Dana 740-105

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 16

SPARE PARTS LIST

CUSTOMER TYPE: AL 158461 TYPE: 740/105


DATE: 07-10-2004
CUSTOMER: CODE:

JOHN DEERE 020346

SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION

Il disegno é una rappresentazione generica, la lista é specifica per l'assale.


Le plan est général tandis que la liste des pièces est spécifique pour ce pont.
The drawing is a general view, the list is specifically for the axle.
Die Zeichnung ist eine allegemeine Darstellung, die Liste ist spezifisch für Achse.

Dana Italia s.p.a. Arco (TN) Italy


Data rilascio N° foglio
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
13/12/2001 1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: JOHN DEERE WERKE MANNHEIM C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 740 105 ultima modifica
Cod.cliente: 020346 N° disegno 740.97.000.105
Quantità olio Macchina: TRACTOR TYPE 6620 3 66
Note 14/01/2003
ATTENZIONE 2 2079
-Verniciare i gruppi con VERNICE VERDE G&P cod.
J.D. 1605189 25/09/2002
105.01.5109
1 2069
-I gruppi vanno spediti riempiti di olio
- Sulla targhetta di identificazione stampigliare il 11/09/2002
codice JOHN DEERE " AL158461 "
Flangia a flangia [mm] 1780. lt. 8.3
Rapporto coppia conica 13:34
Rapporto riduzioni finali 1:6 - 3 sat. diam. 335 lt. 2.

Sterzatura [gradi] 38

Denominazione Sottogruppo Caratteristiche N°Complessivo

complessivo 740- / 02 Sospeso


corpo centrale 01
Complessivo 750- / 09 Autobloccante LIMITED SLIP 750.04.000.05
differenziale 04
Sottogruppo 745- / 05 Colonnette M20x1.5 L= 65
riduttore epicicl. 06
Cilindro sterzo 740- / 01 Cilindro 185 BAR - Senza sensore - Alim. 90° in alto - M16 -
24 Corsa 135
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 740-01-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1

Technical documentation Descr. CENTRAL HOUSING Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 740 740-01/02
1 011.07.1215 1 ROSETTA DI TENUTA
BAGUE D'ETANCHEITE
SEAL WASHER
DICHTRING
2 016.10.1441 1 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
3

4 000.050147 1 GUARNIZIONE
GARNITURE
GASKET
DICHTUNG
5 000.065114.A 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 750-04-0001
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1

Technical documentation Descr. DIFFERENTIAL Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 750 750-04/09
1 000.058160 1 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
2 000.245320.002 1 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
3 750.04.400.12 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIMS KIT
PASS-SCHEIBEN KIT
4 001.05.1423 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
5 000.051874.A 1 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
6 005.10.3694 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
7 740.04.400.01 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIMS KIT
PASS-SCHEIBEN KIT
8 005.09.0160 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
9 740.04.501.02 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
10 750.04.026.01 1 MANICOTTO
MANCHON
SELECTOR
MUFFE
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 750-04-0001
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 2

Technical documentation Descr. DIFFERENTIAL Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 750 750-04/09
11 005.09.1039 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
12 750.04.400.03 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIMS KIT
PASS-SCHEIBEN KIT
13 016.30.3720 16 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
14

15

16 750.04.701.04 1 SCATOLA DIFFERENZIALE


CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
DIFFERENTIALGEHAEUSE
17

18 750.04.006.01 4 RONDELLA DI RASAMENTO


RONDELLE
FRICTION WASHER
ANLAUFSCHEIBE
19

20 000.215040.A 2 PERNO
AXE
PIN
BOLZEN
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 750-04-0001
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 3

Technical documentation Descr. DIFFERENTIAL Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 750 750-04/09
21 750.04.602.01 2 DISCO
DISQUE
DISC
SCHEIBE
22 750.04.400.09 1 KIT DIFFERENZIALE
KIT DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL KIT
DIFFERENTIAL KIT
23 016.30.3719 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 745-06-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1

Technical documentation Descr. HUB REDUCTION Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 745 745-06/05
1

2 016.29.3675 16 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
3 740.01.700.06 1 BRACCIO LUNGO COMPLETO
CORPS D'ESSIEU LONG (COMPLET)
COMPLETE LONG AXLE CASE
LANG ACHSKOERPER KOMPLETE
4 000.339040 2 BRONZINA
DOUILLE
THRUST BUSHING
ANLAUFBUCHSE
5 760.01.005.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
6 745.06.610.04 2 GIUNTO
JOINT
JOINT
GELENK
7 750.06.030.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
8 002.02.0087 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
9 005.01.3534 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
RILLENKUGELLAGER
10 000.245560.B 2 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
SCHEIBE
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 745-06-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 2

Technical documentation Descr. HUB REDUCTION Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 745 745-06/05
11 002.01.3405 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
12 000.050147 3 GUARNIZIONE
GARNITURE
GASKET
DICHTUNG
13 000.065115.A 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
14 740.01.701.04 1 BRACCIO CORTO COMPLETO
CORPS D'ESSIEU COURT (COMPLET)
COMPLETE SHORT AXLE CASE
KURZ ACHSKOERPER KOMPLETE
15 016.01.1027 16 VITE
VIS
BOLT
SCHRAUBE
16

