PS Shrek GB - ITA
PS Shrek GB - ITA
PS Shrek GB - ITA
SHREK Jr.
SHREK Jr.
THE MUSICAL
IL MUSICAL
by William Steig
di William Steig
SHREK Jr.
SHREK Jr.
La trama
Lorco Shrek vive tutto solo nella sua casetta in mezzo alla palude. La
sua solitudine finisce per bruscamente il giorno in cui i personaggi
delle favole, tra cui Pinocchio, il Lupo cattivo, Peter Pan e molti altri,
esiliati dal regno di Duloc dal crudele Lord Farquaad, invadono la
sua dimora. Desideroso di riavere la propria privacy, Shrek si mette in
viaggio in compagnia dellasino Ciuchino per convincere Lord Farquaad
a restituire agli esiliati la propria casa. Ma Lord Farquaad mira a
divenire re di Duloc e ha appena scoperto che per ottenere il trono deve
sposare una principessa. La sua scelta cade sulla principessa Fiona, che
sfortunatamente al momento tenuta prigioniera in una torre da una
feroce Draghessa. Lincarico di liberarla verr affidato a Shrek che accetta,
a patto che i personaggi delle fiabe siano riammessi nel regno. Riusciti
nella difficile impresa, Shrek e Ciuchino conducono la principessa dal
promesso sposo, ma durante il viaggio tra Fiona e lorco nasce un amore
che nessuno dei due osa confessare allaltro. Poco prima dellarrivo,
Ciuchino scopre, per, che la principessa Fiona di notte, a causa di un
incantesimo, si trasforma in unorribile orchessa... Circostanza, questa,
estremamente propizia al suo amore per Shrek. Ma prima di vivere per
sempre orrendi e contenti i due protagonisti devono superare ancora
diversi malintesi. Il lieto fine per non mancher, come in ogni fiaba che
si rispetti, cos come non mancher la punizione dei cattivi: Lord Farquaad
verr eliminato dalla Draghessa, la quale nel frattempo si innamorata di
Ciuchino, e Fiona diverr per sempre felice orchessa al fianco di Shrek.
2
Note di regia
Shrek jr. The Musical porta sulla scena teatrale i bizzarri e amati personaggi
creati dalla DreamWorks: capeggiati dallo scontroso e sgraziato orco,
vediamo sfilare Ciuchino, lasino parlante, la principessa Fiona (una
principessa un po caratteriale e verde, ma pur sempre una principessa!),
una Draghessa sputafuoco e malata damore, Lord Farquaad un vero
concentrato di cattiveria, e uno stuolo di classici personaggi disneyani dal
temperamento deciso e spiritoso. Il regista Daryl Branch (The Beatles, Guys
& Dolls Jr., Hamlet, Grease) rimane fedele allo spirito del cartone animato
cult: le ambientazioni evocano il tipico e colorato paesaggio fiabesco, teatro
della storia, con richiami a quegli elementi caratteristici (su tutti la fetida
palude!) che hanno reso Shrek unico tra tutti i film danimazione. I costumi
rendono immediata lidentificazione dei personaggi fin dalla loro prima
apparizione sulla scena, grazie ai dettagli che hanno reso i protagonisti delle
vere e proprie icone e che il pubblico riconoscer a prima vista. Sulle note
delle stravaganti canzoni, rigorosamente cantate dal vivo, la coreografa
Sophie Emma Bastock (Guys & Dolls Jr., Hamlet, Grease) guida i giovani
performer madrelingua in coreografie tanto spiritose e divertenti, quanto
atletiche e di grande impatto visivo.
SYNOPSIS OF SCENES
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
Scene 7
Scene 8
Scene 9
Scene 10
Scene 11
Scene 12
Scene 13
Finale
Scena 1
Scena 2
Scena 3
Scena 4
Scena 5
Scena 6
Scena 7
Scena 8
Scena 9
Scena 10
Scena 11
Scena 12
Scena 13
Finale
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
6
7
9
11
18
22
23
27
30
36
42
45
49
52
CHARACTERS
(in order of appearance)
PERSONAGGI
(in ordine di apparizione)
STORYTELLERS
SHREK
PINOCCHIO
BIG BAD WOLF
PIG
WICKED WITCH
PETER PAN
DONKEY
CAPTAIN OF THE GUARDS
LORD FARQUAAD
GINGY
MAGIC MIRROR
DULOCHIANS
PRINCESS FIONA
KNIGHTS
DRAGON
BISHOP
NARRATORI
SHREK
PINOCCHIO
GRANDE LUPO CATTIVO
PORCELLINO
STREGA CATTIVA
PETER PAN
CIUCHINO
CAPITANO DELLE GUARDIE
LORD FARQUAAD
ZENZY
LO SPECCHIO MAGICO
DULOCHIANI
PRINCIPESSA FIONA
CAVALIERI
DRAGHESSA
VESCOVO
SCENE 1
SCENA 1
Storyteller 1. Once upon a time, there was a little ogre named Shrek, who
lived with his parents in a mud hole by a tree.
Narratore 1. Cera una volta un piccolo orco di nome Shrek, che viveva con i
suoi genitori in una palude presso un albero.
Storyteller 2. On the day of his birthday, the little ogres parents told him
that it was time for him to go away in order to find a home in a new piece of
land and they prepared him some provisions for the journey.
Narratore 2. Il giorno del suo compleanno, i genitori del piccolo orco gli
dissero che era giunta lora per lui di andare via per trovare casa in un
nuovo terreno e gli prepararono delle provviste per il viaggio.
Storyteller 1. And so the young ogre went off and found a muddy piece of
land.
Storyteller 2. Far, far away from the world that despised him.
Storyteller 1. And there he stayed for many years, hidden away and all alone.
Shrek enters.
Shrek entra.
Shrek.
Shrek.
All.
Tutti.
Shrek.
I PARTY ON MY OWN
Shrek.
MI DIVERTO DA SOLO
All.
Tutti.
Shrek.
Shrek.
ED E MIO!
6
All.
Tutti.
Shrek.
Shrek.
All.
Tutti.
Shrek.
MINE!
YEAH!
Shrek. MIO!
S!
SCENE 2
SCENA 2
Casetta di Shrek
Shrek seduto al suo tavolo pronto a mangiare la cena.
Shrek. Chi ?
Allimprovviso dalle finestre e dalla porta entrano le creature delle fiabe
facendo chiasso e invadendo tutta la sua casa. Si alza furioso.
Shrek. Chi siete? E cosa ci fate nella mia casa? Fuoriii!
Le Creature si fermano per un istante e poi ricominciano a fare chiasso.
Big Bad Wolf (tries the bed). Its not good even for a pig!
Grande Lupo Cattivo (prova il letto). Non va bene neanche per un maiale!
Shrek. Non avevate capito?! Via dalla mia casa e dalla mia terra!
Wicked Witch (arrives on a broom and gives Shrek a document). Read the
document and stop shouting.
Shrek (reads). All fairy tale creatures in the Kingdom of Duloc all who
are crazy and freaks, are here and now evicted. But what I have to do
with that?
Peter Pan (appears at the window with his hands on his hips). They have
taken my shadow! What am I going to do now?
Wicked Witch. They took my magic wand!
Big Bad Wolf. They took my grandmother!
Pinocchio. They told me that I am only a puppet, but I am a real boy.
The fairy tales Creatures argue with each other.
Shrek (tries to divide them). Not in my house!
Pinocchio. Well, we were forced to come here.
Shrek (legge). Tutte le creature delle fiabe nel Regno di Duloc tutti gli
svitati e i fenomeni da circo, sono sfrattati. Ma io cosa centro?
Peter Pan (appare alla finestra con le mani ai fianchi). Mi hanno sequestrato
lombra! Cosa faccio adesso?
