu Compiling Software [https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware].
30
6. Gestire i repository
6.1. Cosa sono i repository?
Ci sono migliaia di programmi disponibili liberamente per l'installazione su Kubuntu. Questi programmi sono immagazzinati in archivi di software (repository) e sono resi disponibili in internet per l'installazione. Ci rende molto facile installare nuovi programmi in Linux, ed anche molto sicuro, dato che ciascun programma che si installa costruito specificamente per Kubuntu e controllato prima di essere installato. Per organizzare il software, i repository di Kubuntu sono divisi per categorie in quattro gruppi: Main, Restricted, Universe, e Multiverse. Il criterio usato per determinare in quale gruppo va messo un certo software si basa su due fattori: Il livello di sviluppo del supporto del software che i team forniscono per un programma Il livello di conformit del programma alla Filosofia del Software Libero [http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy] Si possono trovare maggiori informazioni sui repository disponibili sul sito web di Ubuntu [http://www.ubuntu.com/ubuntu/components]. Il CD di installazione predefinito di Kubuntu contiene alcuni software delle categorie Main e Restricted. Una volta che il sistema conosce gli indirizzi basati su internet per questi repository, molti altri programmi sono resi disponibili per l'installazione. Usando gli strumenti di gestione di pacchetti software gi installati nel proprio sistema, si pu cercare, installare ed aggiornare ogni software direttamente su internet, senza bisogno del CD.
Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni 1. Avviare Adept selezionando Menu K Sistema Adept (Gestore pacchetti) dal pannello di sistema. 2. 3. Selezionare Visualizza Gestisci depositi nella finestra del gestore di pacchetti Adept. Per abilitare il repository Universe, trovare la linea dei repository col componente Universe, e fare clic col tasto destro sulla linea e selezionare Enable. Aggiungere questo repository significa che la maggior parte dell'universo del Software Libero sar disponibile per l'installazione sul proprio computer. Questo software supportato da un gruppo attentamente selezionato di volontari nella comunit di Kubuntu, ma non supportato dal team centrale di sviluppo di Kubuntu e potrebbe non includere aggiornamenti di sicurezza. 4. Per abilitare il repository Multiverse, trovare le linee del repository (due) col componente Universe, e fare clic sulla parola "universe". Modificare la voce cos che si legga "universe multiverse". Fare clic col tasto destro sulla linea e selezionare Enable per abilitarlo se non lo gi. Aggiungere questo repository significa che il software classificato come non libero sar disponibile per l'installazione nel proprio sistema. Questo software pu essere vietato in alcune giurisdizioni. Quando si installa qualsiasi pacchetto da questo repository, si dovrebbe verificare che le leggi del proprio paese permettano di usarlo. Inoltre, il software potrebbe non includere aggiornamenti di sicurezza. 5. Fare clic su Apply per salvare i cambiamenti, e quindi uscire usando Close.
32
7. Aggiornamenti
Talvolta gli sviluppatori di Kubuntu rilasciano aggiornamenti di funzionalit e di sicurezza per applicazioni e pacchetti nel sistema Kubuntu. Quando questi aggiornamenti sono disponibili, Kubuntu vi informa con un'icona di attenzione rossa nel Pannello di sistema. Per aggiornare il proprio sistema, fare clic sul pulsante rosso, inserire la propria password e fare clic su Fetch List of Updates. Il programma Adept Updater elencher gli aggiornamenti disponibili: per scaricarli ed installarli fare clic su Apply Updates. Kubuntu quindi scaricher ed installer gli aggiornamenti disponibili da internet. Quando Adept Updater ha finito l'aggiornamento del sistema, chiudere la finestra facendo clic sul pulsante Quit Dopo l'installazione di alcuni aggiornamenti importanti, potrebbe essere necessario riavviare il computer. Nel caso, Kubuntu vi informer con una finestra a comparsa ed un'icona nel Pannello di sistema.
33
34
Operazioni comuni
1. Musica
1.1. Far suonare CD audio
Quando si inserisce un CD audio sotto Kubuntu, il sistema lo riconosce, lo monta, ed avvia il Demone KDE. Selezionare Riproduci per cominciare a far suonare il CD in KSCD. Se si collegati ad internet, KSCD legger le informazioni sul nome dell'artista, il titolo e la traccia da freedb.org [http://freedb.org]. Si pu ottenere queste informazioni anche da altre risorse facendo clic su Extra Per avviare manualmente KSCD, selezionare Menu K Multimedia KsCD (Lettore CD). Per leggere il CD, premere il pulsante Riproduci. Per leggere una traccia particolare, selezionare la traccia dal menu a tendina nella parte superiore della finestra.
