Vai al contenuto

Discussioni template:Cardinale

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Versione del 3 apr 2020 alle 11:27 di Almàr23 (discussione | contributi) (Nuovo parametro)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Sarebbe meglio sostituire "proclamato cardinale" con "elevato a cardinale", che è la dizione esatta (12/07/2008)

si richiede consiglio per eventuali altri dati da aggiungere al template --Riccardo 14:20, 28 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Ciao, secondo me potrebbero essere aggiunti il campo per l'eventuale data di decesso e quello per la data di creazione a cardinale.--Dcosta 16:41, 29 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Credo che la tabella sarebbe maggiormente leggibile se tutti i dati fossero in ordine cronologico, quindi sposterei la voce "Proclamato" dopo la voce "Vescovo" e prima della voce "Deceduto". Credo che la data di proclamazione è stata messa al primo posto quella più importante ai fini della voce, però in questo modo costringe ad una fastidiosa capriola cronologica. Luccaro 14:49, 2 mag 2007 (CEST)[rispondi]

I titoli ci sono già in titolo cardinalizio, dove si può verificare la dicitura standard, ed è bene mettere l'wikilink, ad esempio Sant'Ambrogio e San Carlo (titolo cardinalizio).

don Paolo - dimmi che te ne pare 22:39, 16 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Cardinali vescovi preti e diaconi

[modifica wikitesto]

Cardinale vescovo cardinale prete e cardinale diacono possono essere messi come wikilink, prima o poi scriverò le voci.

don Paolo - dimmi che te ne pare 22:39, 16 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Colori Sfondo

[modifica wikitesto]

Ciao, secondo me bisognerebbe tornare ai colori di sfondo utilizzati all'inizio: secondo me quelli attuali sono più simili al violaceo dei vescovi che alla porpora dei cardinali.... --Dcosta 14:17, 21 ago 2006 (CEST)[rispondi]

Sono d'accordo. --Moloch981 12:07, 23 ago 2006 (CEST)[rispondi]

ok, io sono neutrale, due contro uno... rimessi i colori di prima --Riccardo 12:26, 23 ago 2006 (CEST)[rispondi]

Potrei suggerire di non utilizzare rossi carichi come colori ? rendono la tabella poco leggibile, non sarebbe possibile limitare il rosso a una banda colorata o qualcosa di simile, dove non ci siano testi o informazioni ?--Moroboshi 23:00, 30 ott 2006 (CET)[rispondi]

Sinceramente i colori attuali, tra il rosa e l'arancione, oltre che essere esteticamente discutibili mi sembra che non vadano molto bene... torniamo al porpora, che dite? --Luca P 18:41, 11 dic 2006 (CET)[rispondi]

avevo cercato di evitare i link (a colori fissi) su sfondi nei quali non si vedevano, e volevo aggiungere la berretta, per la quale mi occorreva uno sfondo chiaro. Purtroppo, sul rosso scuro ci si fa poco, quindi può restare solo come ornamento, eppure mi aspetterei un colore di riferimento. Proviamo pure qualche altra bozza, ma per favore non rimettiamo link illeggibili (e lasciamoci la berretta, grazie :-) --Sn.txt 18:51, 11 dic 2006 (CET)[rispondi]

Pensavo di fare cosa buona inserendo il motto episcopale sotto lo stemma, dato che nell'immagine, quando c'è, è illeggibile. Ho inserito la voce: se volete tenerla (chi ha creato il template) miglioratela pure. Un esempio potete trovarlo qui; si potrebbe, se date parere positivo, procedere a modificare le voci interessate con l'aggiunta del motto episcopale.--Tavyrob 12:25, 30 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Ricordo che il motto, secondo le norme editoriali, deve essere scritto in corsivo.
Vedi http://www.polipresseditore.polimi.it/img/norme_editoriali_polipress.pdf, p.10. Andrea brescio (msg) 14:27, 27 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Nella voce araldica ecclesiastica potete trovare anche lo stemma cardinalizio con il pallio che ho elaborato e aggiunto di recente. Ricordo che va applicato a tutte le personalità che in precedenza hanno ricoperto (o ricoprono tutt'ora) la carica di arcivescovo metropolita. Tuttavia, talvolta, sono straordinariamente ammessi a ricevere il pallio anche arcivescovi non metropoliti. --andrea_brescio § in fructus labore 21:21, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Modifica del titolo

[modifica wikitesto]

Suggerirei a chi ne ha potere se fosse possibile cambiare il titolo in Template:Cardinale della Chiesa Cattolica, con le C di Chiesa e Cattolica grandi, in modo che siano corretti sia la versione con la c minuscola (usata da tutte le pagine di cardinali oggi) che con la C maiuscola (per motivi di coerenza con i template vescovi e arcivescovi, e rendere più agile il passaggio).--Tavyrob (msg) 12:21, 15 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Interwikis

[modifica wikitesto]
  1. the correct (new) pt.iw is: pt:Predefinição:Info/Cardeal
  2. pl:Szablon:Kardynał infobox doesn't exist anymore
    --Stegop (msg) 22:12, 22 ott 2010 (CEST)[rispondi]

Proporrei di aggiungere la voce "firma" perché, non di rado, ci si imbatte nelle firme di esponenti di spicco della Chiesa Cattolica, quali sono i cardinali, e credo sia giusto inserirle nel template. Un saluto Just_Angelus (scrivimi) 07:49, 4 mar 2011 (CET)[rispondi]

