Man Benelli BN 302 18

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 134

Manuale Uso e Manutenzione - Owner’s Manual

IT
INDICE
IT

IT - Manuale Uso e Manutenzione ..................................... pag. 2

EN - Owner’s Manual ........................................................ pag. 66

51
ECIDNI
IT
IT

PREFAZIONE
Benelli Q.J. è specializzata nella progettazione e nella produzione di veicoli in grado di soddisfare le esigenze e le
aspettative degli acquirenti più esigenti.
Per integrare le caratteristiche, i sistemi e la tecnologia del vostro veicolo abbiamo redatto questo manuale allo scopo
di agevolarne la comprensione, il funzionamento, a prendere conoscenza delle condizioni generali di garanzia e del
piano di manutenzione.

Desideriamo ricordarle che la garanzia rimane efcace a condizione che Lei si attenga alle norme qui contenute ed
all’esecuzione dei Tagliandi di Manutenzione previsti per il veicolo presso la rete autorizzata Benelli Q.J.
Attenendosi al piano di manutenzione potrà anche contribuire a mantenere l’efcienza, le prestazioni e le condizioni
di sicurezza del Suo veicolo.
La casa costruttrice si riserva il diritto di modicare alcune caratteristiche tecniche in linea con la politica di costante
miglioramento del prodotto.

Per ogni argomento non citato in questo manuale o per richiedere informazioni riguardante accessori o altro, non esiti
a contattare o a recarsi presso il più vicino punto assistenza Benelli Q.J.

Usare solo parti di ricambio originali Benelli Q.J.

Informativa sulla privacy


In riferimento alla legge 31/12/1996 n. 675 sulla tutela delle persone rispetto al trattamento dei dati personali, La
informiamo di quanto segue:
1) I dati da lei forniti saranno inseriti, nel caso di Suo consenso, in una nostra banca dati informatica relativa ai clienti,
utilizzabile per eventuali informative commerciali nell’interesse della clientela ed indagini di mercato.
2) Il conferimento dei dati, richiesti per la compilazione del presente libretto, è indispensabile per poter fornire le
normali prestazioni di garanzia.
3) Il trattamento dei dati da Lei forniti sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza, previsti dalle
normative vigenti.
4) Lei potrà in qualsiasi momento far valere i diritti riconosciuti dall’articolo 13 della Legge n. 675/96, rivolgendosi a:
PREFAZIONE

Benelli Q.J.
PREFAZIONE

Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122


Pesaro (PU) ITALY
Tel. 0039 0721 41871
Fax 0039 0721 418722
e-mail: [email protected]

22
INDICE
IT
IT

INFORMAZIONI GENERALI
Gent.le Cliente,
La invitiamo a leggere il presente Manuale prima di utilizzare la Sua nuova BN302.
Contiene informazioni importanti per un uso sicuro della moto e per il suo mantenimento in efcienza.
Si ricordi, comunque, che il BN302 è una motocicletta ad alte prestazioni che richiede di essere guidata con attenzione e perizia.
Si astenga dal portare al limite la moto se non è più che sicuro della sua capacità di gestire il mezzo e, comunque, quando circola su
strade pubbliche od aperte al pubblico, rispetti scrupolosamente le norme del Codice della Strada.
Ricordi sempre di indossare un casco omologato, della sua taglia, e sempre correttamente allacciato.
Le consigliamo, inoltre, di indossare sempre adeguato abbigliamento protettivo.

GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI
33
ECIDNI
IT
IT

La Benelli Q.J. s.r.l. si riserva di modicare in ogni momento i propri prodotti ed il


SIMBOLOGIA presente Manuale.
Per rendere più chiare e di immediata Laddove trovi delle difformità tra quanto riportato nel Manuale e l’allestimento speci-
lettura le informazioni di particolare im- co della sua Moto, non esiti a scaricare dal sito www.benelli.com la versione aggior-
portanza, abbiamo utilizzato i seguenti nata del Manuale ovvero contatti il
simboli: Servizio Clienti Benelli Q.J. al n. +39 0721.41871, il quale provvederà ad inviarLe la
versione aggiornata.
ATTENZIONE:
Indica un pericolo che potrebbe causare
alle persone lesioni gravi o in alcuni casi
anche la morte.

AVVERTENZA:
Indica un pericolo per cui il veicolo po-
trebbe essere danneggiato.

NOTA:
Indica informazioni importanti riguardo la
manutenzione del veicolo da effettuarsi
con estrema facilità.
SIMBOLOGIA
SIMBOLOGIA

IMPORTANTE:
Segnala consigli da osservare con estre-
ma importanza.

44
INDICE
IT
IT

INDICE
PREFAZIONE ................................................................................................................2
INFORMAZIONI GENERALI ..........................................................................................3
SIMBOLOGIA ................................................................................................................4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ...................................................................................8
GUIDA IN SICUREZZA ....................................................................................................................................8
ACCESSORI DI SICUREZZA ...........................................................................................................................9
CARICO.........................................................................................................................................................10
IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ..............................................................................12
CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO ..........................................................................13
DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE ..............................................................................................................16
COMANDI PRINCIPALI ...............................................................................................18
MANOPOLA SINISTRA .................................................................................................................................18
MANOPOLA DESTRA ....................................................................................................................................20
PEDALE DEL FRENO POSTERIORE ..............................................................................................................21
LEVA FRIZIONE ............................................................................................................................................21
LEVA FRENO ................................................................................................................................................21
PEDALE DEL CAMBIO ..................................................................................................................................22
CAVALLETTO LATERALE .............................................................................................................................22
SISTEMA D’INTERRUZIONE CIRCUITO ACCENSIONE ................................................................................22
CHIAVE .........................................................................................................................................................23
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE ...................................................................................................................23
BLOCCASTERZO ..........................................................................................................................................23
SELLA ...........................................................................................................................................................24
SERBATOIO CARBURANTE ..........................................................................................................................24
AMMORTIZZATORI POSTERIORI .................................................................................................................25

INDICE
INDICE
ACCESSORI E SCOMPARTI ........................................................................................26
ACCESSORI ..................................................................................................................................................26

5
5
ECIDNI
ITIT

ATTREZZATURA DI SMONTAGGIO ..............................................................................................................26


SPECCHIETTI RETROVISORI .......................................................................................................................26
CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA .............................................................................27
CONTROLLO OLIO MOTORE ........................................................................................................................27
RIFORNIMENTO CARBURANTE ...................................................................................................................28
CONTROLLO GIOCO MANOPOLA ACCELERATORE .....................................................................................28
CONTROLLO AMMORTIZZATORE ................................................................................................................29
CONTROLLO FRENI......................................................................................................................................29
CONTROLLO LIQUIDO REFRIGERANTE ......................................................................................................31
CONTROLLO LUCE DI ARRESTO .................................................................................................................31
CONTROLLO INDICATORI DI DIREZIONE ....................................................................................................31
CONTROLLO SPECCHIETTI RETROVISORI .................................................................................................31
CONTROLLO PNEUMATICI ...........................................................................................................................32
CONTROLLO FANALI ....................................................................................................................................32
CONTROLLO CONTACHILOMETRI ...............................................................................................................33
CONTROLLO AVVISATORE ACUSTICO ........................................................................................................33
CONTROLLO GIOCO CATENA DI TRASMISSIONE .......................................................................................33
AVVIAMENTO / SOSTA ...............................................................................................34
AVVIAMENTO ...............................................................................................................................................34
SOSTA ..........................................................................................................................................................36
RODAGGIO..................................................................................................................37
RODAGGIO DEL VEICOLO ............................................................................................................................37
MANUTENZIONE ........................................................................................................38
MANUTENZIONE PERIODICA ......................................................................................................................38
FILTRO ARIA ................................................................................................................................................38
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE ....................................................................................................................39
REGOLAZIONE CATENA DI TRASMISSIONE ...............................................................................................39
INDICE
INDICE

LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CATENA DI TRASMISSIONE .........................................................................39


RABBOCCO LIQUIDO REFRIGERANTE ........................................................................................................40

6
14
INDICE
IT
IT

CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ......................................................................................................41


REGOLAZIONE GIOCO FRIZIONE ................................................................................................................41
ISPEZIONE CANDELE...................................................................................................................................41
ISPEZIONE BATTERIA..................................................................................................................................42
SOSTITUZIONE FUSIBILI .............................................................................................................................43
SOSTITUZIONE LAMPADE VEICOLO ...........................................................................................................43
SPECIFICHE TECNICHE .............................................................................................45
MANUTENZIONE PROGRAMMATA .............................................................................47
TABELLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA: ............................................................48
TABELLA LUBRIFICANTI ...........................................................................................57
TAGLIANDI DI MANUTENZIONE PERIODICA .............................................................59

INDICE
INDICE
7
5
ECIDNI
IT
IT

INFORMAZIONI DI SICU- • Richiedere assistenza tecnica profes- Pertanto:


REZZA sionale secondo quanto indicato in • Indossare un giubbotto con colori bril-
questo Libretto uso e manutenzione lanti.
Siate un proprietario responsabile. e/o reso necessario dalle condizioni • Stare molto attenti nell’avvicinamento
Come proprietario del veicolo, siete re- meccaniche. e nell’attraversamento degli incroci,
sponsabili del funzionamento in sicurezza luogo più frequente di incidenti per i
e corretto del vostro motociclo. GUIDA IN SICUREZZA motocicli.
I motocicli sono veicoli con due ruote in Eseguire i controlli prima dell’utilizzo • Viaggiare dove gli altri utenti della
linea. ogni volta che si usa il veicolo per esse- strada possano vedervi. Evitare di
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurez- re certi che sia in grado di funzionare in viaggiare nella zona d’ombra di un
za dipendono dall’uso di tecniche di guida sicurezza. altro veicolo. Molti incidenti coinvol-
corrette e dall’esperienza del conducente. La mancata esecuzione di un’ispezione gono piloti inesperti. Molti dei piloti
Ogni conducente deve essere a cono- o manutenzione corretta del veicolo au- coinvolti in incidenti non possiedono
scenza dei seguenti requisiti prima di uti- menta la possibilità di incidenti o di dan- una patente di guida motocicli valida.
lizzare questo motociclo. neggiamenti del mezzo. • Accertarsi di essere qualificati, e pre-
SICUREZZA
DI SICUREZZA

Il conducente deve: Questo motociclo è stato progettato per stare il proprio motociclo soltanto a
• Essere in regola con tutte le norme trasportare il pilota ed un passeggero. piloti esperti.
imposte dalla legge vigente (patente La causa prevalente di incidenti tra auto- • Essere consci delle proprie capacità
mobili e motocicli è che gli automobilisti e dei propri limiti. Restando nei propri
o patentino, targa, registrazioni).
non vedono o identicano i motocicli nel limiti, ci si aiuta ad evitare incidenti.
• Ricevere informazioni complete da
trafco. Molti incidenti sono stati provo- • Consigliamo di far pratica con il mo-
una fonte competente su tutti gli
cati da automobilisti che non avevano tociclo in zone dove non c’è traffico,
INFORMAZIONI DI

aspetti del funzionamento del moto-


visto il motociclo. fino a quando non si sarà presa com-
ciclo.
INFORMAZIONI

Quindi rendersi ben visibili sembra aver pleta confidenza con il motociclo e
• Rispettare le avvertenze e le istruzio- un ottimo effetto riducente dell’eventuali- tutti i suoi comandi.
ni di manutenzione in questo Libretto tà di questo tipo di incidenti. Molti incidenti vengono provocati da errori
uso e manutenzione. di manovra dei piloti dei motocicli.
• Ricevere un addestramento qualifica- Un errore tipico è allargarsi in curva a cau-
to nelle tecniche di guida corrette ed sa dell’eccessiva velocità o dell’inclinazione
in sicurezza. insufciente rispetto alla velocità di marcia.

88
INDICE
IT
IT

• Rispettare sempre i limiti di velocità e vamente per l’utilizzo su strada. Non è Anche il passeggero deve rispettare le
non viaggiare mai più veloci di quanto adatto per l’utilizzo fuori strada. precauzioni di cui sopra.
lo consentano le condizioni della stra-
da e del traffico. ACCESSORI DI SICUREZZA ATTENZIONE:
• Segnalare sempre i cambi di direzione La maggior parte dei decessi negli inci-
e di corsia. Accertarsi che gli altri uten- denti di motocicli è dovuta a lesioni alla Evitare l’avvelenamento da mo-
ti della strada vi vedano. testa. nossido di carbonio.
La posizione del pilota e del passeg- L’uso di un casco è il fattore più impor- Tutti i gas di scarico dei motori contengo-
gero è importante per il controllo del tante nella prevenzione o nella riduzione no monossido di carbonio, un gas letale.
mezzo. di lesioni alla testa. L’inspirazione di monossido di carbonio
• Durante la marcia, per mantenere il • Utilizzare sempre un casco omologato. può provocare mal di testa, capogiri,
controllo del motociclo il pilota deve • Portare una visiera o occhiali. Il vento sonnolenza, nausea, confusione, ed
tenere entrambe le mani sul manubrio sugli occhi non protetti potrebbe cau- eventualmente il decesso.
ed entrambi i piedi sui poggia piedi. sare una riduzione della visibilità e Il monossido di carbonio è un gas inco-
• Il passeggero deve tenersi sempre ritardare la percezione di un pericolo. lore, inodore, insapore che può essere

SICUREZZA
DI SICUREZZA
con entrambe le mani al pilota, alla • L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe- presente anche se non si vedono i gas di
cinghia sella o alla maniglia, se pre- santi, pantaloni, guanti ecc. è molto scarico del motore o non se ne sente l’o-
sente, e tenere entrambi i piedi sui utile a prevenire o ridurre abrasioni o dore. Livelli mortali di monossido di car-
poggiapiedi passeggero. lacerazioni. bonio possono accumularsi rapidamente
• Non indossare mai abiti svolazzanti, e possono sopraffare rapidamente e im-
potrebbero infilarsi nelle leve di co- pedire di salvarsi.
ATTENZIONE: mando, nei poggia piedi o nelle ruote Inoltre, livelli mortali di monossido di

INFORMAZIONI DI
Non trasportare mai un passeggero se e provocare lesioni o incidenti. carbonio possono persistere per ore o

INFORMAZIONI
non è in grado di posizionare fermamen- • Indossare sempre un vestiario protet- giorni in ambienti chiusi o scarsamente
te entrambi i piedi sui poggia piedi pas- tivo che copra le gambe, le caviglie ventilati. Se si percepiscono sintomi di
seggero. ed i piedi. Il motore o l’impianto di avvelenamento da monossido di carbo-
Non guidare mai sotto l’inusso di alcool, scarico si scaldano molto durante o nio, lasciare immediatamente l’ambien-
droghe o medicinali che possono indurre dopo il funzionamento e possono pro- te, andare all’aria fresca e RICHIEDERE
a sonnolenza. vocare scottature. L’INTERVENTO DI UN MEDICO.
Questo motociclo è progettato esclusi-

99
ECIDNI
IT
IT

no elencate alcune indicazioni generali • Non attaccare al manubrio, alla for-


ATTENZIONE: da rispettare nel caso in cui si trasporti cella o al parafango anteriore oggetti
• Non far funzionare il motore al chiuso. del carico sul motociclo. grandi o pesanti. Questi oggetti, com-
Anche se si cerca di dissipare i gas presi carichi del genere dei sacchi a
di scarico del motore con ventilatori o ATTENZIONE: pelo, sacchi per effetti personali o
aprendo finestre e porte, il monossido L’utilizzo di un veicolo sovraccarico può tende, possono provocare instabilità o
di carbonio può raggiungere rapida- provocare incidenti. ridurre la risposta dello sterzo.
mente livelli pericolosi. • Questo veicolo non è progettato per
• Non fare funzionare il motore in am- Caricando il mezzo entro giusti limiti, te- trainare un carrello o per essere colle-
bienti con scarsa ventilazione o par- nere presente quanto segue: gato ad un sidecar.
zialmente chiusi, come capannoni, • Tenere il peso del carico e degli ac-
garage o tettoie per auto. cessori il più basso ed il più vicino pos- Accessori originali Benelli Q.J.
• Non fare funzionare il motore all’a- sibile al motociclo. Fissare con cura gli La scelta degli accessori per il vostro
perto dove i gas di scarico del mo- oggetti più pesanti il più vicino possi- veicolo è una decisione importante. Gli
tore possono penetrare negli edifici accessori originali Benelli Q.J., disponi-
SICUREZZA
DI SICUREZZA

bile al centro del veicolo e accertarsi


circostanti attraverso aperture quali di distribuire uniformemente il peso sui bili solo presso i concessionari Benelli,
finestre e porte. due lati del motociclo per ridurre al mi- sono stati progettati, testati ed approvati
nimo lo sbilanciamento o l’instabilità. da Benelli Q.J. per l’utilizzo sul vostro
CARICO • I carichi mobili possono provocare veicolo.
L’aggiunta di accessori o di carichi al improvvisi sbilanciamenti. Accertarsi L’installazione di prodotti aftermarket o
motociclo può inuire negativamente che gli accessori ed il carico siano ben l’introduzione di altre modiche al veico-
sulla stabilità e l’uso, se cambia la distri- lo che ne cambino il design o le caratteri-
INFORMAZIONI DI

fissati al motociclo, prima di avviarlo.


buzione dei pesi del motociclo. Per evi- Controllare frequentemente i supporti stiche di funzionamento possono espor-
INFORMAZIONI

tare possibili incidenti, l’aggiunta di cari- degli accessori ed i dispositivi di fis- re voi stessi ed altri al rischio di infortuni
chi o accessori al motociclo va effettuata saggio dei carichi. gravi o di morte.
con estrema cautela. • Regolare correttamente la sospensio- Sarete pertanto direttamente responsa-
Prestare la massima attenzione guidan- ne in funzione del carico (solo modelli bili degli infortuni originatisi in relazione
do un motociclo a cui siano stati aggiunti con sospensioni regolabili), e control- a cambiamenti apportati al veicolo.
carichi o accessori. Di seguito, insieme lare le condizioni e la pressione dei
alle informazioni sugli accessori, vengo- pneumatici.
10
10
INDICE
IT
IT

Per il montaggio di accessori, tenere ben tentare di sollevare il motociclo, op- Pneumatici e cerchi aftermarket
presenti le seguenti istruzioni in aggiunta pure il motociclo potrebbe divenire in- I pneumatici ed i cerchi forniti con il mo-
a quelle descritte al capitolo “Carico”. stabile sotto l’azione di venti trasver- tociclo sono stati progettati per essere
• Non installare mai accessori o tra- sali. all’altezza delle prestazioni del veicolo
sportare carichi che compromettano Questo genere di accessori può pro- e per fornire la migliore combinazione di
le prestazioni del motociclo. Prima vocare instabilità anche quando si manovrabilità, potenza frenante e con-
di utilizzare gli accessori, controlla- viene sorpassati o nel sorpasso di fort. Pneumatici e cerchi diversi da quelli
teli accuratamente per accertarsi che veicoli di grandi dimensioni. forniti, o con dimensioni e combinazioni
essi non riducano in nessuna manie- • Determinati accessori possono spo- diverse, possono essere inappropriati.
ra la distanza libera da terra e la di- stare il pilota dalla propria posizione Vedere il paragrafo specico per le spe-
stanza minima da terra nella marcia normale di guida. Una posizione im- ciche dei pneumatici.
in curva, non limitino la corsa delle propria limita la libertà di movimento
sospensioni, dello sterzo o il funzio- del pilota e può compromettere la ca-
namento dei comandi, oppure oscuri- pacità di controllo del mezzo; pertan-

SICUREZZA
no le luci o i catarifrangenti. to, accessori del genere sono sconsi-

DI SICUREZZA
• Gli accessori montati sul manubrio gliati.
oppure nella zona della forcella pos- • L’aggiunta di accessori elettrici va
sono creare instabilità dovuta alla di- effettuata con cautela. Se gli acces-
stribuzione non uniforme dei pesi o a sori elettrici superano la capacità
modifiche dell’aerodinamica. dell’impianto elettrico del motociclo,
Montando accessori sul manubrio si potrebbe vericare un guasto, che
oppure nella zona della forcella, tener potrebbe causare una pericolosa per-

INFORMAZIONI DI
conto che devono essere il più leggeri dita dell’illuminazione o della potenza

INFORMAZIONI
possibile ed essere comunque ridotti del motore.
al minimo.

• Accessori ingombranti o grandi pos-


sono compromettere seriamente la
stabilità del motociclo a causa degli
effetti aerodinamici. Il vento potrebbe

11
11
ECIDNI
IT
IT

IDENTIFICAZIONE DEL Numero del motore: Etichetta:


Il numero è impresso sul carter del mo- L’etichetta del modello è applicata sul
VEICOLO tore nella parte destra del guidatore e cannotto dello sterzo lato sinistro. Que-
indica il numero di serie di costruzione ste informazioni sono necessarie per
Si raccomanda di trascrivere il numero del motore. ordinare i ricambi presso i concessionari
di identificazione ID del motore e del te- Benelli.
laio ed il nome del modello negli appositi
spazi.
Numero del motore(1)............................