Strega cattiva. A me hanno sequestrato la bacchetta magica!
Grande Lupo Cattivo. Mi hanno sequestrato la nonna!
Pinocchio. Mi hanno detto che sono solo un burattino, ma io sono un
ragazzo vero.
Le Creature delle fiabe litigano tra di loro.
Shrek (cerca di dividerli). Non in casa mia!
Pinocchio. Ecco, siamo stati obbligati a venire qui.
Shrek. Obbligati? Da chi?
Shrek. Huh. Well, its not my problem. Now you all should turn around and
go back to where you came from.
Shrek. Huh. Bene, non un problema mio. Ora voi tutti dovete fare dietro-front
e tornare da dove siete venuti.
Pig (with German accent). Farquaad will turn us into Vienna sausages!
Wicked Witch. Maybe you could talk to him youre the only one strong
enough to stand up to that no-good Farquaad.
Strega cattiva. Forse tu gli potresti parlare Sei lunico abbastanza tosto da
fronteggiare quellincapace di Farquaad.
Shrek. Ok, fine. Attention all (looks for the right word)fairy tale things!
I will go see this Farquaad right now, and get you all off my land and back to
where you came from!
Shrek. Ok, bene. Attenzione tutti... (cerca la parola giusta) cose delle
fiabe! Far visita a questo Farquaad subito, e vi far andar via tutti dalla mia
terra e tornare l da dove siete venuti!
All applaud.
Tutti applaudono.
8
SCENE 3
SCENA 3
Shrek. Now, this cant be right, Ive gone around in a circle. I turned right at
the candy house, passed the talking well and then turned left at Marys Little
House of Lambchops.
Shrek. Ora, non pu essere giusto, ho girato intorno. Ho preso la destra alla
casetta di caramelle, superato il pozzo parlante e poi preso la sinistra alla
Casetta di Braciole di agnello di Mary.
Donkey. Ahhhh! Help! (Sees Shrek.) Help me! Lord Farquaads guards are
hunting me!
The Captain of the Guards arrives running. He suddenly stops when he sees
Shrek. He draws his sword.
Donkey is confused.
Chiuchino confuso.
Donkey. I dont want to die, I dont want to die, I dont want to die
Ciuchino. Non voglio morire, non voglio morire, non voglio morire
Captain of the Guards. Hes a talking Donkey. A freak of nature. Like you,
ugly beast.
Shrek. Boo.
Pausa.
Shrek. Boo.
9
Donkey. May I say just one thing? That was incredible. I liked that.
Shrek. Oh, good. Im happy. Now, why dont you go and celebrate your
narrow escape with your friends?
Shrek. Oh, bene. Sono felice. Ora, perch non vai a festeggiare la tua
salvezza miracolosa con i tuoi amici?
Shrek. No, sto solo cercando di trovare la strada migliore per Duloc.
Donkey. Oh, Duloc! I know Duloc! You have to let me show you the way,
because I am like a GPS with hair!
Ciuchino. Oh, Duloc! Conosco Duloc! Devi lasciare che ti mostri la strada,
perch sono come un GPS col pelo!
Donkey. But nobodys fine on their own! Duloc, from what I heard, has
become a dangerous city. We have to work together!
Shrek. All right, you can come, but only because Im lost
Donkey. Shrek and Donkey, two brave friends start on a big city adventure!
Shrek. No!
Shrek. No!
Donkey. Hum?
Ciuchino. Canticchiare?
SCENE 4
Inside the palace of Lord Farquaad.
Lord Farquaad walks forwards and backwards across the room.
Farquaad. Take the biscuit in!
The Captain of the Guards brings Gingy.
SCENA 4
Nel palazzo di Lord Farquaad.
Lord Farquaad cammina avanti e indietro per la stanza.
Farquaad. Portate dentro il biscotto!
Il Capitano delle Guardie porta Zenzy.
Farquaad. Run, run, run as fast as you can. You cant catch me, Im the
Gingerbread Man!
Farquaad. Corri, corri, corri pi forte che puoi. Non puoi prendermi, sono
lUomo di Pan di Zenzero!
Farquaad. Im not the monster here, you are! You and the rest of that
fairytale garbage, poisoning my perfect kingdom.
Farquaad. Non sono io il mostro qui, sei tu! Tu e il resto di quella spazzatura
fiabesca che avvelena il mio regno perfetto.
11
Farquaad. Oh, but I will be. Just as soon as I find a princess to marry. And I
hear that you know of one. Tell me where she is!
Zenzy. Mordimi!
Farquaad. So be it! My patience reached its end. Bring the devices of torture!
The Captain of the Guards pull out the torture devices: a rolling pin, a giant
spatula, an egg-beater, a carton of milk, etc
Gingy. Uh-uh, wait a minute. Lets not get crazy Maybe I have heard
about a princess
Farquaad. And who is she?
Gingy. Shes called the Invisible princess.
Farquaad. Tell me, where I can find her?
Gingy. I cant!
Il Capitano delle Guardie tira fuori gli strumenti di tortura: un mattarello, una
spatola gigante, uno sbattitore, un cartone di latte, ecc
Zenzy. Uh-uh, aspetta un minuto. Non diventiamo matti Forse ho sentito
parlare di una principessa
Farquaad. E chi ?
Zenzy. Si chiama la principessa Invisibile.
Farquaad. Dimmi, dove la posso trovare?
Zenzy. Non posso!
Farquaad. Devi!
Gingy (laughs). I cant! Nobody have seen her before. Shes invisible.
Zenzy. No! I bottoni no! Non i miei bottoni di caramella gommosa! No!
Farquaad. Oh! The Magic Mirror! Mirror, mirror on the wall, isnt this the
most perfect kingdom of them all?
Magic Mirror. I meant youre not a king yet, but you can become one by
marrying a princess.
Lo Specchio Magico. Volevo dire non sei ancora un re, ma puoi diventarlo
sposando una principessa.
Magic Mirror. Far, far away, in a fortress, surrounded by boiling lava and
guarded by a dragon, lives a red-headed princess. She is waiting to be saved.
Her name is Fiona.
Farquaad. Oh, Princess Fiona. She seems perfect. (Thinking). Except for the
problem of the dragon and the lava. Ill have to find someone else to go
Farquaad (interrupts). I shall make of Fiona my queen, and Duloc will finally
have the perfect king!
Magic Mirror. Sir, you should know that Sir, at night the princess
Group 1.
Gruppo 1.
Group 2.
Gruppo 2.
Group 1.
Gruppo 1.
Group 2.
HE LIKES TO DO!
Gruppo 2.
All.
Tutti.
Farquaad.
Farquaad.
All.
THEYRE IMPROVING!
Tutti.
STANNO MIGLIORANDO!
Farquaad.
IN DULOC!
Farquaad.
A DULOC!
Men.
Uomini.
Women.
Donne.
All.
Tutti.
Group 1.
AND SO
Gruppo 1.
E COSI
Group 2.
AND SO
Gruppo 2.
E COSI
Group 1.
AND SO
Gruppo 1.
E COSI
Group 2.
AND SO AND SO
Gruppo 2.
E COS E COS
14
Group 1.
AND SO
Gruppo 1.
E COSI
Farquaad.
Farquaad.
All.
Tutti.
Farquaad.
Farquaad.
All.
Tutti.
Farquaad.
Farquaad.
IL RISULTATO E GRANDIOSO
SE POTETE GRIDARE
All.
CONFORM US!
Tutti. CONFORMACI!
Group 2.
Gruppo 2.
Group 1.
HERE IN DULOC!
Gruppo 1.
QUI A DULOC!
Group 2. AH!
Gruppo 2.
AH!
Group 1.
Gruppo 1.