Alcuni template espongono la firma al termine del sinottico, è vero, ma non reputo quest'elemento così significativo da essere riportato nel template (beninteso, neanche negli altri). Volendo ci può stare l'immagine della firma come corredo del testo, senza dubbio, ma lì non mi pare il suo posto. --Azrael 23:27, 18 mar 2011 (CET)[rispondi]

Due proposte

[modifica wikitesto]
  1. Emanuele in Discussioni progetto:Cattolicesimo sostiene che il termine più corretto sia "creato cardinale" e non "proclamato cardinale". Effettivamente il termine tecnico è quello, quindi proporrei di cambiare.
  2. Non è previsto un campo "Pubblicato cardinale" per quei cardinali riservati in pectore alla creazione, visto che il template è specifico per i cardinali, credo che sia opportuno aggiungere il campo.

Se c'è consenso, sono disponibile ad operare la modifica. AVEMVNDI  03:05, 29 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Non ho obiezioni. --FeltriaUrbsPicta (msg) 03:09, 29 apr 2011 (CEST)[rispondi]

Santa Romana Chiesa

[modifica wikitesto]

Chiedo di modificare il sottotitolo del template dall'attuale cardinale di Santa Romana Chiesa a cardinale della Chiesa cattolica. Le ragioni sono evidenti Santa Romana Chiesa non è una voce ma un redirect e davvero meno conosciuto di Chiesa Cattolica. --Xinstalker (msg) 11:29, 4 lug 2012 (CEST)[rispondi]