Numero del telaio(2)............................... 3

Etichetta (3)........................................... 1
VEICOLO
DELVEICOLO

IMPORTANTE: Numero del Telaio:


La modica dei numeri ID punzonati sul Il numero di identicazione del veicolo
telaio e sul motore, fanno automatica- è impresso sul cannotto dello sterzo e
mente decadere la validità della garan- viene registrato presso le autorità com-
zia. petenti della zona interessata.
IDENTIFICAZIONEDEL

2
IDENTIFICAZIONE

12
12
INDICE
IT
IT

CONOSCERE IL PROPRIO 5 12 15
VEICOLO
1) Luce frontale.
8 1
2) Indicatori di posizione anteriori.
3) Indicatori di posizione posteriori. 3
4) Poggiapiedi.
5) Carter vano batteria.
6) Specchietti retrovisori. 21 14
7) Sella.
8) Luce stop posteriore.
9) Cavalletto laterale. 6

VEICOLO
10) Disco del freno posteriore. 10

PROPRIOVEICOLO
11) Pedale del cambio.
12) Serbatoio benzina. 13 4 17 16 20 19 7
13) Collettori condotti di scarico.
14) Disco del freno anteriore.
15) Cruscotto. 22

CONOSCEREILILPROPRIO
16) Asta di ispezione olio motore. 2
17) Pedale freno posteriore. 18
18) Pedalini passeggero.
19) Tappo serbatoio carburante.
20) Blocchetto accensione.
21) Ammortizzatore posteriore.
22) Serratura sella.

CONOSCERE
11 9

13
15
ECIDNI
ITIT

Comandi
10 4 5
9
1) Leva frizione.
2) Comandi lato sinistro. 11
3) Blocchetto accensione/bloccasterzo.
4) Pannello spie.
5) Serbatoio del liquido freno anteriore. 8
6) Comandi lato destro.
7) Manopola acceleratore. 1
8) Leva freno anteriore.
9) Specchietto retrovisore destro.
10) Specchietto retrovisore sinistro.
11) Pulsante ABS 2 3
6 7
COMANDI
COMANDI

14
14
INDICE
IT
IT

Strumentazione
6
7
1) Spia diagnosi iniezione “FI”. 8
2) Spia avvertimento livello olio.
9
3) Spia indicatore luce abbagliante.
10
4) Spia indicatore marcia in folle.
5) Spia indicatore di direzione sinistra. 5 11
6) Contagiri. 4
7) Indicatore temperatura del liquido di 15
raffreddamento.
8) Orologio Digitale. 2
9) Spia indicatore di direzione destra. 3
10) Visualizzatore capacità e riserva 1 14 13
carburante. 12
11) Tachimetro.
12) Contachilometri totalizzatore / con-
tachilometri parziale.
13) Tasto “RESET”.
14) Tasto “SELECT”.
15) Spia indicatore ABS.

STRUMENTAZIONE
STRUMENTAZIONE
15
15
ECIDNI
IT
IT

DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE Spia indicatore marcia in folle Orologio digitale


Di colore verde si illumina per indicare Indica il tempo espresso in ore e minuti.
Spia diagnosi iniezione “FI” che il pedale del cambio e in posizione
All’ avviamento del veicolo la spia si ac- di folle. Regolazione orologio digitale
cende di colore arancione e rimane ac- Premere e tenere premuti per tre
cesa per qualche secondo ad indicare Spia indicatori di posizione secondi il pulsante ”RESET“ no a che la
il corretto funzionamento del sistema di Di colore verde lampeggiante, indica lo cifra dell’ora comincerà a lampeggiare.
iniezione. stato di utilizzo degli indicatori di posizio- Regolare l’ora desiderata premendo il
ne destra e sinistra. pulsante “SELECT”.
AVVERTENZA: Premere il pulsante ”RESET“ per passa-
Contagiri re alla regolazione dei minuti (prima le
Nel caso in cui all’ avviamento del vei- Il contagiri consente al pilota di sorve-
colo la spia cominciasse a lampeggiare, decine poi le unità). Regolare i minuti de-
gliare il regime di rotazione del motore e
contattare il più vicino centro di assisten- siderati premendo il pulsante “SELECT”.
di mantenerlo entro la gamma di potenza
za Benelli per evitare danni al motore. Per uscire premere nuovamente “SE-
ideale.
LECT”.
Spia avvertimento livello olio Indicatore temperatura del liqui-
Questa spia si accende se il livello olio do di raffreddamento Visualizzatore capacità e riserva
motore è basso. Indica, espresso in °F (Fahrenheit) o carburante.
Si può controllare il circuito elettrico del- C°(Celsius) la temperatura del liquido di Il visualizzatore digitale indica la capa-
la spia girando la chiave su “ON”. Una raffreddamento. cità del serbatoio carburante, mano a
volta avviato il motore la spia dovrebbe mano che il carburante diminuisce, le
STRUMENTAZIONE
STRUMENTAZIONE

spegnersi. tacche di riempimento si avvicinano


Se la spia non si accende all’inizio giran- sempre di più alla zona “E” riserva.
do la chiave su “ON”, o se la spia resta AVVERTENZA: Al momento che l’ultima tacca comincia
accesa, fare controllare il circuito elettri- Nel caso in cui la temperatura del liqui- al lampeggiare, il veicolo ha autonomia
co da un centro autorizzato Benelli. do di raffreddamento inizi a lampeggiare di circa 3 Lt di carburante.
Arrestare il veicolo e farlo funzionare al
Spia indicatore luce abbagliante minimo no a quando la temperatura del Tachimetro
Una luce blu si accende quando l’abba- liquido refrigerante non scende. Indica la velocità del veicolo in Km/h o
gliante è acceso. Se la temperatura non scende, spegnere mph. Per passare a l’una o l’altra indica-
il motore. zione premere il tasto “SELECT”.
16
16
INDICE
IT
IT

Contachilometri totalizzatore/ strumenti oppure quando il vei- colo centro di assistenza autorizzato Benel-
parziale supererà la velocità di circa 5 km/h. li.
Il contachilometri totalizzatore indica in 2. Modalità ABS disattivato: la spia
chilometri, la distanza totale percorsa. diagnosi ABS lampeggerà una volta per • La spia di diagnosi ABS non si accende
Il contachilometri parziale (TRIP) indica circa 1.30 secondi (lampeggio corto). quando viene acceso il quadro strumenti.
la distanza percorsa dopo l’ultimo azze- 3. Tenendo premuto il pulsante ABS per • La spia diagnosi ABS rimarrà accesa
ramento effettuato. un tempo compreso tra i 3/30 secondi la anche quando il veicolo supererà la velo-
Si può usare il contachilometri parziale spia diagnosi ABS lampeggerà una cità di circa 5 km/h.
per stimare la distanza percorribile con volta per circa 0,30 secondi (lampeggio
un pieno di carburante. L’informazione rapido). E’ importante ricordare che il sistema di
così raccolta può consentire in futuro, di 4. Sistema ABS attivato: Quando il ABS non è attivo quando la spia è
programmare le soste per rifornimento. quadro comandi è acceso, la spia accesa, ma l’impianto frenante continuerà
diagnosi ABS rimarrà accesa fino a a funzionare come un normale impianto
Tasti RESET/SELECT quando la motocicletta non supererà la senza ABS.
Tasti per impostazioni dati del veicolo. velocità di circa 5 km/h. Una volta supe- Durante questa situazione una frenata
Premere il tasto “SELECT” per visualiz- rata questa velocità la spia diagnosi brusca può causare il bloccaggio delle
zare i chilometri parziali o totali. ABS si spegnerà. ruote e la conseguente perdita di aderen-
Durante la visualizzazione dei chilometri za e stabilità della motocicletta.
parziali (TRIP), è possibile azzerarli te-
nendo premuto il tasto ”RESET” per tre AVVERTENZA:
secondi. Normalmente la spia diagnosi ABS

STRUMENTAZIONE
STRUMENTAZIONE
rimane accesa quando viene acceso
Spia diagnosi ABS il quadro strumenti e si spegne nel
1. Errore sistema ABS: se qualsiasi ti- momento in cui la motocicletta
po di errore è rilevato e memorizzato, la supera la velocità di circa 5 km/h. Se
spia diagnosi dell’ABS sarà accesa e la spia diagnosi ABS mostra uno dei
rimarrà accesa anche dopo aver effet- seguenti sintomi, uno o più guasti
tuato la riparazione. La spia diagnosi possono essere occorsi al sistema di
ABS si spegnerà al successivo SPE- ABS. Durante questa circostanza
GNIMENTO/ACCENSIONE del quadro portare la motocicletta presso un

17
17
ECIDNI
ITIT

COMANDI PRINCIPALI la velocità del veicolo è superiore a 5 Disattivazione ABS:


km/h. Accertarsi che la motocicletta sia ferma
MANOPOLA SINISTRA ed in folle. Tenere premuto il pulsante
ABS precisamente tra 3-5 secondi, la
1) Comando luci abbaglianti, spia ABS cambierà da accesa a lam-
anabbaglianti. 1 peggiante per la durata di circa 1,30
secondi (lampeggio breve).
Posizionare questo interruttore su “ ” 4 Ora l’ABS risulterà disattivato e l’im-
per la luce abbagliante e su “ ” per la pianto frenante continuerà a funzionare
luce anabbagliante. come un normale impianto senza ABS.

2) Interruttore indicatore di dire-


zione sinistra/destra.
Premere questo interruttore per azionare 2
gli indicatori di sinistra e destra, anteriori
e posteriori, premere al centro per
3
ABS
~
disinserirli.

3) Interruttore avvisatore acustico.


PRINCIPALI
COMANDIPRINCIPALI

Premere questo interruttore per azionare Attivazione ABS:


l’avvisatore acustico. Accertarsi che la motocicletta sia ferma
ed in folle. Tenere premuto il pulsante
4) Pulsante passing. 5 ABS precisamente tra 3-5 secondi, la
Premere questo pulsante (di giorno) per spia ABS cambierà da lampeggiante in
azionare il lampeggio delle luci. accesa per la durata di circa 1,30 sec.
(lampeggio breve). Un metodo alternati-
COMANDI

5) Pulsante ABS vo di attivazione dell’ABS consiste nello


Non cercare di regolare le impostazioni di spegnere (OFF) e attivare l’accensione
ABS quando la motocicletta è in movimento. (ON).
Le impostazioni ABS sono abilitate quando

18
18
INDICE
IT
IT

Sistema di anti-bloccaggio ABS ma tradizionale di impianto frenate, una


(solo per modelli equipaggiati brusca ed eccessiva frenata può causare
con ABS) un bloccaggio improvviso delle ruote e la
ABS
~ Il sistema anti-bloccaggio (ABS) è svi-
luppato per evitare il bloccaggio delle
perdita di controllo della motocicletta.
• In fase di frenata, il sistema ABS non
ruote in fase di frenata. Il sistema ABS eviterà alla ruota posteriore di staccarsi
regolerà automaticamente la potenza dal terreno.
A: il procedimento verrà ignorato dal frenante agendo ad intermittenza, aiu- • La centralina del sistema di ABS utilizza
sistema qualora il pulsante ABS fosse tando le ruote a guadagnare aderenza sempre i dati di velocità del veicolo e velo-
stato premuto per un tempo compreso sull’asfalto e aumentando la stabilità cità di rotazione delle ruote. Evitare l’utili-
tra 5-30 secondi. Il sistema di ABS man- della motocicletta. zzo di pneumatici non omologati per
terrà le impostazioni correnti. evitare che il sistema ABS non funzioni
• Per una maggiore efficienza, utilizzare correttamente e causare una estensione
il freno anteriore e il freno posteriore della distanza di frenata.
simultaneamente e nella stessa manie-
ABS
~ ra, come in un veicolo sprovvisto di
ABS. ATTENZIONE:
• Il sistema ABS non può compensare
per eventuali condizioni avverse Il sistema ABS non può proteggere il

PRINCIPALI
B: Il sistema ABS tornerà attivo da qual- dell’asfalto o per un uso improprio del pilota da eventuali pericoli ed è necessa-

COMANDI PRINCIPALI
siasi altra impostazione precedente sistema frenante. In fase di frenata è rio seguire una linea di guida responsabi-
qualora fosse tenuto premuto il pulsante necessario usare la stessa cura di un le.
per un tempo maggiore a 30 sec. veicolo sprovvisto di ABS. E’ importante conoscere il funzionamento
• Il sistema ABS aiuta a prevenire il bloc- del sitema ABS e delle sue limitazioni.
caggio delle ruote in fase di frenata con E’ responsabilità del pilota guidare
motocicletta in linea retta. Durante responsabilmente e compatibilmente con
l’approccio di una curva suggeriamo di il tipo di asfalto, strada e condizioni di

COMANDI
ABS
utilizzare entrambi i freni in maniera traffico percorse.
dolce e di ridurre gradualmente la velo-
cità. Alla stessa maniera che in un siste-

19
19
ECIDNI
ITIT

MANOPOLA DESTRA 3) Interruttore di spegnimento


NOTA:
motore.
• La spia di ABS potrebbe accendersi 1) Pulsante avviamento elettrico. Porre questo interruttore su “ ” prima
durante situazioni di guida estreme Premere questo interruttore per accen- di accendere il motore. Mettere questo
oppure situazioni di guida che portino la dere il motore con il dispositivo d’avvia- interruttore su “ ” per spegnere il
ruota anteriore e posteriore ad avere una mento. motore in caso di emergenza, come per
differente velocità di rotazione. In questa esempio quando il motociclo si ribalta o
situazione è necessario portare la chiave il cavo dell’acceleratore è bloccato.
2) Interruttore Luci di emergenza
di accensione su posizione “SPENTO”,
successivamente riportare la chiave di
Con la chiave di accensione su “ ”
accensione in posizione “ACCESO”.
usare questo interruttore per accendere
Dopo questa operazione la spia di ABS si
le luci d’emergenza (lampeggio simulta-
spegnerà. Se dopo questa operazione 3
neo di tutte le luci indicatori di direzione).
l’indicatore rimarrà acceso anche dopo
Le luci d’emergenza vengono utilizzate
aver raggiunto o superato la velocità di
in caso d’emergenza o per avvisare gli
circa 5 km/h rivolgersi presso un centro
altri utenti della strada dell’arresto del
assistenza autorizzato Benelli per un con-
vostro veicolo in zone di traffico pericolo-
trollo.
so.
• Quando il sistema di ABS è in funzione, 2
PRINCIPALI

si potrebbe avvertire una pulsazione sulla


COMANDIPRINCIPALI

leva o pedale del freno.


• Il sistema ABS non è attivo quando la 1
velocità è inferiore o uguale a circa 5 AVVERTENZA:
km/h.
Non utilizzare a lungo le luci d’emergen-
• Il sistema ABS non funzionerà nella
za a motore spento, per evitare di scari-
eventualità che la batteria non sia carica.
care la batteria.
COMANDI

20
18
INDICE
IT
IT

LEVA FRIZIONE LEVA FRENO


La leva della frizione si trova sulla ma- La leva del freno si trova sulla mano-
nopola a sinistra del manubrio. Per pola destra del manubrio. Per azionare
staccare la frizione, tirare la leva verso il freno anteriore, tirare la leva verso la
la manopola. Per innestare la frizione, manopola.
rilasciare la leva.
Per garantire il funzionamento agevole
della frizione, tirare la leva rapidamente 2 1
e rilasciarla lentamente.
PEDALE DEL FRENO POSTERIORE
Il pedale del freno si trova sul lato de-
stro del motociclo. Per azionare il freno
posteriore, premere il pedale del freno.

PRINCIPALI
COMANDI PRINCIPALI
Per regolare la leva della frizione, fare La leva del freno è munita di un pomello
riferimento al capitolo manutenzione di regolazione “1” della posizione. Per re-
golare la distanza tra la leva del freno e
la manopola dell’acceleratore, girare il po-
mello in senso orario o antiorario, ruotan-
dolo in senso antiorario la leva si avvicina,
in senso orario la leva si allontana. Accer-

COMANDI
tarsi che la regolazione corretta impostata
sul quadrante di regolazione sia allineata
con il riferimento “2 ” sulla leva del freno.

21
19
ECIDNI
IT
IT

PEDALE DEL CAMBIO CAVALLETTO LATERALE


Il pedale del cambio si trova sul lato sini- Il cavalletto laterale si trova sul lato si-
IMPORTANTE:
stro del motore e viene usato in combi- nistro del veicolo. Alzare o abbassare il Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
nazione con la leva della frizione quando cavalletto laterale con il piede mentre si valletto laterale abbassato, o se non può
si cambiano le marce della trasmissione tiene il veicolo in posizione diritta. essere alzato correttamente (oppure se
sempre in presa a 6 marce installata su non rimane alzato), altrimenti il cavalletto
questo motociclo. laterale potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguente pos-
6° sibilità di perdere il controllo del mezzo.
Il sistema d’interruzione circuito accen-
5° sione Benelli Q.J. è stato progettato per
4° far adempiere al pilota la responsabilità
di alzare il cavalletto laterale prima di
3° mettere in movimento il mezzo. Pertan-
2° N to si prega di controllare questo sistema
regolarmente come descritto di seguito
1° e di farlo riparare da un concessionario
NOTA: Benelli se non funziona correttamente.

L’interruttore incorporato nel cavalletto SISTEMA D’INTERRUZIONE CIR-


COMANDI PRINCIPALI

NOTA: laterale fa parte del sistema d’interruzio- CUITO ACCENSIONE


Scalare sempre una marcia alla volta ed ne circuito accensione, che interrompe Il sistema d’interruzione circuito accen-
alla velocità corretta per evitare il fuori- l’accensione in determinate situazioni. sione (comprendente l’interruttore caval-
giri del motore e l’impuntamento della letto laterale, l’interruttre marcia in folle e
ruota posteriore. l’interruttore leva frizione) ha le seguenti
funzioni:
• Impedire l’avviamento a marcia in-
COMANDI

nestata e a cavalletto laterale abbas-


sato, con la leva frizione non tirata.

22
20
INDICE
IT
IT

• Spegnere il motore a marcia innesta- BLOCCHETTO DI ACCENSIONE BLOCCASTERZO


ta e quando si abbassa il cavalletto Il blocchetto chiave, posto al centro del Bloccare lo sterzo ed estrarre la chiave
laterale. veicolo, ha due funzioni principali: durante il parcheggio per evitare l’uso
non autorizzato del veicolo.
CHIAVE “ “ Il motore e le luci possono fun-
Il veicolo viene fornito con quattro chiavi- zionare. Bloccaggio
che servono per: La chiave non può essere tolta. 1) Girare completamente il manubrio
- Apertura tappo carburante. verso sinistra.
- Bloccasterzo. “ “ Il motore e le luci non possono 2) Inserire la chiave nel blocchetto di ac-
- Avviamento veicolo. funzionare. censione.
- Apertura sella. La chiave può essere tolta. 3) Ruotare la chiave in senso anti orario
nella posizione “ “ per bloccare lo
sterzo.
NOTA:
Per facilitare l’inserimento del blocca-
sterzo muovere leggermente il manubrio
mentre si ruota la chiave.

4) Togliere la chiave.

PRINCIPALI
COMANDI PRINCIPALI
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Dopo l’operazione di bloccaggio provare
Non ruotare mai l’interruttore di avvia- a girare delicatamente il manubrio per
IMPORTANTE: mento in posizione durante la marcia, assicurarsi che lo sterzo sia effettiva-
Conservare il duplicato della chiave se- ciò può causare incidenti. mente bloccato.

COMANDI
paratamente dal veicolo. E’ consigliabile applicare un antigelo per
serrature quando la temperatura si avvi- Sbloccaggio
cina allo 0 °C per evitare che si geli il foro 1) Inserire la chiave nel bloccasterzo.
della protezione serratura. 2) Girare in senso orario la chiave.
23
21
ECIDNI
ITIT

3) Assicurarsi che il bloccasterzo sia SERBATOIO CARBURANTE w


disinserito prima dell’avviamento del Per aprire il tappo serbatoio carburante
NOTA:
motore e della partenza. inserire la chiave “A” nella serratura “B” Non si può aprire il tappo serbatoio car-
e farle fare un quarto di giro in senso burante senza la chiave nella serratura.
orario. La serratura si apre e si può alza- Inoltre è impossibile estrarre la chiave se
re il tappo serbatoio carburante. il tappo non è serrato e chiuso a chiave
correttamente.
SELLA
1) lnserire la chiave e girare in senso
antiorario per aprire la sella.
A AVVERTENZA:
Veri care che il tappo serbatoio carbu-
2) Sollevare la sella e rimuovere. rante sia serrato completamente prima
B di mettersi in marcia. Le perdite di carbu-
3) Inserire la sella e premere legger- rante costituiscono un rischio d’incendio.
mente sulla parte posteriore per ri-
chiuderla.
AVVERTENZA:
Per chiudere il tappo serbatoio carbu- Quando si effettua il rifornimento utilizza-
E SCOMPARTI

rante: re sempre benzina verde senza piombo.


