Collezione 2021 - ENFR - 2p
Collezione 2021 - ENFR - 2p
Collezione 2021 - ENFR - 2p
Approfondimento 9
Attrezzature interne
Approfondimento 40
Oyster
Leccio Cognac Dek e Grigio Smoky 10
Carrera
Bianco Puro 14 Malto, Gianduia e Laccato Opaco Ral 8004 44
Frigorifero 75
Approfondimento 16 Approfondimento 47
Milano Tablet
Verde Lanza e Rovere Nodoso Chiaro 18 Link Sequoia Bianco, Smart Antracite e Link Sequoia Grigio 48
Pavese
Armonia Frassino Laccato Bianco 50
24
Memory
Noce Nodoso dogato
Bianco Antico 52
Approfondimento 27
Mirabeau
Chantilly con inserti Oro 54
Ri-flex Azienda 56
BBS 59
Rovere Nodoso Chiaro e Vetro Laccato Lucido Grigio Corda 28
ACTIVE 63
Made in Italy 64
Approfondimento 32 Garanzia 68
Worldwide 70
4 5
Tablet
Dialogo
Milano
Armonia
Oyster Pavese
Ethica Start Time Memory
Extra Like Villa D’Este
Lounge Ri-flex Carrera Mirabeau
ANTA
Door / Porte
ANTA
ZOCCOLO 8
ZOCCOLO 12/15
Door / Porte
ANTA
ZOCCOLO 12/15
Door / Porte
ZOCCOLO 12/15
enhanced to give life to innovative unique style. crafted processes that hand down the
aesthetics. values craftsmanship, expertise and
L’augmentation de l’espace de
Le design aux lignes pures, les couleurs creativity.
rangement provient de l’utilisation
d’une plinthe de 8 cm qui permet de Formes fonctionnelles qui améliorent le cool et les finitions en bois s’inspirant des
récupérer du volume dans le caisson de quotidien. La polyvalence des configu- nouvelles tendances donnent à l’espace Une collection de projets caractérisés
la base. rations permet de dépasser l’idée de cuisine une saveur jeune et inédite. par une beauté intemporelle, fruit de
modèle pour donner naissance à des processus de production qui transmettent
MODELLI
MODELLI
esthétiques innovatrices. les valeurs de l’habilité manuelle, de la
compétence et de la créativité.
6 LOUNGE 7
Lounge
Canneté Noce Chiaro 891
Vetro Laccato Opaco Nero 529
Top Caranto Ker Golden Calacatta Naturale C37
APPROFONDIMENTO
GRAVITY
IT ― Living in metallo finitura Bronzo EN ― Bookcase with metal Bronzo FR ― Living en métal finition Bronzo.
con ripiani in vetro o vassoi in legno finish. Glass shelves or wooden trays Rayons en verre ou plateaux en bois
nelle finiture Noce Chiaro e Rovere in Noce Chiaro and Rovere Scuro dans les finitions Noce Chiaro et
Scuro. finishes. Rovere Scuro.
10 OYSTER 11
Oyster
Leccio Cognac Dek 808
Grigio Smoky A11 O
Top Caranto Ker Aspen Beige C42
Colonna a giorno
illuminata con cassetti
in luce.
Colonne ouverte
illuminée avec tiroirs
en lumière.
finitura Bronzo con serigrafia Nero with Bronzo finish with Nero or Bronzo châssis en finition Bronzo et
o Bronzo. Disponibili per colonne, silkscreen printing. Available for wall sérigraphie Nero ou Bronzo.
pensili standard e pensili inseriti nello units, columns and Step wall units Disponibles pour meubles hauts,
Stepsystem Reverse. inserted into the Stepsystem Reverse. colonnes et meubles hauts insérés
dans le Stepsystem Reverse.
Ouverture à vasistas
avec mécanisme
dissimulé dans le côté.