Sono venuto a osservare la stessa cosa. Trovo che l'attuale forma pecchi di enfasi. --pequod ..Ħƕ 02:56, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Mi aggiungo alla richiesta: anche a me quella locuzione suona troppo enfatica. --Nicolabel 15:39, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Sarà anche enfatica ed anch'io devo ammettere che fa un certo effetto, ma 1) è la titolatura ufficiale (annuntio vobis ... Georgium Marium, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio); 2) da non dimenticare che la "romana chiesa" di cui si parla è la Chiesa di Roma (=diocesi di Roma) da cui i cardinali, per motivi storici, traggono la loro origine.--Croberto68 (msg) 15:49, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Contrario, infatti come fa notare Croberto la dicitura esatta del titolo è appunto "Cardinale di Santa Romana Chiesa". --Nicola Romani (msg) 16:11, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Quoto Croberto e Nicola, si vada a consultare anche il rito per la creazione di nuovi cardinali e si vedrà che "cardinale di SRC" è il titolo ufficiale, perciò da favorire, e per nulla in disuso. --Κrepiδeia tradidi quod et accepi
Anche la voce Cardinale andrebbe spostata a Cardinale di Santa Romana Chiesa? E invece come mai i template "Vescovo della Chiesa cattolica" non è "vescovo", dato che non mi risulta che la denominazione ufficiale sia la prima? --Nicolabel 18:18, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
[↓↑ fuori crono] Perché il titolo di vescovo, a differenza di cardinale, viene conferito anche da altre religioni cristiane. --Nicola Romani (msg) 08:49, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Quoto anch'io Croberto e Nicola: la dizione "cardinale della Chiesa cattolica" è scorretta e inaudita. --Delahay (msg) 19:38, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Un momento: è cardinale? sì; è della Chiesa cattolica? sì. E allora come fa a essere dizione scorretta? Inaudita non è (vedi anche [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7]). Certamente, abbiamo adottato la denominazione ufficiale. La questione dell'enfasi l'ho posta in relazione al fatto che il titolo nella bocca della gente è "cardinale" simpliciter. E infatti - nota correttamente Nicolabel - perché non spostare a questo punto anche "Cardinale" a "Cardinale si Santa Romana Chiesa"? Si tratta di parlar semplice. Credo che un modo non enfatico di indicare i cardinali e anche wikipedianamente sciatto - come ci capita di essere - possa risultare diverso da come la Chiesa cattolica si autointede, per così dire. Sono comunque cosciente della bontà delle argomentazioni contrarie alla modifica ed è anche vero che la locuzione non è desueta, per cui ritengo che ci voglia un solido consenso per cambiare l'attuale versione del tmp, soprattutto per evitare litigi "circolari" (e viziosi) tra noi. Grazie a tutti per i commenti. :) --pequod ..Ħƕ 21:34, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
(rientro) E se scrivessimo semplicemente "cardinale"? Non mi pare che il titolo di cardinale sia previsto per figure diverse rispetto a quelle dei cardinali cattolici. --Nicolabel 23:12, 9 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Mi sembra peccheremmo di reticenza. ;) Anche se del resto nell'incipit la cosa è sistematicamente precisata (e non usiamo certo di Santa Romana Chiesa!!!): "cardinale cattolico" (es.: Carlo Maria Martini). Certo, non scriverei "cardinale cattolico" nel template, ma la cosa più piana, comprensibile e analitica, cioè "cardinale della Chiesa cattolica" e aggiungerei i wikilink. Però, ripeto, capisco la scelta del nome ufficiale, nonostante l'evidente enfasi che ne deriva (basti pensare a "santa"). E' normale che in ambito religioso le denominazioni ufficiali contengano un'enfasi speciale, che in altri contesti è più sfumata o assente, certamente legittima dal punto di vista di ciascuna religione, ma in qualche modo inopportuna su un testo neutrale. --pequod ..Ħƕ 03:44, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Concordo con lo spostamento della voce a Cardinale di Santa Romana Chiesa come da Wikipedia:Titolo della voce#Dizione più diffusa infatti =>[8] (28.200 risultati) contro soli [9] (7!!!) per Cardinale della Chiesa cattolica. Capisco che a "qualcuno" dia fastidio "Santa" ma smettiamola con queste puerili quisquilie, ci si metta l'animo in pace, è un titolo come lo è Primo ministro e la voce non si intitola "Premier", così come i relativi template sinottici. --Nicola Romani (msg) 08:49, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Quindi secondo te il lemma "cardinale di Stanta Romana Chiesa" sarebbe più diffuso di quello in indicato oggi cioè cardinale? Ecco prendiamo nota, grazie :) Concordo con Pequod e Nicolabel. L'errore di fondo che si sta compiendo è che i testi, le fonti, trattano semplicemente di cardinale/cardinali non specificando né della "Chiesa cattolica", né tantomeno di "Santa Romana Chiesa", perché risulterebbe pleonastico se non ridicolo. "Cardinale di Santa Romana Chiesa" è il titolo ufficiale così indicato nelle cerimonie e nei testi "formali". Anche la Chiesa cattolica si limita a utilizzare il semplice ed esaustivo titolo di "cardinale" per indicare i "cardinali" (non linko nulla perché... non ho tempo da perdere). L'inserimento del "titolo ufficiale" nel template è unicamente evocativo, fa piacere a chi si identifica nelle "evocazioni". Sarebbe stato sufficiente inserire nel testo della voce che quello è il titolo "formale"; per il resto "cardinale" è corretto, esaustivo, diffuso e normale. Non insisto tuttavia perché proprio non mi va di condurre battaglie evocativo/ideologiche che ormai mi imbarazzano solamente, e non per me (puerili quisquilie rotfl!). saluti. --Xinstalker (心眼) (msg) 10:01, 10 apr 2013 (CEST) P.S. Per inciso quando ho proposto di modificare a "cardinale della Chiesa cattolica" l'ho fatto per linkare alla voce dato che Santa Romana Chiesa è solo un suo redirect. Di per sé non serviva perché i cardinali sono solo della Chiesa cattolica.--Xinstalker (心眼) (msg) 10:16, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ho deciso di perdere tempo [10] [11] --Xinstalker (心眼) (msg) 10:35, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Perché poi la indichiamo come Chiesa cattolica e non Santa Romana Chiesa? Perché è il loro stesso modo di indicarsi [12] --Xinstalker (心眼) (msg) 10:38, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Anche i rettori universitari sono magnifici rettori, ma noi scriviamo rettore. Queste titolazioni autoenfatiche, sono ottime nel loro contesto, che non e' quello enciclopedico. Anche l'Osservatore Romano non utilizza queste enfatizzazioni. Cardinale della chiesa cattolica e' corretto, per nulla offensivo o riduttivo della sua carica. --Bramfab Discorriamo 11:06, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
(conflittato) @ Xinstalker, quello è il nome del titolo o' voj capì? :) come "Primo ministro" (che usiamo nei template sinottici) abbreviato => "Premier"; "Presidente della Repubblica" (che usiamo nei template sinottici) => "Presidente"; "Cardinale di Santa Romana Chiesa" (che usiamo nei template sinottici) => "Cardinale". Fai bene ad imbarazzarti. E' veramente un peccato dover perdere tempo a spiegare ciò. Saluti. --Nicola Romani (msg) 11:18, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ragazzi, si partecipa a questa discussione se si è in grado di tenere un tono corretto, sennò a casa. Nicola Romani, il tuo utilizzo di gugol somiglia a quello di un mattone forato per operare di appendicite un moscerino :P :P - non fa testo. Fortunatamente non è così che si fanno le ricerche sulle fonti. Quelle che ho prodotto io provengono da voci diverse, non ultimo il teologo Mancuso, oltre a diverse "autorappresentazioni" dal sito della CEI. Quindi evita di annoiarti di questa discussione perché non c'è di che (ed evita comunque attacchi personali, perché c'è di che). Ieri cercavo un esempio proprio nella linea di quello offerto da Bramfab, il quale ha spiegato bene come funziona il progetto a cui stiamo partecipando (per esempio, wp non è un organo della Chiesa cattolica). La proposta di spostamento della voce "Cardinale" è del tutto irricevibile. Ciao. --pequod ..Ħƕ 11:47, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
(conflittato) Come precisato con la parentesi tonda, mi imbarazzo (leggi: sono a disagio) per l'accusa di puerili quisquilie, quindi non per quello che sostengo io... Ciò premesso... perché "cardinale" non è un titolo? Sì è un titolo, e lo sappiamo tutti, "cardinale di Santa Romana Chiesa" è il titolo completo, ufficiale, formale, meno diffuso. Ora occorre comprendere cosa vogliamo tra i due inserire nel template. Tutto qui. --Xinstalker (心眼) (msg) 11:49, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Aggiungo che non si tratta di provare "fastidio" per "santa", si tratta di avere attenzione ai pilastri (tra cui il quarto, il più dimenticato di tutti). --pequod ..Ħƕ 11:51, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Pequod, io sto aspettando solo che mi si dica il perché (leggasi dare una motivazione valida) sul fatto che ogni template sinottico riporti il titolo completo, ma perché questo non valga, ti invito a fare le stesse ricerche col tuo metodo per avvalorare la tua tesi per i "titoli" da me segnalati sopra, sul sito della Presiedenza della Repubblica e via dicendo, sui quotidiani ecc. Oooops, sorpesa. --Nicola Romani (msg) 12:08, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ma infatti io riconosco alla tua posizione una dignità completa. Sto ponendo un problema su un altro piano, quello della neutralità delle voci: ho già spiegato che l'enfasi nei titoli repubblicani (ad esempio) è molto più tenue di quella nei titoli in ambito religioso. --pequod ..Ħƕ 12:24, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
La questione della neutralità non si pone Pequod visto anche che per ogni singolo re, imperatore, duca, conte, ecc abbiamo nei template sinottici il rispettivo titolo completo senza scandalizzare nessuno Es: Voce Vittorio Emanuele III, Re d'Italia e Imperatore d'Etiopia (nel template sinottico), non vi è nessuna enfasi né per i monarchi, né per i repbublicane, il problema pare esistere solo per questo template. Mah --Nicola Romani (msg) 12:35, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Se non ho sbagliato a capire il tutto, mi sembra che la voce Cardinale non si tocca, semmai nell'incipit (se già non è stato fatto) si potrebbe spiegare che il titolo completo è Cardinale di S.R.C. Resta il problema del template. Personalmente non lo vedo come un problema, ma visto che siamo in wikipedia e non qui, se proprio si deve cambiare (ma non ho finora letto motivazioni stringenti e serie) lasciamo semplicemente "Cardinale", perchè è ovvio che se è cardinale, lo è della Chiesa cattolica, dato che anglicani e ortodossi non hanno il cardinalato. L'ultimo intervento di Nicola Romani mi sembra DOC. --Croberto68 (msg) 12:38, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Forse caro Croberto, si confonde il titolo ufficiale per la norma di tratto, avrei infatti capito se si fosse stato un "S.E." o un "Sua Eminenza ..." ecc come infatti non abbiamo "S.A.R." o "Sua Altezza..." nei template, come giustamente non abbiamo "Sua Santità Papa XYZ" ma "Papa XYZ". Forse il disguido deriva da questa incomprensione. Spero. --Nicola Romani (msg) 12:44, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