QUI A DULOC!
Group 2. AH!
Gruppo 2.
AH!
All.
Tutti.
HERE IN DULOC!
Farquaad. And now good people of Duloc, the moment youve all been
waiting for!
Drum roll.
Rullo di tamburo.
Farquaad. Here it is, the extraction of the winning number from the
tombola! It will determine who will have the honour of going to rescue the
lovely Princess Fiona from the dragon!
All. Ahhhh!
Tutti. Ahhhh!
Shrek. Look, Ill be out of here as soon as you will give me back my land.
Shrek. Senti, sar fuori da qui non appena mi ridarai il mio terreno.
Farquaad. News flash, ogre, that slimy mud hole and land is actually in the
province of Duloc, and therefore is mine.
Farquaad. Notizia flash, orco, a dire il vero quella palude melmosa dentro
la provincia di Duloc, e perci mia.
Shrek. What?
Shrek. Cosa?
Farquaad. You! You are big and strong and expendable. People of Duloc,
we have a winner! Congratulations ogre! You have won the honour of going
on a great and noble journey!
Farquaad. Yes, and you have nearly accomplished it! All you need to do is
rescue Princess Fiona from the dragon, bring her back here to marry me, and
Ill give you the deed to your land. Guard! Give him all the information on
Her Royal Highness!
Farquaad. My people. I will make Princess Fiona my queen, and Duloc will
finally have the perfect king!
Farquaad. Mio popolo. Far della Principessa Fiona la mia regina, e Duloc
avr finalmente il re perfetto!
All.
Tutti.
Farquaad.
Farquaad.
All.
HERE IN DULOC
Tutti.
QUI A DULOC
Farquaad.
Farquaad.
E NESSUNO LE PEGGIORERA
Tutti.
AH AH AH AH AH AH!
Tutti.
AH AH AH AH AH AH!
Farquaad and the Dulochians have all vanished. Shrek and Donkey find
themselves back outside the gates of Duloc.
Ciuchino. Non tanto strano quanto tu che accetti di andare avanti con
questa impresa! Che ne sai del salvataggio di una principessa?!
Donkey. And Ive read the sports pages in newspapers but that doesnt
make me a football player!
Shrek (reading the file). It says that shes been locked in a tower since she
was seven years old.
They exit.
Escono.
17
SCENE 5
SCENA 5
Sunflower field.
Shrek and Donkey walk along. Shrek is eating an onion.
Campo di girasoli.
Shrek e Ciuchino camminano. Shrek sta mangiando una cipolla.
Donkey. I dont understand it, Shrek. Why didnt you just make Farquaad
give you your land back? You know, do some of that ogre stuff in front of
him?
Ciuchino. Non capisco, Shrek. Perch non hai fatto in modo che Farquaad ti
ridasse il tuo terreno? Lo sai, fare quella roba da orchi davanti a lui?
Shrek. For your information, theres more to ogres that people think.
Donkey. For example?
Shrek. Example. Ok um (He realises.) Ogres are like onions.
Donkey. They stink?
Shrek. Yes. No!
Donkey. They make you cry?
Shrek. No! Layers. The onions are made of layers. Ogres have layers. Onions
have layers do you understand? We have both layers!
Shrek. Per tua informazione, c di pi negli orchi di quello che la gente pensa.
Ciuchino. Per esempio?
Shrek. Esempio. Ok uhm (Realizza.) Gli orchi sono come le cipolle.
Ciuchino. Puzzano?
Shrek. S. No!
Ciuchino. Ti fanno piangere?
Shrek. No! Strati. Le cipolle sono fatte a strati. Gli orchi hanno gli strati. Le
cipolle hanno gli strati capisci? Abbiamo entrambi degli strati!
Donkey. Ohhh. You know nobody likes onions. (Realises.) But there is
lasagna! It is also made of layers! Everybody loves lasagna and if you say
that you are like lasagna they will love you too, understand?
Shrek. I dont care about being loved by others! I am what I am, that is, like
an onion!
Shrek. Non mi interessa piacere agli altri! Sono quello che sono, cio come
una cipolla!
Shrek. You know, this may turn out into the longest day of my entire life.
Shrek. Lo sai, questo potrebbe diventare il giorno pi lungo di tutta la mia vita.
Donkey.
SING A SONG
YES A TRAVEL SONG
WHEN YOU HAVE TO GO SOMEWHERE
BECAUSE THE FUN IS GETTING THERE
YEAH
(OH WHAT EVER
I MUST CONFESS I LOVE A ROAD TRIP)
SING A SONG!
HIT THE ROAD
FORGET THE MAPS
FORGET THE GUIDES
BEFORE YOU KNOW IT
YOUVE MADE BIG STEPS WITH ME
AND I KNOW
ALL I NEED
ALL ALONG
IS A ROAD AND A FRIEND
AND A SONG
SO IM SINGING
AND IM BEING FRIENDLY WITH YOU
Ciuchino.
CANTA UNA CANZONE
SI UNA CANZONE DA VIAGGIO
QUANDO DEVI ANDARE DA QUALCHE PARTE
PERCHE IL DIVERTIMENTO STA ARRIVANDO
SI
(OH CASPITA
DEVO CONFESSARE CHE AMO UN VIAGGIO SU STRADA)
CANTA UNA CANZONE!
SEGUI IL SENTIERO
DIMENTICA LE MAPPE
DIMENTICA LE GUIDE
PRIMA CHE TU LO SAPPIA
HAI FATTO GRANDI PASSI CON ME
E IO SO
CHE TUTTO QUELLO DI CUI HO BISOGNO
PER TUTTO IL TEMPO
E UN SENTIERO ED UN AMICO
E UNA CANZONE
QUINDI STO CANTANDO
E SONO AMICHEVOLE CON TE
Shrek.
Shrek.
Shrek.
Shrek.
AS CHATTY AS A PARROT
MORE ANNOYING THAN A CLOWN
Donkey.
Ciuchino.
Shrek.
Shrek.
Shrek.
Shrek.
Shrek.
WHAT DID I DO TO DESERVE THIS?
HONESTLY
THIS DONKEY IS CRAZY
WHY ME?
Shrek.
COSHO FATTO PER MERITARE QUESTO?
ONESTAMENTE
QUESTO CIUCHINO E PAZZO
PERCHE A ME?
Shrek.
WHY ME?
WHY ME?
PERCHE A ME?
PERCHE A ME?
Donkey.
SING A SONG!
HIT THE ROAD!
Shrek.
Ciuchino.
Shrek.
Shrek.
Donkey.
Ciuchino.
E IL MODO DI GIRARE
Shrek.
Shrek.
Donkey.
Ciuchino.
Shrek.
Shrek.
20
Donkey.
AND I KNOW
ALL I NEED
ALL ALONG
Ciuchino.
E IO SO
TUTTO QUELLO DI CUI HO BISOGNO
PER TUTTO IL TEMPO
Shrek.
HONESTLY
Shrek.
ONESTAMENTE
Donkey.
Ciuchino.
Shrek.
THIS DONKEY
Shrek.
QUESTO CIUCHINO
Donkey.
Ciuchino.
Shrek.
IS CRAZY
WHY AM I WITH YOU?
Shrek.
E PAZZO
PERCHE SONO CON TE?
Donkey.
WITH YOU!
Ciuchino.
CON TE!
Shrek. E abbastanza.
Ciuchino. E abbastanza.
Shrek. Ehi, guarda, qui che vive il drago! Ci siamo. Hai ragione, ha proprio
fatto passare il tempo pi velocemente.
Shrek trova un elmetto.
Shrek. Oh, questo torner utile. Spero che sia ignifugo. Bene, ora tu aspetta
qui e io torner tra poco.
Ciuchino. Aspettare qui?! Vuoi dire da solo?