18 MILANO 19
Milano
Armonia
APPROFONDIMENTO
GROOVE
IT ― Boiserie con pannelli nei materiali EN ― Panelling with materials FR ― Boiseries avec panneaux dans
e finiture dei modelli Veneta Cucine and finishes of the Veneta Cucine les matériaux et finitions des modèles
Particolare della nuova anta in Noce
con telaio posteriore e perimetrale models with rear and perimeter frame Veneta Cucine avec châssis arrière
Nodoso a doghe. Profilo Shellsystem in in alluminio finitura Bronzo. Ha binari in Bronzo finish aluminium. Shelves, et périmétrique en aluminium finition
alluminio finitura Titanio. attrezzabili con mensole, ganci e luci. wine glass rack, hooks or lights can Bronzo. Avec rails à équiper de
be installed in the grooves. rayons, porte-calices, crochets et
Detail of the new slatted Noce Nodoso lumières.
door. Shellsystem aluminium profile with
Titanio finish.
Ri-flex
Rovere Nodoso Chiaro 799
Vetro Laccato Lucido Grigio Corda A28
Top laminato Smart Beige 344
IT ― L’etichetta energetica è stata EN ― The energy label was introduced FR ― L’étiquette énergétique a
introdotta in Italia nel 1998 e ha svolto in Italy in 1998 and for over twenty été introduite en Italie en 1998 et,
APPROFONDIMENTO
per più di un ventennio, in maniera years has performed the vital pendant plus de vingt années, elle a
31 1 30 1
economiche. plus informés, éco-compatibles et
économiques.
Inizio periodo di transizione Entra in vigore l’etichettatura 2021 Termine vendita dei prodotti La classe G ed alcune classi F
Start of transition period Labelling comes into force in 2021 con solo vecchia etichetta non potranno più essere vendute
Début de la période de Entrée en vigueur de l’étiquetage 2021 End of sale of products with Class G and some Class F products
transition only old label will no longer be able to be sold
Fin de la vente des produits La classe G et certaines classes F ne
avec seulement la vieille pourront plus être vendus
étiquette
IT ― Il cambiamento più significativo nella nuova etichetta IT ― Con la nuova etichetta, la classe di efficienza
è l’eliminazione delle classi di efficienza che utilizzano il energetica A+++, potrebbe diventare una classe D o
simbolo +. La nuova classificazione andrà da A a G. E senza una variazione effettiva delle prestazioni e del
consumo.
EN ― The most significant change in the new label is the EN ― With the new label, energy efficiency class A+++ could
elimination of the efficiency classes that use the symbol +. become D or E with no actual downgrading of efficiency or
The new classification will go from A to G. consumption.
FR ― Le changement le plus significatif dans la nouvelle FR ― Avec la nouvelle étiquette, la classe d’efficacité
étiquette est l’élimination des classes d’efficacité qui énergétique A+++ pourrait devenir une classe D ou E sans
utilisent le symbole +. La nouvelle classification ira de A à variation effective des prestations et de la consommation.
G.
A+++ A
IT ― Codice QR - collegato al
database pubblico dell’UE per
l’etichettatura energetica
A+ C
labelling
A D
données publique de l’UE pour
l’étiquetage énergétique
B E
C F
D G
34 START TIME 35
Start Time
Tag Rovere Montana 692
Marron Mocaccino 679
Giallo Soft 906
Top Caranto Quartz Cemento Perlato Q65
Sedia Babila Poltrona
APPROFONDIMENTO
ATTREZZATURE INTERNE
Carrera
Malto 880 O
Gianduia 882 O
Laccato Opaco Ral 8004
Top Caranto Ker Bianco Venato Naturale C22
Sgabello Bobo
APPROFONDIMENTO
APPROFONDIMENTO
VELA FRIGORIFERO 75 CM
IT ― Per chi desidera avere tanto EN ― For anyone seeking a much FR ― Pour ceux qui souhaitent avoir
spazio in più nel frigorifero, la more spacious refrigerator, the ideal plus d’espace dans leur réfrigérateur,
soluzione migliore è dotarsi di un solution is to purchase a model la meilleure solution est de s’équiper
modello della nuova gamma di from the new range boasting a de l’un des modèles de la nouvelle
frigoriferi larghi 75 cm. Un aumento 75 cm width. A larger width can gamme de réfrigérateurs largeur 75
della larghezza può far arrivare increase capacity up to 400 litres, cm. Une augmentation de la largeur
la capienza fino a 400 litri, 45% 45% more than with a standard peut faire arriver la contenance
in più di un frigorifero da incasso built-in refrigerator. The 75 cm jusqu’à 400 litres, 45% de plus qu’un
standard. Il frigorifero larghezza wide refrigerator is also the perfect réfrigérateur encastrable standard. Le
75 cm rappresenta, inoltre, una combination of flexibility, advanced réfrigérateur largeur 75 cm représente
perfetta combinazione di flessibilità, technology and practicality while en outre une combinaison parfaite
tecnologia avanzata e praticità. the height and depth are typically de flexibilité, technologie avancée
Altezza e profondità spesso non the same as a traditional combi et commodité. Hauteur et profondeur
variano rispetto a un frigorifero refrigerator. souvent ne varient pas par rapport à un
combinato tradizionale. réfrigérateur combiné traditionnel.