(rientro)

  • Un'incomprensione che purtroppo condividiamo anche con la Treccani dove non compare mai la specificazione di "Santa Romana Chiesa".
  • Un'incomprensione che purtroppo condividiamo anche con la voce "Cardinali" della Enciclopedia UTET/LA Repubblica dove a pgg. 83-4 vol.4 della voce a firma di Lazzaro Maria de Bernardis non compare mai la specificazione di "Santa Romana Chiesa".
  • Un'incomprensione che purtroppo condividiamo... ecco ora la pianto perché mi ricordano altre lodevoli discussioni dove io inizio smazzarmi le fonti e gli altri, che non le leggono, parlano nella migliore delle ipotesi di "incomprensioni"... ma una fonte, una enciclopedia, un dizionario, una monografia storica... no. Incomprensioni e puerili quisquilie di chi sfoglia, legge, studia... --Xinstalker (心眼) (msg) 13:13, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ma sulla Treccani non compare mai neanche "cardinale della Chiesa cattolica". --Delahay (msg) 13:20, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
A tuo beneficio ripeto ciò che ho già scritto. Cardinale della Chiesa cattolica è pleonastico. Avevo ritenuto di richiamarlo come link segnalando Chiesa cattolica perché l'altro è redirect. --Xinstalker (心眼) (msg) 13:23, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

(conflit) E comunque non ne voglio fare una questione di principio. "Cardinale di Stanta Romana Chiesa" è corretto, poco (per niente) utilizzato nelle fonti enciclopediche e in quelle storiche. Evocativo nella sua formalità, ma... corretto. Mi sembrava di maggiore gusto, anche per i fedeli di quella religione essere al contempo corretti, attenti alla maggiore diffusione, e meno evocativi nel presentare determinati incarichi, con specificazioni che potevano essere oltretutto riportate nella voce. Ma c'è stata evidentemente un'incomprensione. Santa Romana Chiesa, non la tratta nessuno come specifica, ma sia. --Xinstalker (心眼) (msg) 13:21, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

[↓↑ fuori crono] Qui si sta parlando del fatto che su ogni altro template sinottico è riportato il titolo completo con fior fiore d'esempi, ma questo, solo questo da fastidio, perché incarna la parola "Santa". --Nicola Romani (msg) 13:50, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Si è scritto di Vittorio Emanuele: fu Re d'Italia e Imperatore d'Etiopia? A quanto pare sì. Qui non si sta dicendo di togliere ai cardinali il loro titolo. Semplicemente si tratta di indicarlo in una forma non enfatica. Come detto da Bramfab, per "magnifico rettore" togliamo l'enfasi al nome della funzione universitaria. "Premier" è linguaggio giornalistico d'accatto, "cardinale" no. Mi sembra si stiano portando avanti analogie abbastanza sterili. --pequod ..Ħƕ 13:28, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Ovviamente The New Catholic Encyclopedia vol.3 p.103 riporta:

«Cardinals are prelates of the Roman Catholic Church, second in hierarchy only to the pope, who constitute a special college and who have the exclusive right to elect the Roman pontiff, to advise him either as a group or individually and to represent him on solemn occasions as legates or special representatives.»