2.
4. 5.
Operazioni comuni FLAC - FLAC il codec audio senza perdita d'informazione libero (Free Lossless Audio Codec). Pu comprimere file audio fino al 50% della dimensione originale senza rimuovere alcuna informazione dal flusso audio. Per maggiori informazioni sul formato, vedere l'homepage del FLAC [http://flac.sourceforge.net/] su sourceforge.net. WAV - WAV un formato audio non compresso, che pu essere compresso in Ogg Vorbis od in un altro codec di propria scelta. spesso usato quando si lavora sul suono in applicazioni come Audacity, prima di venire compresso. Si pu anche estrarre file audio dal CD nel formato proprietario non libero MP3 usando il codificatore lame. Vedere il Manuale di KAudioCreator [http://docs.kde.org/stable/en/kdemultimedia/kaudiocreator/index.html] (Aiuto fuori rete [help:/kaudiocreator/index.html]).
Operazioni comuni
37
Operazioni comuni
2. Video
Molti formati video possono essere letti da Kubuntu, usando i codec liberi nei repository. Questo include formati come gli MPEG ed altri formati video comuni. Per installare il supporto per ulteriori codec vedere Sezione 3, Codec multimediali [40 ] . In Kubuntu, i video possono essere riprodotti col Media Player Kaffeine. Alcune funzionalit di Kaffeine includono la creazione di playlist personalizzate, riproduzione di DVD ed altro ancora. Si pu avviare Kaffeine facendo clic su: Menu K Multimedia Kaffeine (Media Player).
2.2. RealPlayer 10
1. 2. Installare il pacchetto realplay dal repository Commercial (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per far eseguire Real Player 10, selezionare Menu K Multimedia RealPlayer 10 (Media Player). 3. I pacchetti di Debian non sono disponibili per architetture PowerPC o AMD64. Comunque, si pu provare a vedere se disponibile un player sul sito della comunit di Helix Player [https://player.helixcommunity.org/].
Operazioni comuni 1. 2. Installare il pacchetto kino (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per far eseguire Kino, selezionare Menu K Multimedia Kino Video Editor.
39
Operazioni comuni
3. Codec multimediali
I codec per leggere formati non liberi non sono inclusi in modalit predefinita in Kubuntu. Si pu ottenere supporto per questi codec aggiuntivi installando il pacchetto libxine-extracodecs dal repository Multiverse (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Alcuni di questi pacchetti non sono permessi in alcuni paesi: si dovrebbe verificare se si ha il permesso di usarli prima di installarli. A causa di restrizioni di brevetto e copyright, alcuni codec non sono inclusi affatto in Kubuntu. Per maggiori informazioni su questi, andare a https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats.
40
Operazioni comuni
41
Operazioni comuni
2.
42
Operazioni comuni
5. Internet
5.1. Connettersi ad internet
Per connettersi ad internet, fare: 1. 2. 3. Se si ha un modem od una connessione ADSL, leggere prima Sezione 4.5, Modem [67 ] Menu K Impostazioni di sistema Impostazioni di rete Premere su Modalit amministratore... ed inserire la password d'utente per ottenere i privilegi di amministratore. Selezionare la scheda Interfacce di rete. Selezionare l'interfaccia da configurare dalla lista, quindi fare clic sul pulsante Configura l'Interfaccia.... Inserire le informazioni significative sulla connessione come l'indirizzo IP DHCP o statico, od il nome della rete wireless (nel caso di una connessione wireless). Premere OK per accettare le impostazioni. Talvolta pu essere necessario configurare le impostazioni del DNS. Se necessario, selezionare la scheda Sistema di nomi di dominio per aggiungere od eliminare server DNS alla lista dei Server dei nomi di dominio. .
4.
5.
6.