1) Inserire la chiave nella serratura. l’utilizzo di carburante non conforme alle
COMANDI PRINCIPALI

2) Riportare la chiave nella sua posizio- speci che del costruttore, comporta l’e-
ne originaria girandola in senso antio- sclusione dalla garanzia.
rario, e poi sfilarla.

Capacità serbatoio
Totale 16 litri di cui, riserva circa 3 Lt.
ACCESSORI

24
22
INDICE
IT
IT

AMMORTIZZATORI POSTERIORI rezione (C). Alla ne della regolazione,


serrare con la controghiera “D”.
ATTENZIONE:
Regolazione precarico molla Per evitare di danneggiare il meccani-
L’ammortizzatore posteriore è equipag- Regolazione dispositivo idrauli- smo, non tentare di girare oltre l’impo-
giato con una ghiera di regolazione pre- co di frenata in estensione stazione massima o minima.
carico molla “A” e una controghiera “D”. E possibile regolare il dispositivo idrau- Afdare sempre l’assistenza dell’am-
Eseguire la regolazione precarico molla lico di frenata, agendo sulla ghiera di mortizzatore ad un centro di assistenza
come segue: regolazione ”E”. Ruotare in direzione Benelli.
Per aumentare la precarico molla e “F” per aumentare l’azione frenante; per
quindi rendere la sospensione più rigida, diminuire l’azione frenante ruotare in di-
girare la ghiera di regolazione “A” in di- rezione “G”.
rezione (B).
Per ridurre il precarico molla e quindi

PRIMA DELLA GUIDA


rendere la sospensione più morbida,
girare la ghiera di regolazione “A” in di-

E
D

COMANDI PRINCIPALI
C

B A

CONTROLLI
25
23
ECIDNI
IT
IT

ACCESSORI E SCOMPARTI SPECCHIETTI RETROVISORI


ATTENZIONE: Il veicolo al momento dell’acquisto viene
Una volta utilizzato l’attrezzo necessa- fornito di specchietti retrovisori regolabili.
ACCESSORI
rio, riporlo nella sua borsetta e inserire
L’utilizzo di accessori non originali Be-
quest’ultima nello scomparto, posto nel
nelli Q.J. o modiche al veicolo possono
sotto sella come indicato sotto “A”.
inuire negativamente sulla sicurezza e
sul funzionamento dello stesso.
Benelli Q.J. non assume alcuna respon-
sabilità riguardo a scelta, installazione A
ed uso di accessori non originali: i relati-
vi danni conseguenti al veicolo non sono
quindi coperti da garanzia.
Si raccomanda la massima attenzione
DELLA GUIDA

sia al sistema di ssaggio di eventuali


accessori, sia a non superare il massimo
carico ammissibile stabilito da Benelli
Q.J.
E SCOMPARTI

Si raccomanda, inoltre, di non asportare


alcun particolare originale e di non alte-
rare il veicolo in nessun modo poiché tali
modiche potrebbero causare problemi
ACCESSORI PRIMA

di manovra, stabilità e frenata del veicolo


oltre a renderlo non più idoneo alla circo-
lazione su strade pubbliche.
CONTROLLI

ATTREZZATURA DI SMONTAGGIO
Il veicolo viene fornito di borsetta porta
attrezzi .

26
24
INDICE
IT
IT

CONTROLLI PRIMA DEL- Se il livello è prossimo al minimo, rab- Rabbocco olio motore
LA GUIDA boccare olio motore come descritto nel- 1) A motore freddo mantenere il veicolo
la sezione “Rabbocco olio motore”. Si in posizione verticale rispetto al ter-
E’ bene abituarsi ad effettuare una breve consiglia di utilizzare Olio Petronas Power reno.
ispezione del veicolo prima di mettersi Speed 4T. 2) Svitare in senso antiorario e togliere il
alla guida. tappo “A”.
3) Aggiungere l’olio fino ad un livello
Questo controllo quotidiano, oltre ad es- ATTENZIONE: compreso tra il limite minimo e il limite
sere fondamentale per la sicurezza, può
evitare danni al veicolo. Fare attenzione a non ustionarsi durante massimo.
Se si riscontra qualche anomalia contat- il controllo. 4) Avvitare in senso orario il tappo “A” e
tare un punto di assistenza Benelli ap- • Non superare il livello massimo du- pulire eventuali residui di olio.
pena possibile. rante il controllo, un eccesso di olio
può causare malfunzionamenti e

DELLA GUIDA
GUIDA
CONTROLLO OLIO MOTORE danneggiamento del motore.
A motore freddo mantenere il veicolo in • Il livello dell’olio risulta errato se il
posizione verticale rispetto al terreno. veicolo viene parcheggiato su una
superficie non piana e se il motore è A
Controllare attraverso la specula visiva

PRIMA DELLA
che il livello dell’olio sia compreso tra il caldo.
valore minimo e il massimo come indi- • E cura del proprietario controllare pe-
cato in gura. riodicamente il livello dell’olio motore
e rabboccare se necessario. Un nor-

CONTROLLI PRIMA
male consumo di olio può comportare
un livello insufficiente anche se i ta-
gliandi sono regolarmente eseguiti.

MAX

CONTROLLI
MIN

27
25
ECIDNI
ITIT

RIFORNIMENTO CARBURANTE traboccare il carburante dal serbatoio


Prima di effettuare un viaggio, assicurar- carburante. Asciugare immediata-
� ATTENZIONE:
si di avere fatto prima rifornimento. Per mente con uno straccio l’eventuale Il mancato ritorno automatico dell’accele-
le procedure di apertura tappo serbatoio carburante versato. ratore può causare situazioni di pericolo
carburante fare riferimento al paragrafo • Pulire subito con uno straccio pulito, e cadute.
(SERBATOIO CARBURANTE). asciutto e soffice l’eventuale carbu-
rante versato, in quanto può deterio-
rare le superfici verniciate o di plasti-
� ATTENZIONE: ca.
Prima di effettuare il rifornimento, spe- CONTROLLO GIOCO MANOPOLA
gnere il motore ed accertarsi che nessu- ACCELERATORE
no sia seduto sul veicolo. Controllare che la manopola dell’accele-
GUIDA
DELLA GUIDA

• Non effettuare mai il rifornimento ratore presenti un gioco libero di 3÷5 mm.
mentre si fuma, o ci si trova nelle vi- Controllare inoltre che l’apertura sia
cinanze di scintille, fiamme libere, o scorrevole e che la chiusura sia totale
altre fonti di accensione. ed automatica in tutte le posizioni dello
• Non riempire troppo il serbatoio car-
PRIMA DELLA

sterzo.
burante.
• Quando si effettua il rifornimento, ac-
certarsi di inserire l’ugello della pom-
pa nel foro riempimento serbatoio
CONTROLLIPRIMA

carburante. Smettere di riempire


quando il carburante raggiunge il
fondo del bocchettone di riempimen-
to.
CONTROLLI

Considerando che il carburante si


espande quando si riscalda, il calore 3÷5 mm
del motore o del sole potrebbe fare

28
20
INDICE
IT
IT

CONTROLLO AMMORTIZZATORE CONTROLLO FRENI Livello liquido freno a disco po-


Controllare le condizioni della forcella steriore
anteriore e dell’ ammortizzatore poste- Livello liquido freno a disco an- Mantenere il veicolo in posizione oriz-
riori premendo verso il basso il manubrio teriore zontale. Controllare che il livello del li-
e la sella ripetutamente. Mantenere il manubrio in posizione oriz- quido nel serbatoio “A”, posto sul anco
Vericare che gli ammortizzatori non si- zontale e controllare che il livello del li- destro del veicolo, sia compreso tra il
ano troppo cedevoli o poco progressivi. quido del serbatoio sia compreso tra il massimo e il minimo indicato.
Controllare eventuali rumori anomali. massimo e il minimo indicato.
A

MAX

GUIDA
MIN

DELLAGUIDA
PRIMADELLA
CONTROLLIPRIMA
A
MAX
MIN

CONTROLLI
29
27
ECIDNI
IT
IT

Se il livello nel serbatoio è prossimo al • Evitare inltrazioni d’acqua o di Controllo usura pastiglie freno
minimo controllare visivamente l’usura polvere nel serbatoio liquido freni Controllare visivamente lo stato di usura
delle pastiglie dei freni. Nel caso le pa- durante il rifornimento. delle pastiglie. Le pastiglie sono da sosti-
stiglie non siano usurate potrebbero es- tuire se non sono più visibili gli indicatori
serci delle perdite nel circuito idraulico. ATTENZIONE: di usura presenti sulle stesse. In tal caso
Contattare al più presto un punto di assi- rivolgersi ad un’ofcina autorizzata Be-
stenza Benelli per un’ispezione. Il liquido freni può danneggiare le super- nelli Q.J.
ci verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
ATTENZIONE: quido versato.
PASTIGLIE-FRENO

Una manutenzione scorretta può causa-


re la riduzione della capacità di frenata. Poiché le pastiglie freni si consumano,
INDICATORI DI
è normale che il livello liquido freni di- USURA
GUIDA
DELLA GUIDA

Rispettare le seguenti precauzioni: minuisca gradualmente. Se il livello del


• Un livello insufciente del liquido- liquido freni è basso è possibile che le
freni potrebbe provocare l’ingresso pastiglie dei freni siano usurate e/o che DISCO-FRENO
di aria nel circuito freni, causando vi sia una perdita nel circuito freni; per-
PRIMA DELLA

una diminuzione delle prestazioni tanto, assicurarsi di controllare il livello


di frenata. d’usura delle pastiglie dei freni e la pre-
• Pulire il tappo di riempimento prima senza di perdite nel circuito freni.
di rimuoverlo. Utilizzare solo liquido
dei freni DOT 4. Rabbocco e sostituzione liquido
CONTROLLI PRIMA

• Utilizzare solo il liquido freni pre- freni a disco


scritto secondo specica; altrimenti Rivolgersi ad un’ofcina autorizzata Be-
le guarnizioni in gomma potrebbero nelli.
deteriorarsi, causando perdite.
CONTROLLI

• Rabboccare con lo stesso tipo di li-


quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.

30
28
INDICE
IT
IT

CONTROLLO LIQUIDO REFRIGE- CONTROLLO LUCE DI ARRESTO


RANTE
NOTA:
Si deve controllare il livello del liquido re- • Girare la chiave su “ “.
Livello liquido refrigerante frigerante con il motore freddo, in quanto
Prima di utilizzare il mezzo, controllare il livello varia a seconda della temperatu- • Tirare la leva del freno anteriore e
sempre il livello del liquido refrigerante. ra del motore. premere il pedale del freno posteriore
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige- alternativamente e verificare che la
rante agli intervalli specicati nella tabella luce si accenda.
della manutenzione periodica e lubrica- • Controllare che il fanale posteriore
zione. non sia danneggiato o sporco.
Per controllare il livello del liquido refrige-
rante: CONTROLLO INDICATORI DI DI-
1. Posizionare il veicolo su una super- REZIONE

GUIDA
DELLA GUIDA
cie piana e mantenerlo diritto.
2. Controllare il livello. • Girare la chiave su “ “.
Il livello del liquido refrigerante deve trovar-
si tra i riferimenti livello min e max. • Agire sull’ interruttore degli indicatori

PRIMA DELLA
Se cosi non fosse effettuare il ripristino del di direzione e verificare che lampeg-
livello come indicato nel paragrafo dedica- gino.
to.
CONTROLLO SPECCHIETTI RE-

CONTROLLI PRIMA
TROVISORI
MAX Sedersi sulla sella e regolare gli specchi
in modo da avere una corretta visione
MIN alle spalle.

CONTROLLI
Vericare che gli specchi non siano dan-
neggiati o sporchi.

31
29
ECIDNI
IT
IT

CONTROLLO PNEUMATICI • Controllare lo stato di usura. Sostitu- CONTROLLO FANALI


Controllare la pressione con un mano- ire il pneumatico se presenta usura A motore acceso vericare il corretto
metro. La misura va effettuata quando il eccessiva od irregolare. Il limite di funzionamento delle luci di posizione
pneumatico è freddo. profondità del solco della gomma è: anteriore e posteriore, del proiettore ab-
bagliante ed anabbagliante e della luce
Pressione pneumatici Ruota anteriore: 1,6 mm targa.
Ruota anteriore: 2,4 bar Ruota posteriore: 1,6 mm
Ruota posteriore: 2,4 bar Regolazione del proiettore ante-
riore
• Controllare che nel battistrada dei Sedersi sul veicolo alla distanza di 10
pneumatici non siano rimasti fram- metri da una parete. Accendere il proiet-
LIMITE USURA
menti metallici, chiodi o ghiaia. Even- tore anabbagliante e misurare l’altezza
tualmente rimuoverli. massima della zona illuminata.
CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA

• Valore standard altezza da terra:


9/10 dell’altezza totale.

ATTENZIONE:
AVVIAMENTO/SOSTA

10 m
Pressione non corretta, usura eccessiva
o irregolare del pneumatico riducono la
stabilità del veicolo.

9/10 h
h
32
30
INDICE
IT
IT

Nel caso i valori vericati non fossero CONTROLLO GIOCO CATENA DI


come quelli standard, recarsi presto un TRASMISSIONE
ATTENZIONE:
punto di assistenza Benelli per la regi- • Dopo aver arrestato il motore posi- L’uso della motocicletta con catena in
strazione. zionare il veicolo sul cavalletto poste- cattive condizioni mal regolata puo dar
riore, su un piano orizzontale e con il luogo a incidenti.
CONTROLLO CONTACHILOMETRI cambio in folle. Se notate una qualche anomalia nel fun-
Vericare che il contachilometri ed il ta- • Verificare che in un punto interme- zionamento della catena, quali rumori
chimetro funzionino correttamente. dio del ramo inferiore della catena, a sospetti od eccessivo lasco della stessa,
metà tra pignone e corona, sia pre- recatevi immediatamente presso una of-
CONTROLLO AVVISATORE ACU- sente un gioco verticale di 10-15 mm. cina autorizzata Benelli.
STICO Nel caso abbiate il sospetto che possa
sussistere un serio mal funzionamento
• Girare la chiave su “ “. della catena, fermate immediatamente

CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA


• Premere il pulsante dell’avvisatore la moto e chiamate la più vicina ofcina
acustico e verificarne il corretto fun- autorizzata Benelli.
zionamento.

ATTENZIONE:
Ogni volta che viene sostituita la catena
10-15 mm

AVVIAMENTO/SOSTA
è necessario sostituire anche la corona
e il pignone.

• Dopo aver spostato il veicolo in avanti


verificare in altri punti il gioco libero
della catena: esso deve mantenersi
costante.

33
31
ECIDNI
IT
IT

AVVIAMENTO / SOSTA ATTENZIONE: Partenza


Con la manopola acceleratore completa-
AVVIAMENTO Per evitare di scaricare la batteria non mente chiusa e il motore al minimo tirare
• Salire sul veicolo dal lato sinistro e tenere premuto il pulsante di avviamento completamente la leva frizione.
sedersi in posizione sicura e confor- per più di 15 secondi consecutivi. Inserire la prima marcia spingendo verso
tevole. Mantenere entrambi i piedi al Se il motore non parte entro 15 secondi, il basso la leva cambio.
suolo per non perdere l’equilibrio. rilasciare il pulsante ed attendere 10 se- Rilasciare le leve del freno anteriore.
• Sollevare il cavalletto laterale “A”. condi circa prima di riprovare ad avviare Rilasciare lentamente la leva frizione e
il motore. contemporaneamente accelerare mode-
ratamente, il veicolo inizierà ad avanza-
re.
ATTENZIONE:
A
Assicurarsi che il cavalletto laterale sia ATTENZIONE:
completamente chiuso prima della par- Il rilascio troppo brusco o rapido della
tenza. leva frizione può causare l’arresto del
• Girare la chiave di avviamento
su “ ”. motore e l’impuntamento del veicolo.
Non accelerare bruscamente durante la
• Verificare che il bloccasterzo non sia partenza per non perdere il controllo del
AVVIAMENTO / SOSTA

inserito. veicolo.
AVVIAMENTO/SOSTA

• Posizionare il cambio in folle (la spia Per mettere il cambio in posizione di


sul cruscotto sarà accesa) e, tirando folle, premere diverse volte il pedale del
a fondo la leva della frizione premere cambio no alla ne della sua corsa, e
il pulsante di avviamento. poi alzarlo leggermente.
• Rilasciare il pulsante di avviamento
nell’istante che il motore si avvia.

34
32
INDICE
IT
IT

Accelerazione Consigli per ridurre il consumo del


Rotazione: La velocità aumenta. carburante
Alla partenza o in promissità di una sali-
5º 6º Il consumo di carburante dipende in
ta ruotare la manopola gradualmente 4º gran parte dallo stile di guida. I seguen-
per aumentare la potenza erogata dal 3º ti consigli possono aiutare a ridurre il
motore “A”. 2º consumo di carburante.
Ritorno: La velocità diminuisce “B”. N • Salire di marcia in progressione
In caso di emergenza il ritorno va effet- rapida ed evitare regimi di rotazio-
tuato il più rapidamente possibile. 1º ne elevati del motore durante l’ac-
celerazione.
• Non accelerare il motore mentre
Passaggio al rapporto inferiore (sca- si scalano le marce ed evitare re-
lata) gimi di rotazione elevati quando
B Rilasciare la manopola acceleratore, se non c’è carico sul motore.
necessario azionare le leve freno per ri- • Spegnere il motore invece di la-
A durre la velocità. sciarlo al minimo per lunghi periodi
Tirare la frizione, abbassare la leva del cam- di tempo (per es. negli ingorghi di
bio in direzione di prima marcia e rilascia-

AVVIAMENTO / SOSTA
traffico, ai semafori o ai passaggi
re la frizione dolcemente. a livello).

AVVIAMENTO/SOSTA
Cambio marce: � ATTENZIONE
Il veicolo è dotato di un cambio a sei
rapporti disposti come in figura. Utiliz- Scalare sempre una marcia alla volta ed
zare il corretto rapporto in funzione del- alla velocità corretta per evitare il fuorigi-
le condizioni di guida. ri del motore e l’imputamento della ruota
posteriore.
Passaggio al rapporto superiore
Rilasciare la manopola acceleratore, ti-
rare la frizione, sollevare la leva del
cambio, rilasciare la frizione e accelerare.
35
19
ECIDNI
IT
IT

Guidare con prudenza Evitare frenate brusche o sterzate im- SOSTA


Prima di immettersi nel trafco accende- provvise In prossimità del punto di fermata
re gli indicatori di direzione e controllare Se usati bruscamente i freni possono far Azionare gli indicatori di direzione, con-
che non sopraggiungano altri veicoli. bloccare le ruote del veicolo e causare trollare che non stiano sopraggiungendo
una situazione di pericolo. altri veicoli e fermare il veicolo dolce-
• Una guida corretta prolunga la vita Frenate brusche e sterzate improvvise mente.
del vostro veicolo possono essere causa di scivolate. Per fermarsi rilasciare la manopola
• Scaldare il motore prima di partire e dell’acceleratore e frenare dolcemente
moderare la velocità a motore freddo. Fare attenzione quando la strada è con entrambi i freni.
• Non accelerare bruscamente. bagnata Quando il veicolo è fermo
• Non guidare per lunghi tratti a veloci- L’aderenza su una strada bagnata è mi- Disinserire gli indicatori di direzione e
tà massima. nore che su una strada asciutta e lo spa- girare la chiave su “ ” per spegnere
• Utilizzare contemporaneamente fre- zio di frenata aumenta. Moderare la ve- il motore.
no anteriore e posteriore. locità e prestare la massima attenzione.
Moderare la velocità in discesa
Per il miglior controllo del veicolo agire In discesa rilasciare l’acceleratore e ri-
sulle leve dei freni progressivamente, durre la velocità con leggere frenate in-
leggermente all’inizio e poi man mano termittenti.
più intensamente, secondo le necessità.
AVVIAMENTO / SOSTA

Quando si azionano i freni la luce di ar-


AVVIAMENTO/SOSTA

resto posteriore si accende per avvertire ATTENZIONE:


i veicoli che seguono.
Evitare l’uso prolungato dei freni, che
possono surriscaldarsi e perdere di ef- ATTENZIONE:
ATTENZIONE: cienza. Non girare mai la chiave su “ ” quan-
L’uso del solo freno anteriore può far sci- do il veicolo e in movimento. Il mancato
volare il veicolo. funzionamento dell’impianto elettrico po-
Usare sempre entrambi i freni. trebbe provocare situazioni di pericolo.