Anche loro sono vittime di un'incomprensione. Peccato che sono le facoltà teologiche cattoliche a produrre quello strumento enciclopedico... Ma anche a questi dà fastidio "santa" come a Pequod? Boh... --Xinstalker (心眼) (msg) 13:33, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

il problema pare esistere solo per questo template: sì, è un complotto. Oppure: no, l'enfasi è prodotta dal contesto. Bergoglio è il "266º papa della Chiesa cattolica": ecco come un "organismo" non confessionale (wp) indica un'autorità spirituale. Non scriviamo "pontefice massimo" o "pastore in terra"... Secondo me le argomentazioni sono molto convincenti e non ha molto senso confinarle nel regno delle incomprensioni: il problema di neutralità sussiste eccome. --pequod ..Ħƕ 13:35, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
[↓↑ fuori crono]Pequod quelle sono "norme di tratto"! e specifichiamo della Chiesa cattolica perché a differenza dei cardinali che esistono solo in essa di papi ce ne sono anche nella Chiesa copta, ecc.! --Nicola Romani (msg) 13:58, 10 apr 2013 (CEST) [rispondi]

La lunga voce di questa enciclopedia cattolica, va detto, di primissimo livello, solo una volta cita "Santa Romana Chiesa" ma lo fa SOLO per citare un documento (p.106):

«The new Code of Canon Law (1983) addresses the topic of the cardinals in Chapter III: ‘‘The Cardinals of the Holy Roman Church’’ (canons 349–359). Its main innovations are the definition of the College of Cardinals as a special college, no longer referring to it as the ‘‘Senate of the Roman Pontiff,’’ as in the 1917 code, whose prerogative it is to elect the Roman pontiff in accordance with the norms of a special law. This law is the apostolic constitution Universi dominici gregis, promulgated by Pope John Paul II on Feb. 22, 1996.»

--Xinstalker (心眼) (msg) 13:40, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

@ Pequod: imho lasciamo così. I fraintendimenti sono dietro l'angolo e non vale la pena. --Xinstalker (心眼) (msg) 13:41, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

[× Conflitto di modifiche] Sono basito che non si riesca a capire che il titolo completo è Cardianle di Santa Romana Chiesa come Re d'Italia => togliamo il d'Italia allora??? Va bene, lasciamo solo Re e Imperatore nel template di ogni sovrano o Presidente o Premier per i politici!, tanto è sempre un Re? giusto? a quanto pare si, come sempre un presidente della repubblica è sempre un presidente, così si faccia anche agli altri dunque, non mi pare che ogni volta sugli scritti ci sia bisogno di specificare "Il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano", ma basta "il presidente Giorgio Napolitano", come non si è mai straripetuto "il re d'Italia Vittorio Emanuele III" ma semplicemente "il re Vittorio Emanuele III.." così come NON scrivamo pleonasticamente "il cardinale di Santa Romana Chiesa Carlo Maria Martini" ma semplicemente "il cardinale Carlo Maria Martini". Non è difficile da capire, un conto è lo scritto in un testo un conto è il nome del titolo, cosa che viene rispettata su qualsiasi altro template sinottico, ma su questo non possumus. Stiamo rasentando il ridicolo!!! --Nicola Romani (msg) 13:50, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Tanti bei discorsi, ma non ho ancora capito, o nessuno non mi ha ancora spiegato esattamente quali siano le motivazioni per cui va tolta quell'espressione, motivazioni che valgano come principio anche per altri template simili (si parlava prima di "Re d'Italia e d'Albania, Imperatore d'Etiopia"). Eppoi, perchè ci sono decine di voci di "XXX del Sacro Romano Impero", e queste non creano problemi, mentre "Cardinali di Sacra Romana Chiesa" sì?--Croberto68 (msg) 13:57, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Re Vittorio Emanuele era anche re di Cipro, di Gerusalemme e di Armenia ... Il titolo che abbiamo nella template della sua voce e' stato ridotto da almanacco di Gotha a enciclopedia.--Bramfab Discorriamo 14:34, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ho posto un problema di neutralità che non è avvertito. Pace. Abbiamo sfiorato il ridicolo? Sono d'accordo. Mah. --pequod ..Ħƕ 14:50, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

@Croberto: la discussione è chiusa ma meriti una risposta perché ti so lettore attento.

  1. Il template è uno strumento classificatorio, ovvero un riquadro che riassume i dati rilevanti di un soggetto che rientra in quella specifica categoria.
  2. La categoria in oggetto sono i "cardinali". "Cardinale" è lemma 'universale' di qualsivoglia enciclopedia, è negli indici tematici delle monografie inerenti alla Storia della Chiesa. Per l'esattezza indica alcuni prelati della Chiesa cattolica. Non altri.
  3. Le fonti sui "cardinali" indicano tali prelati esclusivamente come "cardinali".
  4. Le fonti sulla nozione di "cardinale" lo indicano come tale e non in altro modo.
  5. Noi sappiamo che il titolo 'formale e completo' di un cardinale è "cardinale di Santa Romana Chiesa".
  6. Se vedi il template tale titolo "formale" è divenuto invece titolo "descrittivo" ma come tale non compare in nessuna fonte, perché le fonti esibite, tutte, diversamente indicano queste figure. Il template non specifica a che uso è quel preciso titolo di "cardinale di Santa Romana Chiesa".