Per attivare o disattivare connessioni di rete, fare: 1. 2. Menu K Impostazioni di sistema Impostazioni di rete Premere su Modalit amministratore... ed inserire la password d'utente per ottenere i privilegi di amministratore. Selezionare la scheda Interfacce di rete. Selezionare l'interfaccia da abilitare/disabilitare dalla lista, quindi fare clic sul pulsante Abilita Interfaccia o Disabilita Interfaccia.
3.
Operazioni comuni Konqueror nel Pannello di sistema (noto come il "kicker"). Pu essere anche lanciato dal Menu K selezionando Menu K Internet Konqueror (Browser Web) In alternativa, si pu ottenere il potente e sicuro web browser Mozilla Firefox in aggiunta a Konqueror. Mozilla Firefox presenta la navigazione a schede, il blocco delle finestre a comparsa, gli strumenti di ricerca integrati, i segnalibri live ed ancora di pi. Inoltre sono supportati plugin popolari come quelli per Java, Macromedia Flash, e Real Player solo per nominarne alcuni. Mozilla Firefox non installato di base in Kubuntu. Si pu ottenere Mozilla Firefox installando il pacchetto firefox (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Dopo l'installazione, pu essere lanciato da Menu K Internet Firefox Browser Web dal pannello di sistema. Mozilla Firefox ha molte Estensioni disponibili. Konqueror, d'altra parte, pi strettamente integrato in KDE. 5.3.1. Macromedia Flash per Konqueror Le istruzioni seguenti sono solo per computer i386. 1. Per vedere la grafica Flash dal web browser Konqueror. si deve installare il pacchetto flashplugin-nonfree dal repository Multiverse (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per scaricare ed installare il plugin, digitare il seguente comando in un terminale
sudo update-flashplugin
2.
3.
5.3.2. Come si pu far ritornare Konqueror ai profili di KDE predefiniti? Kubuntu esce con un profilo semplificato di Konqueror per rendere le cose pi facilmente usabili rispetto al KDE predefinito. Per ritornare ai profili predefiniti di KDE: 1. Aprire un terminale selezionando Menu K Sistema Konsole (Programma terminale) dal pannello di sistema. 2. Far eseguire i seguenti comandi
Operazioni comuni In alternativa, disponibile il client di posta Mozilla Thunderbird. Per installare questo famoso client di posta, installare il pacchetto mozilla-thunderbird (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per avviare Thunderbird, selezionare Menu K Internet Thunderbird Client di Posta dal pannello di sistema. 5.4.1. Cambiare il client di posta preferito in Mozilla Thunderbird 1. 2. 3. Selezionare Menu K Impostazioni di sistema Account utente. in Account utente, fare clic su Applicazioni predefinite, poi su Programma di posta elettronica e selezionare l'opzione Utilizza un programma di posta differente:. Nel campo di testo di Utilizza un programma di posta differente:, digitare # mozilla-thunderbird %s, quindi premere Applica per salvare le impostazioni.
Operazioni comuni 1. 2. Installare il pacchetto Quanta Plus (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per avviare Quanta Plus, selezionare Menu K Sviluppo Sviluppo Web Quanta Plus (Ambiente per lo Sviluppo Web) 5.6.2. Il sistema di creazione siti web NVU NVU un'applicazione grafica per il disegno web di tipo WYSIWYG (What You See is What You Get, traducibile con Quello Che Vedi Quello Che Ottieni), simile a Dreamweaver. 1. 2. Installare il pacchetto nvu dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Per avviare Nvu, selezionare Menu K Sviluppo Nvudal pannello di sistema.
5.7. Chat
5.7.1. Kopete Kopete il client di messaggistica istantanea predefinito in Kubuntu. Con Kopete si pu parlare con persone che usano: AIM/ICQ, Gadu-Gadu, Groupwise, IRC, Jabber, MSN, SMS e Yahoo. La possibilit di usare un client al posto di un altro a seconda della rete un grande vantaggio e permette di avere tutti i propri amici su una sola finestra. Per avviare Kopete, selezionare Menu K Internet Kopete (Messaggistica istantanea) dal pannello di sistema. 5.7.2. Konversation Konversation un client per il protocollo IRC (Internet Relay Chat). Ha un'interfaccia pulita e facile da utilizzare. Per avviare Konversation, selezionare Menu K Internet Konversation (Chat IRC) dal pannello di sistema.
Operazioni comuni 2. Per aprire aMule, selezionare Menu K Internet amule dal pannello di sistema.