45%
IN PIÙ DI CAPIENZA RISPETTO AD UN
FRIGORIFERO STANDARD
MORE STORAGE SPACE THAN A
STANDARD REFRIGERATOR.
DE CAPACITÉ SUPPLÉMENTAIRE
PAR RAPPORT À UN RÉFRIGÉRATEUR
STANDARD
48 TABLET 49
Tablet
Link Sequoia Bianco 283
Smart Antracite 349
Link Sequoia Grigio 295
Top Smart Antracite 349
Pavese
Frassino Laccato Bianco 796
Top Laminato Bianco Ghiaccio Wraky W04
Pomolo Sasso
Memory
Bianco Antico 395
Maniglia Milady
Tavolo Tradizione
Sedie Milady
Mirabeau
Chantilly con inserti Oro 3SB
Maniglia Galatea
Sgabelli Victory
L’azienda
IT ― Veneta Cucine è un’azienda fa- cine è affidata a una rete di distribu- contraddistinguono una gamma di
miliare con oltre 50 anni di storia, che zione molto estesa, con oltre 1.000 proposte suddivisa in aree di gusto,
si è trasformata negli anni da realtà rivenditori qualificati in Europa, Asia, interpretate sia alla luce delle più at-
locale a gruppo di livello internazio- Africa, Nord America e Sud America. tuali forme di ricerca estetica sia rileg-
nale diventando la più grande piat- Forte di una cultura imprenditoriale gendo il patrimonio della tradizione
taforma italiana di mobili per cucina. evoluta, Veneta Cucine gestisce un secondo una chiave di lettura ispirata
Il Gruppo, nei 100.000 mq di su- volume di produzione straordinaria- ad una funzionalità evoluta. Tutto que-
perficie industriale coperta, pro- mente ampio a fronte di standard sto offrendo prodotti economicamen-
getta, produce, gestisce, ammi- qualitativi elevati, espressione delle te accessibili e sempre al passo con
nistra e distribuisce sul mercato tecnologie più avanzate e delle più la trasformazione dei modelli abitativi.
60.000 sistemi cucina ogni anno. qualificate forme di sapere artigianale.
La diffusione dei prodotti Veneta Cu- Affidabilità e bellezza sono i valori che
FR ― Veneta Cucine est une entrepri- ture entrepreneuriale avancée, Ve- duits économiquement accessibles et
se familiale avec une histoire longue neta Cucine gère un volume de pro- toujours actuels par rapport à la tran-
de plus de 50 ans. Au fil des années, duction extraordinairement ample en sformation des modèles d’habitations.
la petite réalité locale s’est transfor- vertu de standards qualitatifs élevés,
La prima cucina
mée en une multinationale, deve- expression des technologies les plus
nant ainsi la plus grande plateforme avancées et des formes de savoir-fai-
italienne de meubles de cuisine.