36
34
INDICE
IT
IT

Parcheggio • Se necessario, quando il veicolo è


Scendere dal lato sinistro del veicolo ed parcheggiato al sole, coprire la stru-
ATTENZIONE:
estrarre il cavalletto laterale. mentazione con un panno in modo da • Assicurarsi di cambiare l’olio motore
proteggerla dai raggi solari. dopo i primi 1000 Km.

• Durante la fase di rodaggio il motore


RODAGGIO
deve assestarsi e trovare quindi l’ac-
coppiamento idoneo dei vari elementi
RODAGGIO DEL VEICOLO
può essere normale un consumo di
Il periodo di rodaggio è molto importante
olio più elevato dello standard; con-
per l’afdabilità e la durata del veicolo.
trollare con maggior frequenza il livello
Seguire scrupolosamente quanto
dell’olio motore di quanto indicato nel-
riportato:
• Parcheggiare sempre il motociclo su la tabella di manutenzione del veicolo.
superfici piane ed in posizione tale • Mantenere il regime di rotazione del
• Durante i primi 1500 km non richie-
da non intralciare il traffico. Il veicolo motore al di fuori della zona rossa del
dere mai le massime prestazioni del
potrebbe cadere se parcheggiato su contagiri.
motore, evitare di fare funzionare a
superfici sconnesse o cedevoli. • In caso di disfunzioni del motore du-
lungo il motore oltre i 6000 giri/min
• Bloccare lo sterzo ed estrarre la chia- rante il periodo di rodaggio, fare con-
evitare lunghe percorrenze a velocità
ve. trollare immediatamente il mezzo da
elevata ed in salita, soprattutto con il
• Assicurarsi che lo sterzo sia effettiva- un concessionario Benelli.
passeggero.

AVVIAMENTO/SOSTA
mente bloccato. • Dai 1000 ai 1500 km evitare di fare
funzionare a lungo il motore oltre i
Accorgimenti parcheggio 8000 giri/min.
L’esposizione ai raggi solari, producendo • Dopo i 1500 km aumentare progres-
in alcuni casi un forte calore, può dan- sivamente la velocità fino ad ottenere
neggiare la strumentazione e la vernice

RODAGGIO
le massime prestazioni.
delle plastiche. Piccoli accorgimenti pos-
sono evitare questo inconveniente:
• Se possibile, non parcheggiate il vei-
colo di fronte al sole.

37
35
ECIDNI
IT
IT

MANUTENZIONE FILTRO ARIA


Polvere e sporco nel ltro aria causano
MANUTENZIONE PERIODICA perdita di prestazioni, aumento del con-
Per assicurare una guida sicura e con- sumo e delle emissioni inquinanti. E indi-
fortevole è necessario effettuare con cato pulirlo o sostituirlo secondo quanto
scrupolo le operazioni di manutenzione indicato nella tavola di manutenzione.
periodica illustrate. Fare eseguire la verica o la sostituzione
• Se il veicolo non viene utilizzato per da un centro autorizzato Benelli.
un lungo periodo è necessario effet-
tuare un controllo generale al mo-
mento di rimetterlo in funzione.
• Si raccomanda inoltre di effettuare la
prima ispezione allo scadere dei primi
1000 km o del primo mese.

ATTENZIONE:
Rivolgere la massima attenzione alla si-
curezza personale durante le operazioni
di manutenzione.
• Porre il veicolo sul cavalletto laterale
e su una superficie piana.
• Utilizzare utensili adeguati per le ope-
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE

razioni previste.
• Operare sempre a motore spento.
Lubrificazione generale
Provvedere periodicamente alla lubri-
cazione di tutte le parti in scorrimento
tra loro. Si consiglia di utilizzare prodotti
Petronas Tutela 6 in 1.

38
36
INDICE
IT
IT

SOSTITUZIONE OLIO MOTORE 4. Se la tensione della catena non è cor- • Stringere il dado perno ruota, man-
Poichè la sostituzione dell’olio motore retta, regolarla come segue. tenendo le slitte in appoggio sui re-
potrebbe risultare piuttosto difcoltosa gistri, poi i controdadi.
ad un operatore inesperto, si consiglia di • Allentare il dado perno ruota e il
rivolgersi ad un’ofcina autorizzata Be- controdado su ciascun lato del for- LUBRIFICAZIONE E PULIZIA CA-
nelli. Nel caso fosse necessario effettua- cellone. TENA DI TRASMISSIONE
re un rabbocco fare riferimento al capito- • Per tendere la catena di trasmissio- La catena di trasmissione è del tipo con
lo “CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA”. ne, girare il bullone di regolazione anelli di tenuta (O-RING); per prevenirne il
tensione della catena su ciascun danneggiamento, non effettuare la pulizia
REGOLAZIONE CATENA DI TRA- lato del forcellone in senso orario della catena tramite getti di vapore o ac-
SMISSIONE • Per allentare la catena di trasmis- qua ad alta pressione, né utilizzando ben-
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto sione, girare il bullone di regolazio- zina o solventi detergenti in commercio.
laterale. ne su ciascun lato del forcellone in La pulizia approfondita della catena va
2. Mettere la trasmissione in posizio- senso antiorario, e spingere la ruo- effettuata utilizzando esclusivamente
ne di folle. ta posteriore in avanti. nafta o kerosene.
3. Misurare la tensione della catena Il kerosene può essere pericoloso. Il ke-
come illustrato precedentemente. rosene è inammabile. Il contatto con il
ATTENZIONE: kerosene può essere nocivo per i bambini
e gli animali domestici.
Controdado Perno ruota Una tensione errata della catena di tra- Tenere le amme libere e gli oggetti ad
smissione sovraccarica il motore, così elevata temperatura lontani dal kerosene.
come altre parti vitali del motociclo e può Tenere i bambini e gli animali domestici
provocare lo slittamento o la rottura della

MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
lontani dal kerosene.
catena. Per impedire che ciò avvenga, Effettuare correttamente lo smaltimento
mantenere la tensione della catena di del kerosene usato.
trasmissione entro i limiti specicati. Se non siete certi di poter utilizzare in
Fare in modo che la distanza “D” sia completa sicurezza il kerosene, astenete-
uguale per i lati destro e sinistro del for- vi dall’usarlo ed, in occasione della prima
Bullone di regolazione “D” cellone. visita ad una Ofcina Autorizzata Benelli
richiedete la pulizia della catena.

39
37
ECIDNI
IT
IT
ATTENZIONE:

Lubrificazione • Posizionare il veicolo su una super-


ATTENZIONE:
La lubricazione della catena va effet- cie piana e mantenerlo dritto.
tuata esclusivamente da una Ofcina • Rimuovere il tappo “A” della vaschetta Il rabbocco del liquido di raffreddamento
Autorizzata Benelli secondo gli intervalli del liquido di raffreddamento ed ag- va effettuato sempre a motore freddo.
specicati nelle Tabelle Manutenzione giungerne no a raggiungere il livello Non tentare mai di togliere il tappo del
Programmata del presente manuale. massimo (MAX) facendo attenzione a serbatoio del liquido di raffreddamento
È necessario effettuare questa opera- non superare il livello massimo. quando il motore è caldo per evitare il ri-
zione anche dopo ogni guida sotto la schio di ustioni. Il circuito è in pressione!
pioggia e dopo ogni lavaggio della mo- In determinate condizioni il glicole etile-
tocicletta. nico contenuto nel liquido di raffredda-
L’uso della motocicletta con la catena in mento è inammabile e la sua amma è
cattive condizioni o non lubricata può invisibile.
dar luogo ad incidenti. Evitare di portare a contatto il liquido di
MAX raffreddamento con parti calde, in quanto
La catena deve essere correttamente
lubricata per garantire la massima ef- MIN la conseguente combustione del glicole
cienza con lubricante Petronas 6 in 1. etilenico potrebbe esporre al rischio di
ustioni.
RABBOCCO LIQUIDO REFRIGE- Il liquido refrigerante del motore è nocivo
RANTE se ingerito o se entra in contatto con gli
L’impianto di raffreddamento viene utiliz- occhi o con la pelle.
zato per raffreddare l’acqua di ricircolo Tenere il liquido refrigerante del motore
e per consentire al motore di lavorare in lontano dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
MANUTENZIONE

condizioni ottimali.
MANUTENZIONE

Controllare il giusto livello del liquido di In caso di ingestione di liquido refrigeran-


raffreddamento nel serbatoio come de- te, chiamare immediatamente un medico
scritto nel paragrafo dedicato. e non provocare il vomito onde evitare
In caso di livello del liquido di raffredda- aspirazione del prodotto nei polmoni.
A
mento sia al di sotto del livello minimo In caso di contatto del liquido refrigerante
(MIN) procedere al rabbocco come de- del motore con gli occhi o con la pelle,
scritto: sciacquare immediatamente con acqua.

40
38
INDICE
IT
IT

CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGE- REGOLAZIONE GIOCO FRIZIONE 1) Allentare contemporaneamente la


RANTE Il gioco della leva frizione dovrebbe es- ghiera frizione “A” e la vite frizione “C”
Il liquido di raffreddamento va cambiato sere di 10.0–15.0 mm come illustrato sul cavo.
agli intervalli specicati nella tabella della nella gura.
manutenzione periodica e lubricazione. 2) Per aumentare il gioco della leva
Far eseguire il cambio del liquido di raf- frizione, girare la vite frizione “C” in
freddamento da un Concessionario Auto- senso orario (vista da seduti sopra la
rizzato Benelli. 10.0-15.0 mm moto).
Per ridurre il gioco della leva frizione,
girare la la vite frizione “C” in senso
ATTENZIONE: antiorario (vista da seduti sopra la
Non tentare mai di togliere il tappo radia- moto).
tore quando il motore è caldo.
3) Alla fine della regolazione, serrare la
ghiera frizione “A”.
Controllare periodicamente il gioco della
leva frizione e regolarlo come segue, se ISPEZIONE CANDELE
necessario. Poichè la sostituzione e la verica del-
lo stato dele candele potrebbe risultare
piuttosto difcoltosa ad un operatore ine-
sperto, si consiglia di rivolgersi ad un’of-
cina autorizzata Benelli.
C A

MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
41
39
ECIDNI
IT
IT

ISPEZIONE BATTERIA Conservazione della batteria


Per poter accedere al vano batteria è La batteria tende naturalmente a sca-
necessario: ricarsi se non viene periodicamente
1. Rimuovere la sella tramite la chiave caricata. Inoltre quando si scarica com-
in dotazione. pletamente avvengono all’interno della
2. Togliere le 4 viti “A” di ssaggio batteria reazioni chimiche che la dan-
della staffa blocca batteria “B” e ri- neggiano in modo irreparabile.
muoverla.
3. Estrarre la batteria “C”. D E
C
ATTENZIONE:
A
Si consiglia di utilizzare prodotti Petronas Nel caso in cui il veicolo non venga uti-
Tutela poles protection grease. lizzato per piu di 15 giorni la batteria va
smontata, caricata mensilmente e con-
servata in un luogo fresco. Se la batteria
NOTA: viene lasciata sul veicolo scollegare l’e-
B lettrodo negativo (Nero).
Girare la chiave su ” ” prima di acce- Se non vengono prese le precauzioni
C
dere alla batteria. sopra descritte la batteria si danneggia.
Quando la batteria viene smontata il Tale danno non è coperto da garanzia.
Pulizia Terminali terminale negativo (Nero) va scollegato
• Una volta tolta la sella controllare lo prima di quello positivo (Rosso), quan-
MANUTENZIONE

do viene rimontata va collegato prima il


MANUTENZIONE

stato dei terminali “D” e “E”.


Se essi risultassero ossidati, smonta- positivo.
re la batteria e pulirli con una spazzo- Serrare propriamente i dadi dei terminali.
la metallica. Una volta effettuata l’ispezione della bat-
• Dopo aver pulito i terminali applicarvi teria procedere al rimontaggio delle selle
un leggero strato di grasso prima di in maniera inversa.
rimontare la batteria.

42
40
INDICE
IT
IT

SOSTITUZIONE FUSIBILI
ATTENZIONE:
Ruotare la chiave su “ ” prima di con- • Dopo aver installato il fusibile control-
trollare se un fusibile è bruciato. lare che i terminali non siano laschi,
causa questa di mal funzionamento
2 3 4 5 dell’impianto elettrico.
• Fusibili con caratteristiche diverse da
quelle indicate possono causare dan-
1 ni all’impianto elettrico.

SOSTITUZIONE LAMPADE VEI-


6 7 COLO

Sostituzione lampada luce fron-


tale
I fusibili sono presenti in corrispondenza Per effettuare la sostituzione delle lam-
dell’alloggiamento batteria. In foto pos- pade della luce frontale,rivolgersi ad
sono essere distinti i seguenti fusibili: un’ofcina specializzata Benelli.
1. Scatola porta fusibili
2. Pompa Benzina: 15A (blu)
3. Ventola: 15A (blu)

MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
4. ECU1 (centralina): 15A (blu)
5. Servizi: 10 A(rosso)
6. Fusibili scorta 15A (blu)
7. Fusibile scorta 10A (rosso)

43
41
ECIDNI
IT
IT

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

44
42
INDICE
IT
IT

SPECIFICHE TECNICHE
MODELLO BN 302
Cilindrata: 300 cc
Cilindri: 2 in linea
Sistema di raffreddamento: liquido
Alesaggio x Corsa: 65x45,2 mm
Rapporto di compressione: 12:1
Potenza massima / g/min: 28Kw/10000 rpm
Coppia massima: 27,4 Nm (2,79 kgm) a 9000 rpm
Batteria: 12V 9A
Avviamento: Elettrico
Alimentazione: Iniezione elettronica con due corpi farfallati ø37 mm

TECNICHE
SPECIFICHETECNICHE
Tipo di frizione: Multidisco a bagno d’olio
Cambio: A pedale 6 marce
Altezza: 1120 mm
Interasse: 1410 mm
Lunghezza: 2130 mm

SPECIFICHE
Larghezza: 800 mm
Peso netto: 185 Kg

45
43
ECIDNI
ITIT

MODELLO BN302
Passeggeri: Due
Sospensioni anteriori: Idrauliche steli rovesciati (up-side down)
Sospensioni posteriori: Ammortizzatore regolabile nell’idraulica in estensione e
precarico molla.

Freno anteriore: Doppio disco ø260 mm con pinze assiali


Freno posteriore: Disco singolo ø240 mm con pinza a singolo pistoncino
Pneumatico anteriore: 110/70-M/C17 - 54S + 120/70
Pneumatico posteriore: 140/70-M/C17 - 66S + 160/60
Capienza del serbatoio carburante: 16 Litri comprensivi di riserva (3 Litri)
Carburante tipo: Benzina super senza piombo RON95
Olio motore: API SJ 15W/50 (sintetico) JASO - MA CC MC G4
Lubrificazione: A carter umido
TECNICHE
TECNICHE

Trasmissione finale: A catena, rapporto 14:44


SPECIFICHE
SPECIFICHE

46
14
INDICE
IT
IT

MANUTENZIONE PROGRAMMATA

NOTA:
Una manutenzione impropria, o la mancata esecuzione dei lavori di manutenzione consigliati, aumenta il rischio di incidenti o di dan-
neggiamenti della moto. Utilizzate sempre ricambi originali Benelli Q.J.
L’utilizzo di ricambi non originali può accelerare l’usura della moto ed abbreviarne la durata. La mancata esecuzione delle operazioni
raccomandate o l’utilizzo di ricambi non originali può comportare la non operatività della garanzia legale.
La sostituzione e/o il ripristino dei lubricanti e dei liquidi va eseguita utilizzando esclusivamente i prodotti indicati.

IMPORTANTE:

PROGRAMMATA
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
TUTELIAMO L’AMBIENTE
Benelli Q.J., a tutela degli interessi della comunità, sensibilizza i Clienti e gli operatori dell’assistenza tecnica ad adottare modalità
d’uso del mezzo e di smaltimento di sue parti, nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale, smalti-
mento e riciclaggio dei riuti.

Le operazioni di manutenzione e controllo più importanti e la loro frequenza sono riportate nelle speciche tabelle.
É indispensabile eseguire tali operazioni per mantenere la motocicletta efciente e sicura.
Gli intervalli indicati nella tabella della manutenzione periodica e di lubricazione devono essere considerati solo come una guida gene-
rale in condizioni di marcia normale. Potrebbe essere necessario ridurre tali intervalli in funzione delle condizioni climatiche, del terreno,

MANUTENZIONE
della situazione geograca e dell’ impiego individuale.
Alcune operazioni possono essere eseguite dall’utente, purché in possesso delle competenze necessarie e, comunque, nei soli casi in
cui ciò sia espressamente previsto dal presente Manuale.
In ogni altro caso fare eseguire le operazioni presso un’ Ofcina Autorizzata Benelli il cui elenco è disponibile sul sito www.benelli.com

47
45
ECIDNI
IT
IT

TABELLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA:


Gli intervalli indicati nella tabella della manutenzione periodica e di lubricazione devono venire considerati solo come
una guida generale in condizioni di marcia normali. Potrebbe essere necessario ridurre tali intervalli in funzione delle
condizioni climatiche, del terreno, della situazione geograca e dell’impiego individuale. Alcune operazioni possono
essere eseguite dall’utente purché in possesso delle competenze necessarie, e comunque, nei soli casi in cui ciò sia
espressamente previsto dal presente Manuale.
In ogni altro caso fare eseguire le operazioni presso un’ofcina autorizzata Benelli Q.J. il cui elenco è disponibile sul sito
www.benelli.com ovvero telefonando al servizio cliente al +39 0721.41871.
In generale le operazioni di manutenzione vanno eseguite con motocicletta posizionata su cavalletto posteriore, con
motore spento e con interruttore in posizione OFF.
Durante il controllo del livello dei liquidi è invece preferibile tenere la moto in posizione verticale senza utilizzare il caval-
PROGRAMMATA

letto posteriore.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA

NOTA:
I controlli annuali debbono essere eseguiti ogni anno, tranne nel caso in cui venga già effettuato un controllo di manu-
tenzione basato sul sistema dei tagliandi collegati alla percorrenza chilometrica (o per il Regno Unito, la scadenza di un
intervallo basato sulle miglia).
Raggiunti i 16.000 Km, ripetere i tagliandi di manutenzione iniziando da quello dei 7.000 Km.
Per gli interventi relativi alle voci contrassegnate con “ ”, si consiglia di rivolgersi ad un concessionario Benelli, dato che
MANUTENZIONE

è necessario disporre di attrezzi speciali, informazioni particolari e conoscenze tecniche speciche.

48
46
INDICE
IT
IT

NOTA:

FILTRO ARIA
• Il filtro aria deve essere sostituito più spesso quando si usa il veicolo in zone particolarmente polverose e umide.

MANUTENZIONE DEL FRENO IDRAULICO


• Controllare con regolarità il livello del fluido freni e, se necessario, effettuare dei rabbocchi.
• Ogni due anni sostituire il fluido freni.
• Sostituire i tubi freno flessibili se crepati o danneggiati.

MANUTENZIONE PROGRAMMATA
PROGRAMMATA
Nella seguente tabella sono riportate tutte le operazioni di manutenzione.