5.8.3. Apollon Apollon un client peer to peer facile da usare per l'ambiente KDE. Supporta le reti Gnutella, OpenFT, e FastTrack. Ci rende facile installare applicazioni come la ridondante Limewire. 1. 2. Installare i pacchetti Apollon e gift dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Configurare il demone giFT aprendo una Konsole e facendo eseguire il comando
gift-setup
e seguendo poi le istruzioni a schermo. Assicurarsi di abilitare i plugin per OpenFT and Gnutella inserendo OpenFT:Gnutella nella sezione dei plugin. 3. Vedere i seguenti file per esempi: 1. $HOME/.giFT/giftd.conf [../sample/giftd.conf] 2. $HOME/.giFT/OpenFT/OpenFT.conf [../sample/OpenFT.conf] 3. $HOME/.giFT/Gnutella/Gnutella.conf [../sample/Gnutella.conf].
47
Operazioni comuni
6. Ufficio
6.1. La suite OpenOffice.org
OpenOffice.org una suite di applicazioni che supportano lo scrivere, il creare una presentazione, un foglio elettronico, un database, il disegnare ed il creare documenti complessi matematici. La suite l'equivalente open source della suite Microsoft Office. Per dettagli su OpenOffice.org, visitare l'homepage di OpenOffice.org [http://www.openoffice.org]. 1. OpenOffice Writer un elaboratore di testi con molte funzionalit simile a Microsoft Word che pu creare documenti semplici o complessi. Writer pu aprire la maggior parte dei documenti Microsoft Word e pu salvare nel formato .doc. OpenOffice.org Writer pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Writer 2. OpenOffice.org Impress l'equivalente per funzionalit di PowerPoint, e fornisce la possibilit di creare presentazioni a slide. La maggior parte dei file PowerPoint possono essere aperti e modificati in Impress. OpenOffice.org Impress pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Impress 3. OpenOffice.org Calc un programma per i fogli elettronici con molte funzionalit simili a Microsoft Excel. Il modulo supporta fogli elettronici multipli, funzioni integrate e pu leggere la maggior parte dei documenti Microsoft Excel. OpenOffice.org Calc pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Calc 4. OpenOffice.org Draw fornisce funzionalit complesse per permettere la creazione di disegni, diagrammi, grafici, ed altre presentazioni di lavoro. Il programma orientato all'oggetto e permette di riprodurre diversi riquadri del lavoro. OpenOffice.org Draw pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Draw 5. OpenOffice.org Math permette all'utente di creare ed assemblare documenti orientati alla matematica. Ci sono funzioni speciali qui che consentono la creazione di formule matematiche e nomenclatura di tabelle non facilmente componibili nell'applicazione normale Writer. OpenOffice.org Math pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Math 6. OpenOffice.org Base permette all'utente di manipolare dati di database all'interno di OpenOffice.org, come Microsoft Access. OpenOffice.org Base pu essere lanciato da Menu K Ufficio OpenOffice.org Base
Operazioni comuni 1. 2. Installare il pacchetto kmymoney2 dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Per aprire Kmymoney, selezionare Menu K Ufficio KmyMoney dal pannello di sistema.
49
Operazioni comuni
7.1. Krita
Krita permette di disegnare, colorare, modificare immagini, ed ancora di pi! Krita include le funzionalit ed i plugin di altri famosi programmi di modifica e processamento di immagini. Krita installato di base in Kubuntu. Lanciare Krita selezionando Menu K Grafica Krita (Programma di manipolazione immagini) Maggiori informazioni sono disponibili sull'homepage di Krita [http://www.koffice.org/krita/]
50
Operazioni comuni
8. Giochi
8.1. Frozen-Bubble
In Frozen-Bubble si deve cercare di colpire le bolle nei gruppi dello stesso colore per farle scoppiare. 1. 2. Installare il pacchetto frozen-bubble dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Per avviare Frozen-Bubble, selezionare Menu K Giochi Arcade Frozen-Bubble.
8.3. Scorched3D
Scorched3D un rifacimento 3D di Worms/Scorched Earth. Assicurarsi di avere driver 3D per hardware accelerato installati sulla propria scheda video. Per maggiori informazioni, vedere Sezione 4, Hardware [65 ] . 1. 2. Installare il pacchetto scorched3d dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Per avviare Scorched3D, selezionare Menu K Giochi Arcade Scorched 3d.