Le Groupe, avec ses 100.000 m2 d’e-
re artisanal les plus qualifiées. Fiabilité
et beauté représentent les valeurs qui con Antibatterico.
space industriel couvert conçoit, distinguent une gamme de proposi-
gère et distribue 60.000 cuisines cha- tions subdivisée en domaines de goût,
IT ― L’impegno per la diffusione di EN ― Veneta Cucine’s commitment FR ― Veneta Cucine manifeste
que année. La diffusion des produits interprétée à la lumière des formes de
una nuova cultura del Buon Vivere si to the spread of a new culture of également son engagement pour la
Veneta Cucine est confiée à un rés- recherche esthétique les plus actuel-
manifesta da parte di Veneta Cucine Good Living also includes a desire diffusion d’une nouvelle culture du
eau de distribution très étendu, avec les mais aussi en reparcourant le pa-
anche nella volontà di garantire i to guarantee the highest standards Bien Vivre dans la volonté de garantir
plus de 1.000 revendeurs qualifiés en trimoine de la tradition avec une clé
più elevati standard di sicurezza. Lo of safety. One example of this les plus hauts standards de sécurité.
Europe, Asie, Afrique, Amérique du de lecture s’inspirant d’une fonction
dimostra l’adozione di BBS® Bacteria commitment is the development of L’adoption du BBS® Bacteria Blocker
Nord et du Sud. Empreinte d’une cul- évoluée. Tout cela en offrant des pro-
Blocker Silverguard, trattamento the BBS® Bacteria Blocker Silverguard Silverguard le démontre. Il s’agit d’un
antibatterico a base di ioni d’argento treatment based on silver ions. This traitement antibactérien à base
al quale sono sottoposti i piani di treatment is applied to sanitize the d’ions d’argent auquel sont soumis
Olmi lavoro e le superfici di contatto in worktops and all other laminated les plans de travail et les surfaces de
Veneta Cucine Componenti laminato delle cucine. BBS® riduce contact surfaces. BBS® reduces the contact en stratifié des cuisines. BBS®
del 99,9% il proliferare dei batteri build-up of surface bacteria by réduit de 99,9 % la prolifération des
esercitando un potere igienizzante 99.9%. This is a durable sanitization bactéries en exerçant un pouvoir
che resta inalterato nel tempo in process which is based not on a hygiénisant qui reste inaltéré dans le
quanto l’argento, non essendo un liquid but rather is included in the temps du fait que l’argent, n’étant
liquido ed essendo inglobato in form of particles during the process pas un liquide et étant englobé sous
forma di particelle nel processo di of impregnation of the material; not forme de particules dans le processus
impregnazione dei materiali, non being a liquid, it does not evaporate. d’imprégnation des matériaux, ne
evapora. BBS®, costituisce un’opzione BBS® is available as an optional extra s’évapore pas. BBS® représente
a richiesta sui modelli della gamma on all models in the Veneta Cucine une option sur demande pour les
Veneta Cucine. range. modèles de la gamme Veneta
Cucine.
PREMIUM SCURO
Longarone
Divisione Legno
PREMIUM CHIARO
60 61
IT ― Caranto è la nuova linea di piani EN ― Caranto hi-tech worktops and FR ― Caranto est la nouvelle ligne de
tecnici in ceramica e in quarzo di manufactured in the new production plans techniques en céramique et
Veneta Cucine. facility set up by Veneta Cucine. quartz de Veneta Cucine.
Caranto è sinonimo di design Caranto is synonymous with elegant Caranto est synonyme de design
e assicura, nelle sue molteplici design and superb quality, especially et garantit, dans ses multiples
declinazioni, standard di assoluta as regards technical worktops, and déclinaisons, des standards de
qualità e bellezza. Le innumerevoli each and every different model is qualité et de beauté absolue. Les
finiture sia nell’ambito del quarzo che built to the most exacting standards innombrables finitions en quartz
della ceramica soddisfano tutte le of quality and design. The wide range ou céramique proposent des
esigenze. of finishes, both in quartz and in combinaisons infinies.