LEGENDA
I Ispezione e regolazione, pulizia, lubrificazione o sostituzione in base alle esigenze
R Sostituzione
T Stringere secondo coppia di serraggio dichiarata

MANUTENZIONE
Concessionario

49
19
ECIDNI
ITIT

0 Km 1000 Km 4000 Km 7000 Km 10.000 Km 13.000 Km


Controlli od interrvalli (621mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
di manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna tagliando tagliando tagliando tagliando tagliando

Ripristino livello/Sostituzione I R R R R R R
1 Olio Motore
Controllo Ogni 500 km (310 mi)
2 Filtro Olio Sostituzione R R R R R

3 ◙ Filtro Benzina Controllo/Sostituzione I I R I

4 ◙ Filtro Aria Controllo/Sostituzione I R I R


PROGRAMMATA
MANUTENZIONEPROGRAMMATA

Liquido Refrige- Controllo/Ripristino livello I I I I I I I


5 ◙ rante
Sostituire Ogni 2 anni o 13.000 km (8.078 mi)

Controllare il livello del liquido


Sistema di refrigerante e verificare che
6 ◙ Raffreddamento non vi siano perdite di fluido I I I I I I I
dal veicolo

I R I R I
7 ◙ Candele Controllo/Sostituzione
Controllare la condizione, pulire e ripristinare la distanza tra gli elettrodi
Controllare la tensione della I I I I I I
Catena catena. Verificare che la ruota
MANUTENZIONE

8 ◙ trasmissione posteriore sia correttamente Ogni 500 Km e dopo ogni lavaggio della moto, oppure se si è usata la moto sotto la pioggia
allineata. Pulire e lubrificare
I I I I I I
9 ◙ Corona Controllo/Lubriicare
Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena
Pignone/ I I I I I I
10 ◙ Controllo/Sostituzione
Rosetta di fermo Sostituire comunque ad ogni sostituzione della catena

50
14
INDICE
IT
IT

1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km


0 Km
Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando

Tubi circuito I I I R
11 ◙ Controllo difetti e perdite
carburante Sostituire comunque ogni 3 Anni
Liquido freni/ Controllo/Ripristino livello/ I I I I I R I
12 ◙
* frizione Sostituire Sostituire comunque ogni 2 Anni
Controllare il funzionamento
Freno anteriore/
il livello del uido e vericare

PROGRAMMATA
13 ◙ Freno poste- I I I I I I I

MANUTENZIONE PROGRAMMATA
che non vi siano perdite di
riore
uido dal veicolo
I I I I I
14 ◙ Pastiglie freno Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate no al limite
Pattino scorri I I I I I
15 ◙ catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate no al limite
lone
Pattino guida I I I I I
16 ◙ catena forcel- Controllo/Sostituzione
Sostituire se consumate no al limite

MANUTENZIONE
lone
Controllare funzionalità, se ne-
cessario, regolare il gioco del
Manopola
17 ◙ cavo acceleratore. Lubricare I I I I I I I
acceleratore
l’alloggiamento della manopola
dell’acceleratore e il cavo

51
49
ECIDNI
IT
IT

1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km


0 Km
Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando

Comando
18 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I I I
Frizione
Corpo Far-
19 ◙ Controllo/Regolazione I I I I I
fallato
Controllo funzionamento/Regi- I
20 ◙ Gioco Valvole
strare il gioco Ogni 22.000 km (13671 mi)
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
PROGRAMMATA

Catena Distri-
21 ◙ Controllo/Sostituzione R
buzione
Pattini Catena R
22 ◙ Controllo/Sostituzione
Distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Tendicatena R
23 ◙ Controllo/Sostituzione
distribuzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione comunque ogni 22.000 km (13671 mi)
Ghiera e can- T T T T T T T
24 ◙ Controllo/Regolazione
notto di sterzo Prima di ogni utilizzo del veicolo
Cuscinetti dello I I I
25 ◙ Controllo
MANUTENZIONE

sterzo Ogni 16.000 km (9.942 mi)


Cuscinetti ruota Controllo I I
26 ◙ anteriore /
posteriore Sostituzione Ogni 40.000 km (24900 mi)

Cuscinetti I I I R
27 ◙ Controllo/Sostituzione
Forcellone Ogni 22.000 km (13671 mi)

52
50
INDICE
IT
IT

1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km


0 Km
Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando

Controllare il funzionamento e
Forcellone
28 ◙ vericare che non abbia un I I I I
Oscillante
gioco eccessivo.Lubricare.
Controllare il funzionamento e
Sospensione
29 ◙ vericare che non vi siano I I I I I I
Anteriore
perdite

MANUTENZIONE PROGRAMMATA
PROGRAMMATA
Olio Sospensio-
30 ◙ Sostituzione R
ne Anteriore
Sospensione Controllo/regolazione,vericare I I I I
31 ◙
Posteriore che non presenti perdite. Prima di ogni utilizzo del veicolo
Controllare che non siano
32 ◙ Ruote I I I I I I
scentrate o danneggiate.
Controllare la profondità delle
scolpiture del battistrada e
I I I I I I I
vericare che non vi siano

MANUTENZIONE
33 ◙ Pneumatici danneggiati. Sostituire se
necessario. Controllare la
pressione di gonaggio. Sostituire se consumate no al limite
Correggere se necessario.
Cavalletto
34 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Laterale

53
51
ECIDNI
IT
IT

1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km


0 Km
Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando

Interruttore
35 ◙ cavalletto Controllo/Funzionalità I I I I I I I
laterale
Strumenti,
36 ◙ luci, segnali e Controllo/Funzionalità I I I I I I I
interruttori
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
PROGRAMMATA

Fanale ante- Controllo/Funzionalità I I I I I I


37 ◙
riore Regolazione Ad ogni variazione di assetto del veicolo
Avvisatore
38 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
acustico
39 ◙ Strumentazione Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Collegamenti
40 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
batteria
Impianto
41 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
elettrico
MANUTENZIONE

Interruttore
42 ◙ Controllo/Funzionalità I I I I I I I
accensione
43 ◙ Elettroventole Controllo/Funzionalità I I I I I I I
Iniezione Regolare il regime di minimo
44 ◙ elettronica del motore e la sincronizza- I I I I I I I
del carburante zione

54
52
INDICE
IT
IT

1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km


0 Km
Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo
NO. Componente (0 mi)
manutenzione 1° 2° 3° 4° 5° Annuale
Pre-consegna
Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando Tagliando

Carburazione I I I
45 ◙ Controllo/Regolazione
/ CO° Ogni 10.000 Km (6.214 mi)
Controllare che tutti i dadi, i
Fissaggi della
46 ◙ bulloni e le viti siano adeguata- T T T T T T
parte ciclistica
mente serrati
47 ◙ Viti coppa olio Controllo T T T T T

PROGRAMMATA
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Viti coperchio
48 ◙ Controllo T T T T T
frizione
I I I I R
49 ◙ Catalizzatore Controllo difetti e perdite
Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Cannister USA I I I I R
50 ◙ Controllo difetti e perdite
version Non è prevista manutenzione, in caso di mal funzionamento sostituire.
Tubi essibili
51 ◙ del Controllo difetti e perdite I I I I I I I
freno / frizione

MANUTENZIONE
Parti e cavi I I I I I I I
52 ◙ soggetti a Controllo/Sostituzione
movimento Sostituzione se danneggiato.

Filtro aspirazio-
53 ◙ Controllo/Sostituzione I I I I
ne Olio

55
53
ECIDNI
IT
IT

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

56
54
INDICE
IT
IT

TABELLA LUBRIFICANTI
Olio Motore
Per la reperibilità del prodotto consi- Engine Oil
Huile Moteur
gliato, Benelli Q.J. consiglia di rivol- Motorenöl
gersi direttamente ai propri Conces- Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP

sionari od Ofcine autorizzate. Cooling System


Sistème de Refroidissement
Avvertenze: Benelli Q.J. garantisce Kühlkreislauf
le prestazioni ottimali del motore Sistema de Refrigeración MOTO
con l’utilizzo dei prodotti originali. In Comando Freni
Brake System
caso di utilizzo di prodotti non origi- Circuit Freins
Bremsbedienung
nali, sono accettati lubricanti con Sistema de Mando Frenos DOT 5.1 MOTO
prestazioni minime SAE 10W-50 - Olio Filtro Aria
Air Filter Oil
API SJ - JASO MA2. Huile de Filtre à Air
L’utilizzo di prodotti con caratteri- Aceite del Filtro de Aire AIR FI LTER OIL
stiche inferiori alle speciche inter- Grasso Protezione Poli Batteria
Protection Battery Poles Grease

LUBRIFICANTI
nazionali sopra riportate potrebbe

TABELLA LUBRIFICANTI
Graisse de Poteaux de Batterie
causare danni al motore non coperti Schutzbatterie-Pfostenfett
POLES PROTECTION GREASE
Grasa de los postes de la batería
da garanzia.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. consiglia Fett für das Schmieren der Ketten
Grasa para lubricar cadenas TP 2
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant

TABELLA
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropósito Spray 6 IN 1

57
55
ECIDNI
IT
IT

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

58
56
INDICE
IT
IT

TAGLIANDO N. 1 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario

Numero di telaio (per esteso)

PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA
Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di

DI MANUTENZIONE
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella

TAGLIANDI DI
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore

TAGLIANDI
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori
59
57
ECIDNI
IT
IT

TAGLIANDO N. 2 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario

Numero di telaio (per esteso)


PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
TAGLIANDI DI MANUTENZIONE

manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
TAGLIANDI

□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici


□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori
60
58
INDICE
IT
IT

TAGLIANDO N. 3 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario

Numero di telaio (per esteso)

PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA
Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di

DI MANUTENZIONE
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella

TAGLIANDI DI
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore

TAGLIANDI
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori
61
59
ECIDNI
IT
IT

TAGLIANDO N. 4 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario

Numero di telaio (per esteso)


PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA

Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di
TAGLIANDI DI MANUTENZIONE

manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore
TAGLIANDI

□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici


□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori
62
60
INDICE
IT
IT

TAGLIANDO N. 5 - ....................

Modello/Cilindrata Timbro Concessionario

Numero di telaio (per esteso)

PERIODICA
MANUTENZIONE PERIODICA
Km percorsi

TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA OK


A cura del Concessionario
Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di

DI MANUTENZIONE
manutenzione.

A cura del Concessionario


Firma I tagliando è stato eseguito con la piena soddisfazione.

Data Firma

Questo tagliando prevede: (C= Controlli / S= Sostituzioni)

□ Ammortizzatore posteriore □ Filtro aria □ Manopola Acceleratore


□ Candele □ Filtro olio □ Marmitta e scarichi
□ Catena di trasmissione □ Freno Posteriore □ Olio Forcella

TAGLIANDI DI
□ Cavalletto laterale □ Freno Anteriore □ Olio Motore

TAGLIANDI
□ Circuito carburante □ Gioco Valvole □ Pneumatici
□ Cuscinetti Ruote □ Liquido Freni □ Serraggio bulloneria
□ Cuscinetti sterzo □ Liquido refrigerante □ Tubazione carburante
□ Luci, segnali e interruttori
63
61
ECIDNI
IT
IT

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

64
62
INDICE
IT
IT

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

NOTE
NOTE
65
63
ECIDNI
EN
EN

PREFACE
Benelli Q.J. specialises in the design and production of vehicles able to satisfy the expectations of the more dis-
cerning customer.
To integrate the characteristics, the systems and the technology of your vehicle, we have provided this manual for the
purpose of making it easier to understand the operation and to illustrate the general conditions of the warranty and
the maintenance schedule.

We would like to remind you that the warranty will remain effective provided that you respect the regulations provid-
ed here and the Maintenance and servicing deadlines envisaged for your vehicle, using a Benelli Q.J. authorised
service.
By complying with the scheduled maintenance plan, you can contribute to maintaining the efciency, performance
and safe conditions of your vehicle.
The manufacturer reserves the right to make changes to technical characteristics in line with the company policy of
constant product improvement.

For anything not mentioned in this manual or to request information about accessories or other, do not hesitate to
contact or go to the nearest Benelli Q.J. assistance service.

Only use original Benelli Q.J.replacement parts.

Privacy policy
With reference to law 31/12/1996 no. 675 concerning the protection of personal data, we would like to inform you of
the following:
1) The data you provide will be entered, in the event of your consent, into our customer data bank and used for any
business inforation in thr interests of the customer ad market research..
2) Giving permission to use data, as required to complete the forms in this booklet, is essential in order to provide you
with normal warranty services.
3) The data you provide will be treated correctly, legally and transparently, as envisaged by the laws in force.
4) At any time, you will be able to enforce your rights, as recognised in article 13 of Law no. 675/96, by contacting:

Benelli Q.J.
Strada della Fornace Vecchia S.N. 61.122
Pesaro (PU) ITALY
PREFACE
PREFACE

Tel. 0039 0721 41871


Fax 0039 0721 418722
e-mail: [email protected]

66
64
INDICE
EN
EN

GENERAL INFORMATION
Dear Customer,
Please read this manual carefully before using your new BN302.
It contains important information for the safe use of your motorbike and also about how to keep it in good working order.
Please remember that your BN302 is a high-performance bike and that it needs to be ridden carefully and by an experienced rider.
Do not take the engine to its limits if you are not more than certain of being able to handle the bike and in any case, when riding on
public highways or on roads that are open to the public, always be sure to follow the regulations in the Highway Code.
Always wear a standard-approved helmet when you ride and make sure it ts correctly and is properly fastened.
We also advise you to wear suitable protective clothing at all times.

INFORMATION
GENERALINFORMATION
GENERAL
67
65
ECIDNI
EN
EN

Benelli Q.J. s.r.l. reserves the rights to make changes to products and to this manual
SYMBOLS as it deems t.
To make it easier and clearer to read Where there are differences in the contents of this manual and the specic model
particularly important information, we of your motorbike, please download the updated version from www.benelli.com or
have used the following symbols: contact the
Benelli Q.J. After-sales Service by calling: +39 0721.41871, and you will be sent a
new and updated version.
IMPORTANT NOTICE:
Indicates a hazard that may cause seri-
ous injury to persons or in some cases,
even death.

WARNING:
Indicates a hazard that may damage the
vehicle.

NOTE:
Indicates important information about
vehicle maintenance tthat is carried out
with extreme ease.

IMPORTANT:
SYMBOLS
SYMBOLS

Marks advice that must be followed with


extreme importance.

68
66
INDICE
EN
EN

CONTENTS
PREFACE ....................................................................................................................64
GENERAL INFORMATION ...........................................................................................65
SYMBOLS ...................................................................................................................66
SAFETY INFORMATION..............................................................................................70
RIDING IN SAFETY .......................................................................................................................................70
SAFETY ACCESSORIES................................................................................................................................71
LOAD.............................................................................................................................................................72
VEHICLE IDENTIFICATION ........................................................................................74
GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE .........................................................................75
DESCRIPTION OF INSTRUMENTS ...............................................................................................................78
MAIN CONTROLS .......................................................................................................80
LEFT DIAL ....................................................................................................................................................80
RIGHT DIAL ..................................................................................................................................................80
CLUTCH LEVER ............................................................................................................................................81
BRAKE LEVER ..............................................................................................................................................81
REAR BRAKE PEDAL ....................................................................................................................................81
GEAR PEDAL ................................................................................................................................................82
SIDE STAND .................................................................................................................................................82
IGNITION CIRCUIT CUT-OUT SYSTEM ........................................................................................................82
KEY...............................................................................................................................................................83
IGNITION BLOCK .........................................................................................................................................83
STEERING LOCK ..........................................................................................................................................83
SADDLE ........................................................................................................................................................84

CONTENTS
CONTENTS
FUEL TANK...................................................................................................................................................84
REAR SHOCK ABSORBERS ..........................................................................................................................85
ACCESSORIES AND COMPARTMENTS ......................................................................86
ACCESSORIES ..............................................................................................................................................86

69
67
ECIDNI
EN
EN

DISASSEMBLY EQUIPMENT.........................................................................................................................90
REAR VIEW MIRRORS ..................................................................................................................................90
CHECKS BEFORE RIDING ..........................................................................................91
ENGINE OIL CHECKS ...................................................................................................................................91
REFUELLING ............................................................................................................................................... 92
ACCELERATOR DIAL BACKLASH CONTROL ...............................................................................................92
SHOCK ABSORBER CHECKS .......................................................................................................................93
BRAKE CHECK .............................................................................................................................................93
COOLING FLUID CHECK ..............................................................................................................................95
STOP LIGHT CHECKS ..................................................................................................................................95
DIRECTION TURN CHECKS .........................................................................................................................95
REAR VIEW MIRROR CHECK .......................................................................................................................95
TYRE CHECK ................................................................................................................................................96
HEAD LIGHT CHECK ....................................................................................................................................96
KILOMETRE COUNTER ................................................................................................................................97
ACOUSTIC WARNING CONTROL .................................................................................................................97
TRANSMISSION CHAIN BACKLASH CONTROL ...........................................................................................97
STARTING / PARKING ................................................................................................98
IGNITION ......................................................................................................................................................98
PARKING ....................................................................................................................................................100
RUNNING IN .............................................................................................................101
RUNNING IN THE VEHICLE .......................................................................................................................101
MAINTENANCE.........................................................................................................102
REGULAR MAINTENANCE .........................................................................................................................102
CONTENTS

AIR FILTER .................................................................................................................................................102


CONTENTS

ENGINE OIL REPLACEMENT ......................................................................................................................103


TRANSMISSION CHAIN ADJUSTMENT .....................................................................................................103
TRANSMISSION CHAIN LUBRICATION AND CLEANING ...........................................................................103
TOPPING UP COOLANT .............................................................................................................................104

70
14
INDICE
EN
EN

CHANGING COOLANT ................................................................................................................................105


CLUTCH BACKLASH ADJUSTMENT ..........................................................................................................105
SPARK PLUG INSPECTION ........................................................................................................................105
BATTERY INSPECTION ..............................................................................................................................106
FUSE REPLACEMENT.................................................................................................................................107
MOTORCYCLE LAMP REPLACEMENT ........................................................................................................107
TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................109
SCHEDULED MAINTENANCE ...................................................................................111
SCHEDULED MAINTENANCE TABLE .......................................................................112
LUBRICANTS TABLE ................................................................................................121
REGULAR MAINTENANCE COUPONS ......................................................................123

CONTENTS
CONTENTS
71
5
ECIDNI
EN
EN

• Request professional, technical as- Therefore:


SAFETY INFORMATION sistance according to that stated in • IWear a brightly-coloured jacket.
the Use and iMaintenance Manual • Be very careful when approaching
Be a responsible owner. and/or made necessary by mechan- and crossing at crossing points, as
As the owner of the vehicle, you are re- ical conditions. these are the sites of most frequent
sponsible for its safe and correct oper- motorcycle accidents.
ation. RIDING IN SAFETY • Travel where other road users can
Motorcycles are vehicles with two Carry out all of the necessary checks be- see you. Do not travel in the shadow
wheels in line. fore use each time you use the vehicle, of another vehicle. Many accidents
Their safe use and operation depend on to make sure that it is able to operate in involve inexperienced riders. Many
using correct riding techniques and the safety. riders involved in accidents do not
experience of the rider. Failure to carry out inspections or the have a valid motorcycle licence.
Each rider must be aware of the follow- correct maintenance of the vehicle will • Make sure that you are qualified and
ing requirements before using this mo- increase the chances vehicle damage. only lend your motorcycle to other ex-
torcycle This motorcycle has been designed to pert riders.
The rider must: carry the driver and one passenger. • Be aware of your capabilities and lim-
• Meet all of the legal requirements cur- The main cause of accidents between its. Stay within your limits as this will
rently in force (licence or provisional motorcycles and cars is that car drivers help to avoid accidents.
cannot see or identify motor cyclists in • We advise you to practise on the mo-
INFORMATION
SAFETY INFORMATION

licence, number plate, registrations).


trafc. Many accidents are caused by torbike in areas without traffic until
• Receive full information from a com-
cars drivers who did not see the motor- you have become more experienced
petent source concerning all of the
cycle. with both the motorcycle and its con-
motorcycle's operating aspects.
Make sure you are properly visible, as trols
• Respect all of the warnings and in- this has an excellent effect on the possi- Many accidents are the results of rider
structions for maintenance in this use bility of these types of accident errors when manoeuvring.
and maintenance manual. A typical error is taking bends too wide or
• Receive suitable, qualified training too fast, or even with insufcient inclina-
about safe and correct riding tech- tion compared to travel speed.
SAFETY

niques.

72
70
INDICE
EN
EN

• Always abide by speed limits and SAFETY ACCESSORIES


never travel faster than the road con- Most deaths from motorcycle accidents
IMPORTANT NOTICE:
ditions and traffic allow. are caused through head injuries. Beware of carbon monoxide poi-
• Always signal changes in direction The use of a helmet is the most impor- soning.
and lane. • Make sure other tant factor in preventing or reducing All engine exhaust gases contain carbon
road users can see you. head injuries. monoxide, which is a lethal gas. Inhaling
The position of rider and passenger • Always wear an approved helmet.. carbon monoxide can cause headaches,
is important for controlling the bike. • Wear a visor or goggles. Wind in un- dizziness, feeling drowsy, nausea, con-
• During travel, to keep control of the protected eyes can reduce visibility fusion and even death.
motorbike, the rider must keep both and delay the perception of any dan- Carbon monoxide is a colourless, odour-
hands on the handle bars and both gers. less and tasteless gas that can be pres-
feet on the rests. • Wearing a jacket, heavy boots, trou- ent even if you don't see the exhaust
• The passenger must hold on to the sers, gloves, etc. is very useful in pre- gases from the engine or smell the
rider, saddle strap or handle (if pres- venting or reducing tears and abra- odour. Deadly levels of carbon monox-
ent) with both hands and keep both sions. ide can build up rapidly and overpower
feet on the passenger's foot supports. • Never wear flowing or loose clothing you quickly, preventing you from saving
that could become caught up in the yourself.
control levers, foot rests or wheels, Deadly levels of carbon monoxide can
IMPORTANT NOTICE: causing injury or accidents. persist for hours and hours in closed

INFORMATION
SAFETY INFORMATION
• Always wear protective clothing that rooms or areas with poor ventilation.
Never carry a passenger who is not able covers legs, ankles and feet The mo- If you start to feel symptoms of carbon
to place both feet on the passenger's tor or exhaust system heat up a good monoxide poisoning, leave the area im-
foot supports. deal during or after running and can mediately; go out into the fresh air and
Never use the bike when under the inu- cause scalding. SEEK MEDICAL ADVICE.
ence of alcohol, drugs or medicines that
can cause drowsiness. The passenger must also abide by the
This motorcycle has been designed above precautions.
exclusively for road use. It is not

SAFETY
suitable for off road use.