17

18 750.04.400.07 1 KIT SPESSORI


KIT CALES
SHIMS KIT
PASS-SCHEIBEN KIT
19 750.06.027.01 4 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
20 005.10.0497 4 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 745-06-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 3

Technical documentation Descr. HUB REDUCTION Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 745 745-06/05
21 006.05.3434 2 DADO
ECROU
NUT
MUTTER
22 750.06.037.01 2 VITE DI FERMO STERZO
VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
23 750.06.029.01 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
24 750.06.028.01 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
GELENKGEHAEUSE
25 005.72.3547 6 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
26 750.06.009.03 6 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
AUSGLEICHSKEGELRAD
27 005.72.3590 6 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
LAGER
28 750.06.019.01 6 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
29 005.10.3613 4 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
KEGELROLLENLAGER
30 001.05.1119 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 745-06-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 4

Technical documentation Descr. HUB REDUCTION Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 745 745-06/05
31 738.06.069.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
DICHTRING
32 001.05.0816 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
O - RING
33 000.057400 20 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
RADBOLZEN
34 750.06.014.04 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
RADNABE
35 290.06.014.02 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
SICHERUNGSRING
36 750.06.006.02 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
ZAHNKRANZ
37 750.06.007.02 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
HOHLRADTRAEGER
38 016.31.3721 24 VITE A TESTA ESAGONALE
VIS A TETE EXAGONALE
HEXAGON BOLT
SECHSKANTSCHRAUBE
39 016.05.0435 4 VITE A TESTA CILINDRICA
VIS A TETE CYLINDRIQUE
CYLINDER BOLT
ZYLINDERSCHRAUBE
40 000.065114.A 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
STOPFEN
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 745-06-0002
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 5

Technical documentation Descr. HUB REDUCTION Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 745 745-06/05
41 745.06.003.03 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
PLANETENGEHAEUSE
42

43

44 745.06.450.07 1 SEMIASSE LATO DIFFERENZIALE


DEMI-ARBRE COTE DIFFERENTIEL
HALF SHAFT DIFFERENTIAL SIDE
ACHSWELLE DIFFERENTIAL SEITE
45 745.06.450.05 2 CROCERA GIUNTO
CROISILLON
JOINT CROSS
GELENKKREUZ
46 745.06.450.06 1 CORPO CENTRALE
CORPS CENTRAL DU JOINT
JOINT CENTRE SECTION
ZENTRAL GEHAEUSE
47 745.06.450.08 1 SEMIASSE LATO EPICICLOIDALE
DEMI-ARBRE COTE REDUCT. EPICI.
HALF SHAFT HUB REDUCTION SIDE
ACHSWELLE PLANETEN GETR. SEITE
48 000.139355 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
ZWISCHENBUCHSE
49 750.06.036.01 4 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
ACHSSCHENKELBOLZEN
50 750.06.706.01 2 VITE DI FERMO STERZO
VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
Drawing
ERSATZTEILLISTE 740-24-0001
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Mod. 740/105 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1

Technical documentation Descr. STEERING Date 7/10/04

NUMERO DISEGNO DENOMINAZIONE


BESTELLNUMMER BEZEICHNUNG Type Subassembly
Pos. Q.ty
REFERENCE NUMERO DESCRIPTION
PART NUMBER DENOMINATION 740 740-24/01
1 740.24.620.01 1 CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
ZYLINDER
2 740.24.621.01 2 ASTA
TIGE
BAR
STANGE
3 016.03.1237 3 VITE A TESTA ESAGONALE
VIS A TETE EXAGONALE
HEXAGON BOLT
SECHSKANTSCHRAUBE
4

5 740.24.450.01 1 KIT GUARNIZIONI E BARRA STERZO


KIT GARNITURES ET BARRE DIREC.
SEALS KIT AND STEERING BAR
DICHTUNGEN KIT UND SPURSTANGE
6 740.24.450.02 1 KIT GUARNIZIONI
KIT GARNITURES
SEALS KIT
DICHTUNGEN KIT
7 740.24.450.04 1 SNODO 90
ARTICULATION 90
JOINT 90
GELENK 90
8 740.24.450.03 1 SNODO ASSIALE
ARTICULATION AXIALE
AXIAL JOINT
AXIAL GELENK
9 740.24.450.06 1 KIT CUFFIA E ANELLI FERMO
KIT PROTECTION ET BAGUES SERR.
RUBBER BOOT AND LOCK RINGS KIT
KASTEN UND HALTERUNGSRINGE KIT
10 740.24.450.05 1 KIT CUFFIA E ANELLI FERMO
KIT PROTECTION ET BAGUES SERR.
RUBBER BOOT AND LOCK RINGS KIT
KASTEN UND HALTERUNGSRINGE KIT

Potrebbero piacerti anche