Operazioni comuni atlantik - client KDE per giochi d rete tipo Monopoly kdegames - un pacchetto contenente alcuni piccoli e stimolanti giochi freeciv - gioco di strategia a turni tipo Civilization bzflag - un gioco di battaglia 3D in prima persona con un carro armato Ci sono anche due giochi in modalit testuale "classic" dungeon crawl Ricordatevi, questi 2 giochi sono in modalit testuale, che significa che DEVONO essere fatti girare in un terminale. Tutti questi giochi s'installeranno sul menu di KDE, ma si pu sempre farli eseguire da riga di comando digitando il nome del gioco e premendo Invio.
52
Operazioni comuni
9. Programmare
9.1. Compilatori base
Per riuscire a compilare programmi, sono necessari alcuni pacchetti aggiuntivi. Questi possono essere installati tutti in una volta, come segue: Installare il pacchetto build-essential (vedere Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]).
Operazioni comuni NetBeans [http://www.netbeans.org/index.html] un IDE Java che presenta supporto per CVS ed un creatore di form. Bluefish [http://bluefish.openoffice.nl/index.html] un potente editor per disegnatori web e programmatori esperti.
54
55
Configurare il sistema
2.
per disabilitare
Configurare il sistema
2.
3.
4. 5.
Salvare il file modificato. (un esempio [../sample/xorg.conf_disablectrlaltbackspacegnome]) Le modifiche saranno attive dalla prossima volta che si acceder a KDE. Se si vuole attivare la modifica immediatamente, far ripartire KDE manualmente (vedere Sezione 1.3, Riavviare KDE senza riavviare il computer [56 ] .)
La modifica sar attiva dalla prossima volta che si acceder a KDE. Se si vuole provarla adesso, disabilitare NumLock e far ripartire KDE (vedere Sezione 1.3, Riavviare KDE senza riavviare il computer [56 ] ).
Configurare il sistema 4. Fare clic di nuovo col tasto destro sulla lista, selezionare Nuovo Stringa. Digitare network.protocol-handler.app.help come Nome preferenza e khelpcenter come Valore.
xfonts-intl-arabic xfonts-intl-asian 58
Configurare il sistema xfonts-intl-chinese xfonts-intl-chinese-big xfonts-intl-european xfonts-intl-japanese xfonts-intl-japanese-big xfonts-intl-phonetic 2. 3. 4. Per i caratteri Microsoft TrueType installare il pacchetto msttcorefonts dal repository Multiverse (consultare Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Per i caratteri Ghostscript, installare il pacchetto gsfonts-x11 (consultare Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). Dopo aver installato qualsiasi nuovo tipo di carattere, ricostruire i file delle informazioni sui tipi di carattere inserendo in un terminale il seguente comando:
sudo fc-cache -f -v
Se si preferisce scaricare singoli tipi di carattere manualmente, si possono installare facilmente aprendo Konqueror e digitando fonts:/// nella barra degli indirizzi. Quindi si pu installare il tipo di carattere, sia a livello dell'intero sistema o per l'uso personale trascinandolo nelle rispettive cartelle.
59
Configurare il sistema
2. File
2.1. Visualizzare i file e le cartelle nascoste in Konqueror
In Konqueror, usare Visualizza Mostra i file nascosti per attivare o meno la visualizzazione dei file e cartelle nascosti.
60
Configurare il sistema
3.2. Controllare lo spazio utilizzato sul disco e visualizzare la tabella delle partizioni
1. 2. Lanciare Menu K Impostazioni di sistema Avanzate Disks & Filesystems Ciascuna partizione elencata con le relative informazioni dettagliate sotto Available Disks and Filesystems.
La lista mostra il dispositivo (come una partizione di hard disk), il punto di montaggio (da dove si accede ai file), il tipo di sistema dei file (filesystem) e le opzioni per il montaggio. Questo esempio mostra la partizione di hard disk hda2 montata come '/', con un filesystem di tipo ext3. La partizione montata con due opzioni, una per permettere al dispositivo di essere letto e scritto e l'altra per rimontare il dispositivo in modalit 'solo lettura' nel caso di errori.
/dev/hda2 on / type ext3 (rw,errors=remount-ro)
3.