SCENE 6
SCENA 6
Fionas tower. Like every day, shes singing her song of hope.
Torre di Fiona. Come ogni giorno, sta cantando la sua canzone di speranza.
Shrek. Helloooo! Is anyone up there?! Shouldnt you throw down some hair
or something like that? No? All right, all right I will do without it!
Fiona leaps into her bed, grabs a flower and strikes a Sleeping Beauty pose.
Shrek enters.
Fiona balza sul letto, afferra un fiore e si mette in posa da Bella Addormentata.
Shrek entra.
Shrek. Wow.
Then Shrek sees Fiona lying in her bed, with her eyes closed.
Shrek. Oh, great, Ive found one of those who take naps!
Shrek approaches the bed, bends over her grabs her by the shoulders and
shakes her.
Shrek. Wake up!
Shrek. Wow.
Poi Shrek vede Fiona che giace sul letto, con gli occhi chiusi.
Shrek. Oh, grandioso, ho trovato una di quelle che fa i sonnellini!
Shrek si avvicina al letto, si curva su di lei lafferra per le spalle e la scuote.
Shrek. Sveglia!
Fiona. But wait, Sir Knight! I have waited a long time for this day! And first,
I would like to know your name.
Shrek takes her handkerchief, then wipes his neck with it and hands
it back to Fiona.
Dragon. Roar!
Draghessa. Roar!
SCENE 7
SCENA 7
Donkey. Shrek! I heard a roar! What is taking you so long? I was two
seconds away from leaving you here! This place is frightening!
Donkey turns around and comes face to face with the Dragon.
Ciuchino (gira intorno cercando unuscita). Oh, mamma mia! Oh, mamma
mia! Oh, mamma mia!
Donkey. Dragon!
Ciuchino. Draghessa!
Knights.
Cavalieri.
Donkey. I wish I could stay, but forever it seems to me a very long time!
Ciuchino. Vorrei poter restare, ma per sempre... mi sembra un tempo molto lungo!
Dragon.
Draghessa.
Knights.
Cavalieri.
Dragon.
Draghessa.
All.
RESCUE ME!
Tutti.
SALVARMI!
24
Dragon.
Draghessa.
All.
BITTER!
Tutti.
AMAREGGIATA!
Dragon.
IM NOT A PRINCESS
NO GREAT BEAUTY
NO ONE EVER
Draghessa.
All.
OOOH
Tutti.
OOOH
Dragon.
EVER EVER EVER
WANTS
Draghessa.
All.
OH
Tutti.
OH
Dragon.
ME
Draghessa.
ME
All.
NO NO NO NO NO NO NO NO!
Tutti.
NO NO NO NO NO NO NO NO!
Donkey. Please, wait! You you look at you... you are beautiful. Listen to
me. First of all, I am not a knight, Im a donkey! Second, that princess is not
even my type! Because I like tall girls, mean, and with curves. Now if youll
excuse me, I have to go now.
Donkey. Whats the matter with you? Do you have something in your eye?
Dragon.
IM NO PRINCESS
BUT HE WANTS ME
NO GREAT BEAUTY
BUT HE WANTS ME
NO ONE EVER EVER EVER EVER
WANTED ME!
SO
All.
YOURE GOING TO STAY YOURE GOING TO STAY
YOURE GOING TO STAY
FOREVER!
Tutti.
RIMARRAI RIMARRAI
RIMARRAI
PER SEMPRE!
Dragon.
Draghessa.
TU AMERAI ME!
Knights.
Cavalieri.
Donkey is trapped.
Ciuchino intrappolato.
Shrek. Donkey!
Ciuchino. Shrek!
Donkey. Shrek!
Fiona. Draghessa!
Fiona. Dragon!
Tutti. Corri!
All. Run!
Draghessa. Rooo-aaar!
Dragon. Rooo-aaar!
Cantano: Ecco Come Un Sogno Diventa Realt.
They sing: This Is How a Dream Comes True.
Draghessa. ROAR!
Dragon.
ROAR!
IT WOULD BE TODAY
SAREBBE OGGI
SCENE 8
SCENA 8
Donkey (excited). Did you see that? Did you see that? Bam Bam the
tower falls on the head of the fire-breathing Dragon! Who was that person?
Who is the hero? Its him, its Shrek!
Ciuchino (agitato). Lhai visto? Lhai visto? Bam Bam la torre casca
sulla testa della Draghessa sputafuoco! Chi era quello? Chi leroe? lui,
Shrek!
Fiona. Well, Sir Shrek, you have won the battle. You may remove your
helmet.
Fiona. Bene, Signor Shrek, avete vinto la battaglia. Potete togliervi lelmetto.
Shrek. Cosa? Questo non era nella lista delle cose da fare!
Donkey. With Shrek?! Do you think that Shrek is your true love?
Hahahahaha!
Ciuchino. Con Shrek?! Pensi che Shrek sia il tuo vero amore? Ahahahahah!
Shrek. No!
Shrek. No!
Fiona. Beh s, a dirla tutta. Oh, no! Io dovevo essere salvata dal mio vero
amore! Non da un orco e dal suo ciuchino domestico.
Shrek. Princess, I was sent to rescue you by Lord Farquaad, ok? Hes the one
who wants to marry you.
Shrek. Principessa, sono stato mandato a salvarti da Lord Farquaad, ok? Lui
quello che vuole sposarti.
Shrek. A good question! You should ask him that when we get there
tomorrow.
Shrek. So?
Fiona. I didnt realise it was so late. We need to stop for the night.
Fiona. Non pensavo fosse cos tardi. Dobbiamo fermarci per la notte.
Fiona. Yes, and I found the whole experience very exhausting. I need to rest
immediately.
Fiona. No, no its perfect. Well, gentlemen, I wish you a good night!
Donkey. Do you want me to read you a fairy tale before sleeping? Because
I will.
Ciuchino. Vuoi che ti legga una favola prima di dormire? Perch lo far.
Fiona exits.
Donkey. She seems nice. Do you want me to read you a fairy tale?
Storyteller 2. The Magic Mirror was right. Theres more to the story!
Princess Fiona has a secret. A curse! By day one way, by night another. This
shall be so. For the moment it is a secret, but soon everybody will realise
what Princess Fiona really is.
SCENE 9
SCENA 9
Same place.
Sunrise, the next day. Fiona enters.
Stesso luogo.
Alba, il giorno dopo. Entra Fiona.
Fiona.
Fiona.
BUONGIORNO UCCELLI
BUONGIORNO ALBERI!
All.
Tutti.
Fiona.
Fiona.
MA VA VERAMENTE BENE
All.
A NEW DAY
WITH THINGS TO DO
SO MANY PLANS TO MAKE
UN NUOVO GIORNO
CON COSE DA FARE
COSI TANTI PIANI DA FARE
Fiona.
Tutti.
Fiona.
All.
Tutti.
30
Fiona.
HOORAY!
GOOD MORNING ANIMALS!
SAY HAVE YOU HEARD?
TODAYS MY WEDDING DAY
AND I HAVENT MET MY HUSBAND YET
Fiona.
URRA!
BUONGIORNO ANIMALI!
DITE AVETE SENTITO?
OGGI E IL GIORNO DEL MIO MATRIMONIO
E NON HO ANCORA INCONTRATO MIO MARITO
All.
Tutti.
MA COMUNQUE E SPERANZOSA!
INDOSSERA UN ABITO LUNGO
AVREMO UN BALLO E DANZEREMO
Fiona.
Fiona.
All.
SHES ALWAYS BEEN A MORNING PERSON
A MORNING GIRL
HOORAY!
A NEW START
A CLEAN PALATE
AS FRESH AS LEMON SORBET
Tutti.