73
71
ECIDNI
EN
EN

general guidelines to respect in case of models only) and check tyre condi-
IMPORTANT NOTICE: transporting loads on the motorbike. tions and pressure.
• Do not run the engine in a closed • Never attach large or heavy items to
space. the handlebars, fork or mudguard.
Even if you try to dissipate exhaust IMPORTANT NOTICE: These items, including loads such as
gases with fans or opening doors and sleeping bags, bags with personal ef-
windows, the carbon dioxide can rap- Using an overloaded vehicle may lead to fects or tents, can cause instability or
idly reach dangerous levels. accidents. reduce the steering response.
• Do not run engines in rooms with a • This vehicle is not designed to tow a
lack of ventilation or partially closed trailer or to be connected to a side-
areas such as factory buildings, ga- Loading the vehicle within the correct car.
rages or under canopy roofs for car limits, take the following into account:
ports. • Keep the weight of the load and ac-
• Do not run the engine outside where cessories as low as possible and as Original Benelli Q.J. accessories
exhaust gases can enter the sur- close as possible to the motorcycle. The choice of accessories for your ve-
rounding buildings through openings Carefully secure the heavier items hicle is an important decision. Original
like doors or windows. as close as possible to the centre of Benelli Q.J. accessories are only avail-
the vehicle and be sure to distribute able from Benelli dealers; they have
LOAD weights evenly on both sides of the been designed, tested and approved by
INFORMATION
SAFETY INFORMATION

The addition of accessories of loads to motorcycle to reduce imbalances or Benelli Q.J. for use on your vehicle.
the motorcycle can negatively affect its instability to a minimum. The installation of after market products
stability and use, if it changes the distri- • Moving loads may be the cause of or the introduction of other changes to
bution of weights on the motorcycle. To sudden losses of balance. Make sure the vehicle, which leading to changes in
avoid possible accidents, adding loads that accessories and loads are prop- the design or operating characteristics,
or accessories to the motorcycle must erly secured to the motorcycle before may expose you or others to the risk of
be done with extreme care. starting it. Frequently check the sup- serious accidents or death.
Take great care when riding a motorcy- ports of the accessories and devices You are therefore responsible for acci-
cle that has had loads or accessories that secure loads. dents occurring with regard to changes
SAFETY

added. Together with the information • Correctly adjust suspension accord- made to the vehicle.
about accessories, there is a list of some ing to load (adjustable suspension

74
72
INDICE
EN
EN

When tting accessories, remember and become unstable under the action of Aftermarket tyres and wheel
abide by cross winds. rims
these instructions in addition to those This type of accessory may cause in- The tyres and rims supplied on the mo-
provided in the chapter "Load". stability, even when being overtaken torcycle have been designed to match
• Never install accessories or carry or when overtaking large vehicles. the performance of the bike and to
loads that can compromise motor- • Certain accessories can move the provide the best possible combination
cycle performance. Before using any rider out of his or her normal riding of manoeuvrability, braking power and
accessories, make sure that they do position. An incorrect position will comfort. Different tyres and rims from
not in any way reduce clearance from limit the rider's freedom of movement the ones supplied may not be suitable.
the ground or the minimum distance and can compromise his or her ability See the specic section for tyre speci-
from the ground when going around to control the bike. For this reason, fit- cations.
bends and that they, do not limit sus- ting such accessories is not advised..
pension travel, steering, or the opera- • Electrical accessories need to be
tion of controls. Also make sure that added with care. If electrical accesso-
they do not obscure lights or reec- ries exceed the capacity of the elec-
tors. trical system of the motorcycle, this
• Accessories fitted on the handlebar may cause failures, which may in turn
or in the fork zone can create instabil- lead to dangerous losses in lighting or
ity due to the uneven distribution of engine power.

INFORMATION
SAFETYINFORMATION
weight or changes to aerodynamics.
When fitting accessories to the han-
dlebar or in the fork zone, remember
that they have to be as light as pos-
sible and in any case, reduced to a
minimum.
• Large or bulky accessories can se-
riously compromise the stability of
the motorcycle, due to aerodynamic

SAFETY
effects. The wind may try to lift the
motorcycle, or the motorcycle may

75
73
ECIDNI
EN
EN

Engine number: Label:


VEHICLE IDENTIFICATION The number is punched on the engine The label of the model is applied to the
casing, to the right side of the rider and left side of the steering head. This infor-
We advise you to keep a copy of the is the construction serial number of the mation is needed when ordering spares
identification number (ID) of the engine engine. from Benelli dealers.
and frame and the model name:
Engine number (1).................................

Frame number (2):................................


3
Label (3):................................................

1
IMPORTANT:
Any changes to the ID number stamped Frame number:
on the frame or engine will automatically The identication number of the vehicle
IDENTIFICATION
VEHICLEIDENTIFICATION

render the warranty null and void. is punched on the steering head; this
number is registered with the relevant
authorities for the area concerned.

2
VEHICLE

76
74
INDICE
EN
EN

GETTING TO KNOW 5 12 15
YOUR VEHICLE
1) Head light.
8 1
2) Front position lights.
3) Rear position lights. 3
4) Foot rest.
5) Battery compartment casing.
6) Rear view mirrors. 21 14
7) Saddle.
8) Rear stop light.
9) Side stand.

VEHICLE
6
10) Rear brake disc. 10

YOURVEHICLE
11) Gear pedal.
12) Fuel tank. 13 4 17 16 20 19 7
13) Exhaust pipe manifolds.
14) Front brake disc.
15) Dashboard. 22

KNOWYOUR
16) Oil dipstick. 2
17) Rear brake pedal. 18
18) Passenger foot rest.

TOKNOW
19) Fuel cap.
20) Ignition block
21) Rear shock absorber.
22) Saddle lock.

GETTINGTO
GETTING
11 9

77
15
ECIDNI
EN
EN

Controls
10 4 5
9
1) Clutch lever.
2) Controls - left side. 11
3) Ignition/steering lock block.
4) Lights panel.
5) Front brake fluid tank. 8
6) Controls - right side.
7) Accelerator handle 1
8) Front brake lever
9) Back mirror RH.
10) Back mirror LH.
11) ABS switch. 2 3
6 7
CONTROLS
CONTROLS

78
80
INDICE
EN
EN

Instruments
6
7
1) Injection diagnostic light "FI" 8
2) Oil level warning light.
9
3) High beam indicator light.
10
4) Neutral gear indicator light.
5) Left position indicator light. 5 11
6) Rev counter. 4
7) Coolant temperature gauge. 15
8) Digital clock.
9) Right position indicator light. 2
10) Fuel gauge. 3
11) Speedometer 1 14 13
12) Total/partial kilometre counter.
12
13) “RESET” button
14) "SELECT" button
15) ABS indicator light.

INSTRUMENTS
INSTRUMENTS
79
15
ECIDNI
EN
EN

DESCRIPTION OF INSTRUMENTS Neutral gear indicator light Digital clock


A green light that switches on to show Shows the time in hours and minutes.
Injection diagnostic light "FI" that the gear pedal is in neutral.
When the vehicle is started, the light will Digital clock setting
switch on orange for a few seconds to Position indicator light Press and hold down the ”RESET“ but-
show that the injection system is operat- Green and ashing to show the use of ton for 3 seconds until the reading be-
ing correctly. the left and right position indicators. gins to ash.
Adjust the hour by pressing the“SE-
Rev counter LECT” button.
The rev counter shows the running turn-
WARNING: over of the engine so that the rider
Press the ”RESET“ button to pass on to
adjust the minutes (tens and then units).
If the light begins to ash while the vehi- can keep it within the ideal power range Adjust the minutes by pressing the ”SE-
cle is being started, contact your nearest
LECT“ button.
Benelli assistance centre to avoid dam- Coolant temperature gauge
Press the “SELECT” button again to
aging the engine. Shows the coolant temperature in °F
quit.
(Fahrenheit) or C°(Celsius).
Oil level warning light
This light switches on when the engine Fuel gauge.
oil level is low The digital fuel gauge shows the capacity
It is possible to check the electrical cir-
WARNING: of the fuel tank. As the fuel level drops,
cuit for the light by turning the key to If the coolant temperature gauge begins the lines on the gauge will become clos-
"ON" Once the engine is running, the to ash, stop the vehicle and run it er and closer to the "E" reserve area.
light should switch off at a minimum until the temperature of the As soon as the nal line starts to ash,
If the light does not switch on when the coolant drops. there is an autonomy of about 3 litres of
key is turned to "ON" or if the light stays If the temperature does not drop, switch fuel.
INSTRUMENTS
INSTRUMENTS

on, get the electrical circuit checked by off the engine.


an authorised Benelli centre. Speedometer
Indicates the vehicle's speed in km/h
or mph. To pass from one to the other,
High beam indicator light
A blue light switches on when the high press the SELECT” button.
beam is on.

80
78
INDICE
EN
EN

Total/partial kilometre counter 3. When press the the ABS switch within but if only the ABS system fails (without
The total kilometre counter shows the 3s ~30s --ABS indicator light Blink 1 any other malfunctions in mechanical
total distance covered in kilometres,. time/0.32s(Quick Blink) parts, for example, brake hoses, master
The partial kilometre counter (TRIP) 4. ABS is under ON mode: When cylinders, brake calipers), the conventio-
shows the distance covered since the keyswitch turned on, the ABS indicator nal brake system should still work normal-
last reset in kilometres. lamp lit and stays activated, until the ly.
The partial kilometre counter can be motorcycle drive off,
used to estimate the possible distance reaching about 3~5KM/H will the ABS
to cover with a full tank of fuel. indicator lamp be unlit.
This information may make it possible to
schedule future fuelling stops.
WARNING:
RESET/SELECT buttons
Buttons to set vehicle data. Normally the ABS indicator light
Press the “SELECT” button to see the comes on when the ignition switch is
partial or total kilometres. turned on and goes off shortly after
When viewing partial kilometres (TRIP), the vehicle starts moving. If the indi-
it is possible to reset them by holding cator light shows any of the
down the ”RESET” button for 3 seconds. following, a fault or faults may have
occurred in the ABS. You should
Spia diagnosi ABS have the vehicle checked by an
1. ABS failure: If any type of ABS failure authorized Benelli dealer.
is detected and stored, ABS indicator
light is lit and stays on after repaired, • The light does not come on when the

INSTRUMENTS
INSTRUMENTS
then ABS indicator light will be unlit after ignition switch is turned on.
the next Power switch ON/OFF and • The light remains lit after the vehicle
when vehicle speed exceeds 5km/h. moving over 5km/h.
2. ABS is under OFF mode: ABS
indicator light Blink 1 time/1.27s(Slow Remember that the ABS does not
Blink) function when the indicator light is on,

81
15
ECIDNI
EN
EN

MAIN CONTROLS only works when vehicle speed is lower From ABS ON mode → OFF mode
than 5 km/h. Please Keep pressing the ABS switch
LEFT DIAL precisely within the range of 3~5
seconds, the ABS indicator light should
1) High beam / low beam light be changed from lit to blink as per 1.27s
control. 1 (Slow Blink) when you release the
switch.
Set this switch to “ ” for high beam 4 Now the ABS was turned OFF and the
lights and to “ ” for low beam lights. brake will work as conventional system.

2) Left/right position indicator


switch.
Press this switch to enable the left and 2
right and rear indicators. Press the centre
to disengage them.
3
ABS
~

3) Sound warning switch.


Press this switch to enable the sound From ABS OFF mode → ON mode
alarm. Please keep pressing the ABS switch
precisely within the range of 3~5
CONTROLS
MAINCONTROLS

4) Passing button. 5 seconds, the ABS indicator light should


Press this button (daytime) to enable be changed from blink as per 1.27s
lashing lights. (Slow Blink) to constant lit when you
release the switch.
5) ABS Switch. Or you can turn the power switch off and
If you want to enable/disable the ABS , on to reset the ABS system to On mode
please keep you motorcycle slower than
MAIN

5km/h or stop, because the ABS switch

82
80
INDICE
EN
EN

Anti-lock Brake System (ABS) or downhill surfaces, the stopping distan-


for models equipped with ABS ce of a vehicle with ABS may be longer
ABS is designed to help prevent the than that of an equivalent vehicle without
ABS
~ wheels from locking up when the brakes
are applied hard while running straight.
ABS. Use special caution in such areas.
• ABS will help prevent wheel lock-up
The ABS automatically regulates brake when braking in a straight line, but it
force Intermittently, gaining gripping cannot control wheel slip which may be
A: The operation will be ignored by the force and braking force helps prevent caused by braking during cornering.
system If you keep pressing the ABS wheel lock-up and allows stable steering When leaning in corners, it is better to
switch within 5s~30s. ABS will keep the control while stopping. limit braking to gentle application of both
current mode. Brake control function is identical to that brakes or not to brake at all. Reduce your
of a conventional vehicle. The brake speed before you enter the corner.
lever is used for the front brake and the Same as conventional brake system, an
brake pedal for the rear brake. excessive sudden braking may cause
Although the ABS provides stability wheel lock up and lose control.
ABS
~ while stopping by preventing wheel
lock-up, remember the following cha-
• During braking, ABS will not prevent the
rear wheel from lifting.
racteristics:

• To apply the brake effectively, use the WARNING:


B: The ABS will be changed to ON mode front brake lever and rear brake pedal
from any other mode if the switch was simultaneously in the same manner as ABS cannot protect the rider from all pos-

CONTROLS
MAINCONTROLS
stuck or pressed more than 30s. conventional vehicle brake system. sible hazards and is not a substitute for
• ABS cannot compensate for adverse safe riding practices.
road conditions, misjud gment or impro- Be aware of how the ABS operates and
per application of brakes. its limitations. It is the rider’ s responsibili-
You must take the same care as with ty to ride at appropriate speeds and
ABS
vehicles not equipped with ABS. manner for weather, road surface and
• ABS is not designed to shorten the traffic conditions.

MAIN
braking distance. On u npaved, uneven, The computers integrated in the ABS

83
15
ECIDNI
EN
EN

compare vehicle speed with wheel speed. This is normal. You don’ t need and 3) Engine off button
Since non-recommended tires can affect should not stop applying brakes when Set this switch to “ ” before switching
wheel speed, they may confuse the com- this specific pulsing feeling appears. on the engine. Set this switch to “ ”
puters, which can extend braking distan- • ABS does not function at speeds of to switch off the engine in case
ce. approximate 5 km/h or below. of emergency, such as, for example,
Use of non-recommended tires may • ABS does not function if the battery is when the motorbike tilts over or the ac-
cause malfunctioning of ABS and can discharged celerator cable is blocked.
lead to extended braking distance.
The rider could have an accident as a
RIGHT DIAL
result. Always use recommended stan-
dard tires for this vehicle.
1) Electric ignition button
Press this button to start the engine with
NOTE: the starter device. 3

• ABS indicator light may come on under


certain extreme riding condition. 2) Emergency light button
For example, wheelie, stoppie, or With the ignition key set to “ ” use
burn-out, rear-wheel drifting, or any this switch to switch on the emergency
maneuvers may cause the front and rear lights (simultaneous lashing of all of the 2
wheel to have different rotation status. In direction indicators).
this case, first turn the ignition key to The emergency lights are used in case
“OFF” , and then back to “ON” . of emergency, to advise the other road 1
CONTROLS

ABS indicator light goes of by this opera-


MAINCONTROLS

users that your vehicle is about to stop


tion, but if ABS indicator light remains lit in dangerous trafic areas.
after the vehicle runs at the speed of
approximately 5 km/h or above, you
should have the bike checked by an WARNING:
authorized Benelli dealer. Do not use the emergency lights when
• When the ABS is functioning, you may the engine is off; this is to stop the battery
MAIN

feel a pulsing in the brake lever or pedal. from becoming flat.

84
80
INDICE
EN
EN

CLUTCH LEVER BRAKE LEVER


The clutch lever is located on the dial on The brake lever is located on the dial on
the left of the handlebar. To release the the right of the handlebar. To engage the
clutch, pull the lever towards the dial. To front brake, pull the lever towards the
engage the clutch, release the lever. dial.
To guarantee good clutch action, pull the
lever quickly and release it slowly.
2 1

REAR BRAKE PEDAL


The brake pedal is on the right side of
the motorbike. To enable the rear brake,-
press the brake pedal.

To adjust the clutch lever, see the main-


tenance chapter. The brake lever has a position adjust-
ment knob "1" To adjust the distance

CONTROLS
MAINCONTROLS
between the brake lever and the accel-
erator dial, turn the knob clockwise or
anticlockwise; anticlockwise will move
the lever closer, while clockwise will
move it further away. Make sure that the
correct adjustment, set from the adjust-
ment gauge is in line with the brake le-

MAIN
ver reference "2".

85
81
ECIDNI
EN
EN

GEAR PEDAL SIDE STAND


The gear pedal is on the left side of the The side stand is on the left side of the
IMPORTANT:
engine and it is used in combination with vehicle. Lift or lower the side stand with Do not use the vehicle with the side stand
the clutch lever when changing to one of your feet while holding the vehicle in a lowered, or if it cannot be lifted correct-
the 6 gears on this motorcycle. straight position. ly (or if it will not stay up), otherwise the
side stand might not touch ground and
6° distract the rider with the resulting possi-
5° bility of losing control of the bike.
The cut-out ignition circuit from Benelli

Q.J. has been designed to ensure the
3° rider raises the side stand before putting
2° the motorcycle in movement. Therefore,
N
we ask that you check this system reg-
1° ularly, as described below, and have it
repaired by a Benelli dealer if it does not
operate correctly.

NOTE: NOTE: IGNITION CIRCUIT CUT-OUT


SYSTEM
Always change down one gear at a time The switch built into the side stand is part The cut-out system for the ignition circuit
and at the correct speed to avoid en- of the ignition circuit cut-out system that (including the side stand switch, neutral
gine overspeed and jamming of the rear cuts out the ignition in certain situations. gear smirch and clutch lever switch),
CONTROLS

wheel. serves the following functions:


MAINCONTROLS

• To prevent starting with the gear in


and the side stand raised, with the
clutch lever not pulled.
• Switch off the engine with the gear
engaged and when the side stand is
MAIN

lowered.

86
80
INDICE
EN
EN

KEY IGNITION BLOCK STEERING LOCK


The bike is supplied with four keys for: The key block, in the centre of the vehi- Lock the steering and remove the key
- opening the fuel cap cle, has two main functions: while parked to prevent any unauthor-
- steering lock ised use of the vehicle.
- ignition
“ “ The engine and lights can func-
- opening the saddle Locking
tion.
1) Turn the handlebar completely to the
The key cannot be removed.
left.
2) Insert the key in the ignition.
“ “ The engine and lights cannot 3) Turn the key anticlockwise,
function. in the “ “ position to lock the steer-
The key can be removed. ing.

NOTE:
To make it easier to engage the steering
lock, move the handlebar slightly while
turning the key.
4) Remove the key.
IMPORTANT:
Always keep duplicate keys separately
from the bike IMPORTANT: IMPORTANT:

CONTROLS
MAIN CONTROLS
Never turn the ignition switch in position After locking, try turning the handlebar
while travelling, as this can cause acci- slightly to make sure that the steering is
dents. actually locked.
It is advisable to apply an anti-freeze
for locks when the temperature reaches
around °0 to prevent the lock protection

MAIN
hole from freezing.

87
83
ECIDNI
EN
EN

Release FUEL TANK w


1) Insert the key in the steering lock. To open the fuel tank
� NOTE:
2) Turn the key clockwise. Insert the key “A” in lock “B” and turn it The fuel cap cannot be opened if the key
3) Make sure the steering block is not a quarter turn clockwise. The lock opens is not in the lock.
engaged before starting the engine and it is possible to raise the fuel cap. The key cannot be removed from the
and setting out. lock if the cap is not tightly closed and
correctly locked

SADDLE
A � WARNING:
1) lnsert the key and turn it counter
clockwise to open the saddle. Make sure that the fuel cap is completely
2) Lift and remove the saddle. tightened before setting out. Fuel leaks
3) Insert the saddle and press down B are a ire risk
gently on the back to close it.