Caranto diventa anche ceramic stoneware, offers an infinity Caranto devient complément
complemento d’arredo. Caranto non of combinations. d’ameublement. Ce ne sont pas
è solo top per la cucina; ceramica Caranto is more than simply a seulement des plans pour la cuisine,
e quarzo possono essere declinati kitchen worktop, but becomes an en effet les matériaux peuvent
e applicati a fianchi, banconi e integral part of the kitchen décor. être déclinés et appliqués dans de
alzatine. The materials can be used to create multiples solutions ; côtés, comptoirs,
a variety of components: lateral dosserets.
panels, countertops and upstands.
CERTIFICAZIONI GARANZIA
IT ― I piani tecnici Caranto sono IT ― Le eccezionali qualità dei nostri
certificati dai migliori organismi top caratterizzano un prodotto di
internazionali per garantire al cliente lunga durata, inalterabile nel tempo,
l’elevato standard di affidabilità resistente alle più comuni forme di
che contraddistingue tutti i prodotti danno ed usura come urti, graffi ed
Veneta Cucine. abrasioni. La garanzia di Caranto
dura 5 anni.
CARATTERISTICHE
IT ― LA CUCINA E’ IL TUO LUOGO EN ― THE KITCHEN IS YOUR PROTECTED FR ― LA CUISINE EST VOTRE LIEU
PROTETTO ma è difficile tenere AREA but it is difficult to keep away PROTÉGÉ mais il est difficile de tenir
lontani virus, batteri, odori e sostanze viruses, bacteria, odours or polluting éloignés les virus, bactéries, odeurs
inquinanti. I top Caranto in ceramica substances. The Caranto ACTIVE et substances polluantes. Les plans
ACTIVE SURFACES™ ti proteggono SURFACES™ ceramic worktops protect de travail Caranto en céramique
eliminando gli agenti dannosi. you by eliminating harmful agents. ACTIVE SURFACES™ vous protègent en
ACTIVE SURFACES™ sfrutta una ACTIVE SURFACES™ exploits a éliminant les agents nuisibles.
tecnologia brevettata, con efficacia patented technology with ISO- ACTIVE SURFACES™ exploite une
ECOLOGICO RIDOTTO ECOLOGICO RIDOTTO RESISTENZA
STABILITÀ
ASSORBIMENTO
STABILITÀ
ASSORBIMENTO ALLE MACCHIE certificata ISO. L’azione unica del certified efficacy. The unique technologie brevetée, avec une
CROMATICA CROMATICA
D'ACQUA D'ACQUA biossido di titanio combinato con action of the titanium dioxide efficacité certifiée ISO. L’action
ENVIRONMEN- REDUCED WATER ENVIRONMEN- REDUCED WATER RESISTANT
NON-FADING
COLOURS TALLY FRIENDLY ABSORPTION
NON-FADING
COLOURS TALLY FRIENDLY ABSORPTION TO STAINS argento permette di ottenere una combined with silver enables an unique du bioxyde de titane associé à
superficie fotocatalitica attiva active photocatalytic surface to be l’argent permet d’obtenir une surface
STABILITÉ ÉCOLOGIQUE ABSORPTION STABILITÉ ÉCOLOGIQUE ABSORPTION RÉSISTANCE AUX
CHROMATIQUE RÉDUITE DE CHROMATIQUE RÉDUITE DE TACHES anche con luci LED, con proprietà obtained also with LED lights, with photocatalytique active aussi avec
L’EAU L’EAU
antibatteriche e antivirali anche al antibacterial and antiviral properties des lumières LED, avec des propriétés
buio. also in the dark. antibactériennes et antivirales même
dans l’obscurité.