E SEMPRE STATA UNA PERSONA MATTINIERA
UNA RAGAZZA MATTINIERA
URRA!
UN NUOVO INIZIO
UN PALATO PULITO
FRESCO COME UN SORBETTO AL LIMONE
Fiona.
All.
THIS MORNING
SHES O K!
Fiona.
Tutti.
Fiona. And why shouldnt I be? Its a new day full of promises and fresh
starts!
Shrek. Is it?
Shrek. Lo ?
Fiona. Yes. And the first thing Id like to do is apologise for my behaviour
yesterday. Id like to make it up to you.
Fiona. S. E la prima cosa che vorrei fare scusarmi per il mio comportamento
di ieri. Vorrei compensarvi.
Shrek. Vorresti?
Fiona. Yes, after all, you did rescue me. So, Ive collected a basket of berries
and Ive made you each a daisy chain! Weve got a long journey ahead of us.
To Duloc!
Fiona. Really?
Shrek. Beh, direi che ho di lui una bassa opinione. Hahahahaha.
Shrek. Well, I can say that I have little respect for him. Hahahahaha.
Fiona. Cosa stai dicendo?
Fiona. What are you saying?
Shrek. Im just saying you might want to lower your expectations a little bit.
Yes, say about three feet.
Shrek laughs.
Fiona. All right, joker. You know that doesnt worry me. Not today. After a
lifetime of misery, things are finally going to be ok..
Fiona. Molto bene, buffone. Ma sai questo non mi preoccupa. Non oggi.
Dopo una vita di miseria, le cose stanno finalmente andando bene.
Shrek. Sono sicuro che sia stato molto difficile vivere in una torre sorvegliata da
una Draghessa.
Fiona. It was.
Fiona. Lo stato.
32
Shrek. It must have been nice to have a roof and a comfortable bed. Which
is more than I had when I left home.
Fiona. There are things you dont know about me. About the difficult time
Ive had!
Fiona. Ci sono cose che non sai di me. Del periodo difficile che ho passato!
THE ESSENTIALS
A HARD BED
A KETTLE AND A LOAF OF BREAD
AND EVERY MORNING I WOULD BOIL IT
NO CHOICE
I HAD NO TOILET
JUST A VIEW OF ALMOST NOTHING OUT THE WINDOW
ALL ALONE IN MY BEDROOM
WITH VERY LITTLE HEAD ROOM
LE COSE ESSENZIALI
UN LETTINO RIGIDO
UN FORNELLO E UNA PAGNOTTA
E OGNI MATTINA LA SCALDAVO
NON AVEVO SCELTA
NON AVEVO LA TOILETTE
SOLO UNA VISTA DI QUASI NULLA FUORI DALLA FINESTRA
TUTTA SOLA NELLA MIA CAMERA DA LETTO
CON POCHISSIMO SPAZIO PER LA TESTA
Fiona.
SO
I THINK THAT I WIN HERE
I THINK THAT I WIN HERE
YEAH YEAH YEAH
I THINK THAT I WIN HERE
I THINK THAT I WIN HERE
QUINDI
PENSO DI VINCERE QUI
PENSO DI VINCERE QUI
SI SI SI
PENSO DI VINCERE QUI
PENSO DI VINCERE QUI
33
Shrek. Oh, do you think so? That was a sad story, but
Shrek.
Shrek.
HO SENTITO DI MEGLIO
VOLEVO SOLO DIRE
UNA A PER LO SFORZO
GRAZIE PER AVER GIOCATO
E TRISTE VEDERE UNA PRINCIPESSA SOFFIRE
MA PER ME E STATO PIU DIFFICILE
COME QUELLA VOLTA CHE UNA GANG CON LE TORCE
HA BRUCIATO I MIEI PANTALONI
VEDI LE BRUCIATURE?
NON LHO DIMENTICATO
IO HO AVUTO UN SEDERE CHE BRUCIAVA!
SO
I THINK THAT I WIN HERE
I THINK THAT I WIN HERE
YEAH YEAH YEAH
I THINK THAT I WIN HERE
I THINK THAT I WIN HERE
QUINDI
PENSO DI VINCERE QUI
PENSO DI VINCERE QUI
SI SI SI
PENSO DI VINCERE QUI
PENSO DI VINCERE QUI
Entra Ciuchino.
Donkey enters.
Donkey.
Ciuchino.
All.
HMM
Tutti.
HMM
34
Donkey.
Ciuchino.
All.
YOUVE GOT TO TURN UP THE HEAT
YOUVE GOT TO PUT BUTTER THE PAN
YOUVE GOT TO MAKE A MOVE AND DONT BE AFRAID
REACH FOR HER HAND
MAYBE GIVE HER A KISS
SHES WAITING FOR A MOVE TO BE MADE
YOUVE
Tutti.
DEVI FARE UN PO DI PRESSIONE
DEVI METTERE IL BURRO NELLA PADELLA
DEVI FARE UNA MOSSA E NON AVERE PAURA
CERCA LA SUA MANO
FORSE DALLE UN BACIO
LEI STA ASPETTANDO CHE SIA FATTA UNA MOSSA
TU
Donkey.
GOT TO
Ciuchino.
DEVI
All.
GOT TO
Tutti.
DEVI
Donkey.
GOT TO
Ciuchino.
DEVI
All.
GOT TO
Tutti.
DEVI
Donkey.
GOT TO
Ciuchino.
DEVI
All.
GOT TO YEAH
Tutti.
DEVI S
Donkey.
Ciuchino.
All.
Tutti.
Donkey.
Ciuchino.
All.
Tutti.
Donkey.
Ciuchino.
All.
Tutti.
Ciuchino e Tutti. S
35
SCENE 10
SCENA 10
Fiona. I didnt realise we were so close. Maybe Duloc could wait until
morning.
Fiona. Non avevo capito che eravamo cos vicini. Forse Duloc potrebbe
aspettare fino alla mattina.
Shrek. Morning?
Shrek. Mattina?
Fiona. Why not? Ive spent my whole life without true love. Whats one
more night?
Fiona. Perch no? Ho passato la mia intera vita senza il vero amore. Cos
una notte in pi?
Shrek. OK. Look theres a barn over there. Lets sit down beside it and eat
something. And then you can sleep inside. You must be hungry. Here, try
this. Its a stuffed rat. They just melt in your mouth. Um, Princess ?
Fiona. S Shrek?
Shrek. I, um Well I was I was wondering are you going to eat that?
All.
YOUVE GOT TO TURN UP THE HEAT
YOUVE GOT TO BUTTER THE PAN
YOUVE GOT TO MAKE A MOVE AND DONT BE AFRAID
REACH FOR HER HAND
MAYBE GIVE HER A KISS
SHES WAITING FOR A MOVE TO BE MADE
YOUVE
GOT TO
GOT TO
GOT TO
GOT TO
Tutti.
DEVI FARE UN PO DI PRESSIONE
DEVI METTERE IL BURRO NELLA PADELLA
DEVI FARE UNA MOSSA E NON AVERE PAURA
CERCA LA SUA MANO
FORSE DALLE UN BACIO
LEI STA ASPETTANDO CHE SIA FATTA UNA MOSSA
TU
DEVI
DEVI
DEVI
DEVI
36
GOT TO
GOT TO YEAH
GOT TO MAKE A MOVE
GOT TO MAKE A MOVE
GOT TO MAKE A MOVE
GOT TO MAKE A MOVE
GOT TO MAKE A
DEVI
DEVI S
DEVI FARE UNA MOSSA
DEVI FARE UNA MOSSA
DEVI FARE UNA MOSSA
DEVI FARE UNA MOSSA
DEVI FARE UNA
Shrek (vede Ciuchino). Ciuchino!