Sacro Romano Impero è invece un lemma che trovi facilmente in tutte le fonti esattamente così.... È un'altra cosa. Tempo fa polemizzai duramente, e la cosa non mi è andata ancora giù, perché delle persone sostenevano che indicare come Myanmar la Birmania era come indicare Deutschland la Germania, dimenticando che tutte le fonti in lingua italiana (Atlanti, enciclopedie, etc.) aggiornate parlano sempre e solo di Myanmar e di Germania. Qui ci si alambicca e si ragiona, ma l'unica cosa da fare è aprire i libri e leggerli, non dico studiarli. In pochi lo fanno. Tutti ragionano e discettano, e noi ora abbiamo un template con una propria natura descrittiva che usa nell'aspetto fondante la descrizione un titolo che come tale non è menzionato in nessuna fonte enciclopedica e non solo. Diamo un ingiusto rilievo e basta. Diamo per scontato che il modo corretto e diffuso per indicare i cardinali sia quello e non un altro. Addirittura Romani voleva trasferire il lemma...!!! Perché facciamo questo? Perché ragioniamo e non apriamo libri, le fonti, perché non ci atteniamo al rilievo dato dalle fonti. Se le aprissimo scopriremmo che tale dato descrittivo, "Santa Romana Chiesa", per questi non è rilevante, non c'è. Noi, quindi, ci sostituiamo alle fonti e utilizziamo Wikipedia per rendere rilevante ciò che aggrada ai nostri ragionamenti, alle nostre personali convinzioni. Una volta si chiamava "controcultura". Non è la prima volta e non sarà l'ultima, qui. Ciò che non trova conferma nella cultura accademica e ufficiale, la si "spinge" (o la si "impone") qui, nella speranza di diffonderla nella società, siccome mancano le fonti si usano i ragionamenti. Quindi a questi wikipediani i "ragionamenti", a quelli come me le fonti. E Pace sia. :-). Croberto è così. --Xinstalker (心眼) (msg) 15:50, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]