RESISTENZA
BIANCO POLARE NATURALE CITY ARGENTO NATURALE
RESISTENZA IGIENICO
AL CALDO ALL'ABRASIONE
Il processo fotocatalitico di ACTIVE ACTIVE 2.0 è in grado di degradare I cattivi odori vengono eliminati, per Grazie alle proprietà fotocatalitiche
2.0 porta alla decomposizione le molecole di inquinanti pericolosi in ambienti più gradevoli. ACTIVE 2.0 è di ACTIVE 2.0, lo sporco aderisce
fino al 99,99% di tutti i batteri che modo più efficace e potente grazie in grado di degradare le molecole meno alla superficie delle lastre.
vengono in contatto con le lastre. alla tecnologia di stampa digitale principali responsabili dei cattivi odori. Questa proprietà, consente di pulire
ACTIVE 2.0 ha proprietà anti- che consente una distribuzione più Infatti, il processo fotocatalitico porta le superfici semplicemente con
batteriche anche al buio o con luci omogenea del biossido di titanio e alla degradazione delle molecole acqua e detergenti neutri, evitando
LED, grazie alla combinazione di dell’argento sulla superficie delle organiche odorigene che vengono in così quelli aggressivi, spesso tossici
biossido di titanio ed argento. lastre. contatto con le superfici ACTIVE 2.0. e più costosi.
ACTIVE 2.0 photocatalytic process ACTIVE 2.0 is capable of degrading Comfortable environments thanks to Thanks to the photocatalytic
leads to the decomposition of up to the molecules of dangerous the elimination of bad odours. ACTIVE properties of ACTIVE 2.0, dirt
99.99% of the bacteria that come into pollutants in a more effective and 2.0 is able to degrade the main adheres less to the slabs’ surface.
contact with the slabs. powerful way thanks to the use of molecules responsible for bad odours. This property, allows for cleaning
ACTIVE 2.0 has bactericidal properties the digital printing technology, which Indeed, the photocatalytic process surfaces by simply using water
even in the dark and under LED lights, allows for a more homogeneous leads to the degradation of odorous and mild detergents, thus avoiding
thanks to the combination of titanium distribution of titanium dioxide and organic molecules that come into aggressive detergents, which are
dioxide and silver. silver on the surface of the slabs. contact with ACTIVE 2.0 surfaces. often toxic and more expensive.
Le processus photocatalytique ACTIVE 2.0 est en mesure de Les mauvaises odeurs sont éliminées, Grâce aux propriétés
d’ACTIVE 2.0 élimine jusqu’à 99,99 % dégrader les molécules de polluants pour des espaces plus agréables à photocatalytiques d’ACTIVE 2.0, la
de toutes les bactéries qui entrent dangereux de manière plus efficace vivre. ACTIVE 2.0 a la capacité de saleté adhère moins à la surface des
en contact avec les plaques. et puissante grâce à la technologie dégrader les molécules principales plaques. Cette propriété, permet
ACTIVE 2.0 possède des propriétés d’impression digitale qui permet responsables des mauvaises de nettoyer les surfaces simplement
antibactériennes également dans une distribution plus homogène du odeurs. En effet, le processus avec de l’eau et des détergents
le noir ou avec des éclairages à LED dioxyde de titane et de l’argent sur photocatalytique provoque neutres, en évitant ainsi les produits
grâce à la combinaison du dioxyde la surface des plaques. la dégradation des molécules agressifs, souvent toxiques et plus
de titane et de l’argent. organiques odorigènes qui entrent en coûteux.
contact avec les surfaces ACTIVE 2.0.
64 65
Made in Italy
IT ― Veneta Cucine ottiene la EN ― Veneta Cucine has obtained FR ― Veneta Cucine obtient la
certificazione ‘Made in Italy’ “Made in Italy” certification, issued certification ‘Made in Italy’ délivrée
rilasciata da Cosmob e Catas, i due by Cosmob e Catas, two of the most par Cosmob et Catas – les deux
più importanti laboratori di analisi, prestigious Italian testing institutes for plus grands laboratoires d’analyse,
prove e certificazione per il legno the wood industry. essais et certification pour le bois
arredo in Italia. Veneta Cucine opted to obtain d’ameublement en Italie.