Poi, far eseguire il seguente comando per montare una partizione Windows NTFS e permettere l'accesso a questa in sola lettura:
sudo mount /dev/hdaX /mnt/windows/ -t ntfs -o ro,umask=0222
Se la partizione Windows usa il filesystem FAT32, si pu permettere in sicurezza l'accesso alla partizione in modalit lettura-scrittura. Far eseguire il comando
sudo mount /dev/hdaX /mnt/windows/ -t vfat -o umask=0000
Configurare il sistema Rimpiazzare /dev/hdaX col nome corretto del dispositivo per la partizione. 4. Per smontare la partizione, far eseguire il seguente comando:
sudo umount /mnt/windows/
3.
Poi, fare una copia di sicurezza del file per montare i dispositivi ed aprirlo in un editor di testo con i privilegi d'amministrazione:
sudo cp /etc/fstab /etc/fstab_backup kdesu kate /etc/fstab
4.
Se la partizione Windows usa il filesystem NTFS, inserire la linea seguente alla fine del file
/dev/hdaX /mnt/windows ntfs ro,umask=0222 0 0
Se la partizione Windows usa il filesystem FAT32, si pu permettere in sicurezza l'accesso alla partizione in modalit lettura-scrittura. Inserire la linea seguente alla fine del file
/dev/hdaX /mnt/windows vfat umask=0000 0 0
al posto di quella precedente. Rimpiazzare /dev/hdaX col nome corretto del dispositivo per la partizione. 5. 6. Salvare il file modificato (un esempio [../sample/fstab_automountntfs]). Leggere Sezione 3.6, Rimontara /etc/fstab senza riavviare il computer [62 ] .
sudo mount -a
2.
62
Configurare il sistema Sostituire /home/user/command col percorso completo per il comando. 3. Salvare il file ed uscire.
2.
Trovare la linea:
3.
4.
2.
3.10. Cambiare il tempo di attesa per entrare nel menu del boot
1.
sudo cp /boot/grub/menu.lst /boot/grub/menu.lst_backup# kdesu kate /boot/grub/menu.lst
2.
... timeout 3
63
Configurare il sistema
...
3.
4.
64
Configurare il sistema
4. Hardware
4.1. Fotocamere digitali
La maggior parte delle fotocamere digitali rilevata automaticamente da Kubuntu. Basta solo collegare ed accendere la fotocamera digitale USB, Kubuntu chieder allora se si vuole importare le foto dalla fotocamera. Fare clic su Importa, Kubuntu visualizza quindi un'anteprima delle foto. Scegliere un posto dove salvare le foto, quindi fare clic su Importa. Kubuntu salver le foto nell'hard disk. Se non si ottiene la finestra di importazione automatica con la propria fotocamera, potrebbe valer la pena d'installare digiKam dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Lanciare digiKam dopo l'installazione selezionando Menu K Grafica digiKam (Gestione foto) dal pannello di sistema.
2.
3.
Si possono regolare le impostazioni del nuovo driver facendo eseguire l'applicazione nvidia-settings (vedere Sezione 1.5, Avviare un programma manualmente [57]). Se si vuole, aggiungere una voce di menu per questo programma (vedere xref linkend="menu-editing"/>). Leggere Sezione 1.3, Riavviare KDE senza riavviare il computer [56]
4.
3.
... Section "Device" Identifier "NVIDIA Corporation NV11 [GeForce2 MX/MX 400]" Driver BusID ... "nvidia" "PCI:1:0:0"
4.
Configurare il sistema
Option "NoLogo"
5. 6.
Salvare il file modificato ( un esempio [../sample/xorg.conf_disablenvidialogo]) Leggere Sezione 1.3, Riavviare KDE senza riavviare il computer [56]
4.2.3. Driver 3D per schede grafiche ATI 1. Installare il pacchetto xorg-driver-fglrx dal repository Restricted (consultare Capitolo 3, Aggiungere, rimuovere ed aggiornare le applicazioni [24]). 2.
echo fglrx | sudo tee -a /etc/modules sudo depmod -a ; sudo modprobe fglrx sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup sudo sed -i -e 's/"ati"/"fglrx"/' /etc/X11/xorg.conf
3.