@Pequod79: sono d'accordo con te. Osservo che siamo all'assurdo per cui abbiamo eliminato il "san" o "santo" davanti a San Rocco per avere un ridicolo Rocco di Montpellier (come e' ridicola tutta l'eliminazione di quest'attributo davanti alle voci sui santi, che, anche nella prassi enciclopedica extra wiki e' un tutt'uno col nome dei santi, cose da anticlericali d'antan) per trovare nelle voci sui cardinali una indicazioni estranea alle enciclopedie, estranea alla stampa cattolica, pleonastica ed autoreferenziale e incoerente con la voce Chiesa cattolica.
Infine osservo che nel documento Concistoro ordinario pubblico presieduto dal Santo Padre Benedetto XVI per la creazione di nuovi cardinali, l'imposizione della berretta, la consegna dell'anello e l'assegnazione del titolo o della diaconia e per il voto su alcune cause di canonizzazione (PDF), Vaticano, Tipografia Vaticana, 18 febbraio 2012, p. 16. URL consultato il 17 agosto 2012. utilizzato per affermare in cardinale che il titolo ufficiale e' cardinale di Santa Romana Chiesa questa cosa non e' esplicitata e l'aggettivo Santa si trova davanti ad ogni occorrenza della parola Chiesa, ad essere pignoli l'aggettivi significativo della presunta locuzione del titolo e' solo Romana. L'utilizzo di tale fonte per affermare che stabilisca la definizione di un titolo e' decisamente arbitraria, discutibile al limite della ricerca originale. E' anche interessante notare che il titolo della fonte sia "Concistoro per l'ordinazione di nuovi cardinali, l'imposizione della berretta ...." , Ma di di "santa romana chiesa' neppure l'ombra. --Bramfab Discorriamo 17:05, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
[↓↑ fuori crono] @ Bramfab =>[13]
"Cardinale di Santa Romana Chiesa" è lemma nel Moroni (cfr. p. 272), in uso dal 1073 ("Cardinale della santa apostolica sede"), e ribadito qui. E' certamente una denominazione che ha una propria storia. --Xinstalker (心眼) (msg) 18:11, 10 apr 2013 (CEST) Ovviamente per me non ha la rilevanza necessaria per essere caratteristica descrittiva per il template. --Xinstalker (心眼) (msg) 18:13, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Dalla pagina che citi il Moroni parla semplicemente di "Cardinali" ("i più distinti sacerdoti trovansi insigniti del titolo di cardinale") e usa la specifica "di Santa Romana Chiesa" quando li contrappone al fatto che si diceva che anche nella chiesa di Costantinopoli si nominassero Cardinali. Similimente nel codice di diritto canonico mi sembra solo una specifica di appartenenza alla chiesa, dato che poi li chiama semplicemente cardinali, o il loro insieme "Collegio dei Cardinali" non "Collegio dei Cardinali di Santa Romana Chiesa".--Moroboshi scrivimi 18:39, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Ma da quando in qua non c'è bisogno di ripeterlo all'infinito ogni volta in italiano, mi sembrava che evitare le ripetizioni lo insegnino alle elementari...
@Xinstalker ti faccio notare che non sono stato io a proporre lo spostamento pagina, semmai ad appoggiarlo. --Nicola Romani (msg) 18:58, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
(F.C.):@Xin: io continuo ad avere l'impressione che quello che viene assodato e' l'uso del blocco "Santa Romana Chiesa": ogni volta che la Chiesa o qualcuno molto legato ad essa debba riferirsi ad essa, per cui giocoforza dove ci si riferisce ai cardinali con una certa enfasi viene scritto "cardinale di S.R.C.", come "ambasciatore della repubblica italiana" o "magnifico rettore".
Vedi l'uso del blocco in questa voce, perché, non per fare l'anticlericale il problema chiave e' decidere, anche per uniformita' di stile di scrittura delle voci in wikipedia, come chiamare nelle voci la "Chiesa" a cui si riferiscono i cattolici (tra i quali, a scanso di equivoci mi ci metto), alla quale nelle voci riferiamo i cardinali (anche se esclusivamente fra i cattolici abbiamo i cardinali), riferiamo gli archivisti vaticani Archivio_segreto_vaticano#Cronotassi_degli_archivisti_di_santa_Romana_Chiesa, i marescialli Maresciallo#Maresciallo_di_Santa_Romana_Chiesa, il camerlengo Camerlengo_(Chiesa_cattolica)#Camerlengo_di_Santa_Romana_Chiesa, e decine di altre ricorrenze in varie voci https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Speciale%3ARicerca&profile=advanced&search=%22Santa+romana+chiesa%22&fulltext=Search&ns0=1&ns2=1&ns4=1&ns6=1&ns8=1&ns10=1&ns12=1&ns14=1&redirs=1&profile=advanced. "Chiesa Cattolica" - "Chiesa Romana" - "Santa Romana Chiesa" - "Chiesa di Roma" - "Santa Chiesa Cattolica" - "Santa Cattolica Chiesa" - "Chiesa Cattolica Apostolica" o "Chiesa Santa Cattolica Apostolica" o altro? (per tacer di maiuscole e minuscole)--Bramfab Discorriamo 19:02, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
@NicolaRomani, non si tratta di ripetizione, nel testo del Moroni lo presenta prima semplicemente come "cardinale" poi per distinguere quello di SRC dalle ipotesi su quelli di Costantinopoli lo qualifica appunto con "...di Santa Romana Chiesa".--Moroboshi scrivimi 21:18, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
@Moroboshi. La 'novità' principale del mio intervento era "Cardinale di Santa Romana Chiesa" è lemma nel Moroni (cfr. p. 272) ecco se vai a p.272 del testo da me linkato scoprirai che per l'appunto "Cardinale di Santa Romana Chiesa" è lemma. Convieni? Ovviamente do per assodato che ambedue sappiamo distinguere ciò che è "lemma" da ciò che è semplicemente "espressione". Però se hai qualche dubbio verifica su un dizionario il significato di "lemma". --Xinstalker (心眼) (msg) 21:41, 10 apr 2013 (CEST)[rispondi]
@bramfab [14] Confrontalo col capitolo II --Xinstalker (心眼) (msg) 22:15, 10 apr 2013 (CEST) --Xinstalker (心眼) (msg) 22:23, 10 apr 2013 (CEST) Yep, adesso ho capito cosa intendevi--Moroboshi scrivimi 12:55, 11 apr 2013 (CEST).[rispondi]
Caro Xin sei sempre ben preciso e puntuale nelle tue indicazioni di fonte, tuttavia osservo che se a pag. 939 del dizionario di dottrina sociale a proposito del cardinale Poupard si usa la dizione estesa C.di. S.R. C., a pag. 935 dello stesso dizionario per un altro cardinale si legge "creato nel frattempo cardinale, dal 1986" http://books.google.it/books?id=3eb4YS21IdEC&pg=PA939&dq=%22cardinale+di+santa+romana+chiesa%22&hl=it&sa=X&ei=m8dlUeX-G6zA7AbD1IGgBQ&ved=0CFsQ6AEwCQ#v=onepage&q=%22cardinale%20%22&f=false a conferma che il blocco S.R.C. dipende dalla sensibilita' e scelta di chi scrive di inserire o no questa tautologia autoapologetica. Ovvia e necessaria nella liturgia e documenti religiosi, non indispensabile e personale nelle enciclopedie. Lemma nel Moroni, che fu dignitario pontificio, assente come lemma nella Treccani http://www.treccani.it/enciclopedia/cardinale_res-d377c212-9629-11de-baff-0016357eee51/ --Bramfab Discorriamo 11:19, 11 apr 2013 (CEST).[rispondi]
Bene ora stiamo sostenendo la stessa cosa. Cioè che l'espressione "Cardinale di Santa Romana Chiesa" è in uso come lemma nella letteratura confessionale "formale", mentre nella medesima letteratura non "formale" anche se "colta", e in tutta la letteratura restante, è il lemma "cardinale" a essere presente. Nel template si dà ingiusto rilievo a un certo tipo di forma per descrivere ciò che in realtà nella letteratura colta e diffusa è descritto in modo diverso.--Xinstalker (心眼) (msg) 09:52, 11 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Non vedo alcun ingiusto rilievo essendo il nome del titolo, come Presidente della Repubblica abbreviato => Presidente. --Nicola Romani (msg) 09:56, 11 apr 2013 (CEST)[rispondi]