Ciuchino. Oh, scusa, stavo solo guardando la magia della notte! Le lucciole,
il bellissimo tramonto
Fiona. Sunset?! Oh my gosh! Sunset! Oh no! I mean its late. Its very late.
Shrek. What?
Shrek. Cosa?
Fiona looks at the sunset with concern.
Shrek. Oh ok.
Shrek. Oh va bene.
Fiona. Buonanotte.
Fiona. Goodnight.
Shrek. Buonanotte.
Shrek. Goodnight.
Fiona enters the barn, closing the door.
Donkey. Uh-uh. No, sir. Im sorry, but I did not come this whole way with
you and your body odour, just so you can let her walk away like that!
Donkey. Hey, Im an animal, and Ive got instincts, and you two were
obviously attracted to each other.
Donkey. Uh-huh. So you dont have any feelings for her at all?
Shrek. Look, even if I do and Im not saying I do, because I dont. Shes a
princess and Im
Shrek. Senti, anche se provassi qualcosa e non sto dicendo che provo
qualcosa, perch non cos. Lei una principessa e io sono
Donkey. An ogre?
Ciuchino. Un orco?
Shrek. Gi un orco.
Shrek canta: Chi Sarei.
I GUESS ID BE A HERO
WITH SWORD AND ARMOUR CLASHING
LOOKING SEMI DASHING
A SHIELD WITHIN MY GRIP
OR ELSE ID BE A VIKING
AND LIVE A LIFE OF DARING
WHILE SMELLING LIKE A HERRING
UPON A VIKING SHIP
ID SAIL AWAY ID SEE THE WORLD
ID REACH THE FARTHEST REACHES
ID FEEL THE WIND
ID TASTE THE SALT AND SEA
AND MAYBE STORM SOME BEACHES
THATS WHO ID BE THATS WHO ID BE
Shrek.
OR I COULD BE A POET
AND WRITE A DIFFERENT STORY
ONE THAT TELLS OF GLORY
AND WIPES AWAY THE LIES
AND TO THE SKIES ID THROW IT
THE STARS WOULD DO THE TELLING
THE MOON WOULD HELP WITH SPELLING
AND NIGHT WOULD DOT THE IS
ID WRITE A VERSE RECITE A JOKE
SO YES ID BE A HERO
AND IF MY WISH WAS GRANTED
LIFE WOULD BE ENCHANTED
OR SO THE STORIES SAY
OF COURSE ID BE A HERO
AND I WOULD SCALE A TOWER
AND SAVE A HOT-HOUSE FLOWER
AND CARRY HER AWAY
BUT STANDING GUARD WOULD BE A BEAST
ID SOMEHOW OVERWHELM IT
ID GET THE GIRL ID TAKE MY BREATH
AND ID REMOVE MY HELMET
MA NON PER ME
Fiona.
Fiona.
Shrek.
Shrek.
Donkey.
Ciuchino.
Fiona.
ALL ALONE
Fiona.
TUTTO SOLO
Tutti in contemporanea.
Shrek.
SO YES ID BE A HERO
AND IF MY WISH WAS GRANTED MY LIFE
WOULD BE ENCHANTED OR SO THE STORIES SAY
OF COURSE ID BE A HERO
AND I WOULD SCALE A TOWER TO SAVE
A HOT-HOUSE FLOWER AND CARRY HER AWAY!
Shrek.
Fiona.
Fiona.
Donkey.
Ciuchino.
All.
Tutti.
Donkey. She needs to know what youre feeling But where are you
going?
Ciuchino. Lei deve sapere che cosa provi Ma dove stai andando?
Shrek. A prendere altra legna da ardere. Prima che si spenga il fuoco.
Donkey. Um yes. Was it anything you ate? I told Shrek those rats were not
ok You are what you eat, I say.
Fiona. No! Ive always been this way, since I was a little girl.
Donkey. What do you mean? I have never seen you this way before.
Fiona. Thats because it only happens to me when the sun goes down. By
day one way, by night another. This shall be so, until youll receive the first
kiss from your true love and then you shall take loves true form.
Donkey. A curse?
Ciuchino. Un incantesimo?
Fiona. So now every night, when the sun goes down I become this this
horrible ugly beast! Thats the way it is.
Fiona. Quindi ora ogni notte, quando cala il sole io divento questa questa
bestia brutta e orribile! cos.
She cries.
Piange.
Fiona. Perfect?! Donkey, if Lord Farquaad finds out that I look like this,
hell never marry me!
Donkey. So?
Ciuchino. Quindi?
Fiona. So, I have to kiss my true love! The kiss is the only thing that will
break the spell and make me beautiful.
Fiona. Quindi, io devo baciare il mio vero amore! Il bacio lunica cosa che
spezzer lincantesimo e mi render bella.
Donkey. But you know umm, youre a kind of ogre, and Shrek well,
youre very similar.
Ciuchino. Ma sai uhmm, sei tipo un orco, e Shrek beh, voi siete molto
simili.
Fiona. Shrek?
Fiona. Shrek?
Donkey. I mean, what is the point of being able to speak if you have to keep
secrets?
Donkey. All right, all right. I wont tell him. But you should. Hey, I know that
when this is all over, Im going to need a lot of serious therapy.
Entra Shrek. Si ferma davanti alla porta e sente Fiona che parla.
Fiona. I cant think about Shrek. Im a princess after all, and look at me! I
mean who could love a beast so horrible and ugly? The words princess
and ugly dont go together. Thats why I cant stay here with Shrek. My only
chance to live happily forever is to marry my one true love.
Fiona. Non posso pensare a Shrek. Sono una principessa dopo tutto, e
guardami! Voglio dire chi potrebbe mai amare una bestia cos orrenda e
brutta? Le parole principessa e brutto non vanno daccordo. E per questo
che non posso stare qui con Shrek. La mia unica possibilit di vivere felice per
sempre di sposare il mio unico vero amore.
Shrek drops a flower on the ground and starts to walk alone to Duloc.
SCENE 11
SCENA 11
Same place.
Voice of Rooster. Cock-a-doodle-doo!
Lo stesso luogo.
Voce del Gallo. Chicchirich!
Fiona.
Fiona.
BUONGIORNO ALBA
BUONGIORNO GIORNO
BUONGIORNO COLOMBA
HO AVUTO UNA NOTTE LUNGA E SENZA SONNO
RIFLETTENDO SUL VERO AMORE
LA MIA FAVOLA CHE CONOSCO COS BENE
IN QUALCHE MODO ANDATA MALE
LASPETTO PU INGANNARE
MA I SENTIMENTI NON POSSONO MENTIRE
LO AMO?
LA NOTTE SCORSA ERO INCERTA
MA QUESTA MATTINA
QUESTA MATTINA
QUESTA MATTINA
42
Shrek. You dont have to tell me anything. I heard you last night.
Shrek. Every word. Especially Who could love such a horrible ugly beast?!
Shrek. Ogni parola. Specialmente Chi potrebbe amare una bestia cos
orrenda e brutta?!
Farquaad. Ah, as agreed, the deed is now in your name. Here, take it and go
away before I change my mind.
Farquaad. Ah, come accordato, latto di propriet ora a tuo nome. Ecco,
prendilo e vai via prima che io cambi idea.
Fiona. Lord Farquaad. Forgive me, for I was just saying (Lord Farquaad
gets off his horse) a short farewell.
Farquaad. Oh, that is so sweet, but you dont have to waste good manners on
the ogre. It has no feelings.
Farquaad. Oh, cos dolce, ma non dovete sprecare le buone maniere con
lorco. Quello non ha sentimenti.
Farquaad. Princess Fiona, beautiful, fair, perfect Fiona... I ask for your hand
in marriage.Will you be the perfect bride for the perfect groom?
