Pressure Switch Cella PTB131
Pressure Switch Cella PTB131
Pressure Switch Cella PTB131
Serie/Series
COMPACT PRESSURE SWITCHES
WEATHERPROOF Execution
PCS
pag. 1/4
IP IP66 / NEMA 4X
PED Category IV
Safety Accessories
Su richiesta / on request
MINES Ex ia I Ma
IECEx GAS Ex ia IIC T6/T4 Ga
DUST Ex ia IIIC T85/T135 Da
ATEX IM1
II 1 GD
GOST R KCS
TR CU KOSHA
APPROVED Custodia / enclsosure Custodia / enclsosure
Aluminium mod. PCS2 AISI 316L mod. PCS4
IEC 61508
Per la terminologia usata in questo prospetto, v. PT-B0-20. For terminology used in this data sheet, see PT-B0-20E.
CARATTERISTICHE GENERALI DELLA SERIE PCS GENERAL FEATURES OF SERIES PCS
x COSTRUZIONE ELETTRICA: stagna. x ELECTRIC CONSTRUCTION: Weatherproof
Grado di protezione IP66 (NEMA 4X) Degree of protection IP66 (NEMA 4X)
Classe sicurezza elettrica: classe I (EN61298-2:1997-06) Electrical safety class: class I (EN61298-2:1997-06)
Modo di protezione (opzionale): a sicurezza intrinseca Protection mode (option): Intrinsically Safety
MINIERE Ex ia I Ma (valido con custodia in AISI316L) MINES Ex ia I Ma (valid with enclosure in AISI316L)
GAS Ex ia IIC T6/T4 Ga GAS Ex ia IIC T6/T4 Ga
POLVERI Ex ia IIIC T85/T135 Da DUST Ex ia IIIC T85/T135 Da
x CUSTODIA: cassa e coperchio, accoppiamento filettato con x ENCLOSURE: case and cover, threaded coupling with tamper
dispositivo di blocco: proof device:
Alluminio (cod. 2): in lega di alluminio-silicio esente da rame e sue Aluminium (code 2): copper free Aluminium-silicon alloy, Epoxy
leghe. Verniciatura esterna epossidica colore grigio. exterior painting, grey colour.
AISI316L (cod. 4): in acciaio inox AISI 316L. AISI 316L (code 4): stainless steel AISI 316L.
Passaggio cavi: 1/2-14 NPT-F (std) (vedi punto 4). Cable entry: 1/2-14 NPT-F (std) (see point 4).
2 2
Morsettiera: morsetti adatti per cavi sezione 1,5 mm (minimo 0,5 Terminal block: suitable for wires section 1,5 mm (minimum 0,5
2 2
mm ). Materiale isolante PA (UL 94V-2). mm ). Insulating material PA (UL 94V-2).
2 2
Viti di messa a terra: una interna con sez. max cavi 2,5 mm e Earthing screws: one inside with max section wires 2,5 mm and
2 2
una esterna con sez. max cavi 4 mm . one outside with max section wires 4 mm .
Targa: in acciaio inox con scritte indelebili, marcate con laser Data plate: in stainless steel with indelible data by laser marking.
Regolazione esterna del punto di intervento tramite ghiera. External set point calibration by means of adjustment bush.
Piastra di accesso alla ghiera di regolazione con dispositivo per Access plate to adjustment bush with plumbing device, which is
la piombatura, che è effettuata dall’installatore. performed by the installer.
x CONTATTI ELETTRICI: un micro SPDT o DPDT a differenziale x ELECTRIC CONTACTS (see point 1.4) One micro, SPDT or
fisso (vedi punto 1.4). DPDT, with fixed dead band.
x SENSORI: vedi dettaglio punto 2 x SENSORS: see details point 2
V,T, M a membrana con molla antagonista. V, T, M diaphragm with antagonist spring.
P: a pistone con molla antagonista per l’impiego con liquidi. P: piston with antagonist spring for use with liquids.
G: a pistone con molla antagonista e membrana di separazione G: piston with antagonist spring and welded diaphragm.
saldata. Wetted parts: see point 2 overleaf.
Parti bagnate: vedi punto 2 a tergo. x RANGES: from vacuum to 600 bar (see point 2).
x CAMPI: dal vuoto a 600 bar (vedi punto 2). x SET POINT: adjustable throughout the range.
x PUNTO DI INTERVENTO: regolabile su tutto il campo. Repeatability: better than 1% of span.