Veneta Cucine ha deciso di dotarsi these certifications since they give Veneta Cucine a décidé de se doter
di questa nuova certificazione value to the Italian origin of the de cette nouvelle certification du fait
proprio perché attribuisce un grande product; of course, their compliance qu’elle octroie de la grande valeur
valore all’origine italiana del mobile; with the strictest quality standards à l’origine italienne du meuble. Mais
per l’azienda non conta, però, solo is just as important as their origin: pour la société, la provenance ne
la provenienza ma anche il rispetto it is the policy of the company’s suffit pas, ce qui compte aussi est
degli standard qualitativi. È una management to guarantee the le respect des normes de qualité.
decisione presa nella direzione della maximum transparency in its C’est une décision qui va dans le
trasparenza verso il consumatore relationship with the end user, both in sens de la transparence à l’endroit du
finale, che sia italiano o estero, Italy and abroad, being well aware consommateur final, qu’il soit italien
consapevole che raccontare that illustrating how the product is ou étranger, conscient du fait que
come vengono fatte le cose è un produced is necessary to strengthen raconter la fabrication est un devoir
dovere che contribuisce a rafforzare the user’s trust in the brand. qui contribue à renforcer davantage
ulteriormente la fiducia verso il la confiance envers la marque.
marchio.
66 67
Certificazioni
IT ― L’azienda è certificata ISO 9001 IT ― Certificazione sul sistema di IT ― Certificazione sul sistema di
Vision 2000 TÜV per la Qualità a riprova Gestione Ambientale che ha portato Gestione per la Salute e la Sicurezza
di procedure organizzative e produttive a cambiamenti sia nella metodologia sul Lavoro.
conformi agli standard qualitativi di un produttiva che nell’utilizzo dei
mercato sempre più esigente. materiali.
EN ― The company obtains ISO 9001 EN ― Certification of the EN ― Certification of the System of
“Vision 2000” TÜV Quality certification Environmental Management System, Management for Health and Safety
that the organizational procedures which has led to changes both in the in the Workplace.
and production processes are fully production methods and in the use
compliant with the quality standards of materials.
of a market that is increasingly
exacting.
IT ― Veneta Cucine si impegna EN ― Veneta Cucine is committed FR ― Veneta Cucine s’engage pour
affinché i propri progetti diventino to ensuring that its design projects que ses propres projets deviennent
a tutti gli effetti progetti di vita, become lifestyle projects in the à tous les effets des projets de vie,
nel senso più ampio del termine truest sense of the word, ways of dans le sens le plus large du terme
e in omaggio alla sostenibilità. living based on eco-sustainability. In et en hommage à la durabilité. Pour
Per realizzare gli elementi che manufacturing the various elements réaliser les éléments qui composent
compongono le cucine vengono which make up our kitchens, Veneta les cuisines, la maison utilise des
utilizzati agglomerati di legno al 100% Cucine uses 100% recycled wood agglomérés de bois 100 % recyclé et
riciclato e materiali che non creano agglomerate and materials which des matériaux qui ne provoquent pas
squilibri ambientali, adottando do not harm the environment in any de déséquilibres environnementaux,
metodologie produttive, tra cui la way, and using production processes avec des méthodologies de
verniciatura ad acqua, a bassissima – including painting with water- production dont le vernissage
emissione di sostanze nocive. Alla based paints – which emit extremely à base d’eau, à très faible émission
base il “Green Thinking”, pensiero low quantities of toxic substances. de substances nocives. À la base, le
ecologico posto al servizio di The entire process is based on “Green Thinking”, idée écologique
innovazioni che oltre ad accrescere “Green Thinking”, an ecologically- au service des innovations qui
la funzionalità dei prodotti friendly approach adopted in each augmente la fonctionnalité des
contribuiscono alla diminuzione innovation, which not only improves produits et contribuent à la réduction
dell’inquinamento. the practical and functional value of de la pollution.
the product but also helps to reduce
pollution.
68 69
Worldwide
OLTRE 1000 PUNTI VENDITA NEL MONDO.
MORE THAN 1,000 DEALERS AROUND THE WORLD.
PLUS DE 1000 POINTS DE VENTE DANS LE MONDE.
Via Paris Bordone, 84 | 31056 Biancade TV | Italia | tel. +39 0422 8471 venetacucine.com