Farquaad. Excellent! Ill start the plans. For tomorrow, we will marry!
Fiona. No!
Fiona. No!
Shrek si volta, speranzoso.
Fiona. Voglio dire, eh, perch aspettare? Sposiamoci oggi. Prima del tramonto.
Shrek va via.
Farquaad. Oh! Anxious, are we? Youre right. The sooner the better. Theres
so much to do! Captain, gather the guests! Well marry before sunset!
Farquaad. Oh! Siamo ansiosi? Avete ragione. Prima meglio . C cos tanto
da fare! Capitano, radunate gli ospiti! Ci sposeremo prima del tramonto!
Donkey. Oh, theres nothing like a good nights sleep. (Finishes stretch.)
What did I miss?
Ciuchino. Oh, non c niente come una buona notte di riposo. (Finisce di
stiracchiarsi.) Cosa mi sono perso?
Donkey. Shrek! What are you doing? Youre letting her escape! Look!
Theres something you dont know. I I talked to her last night and
Shrek. I know you talked to her last night. You are two great friends, uh? So
why dont you follow her home.
Shrek. So che le hai parlato la notte scorsa. Voi due siete grandi amici, eh?
Allora perch non la segui a casa.
Shrek. Me? No! I live alone! Me and my land! Nobody else, do you
understand? Nobody! Especially useless pathetic annoying talking
donkeys! Ill build a wall so no one can enter my land!
Shrek. Con me? No! Io vivo da solo! Io e il mio terreno! Nessun altro,
capito? Nessuno! Specialmente inutili patetici irritanti ciuchini
parlanti! Costruir un muro, cos nessuno potr entrare nella mia terra.
Ciuchino. Ma io pensavo
SCENE 12
SCENA 12
Shreks land.
Shrek is in the house, while the fairy tale Creatures exit, carrying suitcases
and their personal belongings. They are unhappy. Shrek sees Donkey outside
moving the wall and exits.
La terra di Shrek.
Shrek in casa, mentre le Creature delle fiabe escono, portando valigie ed i
loro effetti personali. Sono infelici. Shrek vede Ciuchino fuori che sposta il
muretto ed esce.
Shrek. Donkey? What are you doing? (Tries to push him away.) Disappear!
Donkey. No!
Shrek. Molla!
Shrek. Then get out of my way. (To Donkey.) And why have you come back?
Donkey. Because this is what friends do. They forgive each other.
Shrek. Oh, yes. Youre right, Donkey. I forgive you (shouts) for stabbing
me in the back!
Donkey. Ohhh, now hes interested. Two minutes ago he was saying: Dont
talk to me! Go away! I dont need anybody!
Ciuchino. Ohhh, ora interessato. Due minuti fa diceva: Non parlarmi! Vai
via! Non ho bisogno di nessuno!
All.
Tutti.
All.
Tutti.
Pinocchio.
Pinocchio.
DURA ESSERE UN PUPAZZO
COS TANTE CORDE ATTACCATE
Pig.
Porcellino.
MA NON
All.
OOH
Tutti.
OOH
Pig.
Porcellino.
All.
NO NO!
Tutti.
NO NO!
Pig.
Porcellino.
All.
Tutti.
47
Peter Pan.
Peter Pan.
ABBIAMO LA MAGIA
ABBIAMO LA MAGIA
ABBIAMO IL POTERE
CHI SONO LORO PER DIRE CHE CI SBAGLIAMO?
Pinocchio.
Pinocchio.
All.
Tutti.
Gingy.
MAKES US STRONG!
Zenzy.
CI RENDE FORTI!
All.
LET YOUR FREAK FLAG WAVE
LET YOUR FREAK FLAG FLY!
NEVER TAKE IT DOWN
NEVER TAKE IT DOWN
RAISE IT WAY UP HIGH!
LET YOUR FREAK FLAG FLY
FLY
FLY
FLY
FLY
Tutti.
LASCIA SVENTOLARE LA TUA BANDIERA ECCENTRICA
LASCIA VOLARE LA TUA BANDIERA ECCENTRICA!
NON AMMAINARLA MAI
NON AMMAINARLA MAI
ALZALA IN ALTO!
LASCIA VOLARE LA TUA BANDIERA ECCENTRICA
VOLARE
VOLARE
VOLARE
VOLARE
All. FLY!
Tutti.
Shrek (genuinely). Im sorry. I am just a big stupid ogre. (To all.) Can you
forgive me?
Shrek. Right. (Hugs Donkey.) So what did Fiona exactly say about me?
VOLARE!
Donkey. Why are you asking me that? Why dont you ask her?
Ciuchino. Perch lo chiedi a me? Perch non lo vai a chiedere a lei?
Shrek (suddenly). Donkey! The marriage! Well never get there on time!
Shrek (di scatto). Ciuchino! Le nozze! Non arriveremo mai in tempo!
Donkey. Ah! Dont be afraid, because where theres a will theres a way and
Ive got the way.
Shrek. Donkey you clever old devil! Have you made friends with the
Dragon?
SCENA 13
SCENE 13
La Cattedrale.
Entrano il Vescovo, Fiona e Farquaad.
The Cathedral.
Bishop, Fiona and Farquaad enter.
Bishop. People of Duloc, we gather here today to witness to the union of our
new King and Queen
Fiona. Um excuse me ah Could we just jump to the I dos?
Bishop. Right, well then. Uh, do you, Lord Farquaad, take Princess Fiona as
your wife?
Vescovo. Popolo di Duloc, oggi siamo qui riuniti per essere testimoni dellunione
dei nostri nuovi Re e Regina
Fiona. Ehm mi scusi ah Possiamo semplicemente saltare al lo voglio?
Vescovo. Giusto, bene allora. Eh, vuoi tu, Lord Farquaad, prendere la Principessa
Fiona come tua sposa?
Farquaad. I do.
Farquaad. Lo voglio.
Fiona. I do.
Fiona. Lo voglio.
Fiona. Shrek ?
Farquaad. Really?! You come back, uninvited, with your freaky friends? Ew!
Farquaad. Davvero?! Torni indietro, non invitato, e con i tuoi strani amici? Eh!
Fiona. Oh, now you want to talk? Well, its a little late for that. So if youll
excuse me
Fiona. Oh, adesso vuoi parlare? Beh, un po tardi per questo. Quindi se mi
scusi
Shrek. Perch lui ti sta sposando solo perch cos pu diventare re.
Fiona. No! Uhh I mean lets hear what the monster has to say. It
might be funny.
Farquaad (with pleasure). Oh, you are awful! You heard her, Ogre. Express
yourself with no grunts.
Farquaad (con piacere). Oh, sei terribile! Lhai sentita, Orco. Esprimiti
senza grugniti.
Shrek.
Right. Ok. Um
ITS A BIG BRIGHT BEAUTIFUL WORLD
ITS A BIG BRIGHT BEAUTIFUL WORLD
WITH POSSIBILITIES EVERYWHERE
IF TRUE LOVE IS BLIND
MAYBE YOU WONT MIND THE VIEW?
YOUVE NEVER READ A BOOK LIKE THIS
BUT FAIRY TALES SHOULD BE UPDATED
ITS A BIG BRIGHT BEAUTIFUL WORLD
I SEE IT NOW
ILL LET IT IN
ILL TEAR DOWN A WALL
AND CLEAR A SPACE FOR TWO
TO BE WITH YOU
Shrek.
Fiona. I cant.
Rushes off.
Farquaad. Itll be a dark day before I let an ogre ruin my wedding!
Farquaad. Sar un giorno oscuro prima che io lasci che un orco rovini il mio matrimonio!
Sunset.
Tramonto.
Farquaad (tantrum). Im a king! Im a big man! I have a very, very, big castle!
Shrek. Fiona?