RipetibiIità: migliore di 1% del campo di taratura. Scale: the instrument is fitted as std. with an approximate scale
Scala: lo strumento è dotato di scala di indicazione of the set point indication.
approssimativa del punto di intervento. x MOUNTING vertical (with the pressure connection downwards):
x MONTAGGIO verticale (attacco di pressione verso il basso): - std. direct or surface/wall by means of holes on the case;
- std. diretto o a parete tramite fori di fissaggio sulla cassa; - (option) 2" pipe with bracket in AISI 304.
- (opzione ) su tubo da 2" con staffa in AISI 304. Permitted mounting positions are shown in page 2.
Le posizioni di montaggio ammesse sono mostrate a pag. 2.
COMPANY WITH
ALTA QUALITÁ COSTANTE dal 1897 MANAGEMENT SYSTEM
CERTIFIED BY DNV
CONSTANT HIGH QUALITY since 1897 = ISO 9001 =
= ISO 14001 =
pag. 2/4
c Vite di terra esterna / External earth screw g Scala di regolazione / Calibration scale
d Morsettiera / Terminal block h Piastra di accesso alla ghiera / Adjustment bush access plate
e Vite di terra interna / Internal earth screw i Asta di manovra per la regolazione del punto di intervento
f Ghiera di regolazione / Adjustment bush Adjustment rod for set point calibration
A = attacco pressione / pressure connection B = passaggio cavi / cable entry
Piombatura / Plumbing
Posizioni di montaggio ammesse / Permitted mounting positions
a cura dell’installarore / by installer
Aluminium enclosure AISI 316L enclosure Aluminium encl. AISI316L encl.
verticale (attacco in basso) verticale (attacco in basso) e orizzontale
vertical ( connection downwards) vertical (connection downwards) and horizontal
I dati sono impegnativi solo su offerta scritta / Data are binding only on written quotation
PT-B1-31 RI
ETTORE CELLA SPA www.ecellaspa.com
A division of the WIKA group
Viale De Gasperi, 48 - I 20010 Bareggio - MILANO - ITALY [email protected]
Tel. +39 02 90361146 - Fax +39 02 90361331
pag. 3/4
Differenziale FISSO
V Contatti argento, sigillato in argon
NACE +
VERSIONI SU RICHESTA NACE fg Off-Shore. f Ammonia. f Tropical. f Geothermal. f
Off-Shore fg
6
VERSIONS ON REQUEST Ex ia ef Ex ia ef Ex ia ef
SIL IEC61508f
ATEX & IECEx GOST R KCS - KOSHA
NACE compliance to MR0175 / ISO15156 and to MR0103 NACE compliance to MR0175 / ISO15156 and to MR0103
Off-shore: verniciatura speciale color blue, spessore 200 µm, per cassa in Off-shore: Special painting blue colour , thickness 200 µm, for Aluminium
alluminio codice 2 enclosure code 2
Ex ia I Ma MINIERE è valido con custodia in AISI316L codice 4 Ex ia I Ma MINES is valid with enclosure in AISI316L code 4
e Caratteristiche elettriche: Ui =30V; Ii =100mA; Pi =0,75W; Ci =0PF; Li =0mH e Electrical character.: Ui =30V; Ii =100mA; Pi =0,75W; Ci =0PF; Li =0mH
f Valido solo con contatti elettrici tipo B, C and H f Electrical contacts type B, C and H only
g Valido solo con sensore T, M e G g Sensor T, M and G only.
COMPANY WITH
ALTA QUALITÁ COSTANTE dal 1897 MANAGEMENT SYSTEM
CERTIFIED BY DNV
CONSTANT HIGH QUALITY since 1897 = ISO 9001 =
= ISO 14001 =
pag. 4/4
bar
bar
10 / 40 -1/60 (100) 1 2 8
20 / 100 0/100 (150) 7 9 20
8 / 40 0/100 (400) 2 4 16
bar
bar
(*) LRL - ad inizio campo ; URL - a fondo campo (*) LRL - Lower Range Limit ; URL - Upper Range Limit
Il campo 60/250 bar è disponibile solo con contatto SPDT tipo B The range 60/250 bar is available only with contact SPDT type B
e differenziale in funzione del punto di intervento. and dead-band depending on the set point value.
Il differenziale è compreso: The dead-band is:
- tra 5 e 12 bar a LRL; - between 5 & 12 bar at LRL;
- tra 12 e 20 bar a URL; - between 12 & 20 bar at URL;
- tarature intermedie - valori intermedi proporzionali. - intermediate set points - values proportionally intermediate.
I dati sono impegnativi solo su offerta scritta / Data are binding only on written quotation
...
Your Distributor:
Coulton Instrumentation Ltd
17 Somerford Business Park, Christchurch, BH23 3RU, UK
Tel: +44 1202 480 303 Fax: +44 1202 480 808
E-mail: [email protected] Web: www.coulton.com