� WARNING:
To close the fuel tank: When reilling, always use lead-free petrol.
Using fuel that does not conform to the
1) Insert the key in the lock. manufacturer's speciications will render
2) Turn the key back to its original the warranty null and void.
position by turning it anticlockwise and
CONTROLS
MAINCONTROLS

then remove it.

Tank capacity
Total 16 litres, including reserve of 3
litres, approx.
MAIN

88
80
INDICE
EN
EN

REAR SHOCK ABSORBERS therefore make the suspension softer,


turn the adjustment ring nut “A” in di-
IMPORTANT NOTICE:
Spring pre-load adjustment rection (C). At the end of the adjustment, To avoid damaging the mechanism, do
The rear shock absorber is tted with an tighten the return ring nut (D). not try turning over the maximum or min-
adjustment ring nut for the pre-load of imum setting.
spring *A" and a return ring nut "D" Adjustment of the hydraulic Always have the shock absorber adjust-
Adjust the spring pre-load brake action in extension ed by a Benelli assistance centre.
as follows: It is possible to adjust the hydraulic
To increase the spring's preload and brake device using the adjustment screw
therefore make the suspension more "E" Turn it in direction "F" to increase the
rigid, turn the adjustment ring nut “A” in brake action; turn it in direction "G" to
direction (B). reduce it.
To reduce the spring's preload and

D E

C F

CONTROLS
MAIN CONTROLS
B A

MAIN
89
85
ECIDNI
EN
EN

ACCESSORIES AND COM- REAR VIEW MIRRORS


IMPORTANT NOTICE: At the time of purchase, the vehicle is
PARTMENTS Once you have used the necessary supplied with adjustable rear view mir-
tool, replace it in the bag and insert it in rors.
ACCESSORIES
the compartment under the saddle, as
The use of non original Benelli Q.J.
shown under "A" in the gure.
accessories, or changes to the vehicle
may negatively inuence its safety and
operation.
Benelli Q.J. refuses to accept any lia- A
bility for the choice and installation of
COMPARTMENTS

non-original accessories. Any damage


ANDCOMPARTMENTS

arising from such use will not be covered


by warranty.
We recommend the maximum attention
to the fastening of accessories as well as
to not exceeding the
maximum load permitted by Benelli Q.J.
We also recommend not removing an
original parts and not altering the vehi-
cle in any way, since such changes may
cause problems regarding manoeuvres,
ACCESSORIESAND

stability and braking for the vehicle, as


well as making it no longer suitable for
use on public highways.
ACCESSORIES

DISASSEMBLY EQUIPMENT
The bike is provided with a tool bag.

90
86
INDICE
EN
EN

CHECKS BEFORE RIDING the oil as described in the section “Top- Topping up engine oil
ping up the engine oil”. We recommend 1) While the engine is cold, keep the ve-
It is a god idea to get used to making using Petronas Power Speed 4T oil hicle upright.
a quick inspection of the vehicle before 2) Turn the cap “A” counter clockwise
riding it. and remove it.
This daily inspection, as well as being IMPORTANT NOTICE: 3) Add oil until it reaches a level be-
essential for safety, may also prevent tween the minimum and maximum
Take care against burns and scalds dur- limits.
damage to the vehicle.
ing this check. 4) Insert the cap “A” and tighten it by
If you nd any anomalies, contact a
• Never exceed the maximum level. turning it clockwise. Clean off any oil
Benelli assistance service as soon as
Too much oil can cause malfunctions residues.
possible.
and damage to the engine.
• The oil level reading will be incorrect
if the vehicle is parked on an uneven
ENGINE OIL CHECKS
surface or if the engine is hot.
While the engine is cold, keep the vehi-
• The owner is responsible for making
cle upright .
regular checks o the engine oil and A
Use the gauge to make sure that the oil
for topping up as needed. Normal oil

RIDING
level is between the maximum and mini-

BEFORERIDING
consumption will lead to a lack of oil
mum as shown in the gure.
in the engine, even if services are
If the level is near to the minimum, top up
carried out regularly.

CHECKSBEFORE
MAX
MIN

CHECKS
91
87
ECIDNI
EN
EN

REFUELLING ACCELERATOR DIAL BACKLASH


Before setting out on a journey, make CONTROL
IMPORTANT NOTICE:
sure you have enough fuel. For the fuel Make sure that the accelerator dial has a If the accelerator fails to return automat-
cap opening procedure, see the relevant backlash of 3-5 mm. ically, this could cause dangerous situa-
paragraph (FUEL TANK). Also check to ensure that the closure tions and falls.
is total and automatic in every steering
position.
IMPORTANT NOTICE:
Before refuelling, switch off the engine
and make sure no one is sitting on the
vehicle.
• Never refuel while smoking or in prox-
imity to sparks, naked flames or other
sources of ignition, such as pilot lights
on boilers or tumble dryers.
• Never overfill the fuel tank. 3÷5 mm
• When refuelling, make sure that
RIDING
BEFORERIDING

the pump nozzle is inserted into the


opening in the fuel tank. Stop filling
when the fuel reaches the bottom of
the filling opening. Considering that
fuel expands when it heats, the heat
CHECKSBEFORE

from the engine or from the sun could


cause it to overflow from the tank.
Immediately dry up any fuel spillage
with a rag.
• Use a clean, dry and soft cloth to wipe
CHECKS

away any spilled fuel, as it could dam-


age painted or plastic parts.

92
88
INDICE
EN
EN

SHOCK ABSORBER CHECKS BRAKE CHECK Back disc fluid level


Check the condition of the front fork and Keep the vehicle horizontal. Make sure
rear shock absorber by pressing the Front disc fluid level that the level of the uid in the tank "A"
handlebars and saddle down repeatedly. Keep the handlebar horizontal and make on the right side of the vehicle is between
Check the shock absorbers do not give sure that the level of the uid in the tank the maximum and minimum indicated.
to easily or are not under progressive. is between the maximum and minimum
Check for any abnormal noises. indicated. A

MAX
MIN

RIDING
BEFORERIDING
A
MAX
MIN

CHECKSBEFORE
CHECKS
93
89
ECIDNI
EN
EN

If the uid level in the tank is close to Check the wear of the brake
minimum, make a visual check of brake
IMPORTANT NOTICE: pads
pad wear. If the brake pads are not worn, Brake uid can damage painted surfac- Make a visual check of brake pad wear
there may be a leak in the hydraulic cir- es or plastic parts. Clean The pads are to be replaced if the wear
cuit. Contact a Benelli assistance centre any spilled liquids immediately. indicators can no longer be seen. In this
for an inspection as soon as possible. case contact an authorised Benelli Q.J.
Since brake pads become worn, it is mechanic.
normal for the uid level in the tank to
IMPORTANT NOTICE: drop gradually. If the brake uid level BRAKE PADS
is low it is possible that the brake pads
Incorrect maintenance may cause a are worn and/or that there is a leak in
brake capacity reduction. the brake circuit; therefore, make sure to INDICATIONS OF
check the brake pads for wear and to WEAR
Respect the following precautions: look for leaks in the brake circuit.
• Insufcient brake uid may cause
air to enter the brake circuit, caus- Topping up and replacing the
BRAKE DISC

ing a reduction in brake perfor- disc brake fluid


mance. Contact an authorised Benelli mechanic.
RIDING
BEFORERIDING

• Clean the ller cap before removing


it. Only use DOT 4 brake uid.
• Only use the prescribed brake uid,
as per the specications. Any other
type could cause the rubber seals
CHECKSBEFORE

to deteriorate, leading to leaks.


• Top up with the same type of brake
uid. Adding a different type of
brake uid from DOT 4 may cause
a noxious reaction.
CHECKS

• Do not allow water or dust to enter


the brake uid tank while relling.

94
90
INDICE
EN
EN

STOP LIGHT CHECKS


COOLING FLUID CHECK NOTE:
The level of liquid refrigerant must be • Turn the key to “ “.
Cooling fluid level measured while the engine is cool, since
Before using the bike, always check the it varies according to engine tempera- • Pull the front brake lever and press
level of cooling uid. It is also necessary ture. the rear brake pedal alternatively and
to change cooling uid at the intervals make sure that the light switches on.
specic in the periodical maintenance • Make sure the rear light is not dam-
and lubrication sheet. aged or dirty.
To check the level of the cooling uid
1. Place the vehicle on a at surface DIRECTION TURN CHECKS
and keep it upright.
2. Check the level. • Turn the key to “ “.
The liquid level must be between the
min. and max. levels. • Use the indicator switch and make
If this is not the case, reset the level as sure that they flash.
described in the specic section.
REAR VIEW MIRROR CHECK

RIDING
BEFORERIDING
Sit in the saddle and adjust the mirrors
MAX for a correct vision behind you.
Make sure that mirrors are not damaged
MIN or dirty.

CHECKSBEFORE
CHECKS
95
91
ECIDNI
EN
EN

TYRE CHECK • Check for wear. Replace tyres if the HEAD LIGHT CHECK
Use a gauge to check the pressure. wear is excessive or irregular. The With the engine running, check the cor-
Pressure should be measured while depth limit for tread is: rect operation of positioning lights, front
tyres are cool. and back, the strong and dipped head-
Front tyre: 1.6 mm lights and the numberplate light.
Tyre pressure Back tyre 1.6 mm
Front tyre: 2.4 bar Headlamp adjustment
Back tyre 2.4 bar Sit on the vehicle at a distance of 10
metres from a wall. Switch on the high
beam and measure the maximum height
• Make sure that there are no frag- of the lit area.
WEAR LIMIT
ments of metal, nails or gravel in the
tyre tread. Remove if necessary. • Standard height from ground level:
9/10 total height
RIDING

10 m
BEFORERIDING

IMPORTANT NOTICE:
Incorrect pressure, or excessive or ir-

9/10 h
regular wear to tyres will reduce vehicle

h
CHECKSBEFORE

stability.

If the values found are not the same


as the standard measurements, go to
CHECKS

a Benelli assistance centre for adjust-


ment.

96
92
G
INDICE
EN
EN

KILOMETRE COUNTER TRANSMISSION CHAIN BACK-


Make sure that the kilometre counter and LASH CONTROL
IMPORTANT NOTICE:
speedometer are operating correctly. • After stopping the engine, place the Using the motorcycle with the chain in
vehicle on a rear stand on a horizon- bad condition and badly adjusted may
ACOUSTIC WARNING CONTROL tal surface and with the gear in neu- cause accidents.
tral If you notice any operating anomaly on
• Turn the key to “ “ the chain, such as excessive or suspi-
• Make sure that in an intermediate
• Press the acoustic warning button cious noises, or excessive slack, go to
point of the chain, halfway between
and make sure that it operates cor- an authorised Benelli workshop.
the pinion and crown gear, there is a
rectly. If you suspect that there is a serious mal-
vertical backlash of 10-15 mm.
function with the chain, stop the bike im-
mediately and call your nearest Benelli
authorised workshop.

IMPORTANT NOTICE:
Every time that the chain is replaced, it

RIDING
is also necessary to t a new crown and

BEFORERIDING
pinion.
10-15 mm

CHECKSBEFORE
• After moving the vehicle forwards,
check the backlash of the chain,
which must be constant.

CHECKS
97
93
ECIDNI
EN
EN

STARTING / PARKING IMPORTANT NOTICE: Setting off


With the accelerator dial completely
To avoid discharging the battery, do not closed and the engine running on min-
IGNITION
hold down the ignition button for more imum, pull the clutch lever all the way.
• Get on the vehicle from the left hand
than 15 seconds at a time. Engage rst gear by pushing the fear le-
side and sit in a safe, comfortable po-
If the engine does not start within 15 sec- ver all the way down.
sition. Keep both feet on the ground
onds, release the button and wait about Release the front brake lever.
so as not to lose balance.
10 seconds before trying again to start Slowly release the clutch lever and at the
• Lift side stand “A”.
the engine. same time, gently accelerate; the motor-
cycle will begin to move forwards.

IMPORTANT NOTICE:
A IMPORTANT NOTICE:
Make sure the side stand is completely
closed before setting off. Releasing the clutch lever too brusquely
or quickly will cause the engine to stop
• Turn the ignition key to “ “ and the vehicle to stick.
Do not accelerate brusquely while set-
• Make sure that the steering lock has ting off as it is possible to lose control of
not engaged. the vehicle.
STARTING / PARKING

• Set the gear to neutral (the light on the To set the gear to neutral, press the gear
STARTING/PARKING

dashboard will switch on) and pull the pedal several times as far as it will go
clutch lever all the way as you press and then raise it gently.
the ignition button.
• Release the ignition button as soon
as the engine starts.

98
94
INDICE
EN
EN

Acceleration. Tips for reducing fuel consumption


Fuel consumption mainly depends on
Rotation: Speed increases. 5º 6º driving style The following advice can
When setting out or close to an uphill 4º serve to reduce fuel consumption:
route, turn the dial gradually to increase 3º
• Change gears rapidly and avoid
the engine power "A" 2º
revving the engine too much when
Return: Speed is reduced “B”. N accelerating.
In case of emergency, make your return
1º • Do not accelerate the engine while
as quickly as possible.
changing up a gear ad avoid high
revs when there is no charge on the
Changing down a gear engine.
Release the accelerator dial, if • Switch off the engine instead of
B necessary, use the brake levers to slow leaving it to idle over for long periods
down.
of time, (e.g., in trafic jams, at
A Pull the clutch, lower the gear lever in
trafic lights or at level crossings
the direction of irst gear and release the
clutch gently.

� IMPORTANT NOTICE:

STARTING/PARKING
STARTING/PARKING
Always change down one gear at a time
Gear change:
and at the correct speed to avoid engine
The vehicle has 6 gears, set out as
overspeed and jamming of the rear
shown. Use the correct gear according
wheel.
to driving conditions.

Changing up a gear
Release the accelerator dial, pull the
clutch, lift the gear lever, release the
clutch and accelerate.

99
15
ECIDNI
EN
EN

Drive with care Avoid sudden braking or steering PARKING


Before entering trafc, switch on the Sudden braking actions can cause the
direction indicators and make sure that vehicle's wheels to lock and cause dan- Close to the stopping point
there are no other vehicles. gerous situations. Switch on the indicator and make sure
Sudden braking or steering can cause that there are no other vehicles before
Correct riding can prolong the life of your slipping. stopping gently.
vehicle. To stop, release the accelerator dial and
• Warm up the engine before setting Take care when the roads are wet brake gently with both brakes.
out and moderate speed while the There is less adherence to a wet road
engine is cold. than to a dry one and the braking dis- When the vehicle has stopped.
• Avoid brusque acceleration- tance increases. Moderate speed and Disengage the direction indicators and
• Do not ride for long sections at maxi- take care.
mum speed. turn the key to “ “ and to switch off
• Use front and rear brakes together. Moderate speeds downhill the engine.
When travelling downhill, release the ac-
For the best control of the bike, use the celerator and reduce speed with gentle,
brake levers progressively, gently to start intermittent brake movements.
with and then more intensely, as needed.
When the brakes are engaged, the rear
stop light switches on to warn vehicles IMPORTANT NOTICE:
STARTING / PARKING

behind.
STARTING/PARKING

Avoid prolonged brake use as this could


cause the brakes to overheat and lose IMPORTANT NOTICE:
efciency.
IMPORTANT NOTICE:
Never turn the key to “ “ when the
Using the front brake on its own may
vehicle is moving. Electrical system fail-
cause the bike to slip.
ures may lead to hazardous situations.
Always use both brakes.

100
96
INDICE
EN
EN

Parking • If necessary, when the vehicle is


Get off from the left side of the vehicle parked in the sunshine, cover the
IMPORTANT NOTICE:
and take out the side stand. instruments with a cloth to protect • Make sure to change the engine oil
against the sun's rays. after the first 1000 Km.

• During the test run, the engine needs


RUNNING IN
to settle and finding the correct torque
for the different elements, it may be
RUNNING IN THE VEHICLE normal for there to be higher oil con-
The running in period is very important sumption than normal and to make
for the reliability and duration of the vehi- check more often of the oil level than
cle. Follow the instructions stated in the vehicle maintenance ta-
with care: ble.
• Always park the motorcycle on flat
surfaces and where it will not obstruct • Maintain the engine running speed
• During the first 1500 km, never re- outside the red area on the rev coun-
traffic. The vehicle may fall if parked
quest the maximum performance ter.
on an uneven or fragile surface.
from the engine; do not allow it to run • In case of engine trouble during the
• Lock the steering and remove the
for long periods over 6000 rpm; avoid running in period, immediately check
key.
long distances at high speeds and the vehicle at a Benelli. dealer.
• Make sure that the steering is proper-
uphill, above all with a passenger.
ly blocked.
• From 1000 to 1500 km, do not run the
engine above 8000 rpm for long peri-
Parking tips
ods.
Exposure to the sun's rays, producing a
• After 1500 km, gradually increase
good deal of heat in some cases, may
speeds to arrive at maximum perfor-
damage instruments or paintwork and

IN
RUNNING IN
mance.
plastic. Small things may avoid this prob-
lem:

RUNNING
• If possible, do not park the vehicle in
direct sunlight.

101
97
ECIDNI
EN
EN

MAINTENANCE AIR FILTER


Dust and dirt in the air lter will lead to
REGULAR MAINTENANCE a drop in performance, increased con-
To guarantee a safe, comfortable ride, sumption and increased pollutant emis-
it is necessary to carry out the regular sions. Clean or replace it as indicated in
maintenance illustrated. the maintenance table. Have it checked
• If the vehicle is not used for a long or replaced by an authorised Benelli
period, it is necessary to carry out an centre.
overall check when using it again.
• We also recommend making the first
inspection after the first 1000 km or
the first month of use.

IMPORTANT NOTICE:
Pay the utmost attention to personal
safety during maintenance operations.
• Place the vehicle on the side stand,
on a flat surface.
• Use suitable tools for the envisaged
operations.
• Operate only with the engine switched
MAINTENANCE

off.
MAINTENANCE

General lubrication
Regularly lubricate all sliding parts. We
recommend using Petronas Tutela 6 in
1 products.

102
98
INDICE
EN
EN

ENGINE OIL REPLACEMENT 4. If the chain tension is not correct, ad- • Tighten the wheel pin nut, keeping
Since the engine oil replacement may just it as follows. the slides on the adjustment devic-
be difcult for an operator with little ex- es and lock nuts.
perience, we recommend contacting an • Loosen the wheel pin nut and lock
authorised Benelli workshop. In case it nut on each side of the swingarm. TRANSMISSION CHAIN LUBRI-
becomes necessary to top up the oil, re- • To tension the transmission chain, CATION AND CLEANING
fer to the "CHECKS TO BE CARRIED turn the tension adjustment bolt on The transmission chain has an O-ring:
OUT BEFORE RIDING" each side of the swingarm (clock- to prevent it from becoming damaged,
wise). never clean the chain with pressurised
TRANSMISSION CHAIN ADJUST- • To loosen the transmission chain, steam or water, and never use petrol or
MENT turn the tension adjustment bolt on other cleaning solvents currently on sale.
1. Place the vehicle on the side stand each side of the swingarm (anti- Thorough cleaning of the chain must
2. Set the transmission to idle. clockwise) and push the rear wheel only be carried out with naphtha or ker-
3. Measure chain tension as illustrat- forwards. osene.
ed beforehand. Kerosene can be hazardous. Kerosene
is ammable. Contact with kerosene can
Lock nut Wheel pin IMPORTANT NOTICE: be harmful to children and pets.
Keep naked ames and high temper-
Incorrect transmission chain tension will ature items away from kerosene. Keep
overload the engine and other vital parts children and pets away from kerosene,
of the motorcycle, and it may Dispose of used kerosene correctly.
cause the chain to slip or break. To stop If you are not sure that you can use kero-
this from happening, keep the transmis- sene in absolute safety, don't use it. Ask
sion chain tension within the specied

MAINTENANCE
MAINTENANCE
your Authorised Benelli Workshop to
limits. clean the chain on your rst visit.
Make sure that the distance "D" is the
Adjustment bolt D same for the left and right sides of the
swingarm.