Shrek. Fiona?
Shrek. No, actually you wont. Id like to you to meet a friend of mine.
Shrek. No, in realt non lo farai. Vorrei farti incontrare una mia amica.
Irrompe la Draghessa.
Tutti. Draghessa!
Farquaad. Arrrgghhh!
Farquaad. Arrrgghhh!
Farquaad escapes.
Farquaad scappa.
e la bacia.
Crowd. Awwww!
Folla. Oooooh!
Donkey. Oooh! All of you have got to look at this! Now that she and Shrek
have kissed, she will turn back into a beautiful princess. You just wait and
youll see. Thats crazy! Tell them the poetry tell them the poetry!
Ciuchino. Oooh! Dovete vederlo tutti! Ora che lei e Shrek si sono baciati,
lei si trasformer di nuovo in una bella principessa. Aspettate e vedrete.
pazzesco! Ditegli la poesia ditegli la poesia!
FINALE
FINALE
Fiona.
Fiona.
I AM A PRINCESS
I AM FATTY
IM A MESS
OF CONTRADICTIONS IN A DRESS
I AM SASSY
I AM SAPPY
WHEN IM WITH YOU
I AM HAPPY
THIS IS MY STORY
Shrek.
Shrek.
Fiona, Shrek.
Fiona, Shrek.
All.
Tutti.
Storyteller 1. And so, the ogre Shrek then returned to live on his land with a
beautiful princess, and with his best friend. And the Creatures went back
to their respective fairy tales where a happy ending was waiting for them.
Narratore 1. E cos, lorco Shrek torn poi a vivere nella sua terra con una
bella principessa e con il suo miglior amico. E le Creature sono tornate
nelle rispettive fiabe dove ad attenderle cera un lieto fine.
Part 1.
I THOUGHT LOVE
WAS ONLY TRUE IN FAIRY TALES
MEANT FOR SOMEONE ELSE
BUT NOT FOR ME
Parte 1.
Part 2.
Parte 2.
Part 1.
Parte 1.
Part 2.
Parte 2.
Part 1.
NOW IM A BELIEVER
Parte 1.
ORA CI CREDO
Part 2.
Parte 2.
Part 1.
NOT A TRACE
Parte 1.
Part 2.
NO NOT A TRACE
Parte 2.
Part 1.
OF DOUBT IN MY MIND
Parte 1.
Part 2.
IN MY MIND
Parte 2.
Part 1.
IM IN LOVE
Parte 1.
SONO INNAMORATO
Part 2.
OOH I
Parte 2.
OOH IO
Part 1.
IM A BELIEVER
Parte 1.
IO CI CREDO
Part 2.
I CANT
Parte 2.
NON POSSO
Part 1.
Parte 1.
Part 2. LEAVE
Parte 2.
LASCIARE
Part 1.
EVEN IF I TRIED
Parte 1.
NEANCHE SE CI PROVASSI
Fiona.
I THOUGHT LOVE
WAS MORE OR LESS A GIVEN THING
Fiona.
All.
HOOP HOOP
Tutti.
HUUU HUUU
Fiona.
Fiona.
All.
OH YEAH
Tutti.
OH S
Fiona, Shrek.
Fiona, Shrek.
All.
Tutti.
Fiona, Shrek.
Fiona, Shrek.
All.
Tutti.
Fiona, Shrek.
Fiona, Shrek.
All.
I GOT RAIN!
I GOT RAIN!
Tutti.
OTTENEVO PIOGGIA!
OTTENEVO PIOGGIA!
Part 1.
Parte 1.
Part 2.
Parte 2.
Part 1.
NOW IM A BELIEVER
Parte 1.
ORA CI CREDO
Part 2.
IM A BELIEVER
Parte 2.
CI CREDO
Part 1.
NOT A TRACE
Parte 1.
Part 2.
NO NOT A TRACE
Parte 2.
Part 1.
OF DOUBT IN MY MIND
Parte 1.
Part 2.
IN MY MIND
Parte 2.
All.
I BELIEVE!
I BELIEVE!
Tutti.
IO CREDO!
IO CREDO!
Part 1.
I BELIEVE
Parte 1.
IO CREDO
Part 2.
Parte 2.
IO
Part 1.
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
Parte 1.
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
55
Part 2.
I BELIEVE
Parte 2.
CREDO
Part 1.
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
I BELIEVE
Parte 1.
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
IO CREDO
Part 2.
I BELIEVE
Parte 2.
CREDO
Part 1.
I BELIEVE
Parte 1.
IO CREDO
Part 1, Part 2.
I BELIEVE!
Parte 1, Parte 2.
IO CREDO!
THE END
FINE
56
1. PUZZLE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Surname: Name: F o M o
4
5
N.: Address:
Postcode:
Town:
Province:
7
8
Telephone: Mobile:
E-mail:
10
Date of birth:
11
12
School:
13
N.: Address:
Postcode:
Town:
14
Province:
15
16
Telephone:
Now read the column under the arrow to find the solution.
English teacher:
Date
Signature
Il Palchetto Stage s.a.s. ai sensi e in conformit con lart. 13, D. Lgs 30 giugno 2003 n. 196,
informa che i dati raccolti saranno utilizzati per informarLa in merito a nuove iniziative.
Solution:
.................................................................................................................................
2. MAZE
In each sentence in box (A), taken from the text, there is a missing word.
Find it in box (B).
RE
WH
RE
ISA
IS
WAY
ER
HE
LT
AW
IL
ET
HE
BOX (B)
1 It's fire-breathing.
E WICKED WITCH
C GINGY
E PRINCE CHARMING
L PINOCCHIO
E MAGIC MIRROR
E PRINCESS FIONA
R BISHOP
R PETER PAN
V SHREK
R DONKEY
A DRAGON
13 He is a clergy man.
Y PIG
Now match letters in box (B) to numbers in box (A) and youll read
the solution in box (C).
BOX (C)
1
10 11 12 13
Solution: ........................................................................................
4. OPPOSITES
5. A SPOT OF RELAXATION!
Shrek didn't know it!
In the list below there are 16 adjectives, taken from the text. Find
their corresponding opposites in box (A), then match adjectives and
opposites and write them on the corresponding broken lines.
BOX (A)
DELICATE - VALUABLE - COMMON - LONG - VISIBLE - DEFECTIVE
DOCILE - STUPID - COWARDLY - UNEASY - ARTIFICIAL - AWFUL
ATTRACTIVE - PRAGMATIC - UNPLEASANT - HARMLESS
ADJECTIVES OPPOSITES
1. INVISIBLE
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. CLEVER _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. NATURAL
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. STRONG
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. NOBLE
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6. USELSS
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7. SHORT
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8. COMFORTABLE
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9. PERFECT
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10. DANGEROUS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11. UGLY
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12. STUBBORN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13. ROMANTIC
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14. BRAVE
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15. WONDERFUL
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16. CHARMING
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Now write the letters appearing in the circles, on the broken lines
below and youll find the solution.
Solution: NOBODY...............................................................................................................
TEXT ANALYSIS
The plot
2) Shrek lives alone in his new home, but then travels to the Kingdom
of Dulocwho suggests this to him and why?
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
7) Who is Shreks best friend? What does he say that best friends
do?
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
8) All the characters in the story are able to speak and all are either
a person or an animal except one. Which one?
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
Extra-textual references
...........................................................................................................................................................................
3) He then travels to where the dragon lives who obliges him and
why?
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
The characters
6) Fiona falls in love with Shrek. Who falls in love with Donkey?
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
10) The Magic Mirror originally appears in the fairy tale Snow White
and the Seven Dwarfs. Many of the characters in the story also
appear in other fairy tales. Match at least one of the characters
with the original fairy tale in which he/she appears:
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................