Se si sta usando una scheda madre basata su NForce2 si deve anche fare:
kdesu kate /etc/X11/xorg.conf
4.
2.
66
Configurare il sistema
4.4.3. Digitare caratteri non latini Skim un pannello grafico di KDE per digitare caratteri non latini. Per usare Skim per digitare nella propria lingua nativa: 1. 2. 3. Assicurarsi che il proprio pacchetto language-support sia installato. Se stato selezionata la lingua nativa durante l'installazione, questo pacchetto sar gi installato. Premere Ctrl-Spazio per attivarlo ed inserire i caratteri. Configurare Skim facendo clic col tasto destro sull'icona sul Pannello di sistema, e selezionare Configura
4.5. Modem
4.5.1. Winmodem La maggior parte dei winmodem non supportata da Kubuntu in modalit predefinita, ma si possono trovare i driver che permettono l'uso di questi modem. Per prima cosa, si deve identificare che chipset usato dal proprio winmodem:
67
Configurare il sistema
wget -c http://linmodems.technion.ac.il/packages/scanModem.gz gunzip -c scanModem.gz > scanModem chmod +x scanModem sudo ./scanModem kate Modem/ModemData.txt
Controllare il risultato con Kate, dovrebbe mostrare che chipset del modem si ha. Una volta che si conosce il chipset, vedere InstallareModem [http://wiki.ubuntu-it.org/InstallareModem] e seguire le istruzioni per il proprio modem. 4.5.2. Modem ADSL Tutti i modem PPOE ed ADSL che usano ethernet per la connessione (ed alcuni che usano USB) sono supportati da Kubuntu. Per modem di tipo router ADSL, basta solo connetterli, configurarli secondo le istruzioni del vostro fornitore d'accesso internet e configurare la rete in Kubuntu. Per informazioni sui modem PPOE vedere ADSLPPoE [https://wiki.ubuntu.com/ADSLPPPoE] sul wiki di Ubuntu.
4.6. Stampanti
Alcune stampanti saranno riconosciute automaticamente da Kubuntu; per quelle che non lo sono, selezionare Menu K Impostazioni di sistema Stampanti quindi Aggiungi Aggiungi stampante/classe... e far eseguire l'Assistente all'Installazione Stampanti. Ci sono alcune stampanti che necessitano di ulteriore configurazione. Cercare sulla banca dati a LinuxPrinting.org [http://www.linuxprinting.org/] o controllare la pagina delle stampanti del wiki di Ubuntu [https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters] per possibili informazioni sulla propria stampante.
4.7. CDROM
4.7.1. Accelerare l'accesso al CD/DVD-ROM (abiltare il DMA) 1. 2.
sudo hdparm -d1 /dev/cdrom sudo cp /etc/hdparm.conf /etc/hdparm.conf_backup kdesu kate /etc/hdparm.conf
3.
/dev/cdrom { dma = on }
4.
4.7.2. Montare i CD/DVD-ROM e visualizzare tutti i file associati e nascosti 1. Assumendo che /media/cdrom0/ sia la posizione del CD/DVD-ROM 68
3.
69
Configurare il sistema
5. Rete
5.1. Cambiare il nome del computer
1. 2. 3. 4. Menu K Impostazioni di sistema Impostazioni di rete Premere su Modalit amministratore... ed inserire la password d'utente per ottenere i privilegi di amministratore. Selezionare la scheda Sistema di nomi di dominio. Inserire il nome del computer nel campo Nome dell'host. Fare clic su Applica, chiudere tutte le applicazioni aperte e riavviare il computer.
Sostituire username col proprio none utente e sostituire tutto quello che c' dopo il simbolo @ con l'indirizzo del server. Sar richiesta una password se necessaria: se non c' alcun nome utente (anonimo) non scrivere username ed il simbolo @ In alternativa, per specificare la propria password manualmente, inserire:
ftp://username:[email protected]
Configurare il sistema 3. 4. Inserire la propria password nella finestra di dialogo Esegui come root -"su" per KDE che compare. Fare clic su Aiuto sulla finestra Firewall Configuration per dettagli sull'uso di Guarddog.