103
99
ECIDNI
EN
EN

Lubrication
IMPORTANT NOTICE:
The chain must only be lubricated at
an Authorised Benelli Workshop, at the The cooling uid must only be topped up
time intervals specied in the Scheduled when the engine is cool.
Maintenance Table in this manual. Never try to remove the cooling uid
This operation must also be carried out tank cap while the engine is hot. Risk of
every time you ride the bike in rain and burns. The circuit is pressurized!
after each wash. In certain conditions, the ethylene glycol
Using the motorcycle with the chain in MAX in the cooling uid may become amma-
bad condition and not lubricated may ble and its ame is invisible.
MIN
cause accidents. Do not allow cooling uid to come into
The chain must be correctly lubricated contact with hot parts, as the combustion
to guarantee maximum efciency. Use of ethylene glycol may expose you to the
Petronas 6 in 1. risk of burns.
Engine cooling uid is harmful if swal-
TOPPING UP COOLANT lowed, or if it comes into contact with
The cooling system serves to cool the eyes or skin.
recirculating water and allow the engine Keep the engine cooling uid out of
to operate in optimum conditions. reach of children and pets.
Make sure the coolant is at the correct In the event of swallowing cooling uid,
level in the tank as described in the ded- seek medical aid immediately; do not
icated section. provoke vomiting to avoid breathing the
If the coolant level is below the minimum product into the lungs.
In case of cooling uid in contact with
MAINTENANCE
MAINTENANCE

(MIN), top up as described:


• Place the vehicle on a at surface A eyes or skin rinse immediately with plen-
and keep it upright. ty of water.
• Remove the cap “A” from the coolant
tank and add more coolant as far as
the (MAX) level, making sure not to
exceed this.

104
100
INDICE
EN
EN

CHANGING COOLANT CLUTCH BACKLASH ADJUST- 1) Loosen the clutch ring nut “A” and the
Change cooling uid at the intervals MENT clutch screw “C” on the cable, at the
specic in the periodical maintenance The clutch lever backlash needs to be same time.
and lubrication sheet. Have the coolant 10-0-15.0 mm as shown in the gure.
changed by an Authorised Benelli Deal- 2) To increase clutch lever backlash,
er. turn the clutch screw “C” clockwise
(seen from sitting on the bike).
10.0-15.0 mm To reduce the clutch lever backlash,
IMPORTANT NOTICE: turn the clutch screw “C” anticlock-
wise (seen from sitting on the bike).
Never try to remove the radiator cap
when the engine is hot.
3) After adjusting, tighten the clutch ring
nut “A”.

SPARK PLUG INSPECTION


Check the clutch lever backlash regular- Since the spark plug replacement and
ly and adjust as necessary: check may be difcult for an operator
with little experience, we recommend
contacting an authorised Benelli work-
shop.
C A

MAINTENANCE
MAINTENANCE
105
101
ECIDNI
EN
EN

BATTERY INSPECTION Battery storage.


To access the battery compartment: The battery tends to discharge if not
1. Remove the saddle using the charged on a regular basis. When the
wrench provided. battery is completely at, chemical reac-
2. Remove the 4 screws “A” fastening tions occur inside it that will damage it
the battery bracket "B" and remove it. irreparably.
3. Take out the battery “C”.

A D E IMPORTANT NOTICE:
If the vehicle is not being used for more
We recommend using Petronas Tutela than 15 days, the battery must be re-
protection grease. moved, charged monthly and stored in
a cool, dry place. If the battery is left
on the vehicle, disconnect the negative
B
NOTE: electrode (Black).
C If the above precautions are not taken,
Turn the key to ” ” before accessing the battery becomes damaged,
the battery. This damage is not covered by guaran-
Cleaning the terminals When the battery is removed, the nega- tee.
• Once the saddle has been removed, tive (Black) terminal must be disconnect-
check the condition of the terminals ed before the positive one (Red). When
“D” and “E”. the battery is retted, the positive pole
If they are oxidised, remove the bat- must be connected rst.
MAINTENANCE
MAINTENANCE

tery and clean them with a metal Connect the nuts to the terminals.
brush. Once the battery has been inspected,
• After cleaning the terminals apply a ret the saddle following the steps in re-
light layer of grease before refitting verse order.
the battery.

106
102
INDICE
EN
EN

FUSE REPLACEMENT
IMPORTANT NOTICE:
Turn the key to “ “ before checking • After fitting the new fuse, check that
to see if a fuse is burned. the terminals are not loose, which
could be the cause of a malfunction-
ing electrical system.
2 3 4 5 • Fuses with different characteristics to
those indicated, can cause damage
to the electrical system.
1

MOTORCYCLE LAMP REPLACE-


MENT
6 7
Headlamp bulb replacement
To replace the bulbs in the headlamp,
Fuses are present in the battery com- contact a specialised Benelli workshop,
partment. The following fuses can be
seen in the photo:
1. Fuse box
2. Fuel Pump: 15A (blue)
3. Fan: 15A (blue)
4. ECU1 (power unit): 15A (blue)

MAINTENANCE
MAINTENANCE
5. Services: 10 A(red)
6. Spare fuse 15A (blue)
7. Spare fuse 10A (red)

107
103
ECIDNI
EN
EN

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

108
104
INDICE
EN
EN

TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL BN 302
Cubic capacity 300 cc
Cylinders 2 in line
Cooling system: fluid
Stroke ratio 65x45.2 mm
Compression ratio: 12:1
Max. power rpm: 28Kw/10000 rpm
Max. torque 27.4 Nm (2.79 kgm) at 9000 rpm
Battery: 12V 9A

SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Ignition: Electric
Power: Electronic injection with two throttle valves ø37 mm
Clutch: Oil bath multi-disc
Gears: Pedal: 6
Height 1120 mm
Wheel base 1410 mm
Length 2130 mm

TECHNICAL
Width 800 mm
Net weight 185 Kg

109
105
ECIDNI
EN
EN

MODEL BN302
Passengers: Two
Front suspension: Hydraulic with upside down rods
Rear suspension: Shock absorber with adjustable hydraulic extended and
preloaded spring.

Front brake: Double disc ø260 mm with axial calipers


Rear brake: Single disc ø240 mm with single piston caliper
Front tyre 110/70-M/C17 - 54S + 120/70
Rear tyre 140/70-M/C17 - 66S + 160/60
Fuel tank capacity 16 litres, complete with reserve (3 litres)
SPECIFICATIONS

Fuel type Lead-free RON95


TECHNICALSPECIFICATIONS

Engine oil: API SJ 15W/50(synthetic) JASO - MA CC MC G4


Lubrication Wet casing
Final transmission: Chain, ratio 14:44
TECHNICAL

80
110
INDICE
EN
EN

SCHEDULED MAINTENANCE

NOTE:
Improper maintenance or failure to perform maintenance works will increase the risk of accidents or damage to the motorbike. Always
use original Benelli Q.J. replacement parts.
The use of non-original replacement parts may accelerate motorbike wear and tear and cut shorts its life. Failure to perform recom-
mended operations or the use of non-original parts may render the legal warranty null and void.
The replacement and/or topping up of lubricants and uids, must only be carried out with the recommended products.

IMPORTANT:

PROTECTING THE ENVIRONMENT


Benelli Q.J., to protect the interests of the community, raises awareness among customers and technical assistance operators to
use the vehicle and dispose of its parts in full compliance with the current standards against environmental pollution, disposal and

SCHEDULED MAINTENANCE
MAINTENANCE
recycling of refuse.

The most important maintenance and checks are listed in specic tables, together with their frequency.
It is essential to carry out these operations to keep your motorcycle efcient and safe.
Intervals given in the scheduled maintenance and lubrication table must be considered as a general guideline for conditions of normal
use only. It may be necessary to reduce these intervals according to weather conditions, terrain, geographical situation and individual
use.
Some operations can be performed by the user as long as they have the necessary skills and in any case, as long as this is provided
for in this manual.

SCHEDULED
In any case, carry out operations at an authorised Benelli workshop. A list of workshops is available on our website www.benelli.com

111
107
ECIDNI
EN
EN

SCHEDULED MAINTENANCE TABLE


Intervals given in the scheduled maintenance table must be considered as a general guideline for conditions of normal
use only. It may be necessary to reduce these intervals according to weather conditions, terrain, geographical situation
and individual use. Some operations can be performed by the user as long as they have the necessary skills and in any
case, as long as this is expressly mentioned in this Manual.
In any case, carry out operations at an authorised Benelli Q.J. workshop. A list of workshops is available on our website
www.benelli.com or from our customer service (T_ +39 0721 41871).
In general, maintenance needs to be carried out with the motorbike on the rear stand, engine off and switch set to OFF:
While checking uid levels, it is preferable to keep the motorbike upright without using the rear stand.

NOTE:
Annual checks need to be carried out every year unless maintenance is carried out on the base of servicing at set dis-
SCHEDULED MAINTENANCE

tance intervals (or in the case of the UK, mileage).


MAINTENANCE

At 16,000 km, repeat maintenance services as begun at 7,000 km.


For intervals for those items marked“ ”, we recommend contacting a Benelli dealer, given that it is necessary to have
special equipment, specic information and specic technical experience.
SCHEDULED

112
108
INDICE
EN
EN

NOTE:

AIR FILTER
• The air lter needs to be replaced more often if the vehicle is used in particularly damp or dusty environments.

HYDRAULIC BRAKE MAINTENANCE


• Check brake uid levels on a regular basis and top up as necessary.
• Replace the parts inside the main brake cylinder and calipers every two years. Also change the brake uid.
• Replace brake hoses every 4 years, or before if cracked or damaged.

The following section shows all of the maintenance operations-

SCHEDULED MAINTENANCE
MAINTENANCE
KEY
I Inspection and adjustment, cleaning, lubrication or replacement, as needed
R Replacement
T Tighten to the torque listed
Dealer

SCHEDULED
113
109
ECIDNI
EN
EN

0 Km 1000 Km 4000 Km 7000 Km 10.000 Km 13.000 Km


Maintenance (621mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078mi) Annual
NO. Part intervention (0 mi)
1° 2° 3° 4° 5° inspection
or control Pre-delivery service service service service service

Top up/Replacement I R R R R R R
1 Engine oil
Check Every 500 km (310 mi)
2 Oil ilter Replacement R R R R R

3 ◙ Fuel ilter Check/Replacement I I R I

4 ◙ Air Filter Check/Replacement I R I R


Check/Top up/Replacement I I I I I I I
5 ◙ Cooling Fluid
Replace Every 2 years or 13,000 km (8,078 mi)

Check the level of the coolant


MAINTENANCE

Cooling and make sure there are no


SCHEDULEDMAINTENANCE

6 ◙ system leaks from the vehicle I I I I I I I

I R I R I
7 ◙ Spark plugs Check/Replacement
Check the conditions, clean and restore the distance between electrodes

Check chain tension Make I I I I I I


Transmission sure that the rear wheel is
8 ◙ Chain correctly aligned Clean and
Every 500 km and after every wash or if the motorcycle has been used in the rain.
lubricate

I I I I I I
9 ◙ Crown Check//Lubricate
SCHEDULED

Replace every time the chain is replaced


Pinion/Retaining I I I I I I
10 ◙ Check/Replacement
washer Replace every time the chain is replaced
Fuel circuit I I I I I I
11 ◙ Check for faults/leaks
hoses In any case, replace every 3 years

80
114
INDICE
EN
EN

1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km


0 Km Annual
Maintenance interven- (621 mi) (2,486 mi) (4,350 mi) (6,214 mi) (8,078 mi)
NO. Part (0 mi) inspec-
tion or control 1° 2° 3° 4° 5°
Pre-delivery tion
Service Service Service Service Service

Brake uid/ Check/Top up/ I I I I I R I


12 ◙
*clutch Replace In any case, replace every 2 years
Check the operation of the u-
Front brake/
13 ◙ id gauge and make sure there I I I I I I I
Rear brake:
are no leaks from the vehicle
I I I I I
14 ◙ Brake pads Check/Replacement
Replace if worn to the limit
I I I I I
15 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit

MAINTENANCE
SCHEDULED MAINTENANCE
I I I I I
16 ◙ Fork chain slide Check/Replacement
Replace if worn to the limit

Check operation and if nec-


essary, adjust the accelerator
Accelerator
17 ◙ cable backlash. Lubricate the I I I I I I I
grip
accelerator grip housing and
cable

18 ◙ Clutch control Check/Adjustment I I I I I I I

SCHEDULED
19 ◙ Throttle valve Check/Adjustment I I I I I
Check operation/Adjust I
20 ◙ Valve clearance
clearance Every 22,000 km (13671 mi)

115
111
ECIDNI
EN
EN

1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km


0 Km Annual
Maintenance interven- (621 mi) (2,486 mi) (4,350 mi) (6,214 mi) (8,078 mi)
NO. Part (0 mi) inspec-
tion or control 1° 2° 3° 4° 5°
Pre-delivery tion
Service Service Service Service Service

Distribution
21 ◙ Check/Replacement R
chain
Distribution R
22 ◙ Check/Replacement
chain slides Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Chain tensioner R
23 ◙ Check/Replacement
distribution Every time the distribution chain is changed or in any case, 22,000 km (13671 mi)
Steering ring T T T T T T T
24 ◙ Check/Adjustment
nut and sleeve Before every use of the vehicle
Steering I I I
25 ◙ Check
SCHEDULED MAINTENANCE
MAINTENANCE

bearings Every 16,000 km (9,942 mi)

Wheel bearings Check I I


26 ◙
front / back Replacement Every 40,000 km (24900 mi)

I I I R
27 ◙ Fork bearings Check/Replacement
Every 22,000 km (13671 mi)
Check operation and
28 ◙ Swing arm make sure there is no exces- I I I I
sive. Lubricate.
SCHEDULED

Front suspen- Check operation and


29 ◙ I I I I I I
sion make sure there are no leaks
Front suspen-
30 ◙ Replacement R
sion oil

116
112
INDICE
EN
EN

1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km


0 Km Annual
Maintenance interven- (621 mi) (2,486 mi) (4,350 mi) (6,214 mi) (8,078 mi)
NO. Part (0 mi) inspec-
tion or control 1° 2° 3° 4° 5°
Pre-delivery tion
Service Service Service Service Service

Rear suspen- Check/Adjust, and make sure I I I I


31 ◙
sion there are no leaks. Before every use of the vehicle
Make sure they are not off
32 ◙ Wheels I I I I I I
centre or damaged.
Check the depth of tread and
make sure they are not dam-
I I I I I I I
33 ◙ Tyres aged. Replace if necessary
Check ination pressure.
Correct if necessary Replace if worn to the limit

SCHEDULED MAINTENANCE
MAINTENANCE
34 ◙ Side stand Check operation I I I I I I I

Switch
35 ◙ Check operation I I I I I I I
Side stand
Instruments,

SCHEDULED
36 ◙ lights, signals Check operation I I I I I I I
and switches
Check operation I I I I I I
37 ◙ Head light
Adjustment At every change in vehicle set-up

117
113
ECIDNI
EN
EN

1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km


0 Km Annual
Maintenance interven- (621 mi) (2,486 mi) (4,350 mi) (6,214 mi) (8,078 mi)
NO. Part (0 mi) inspec-
tion or control 1° 2° 3° 4° 5°
Pre-delivery tion
Service Service Service Service Service

Acoustic
38 ◙ Check operation I I I I I I I
warning
39 ◙ Instruments Check operation I I I I I I I
Connections
40 ◙ Check operation I I I I I I I
Battery
Electrical
41 ◙ Check operation I I I I I I I
System
Switch
42 ◙ Check operation I I I I I I I
switch
MAINTENANCE
SCHEDULEDMAINTENANCE

43 ◙ Electric fans Check operation I I I I I I I


Electronic
Regolare il regime di minimo
injection
44 ◙ del motore e la sincroniz- I I I I I I I
fuel consump-
zazione
tion
I I I
45 ◙ Fuel /CO* Check/Adjustment
Every 10,000 km (6,214 mi)
Make sure all nuts, bolts
Cyclist part
SCHEDULED

46 ◙ and screws are sufciently T T T T T T


fastening
tightened
Oil sump
47 ◙ Check T T T T T
screws

118
114
INDICE
EN
EN

1000 Km 4,000 Km 7,000 Km 10,000 Km 13,000 Km


0 Km Annual
Maintenance interven- (621 mi) (2,486 mi) (4,350 mi) (6,214 mi) (8,078 mi)
NO. Part (0 mi) inspec-
tion or control 1° 2° 3° 4° 5°
Pre-delivery tion
Service Service Service Service Service

Lid screws
48 ◙ Check T T T T T
clutch
Catalytic I I I I R
49 ◙ Check for faults/leaks
converter No maintenance required. In case of malfunction replace.
USA canister I I I I R
50 ◙ Check for faults/leaks
version No maintenance required. In case of malfunction replace.
Brake/clutch
51 ◙ Check for faults/leaks I I I I I I I
hoses
Parts and wires I I I I I I I

SCHEDULED MAINTENANCE
MAINTENANCE
52 ◙ subject to Check/Replacement
movement Replace if damaged.

53 ◙ Oil suction lter Check/Replacement I I I I

SCHEDULED
119
115
ECIDNI
EN
EN

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE

120
116
INDICE
EN
EN

LUBRICANTS TABLE
Olio Motore
To source the recommended prod- Engine Oil
Huile Moteur
uct, Benelli Q.J. recommends that Motorenöl
you contact your authorised Dealer Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP

or Mechanic directly. Cooling System


Sistème de Refroidissement
Warnings: Benelli Q.J. guarantees Kühlkreislauf
optimum engine performance with Sistema de Refrigeración MOTO
the use of original products. In case Comando Freni
Brake System
of use of non-original products, Circuit Freins
Bremsbedienung
only lubricants with minimum per- Sistema de Mando Frenos DOT 5.1 MOTO
formance SAE 10W-50 - API SJ - Olio Filtro Aria
Air Filter Oil
JASO MA2 are suitable. Huile de Filtre à Air
The use of products with lesser Aceite del Filtro de Aire AIR FI LTER OIL
characteristics than the internation- Grasso Protezione Poli Batteria
Protection Battery Poles Grease
al specications above may cause Graisse de Poteaux de Batterie
damage to the engine not covered Schutzbatterie-Pfostenfett

TABLE
Grasa de los postes de la batería POLES PROTECTION GREASE

LUBRICANTS TABLE
by warranty.
Grease for Lubricating Chains
Benelli Q.J. advises Fett für das Schmieren der Ketten
TP 2

LUBRIFICANTS
Grasa para lubricar cadenas
SYNTIUM MOTO 4 SP
Multipurpose Spray Lubricant
Mehrzwecksprayschmiermittel
Lubricante Multipropósito Spray 6 IN 1

121
117
ECIDNI
EN
EN

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

122
118
INDICE
EN
EN

COUPON N. 1 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full

Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK

COUPONS
MAINTENANCE COUPONS
Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction

REGULARMAINTENANCE
Date Signature

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil lter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres

REGULAR
□ Wheel bearings □ Brake uid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches
123
119
ECIDNI
EN
EN

COUPON N. 2 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full

Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


MAINTENANCE COUPONS

Responsibility of the dealer


The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction
REGULAR MAINTENANCE

Date Signature

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil lter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
□ Wheel bearings □ Brake uid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches
124
120
INDICE
EN
EN

COUPON N. 3 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full

Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK

MAINTENANCE COUPONS
COUPONS
Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction

REGULAR MAINTENANCE
Date Signature

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil lter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres

REGULAR
□ Wheel bearings □ Brake uid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches
125
121
ECIDNI
EN
EN

COUPON N. 4 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full

Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK


MAINTENANCE COUPONS

Responsibility of the dealer


The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction
REGULAR MAINTENANCE

Date Signature

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil lter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres
REGULAR

□ Wheel bearings □ Brake uid □ Bolt tightness


□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches
126
122
INDICE
EN
EN

COUPON N. 5 - ....................

Model/Cubic capacity Dealer’s stamp

Frame number, in full

Km travelled

SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS OK

MAINTENANCE COUPONS
COUPONS
Responsibility of the dealer
The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the
maintenance plan.

Responsibility of the dealer


Signature The service was continued to full satisfaction

REGULAR MAINTENANCE
Date Signature

This service involves (C= Checks / S= Replacement)

□ Rear shock absorber □ Air Filter □ Accelerator dial


□ Spark plugs □ Oil lter □ Exhaust and discharge
□ Transmission chain □ Rear brake □ Swingarm oil
□ Side stand □ Front brake □ Engine oil:
□ Fuel circuit □ Valve clearance □ Tyres

REGULAR
□ Wheel bearings □ Brake uid □ Bolt tightness
□ Steering bearings □ Cooling Fluid □ Fuel pipes
□ Lights, signals and switches
127
123
ECIDNI
EN
EN

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
NOTE
NOTE

128
124
INDICE
EN
EN

NOTE

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

NOTE
NOTE
129
125
R320494104001
Q.J. srl

Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122, Pesaro - ITALY


tel: + 39 0721 41871 / fax: + 39 0721 418722
mail: [email protected]

Potrebbero piacerti anche