5.3.2. Monitor grafico di rete Etherape visualizza il traffico di rete tra host differenti disegnando cerchi di grandezza diversa. 1. 2. Installare il pacchetto etherape dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Selezionare: Menu K Internet Etherape
5.3.3. Analizzatore di traffico di rete Ethereal un analizzatore/sniffer di traffico di rete che cattura i pacchetti della rete in tempo reale e mostra il loro contenuto. 1. 2. Installare il pacchetto ethereal dal repository Universe (vedere Sezione 6, Gestire i repository [31]). Selezionare: Menu K Internet Ethereal
71
72
Creative Commons by Attribution-ShareAlike 2.0 express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation. g. "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike. 2. Fair Use Rights. Nothing in this license is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from fair use, first sale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works; b. to create and reproduce Derivative Works; c. to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, and perform publicly by means of a digital audio transmission the Work including as incorporated in Collective Works; d. to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, and perform publicly by means of a digital audio transmission Derivative Works. e. For the avoidance of doubt, where the work is a musical composition: i. "Performance Royalties Under Blanket Licenses." Licensor waives the exclusive right to collect, whether individually or via a performance rights society (e.g. ASCAP, BMI, SESAC), royalties for the public performance or public digital performance (e.g. webcast) of the Work. ii. "Mechanical Rights and Statutory Royalties." Licensor waives the exclusive right to collect, whether individually or via a music rights society or designated agent (e.g. Harry Fox Agency), royalties for any phonorecord You create from the Work ("cover version") and distribute, subject to the compulsory license created by 17 USC Section 115 of the US Copyright Act (or the equivalent in other jurisdictions). f. "Webcasting Rights and Statutory Royalties." For the avoidance of doubt, where the Work is a sound recording, Licensor waives the exclusive right to collect, whether individually or via a performance-rights society (e.g. SoundExchange), royalties for the public digital performance (e.g. webcast) of the Work, subject to the compulsory license created by 17 USC Section 114 of the US Copyright Act (or the equivalent in other jurisdictions). The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. All rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved. 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: 73
Creative Commons by Attribution-ShareAlike 2.0 a. You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the Work only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy or phonorecord of the Work You distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the Work with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License Agreement. The above applies to the Work as incorporated in a Collective Work, but this does not require the Collective Work apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collective Work, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collective Work any reference to such Licensor or the Original Author, as requested. If You create a Derivative Work, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Derivative Work any reference to such Licensor or the Original Author, as requested. b. You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform a Derivative Work only under the terms of this License, a later version of this License with the same License Elements as this License, or a Creative Commons iCommons license that contains the same License Elements as this License (e.g. Attribution-ShareAlike 2.0 Japan). You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License or other license specified in the previous sentence with every copy or phonorecord of each Derivative Work You distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform. You may not offer or impose any terms on the Derivative Works that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder, and You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the Derivative Work with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License Agreement. The above applies to the Derivative Work as incorporated in a Collective Work, but this does not require the Collective Work apart from the Derivative Work itself to be made subject to the terms of this License. c. If you distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the Work or any Derivative Works or Collective Works, You must keep intact all copyright notices for the Work and give the Original Author credit reasonable to the medium or means You are utilizing by conveying the name (or pseudonym if applicable) of the Original Author if supplied; the title of the Work if supplied; to the extent reasonably practicable, the Uniform Resource Identifier, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and in the case of a Derivative Work, a credit identifying the use of the Work in the Derivative Work (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). Such credit may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case
74
Creative Commons by Attribution-ShareAlike 2.0 of a Derivative Work or Collective Work, at a minimum such credit will appear where any other comparable authorship credit appears and in a manner at least as prominent as such other comparable authorship credit. 5. Representations, Warranties and Disclaimer UNLESS OTHERWISE AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE MATERIALS, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 7. Termination a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works or Collective Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License. b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. 8. Miscellaneous a. Each time You distribute or publicly digitally perform the Work or a Collective Work, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. b. Each time You distribute or publicly digitally perform a Derivative Work, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without 75
Creative Commons by Attribution-ShareAlike 2.0 further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. e. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor. Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, neither party will use the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
76
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Version 1.2, November 2002
77
1. PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.
78
GNU Free Documentation License formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according to this definition. The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License.
80
3. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
81
4. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.
82
5. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
GNU Free Documentation License L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. M.Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version. N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section. O. Preserve any Warranty Disclaimers. If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version.
84
6. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements".
85
7. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.
86
87
9. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title.
88
10. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
89
90
91