"Presidente", se decontestualizzato, non è significativo (presidente di cosa? della repubblica, del consiglio, della bocciofila?), "cardinale" invece lo è in qualunque contesto. --Nicolabel 11:36, 11 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Allora che si fa? definizione colta ecclesiastica o definizione colta da Treccani ?--Bramfab Discorriamo 10:14, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Si lascia il titolo formale, come da prassi nei nostri template (Presidente della Repubblica italiana, Presidente della Camera dei deputati, Principe elettore del Sacro Romano Impero, eccetera). Si facessero meno tabelline, scopiazzando il malvezzo di en.wiki che vorrebbe un'infobox per qualsiasi cosa, faremmo comunque un passo avanti.--CastaÑa 12:50, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Solo io noto un malcelato anticlericalismo in questa discussione? --Chessstoria (le s sono 3) (Dica Duca) 18:48, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Se avevi solo questo da dire facevi meglio a rivolgerti alle singole persone. --pequod ..Ħƕ 18:52, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]
(conflittato) Ma template analoghi (sia "specifici e fissi" per un certo tipo di carica, sia "generici e da adattare" in cui l'indicazione della carica sia da fornire con un parametro) che metodo usano?
Comunque per "lasciare il titolo formale" bisognerebbe appunto capire prima quale esso sia. Se anche documenti ufficiali e loro titoli dicono, come nell'esempio qui citato prima, "creazione di nuovi cardinali" senza "di Santa Romana Chiesa" non è formale? (Mentre non troveremo mai un documento ufficiale, ad es. una legge con le "norme per l'elezione del Presidente" e non "... del Presidente della Repubblica italiana".
Che poi nel cerimoniale si dica "annuntio vobis ... Georgium Marium, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio", allora dovremmo mettere in Vittorio Emanuele II d'Italia non "Re d'Italia" ma "Per grazia di Dio e per volontà della Nazione Re d’Italia"-
Quanto al "Vescovo della Chiesa cattolica", il titolo dovrebbe in effetti essere "Vescovo", e semmai dovrebbe esserci un'altra indicazione della confessione/Chiesa.--79.21.208.206 (msg) 19:17, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]

@pequod Su wikipedia esiste anche chi ha il dono della sintesi, d'altronde intelligenti pauca. --Chessstoria (le s sono 3) (Dica Duca) 20:26, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Sono d'accordo con te, infatti più sintetico di Se avevi solo questo da dire facevi meglio a rivolgerti alle singole persone. non riesco a immaginarlo, ma pequod è più intelligente di me, io avrei scritto molto di più. Ciao! --Xinstalker (心眼) (msg) 21:08, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Aggiungo che pur essendo io il promotore di questa discussione non mi sento per niente anti-clericale, quindi queste sciocche accuse cerca di tenertele per te, grazie :-) --Xinstalker (心眼) (msg) 21:10, 12 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Propongo: Cardinale (chiesa cattolica). --Ribbeck 22:17, 15 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Cardinale è il significato predominante, sarebbe una disambigua inutile.--Moroboshi scrivimi 23:30, 15 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Facevo per tagliare la testa al toro; inoltre c'è per esempio Numero_cardinale e forse qualcos'altro che adesso non mi viene in mente. --Ribbeck 00:07, 16 apr 2013 (CEST)[rispondi]
PS: per esempio Numerale#Numerali_cardinali.--Ribbeck 00:09, 16 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Be', ma stiamo discutendo del template:Cardinale, non di spostare la voce Cardinale: per quanto ambiguo possa essere il termine, il significato prevalente si riferisce ai prelati, non certo ai "numerali cardinali". La nota disambigua c'è, tutto a posto. La questione è l'eventuale enfasi nel template: come ha detto Xin lì appare come titolo descrittivo. Sulle stirate analogie di enfasi: io in "Presidente della Repubblica italiana" non ne vedo e non ne vedo in "Sacro Romano Impero", visto che è dissolto da 200 anni. Se si tratta di titolatura ufficiale dovremmo usare Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis, dico bene? Su Vittorio Emanuele III 79.21... ha già scritto. Io la penso come Bramfab e Xin. --pequod ..Ħƕ 03:02, 16 apr 2013 (CEST)[rispondi]
en passant... che poi la "pensano" come le fonti..., come le enciclopedie... compresa quella "cattolica"... en passant. --Xinstalker (心眼) (msg) 10:17, 16 apr 2013 (CEST)[rispondi]

TemplateData

[modifica wikitesto]

Ho aggiunto i TemplateData. Un admin potrebbe inserire il richiamo anche nella pagina principale? Grazie --kitt97 (msg) 15:56, 4 gen 2014 (CET)[rispondi]

TemplateFirma

[modifica wikitesto]

Potrebbe essere un'idea inserire anche il parametro per l'immagine della firma di un cardinale nel suo template? L'ho visto altrove per politici, sovrani, ecc. ma potrebbe essere inserito anche qui :) --Leopold (msg) 11:11, 3 lug 2014 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione

[modifica wikitesto]

Vedere Discussioni categoria:Template sinottici - biografie#Sottocategoria Cariche pubbliche. --62.19.53.182 (msg) 17:58, 27 gen 2016 (CET)[rispondi]

Immagine da Wikidata

[modifica wikitesto]

In quasi tutte le versioni linguistiche di WP il template analogo pesca le immagini da wikidata... Si può implementarlo anche qui? Grazie --Sailko 14:43, 3 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ecco un esempio [15]. Ci sono diversi campi che si possono prendere da wikidata. PS: il template è protetto --Sailko 15:14, 3 feb 2017 (CET)[rispondi]
Credo anch'io che sarebbe ora. --MarcoK (msg) 13:31, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Favorevole ma solo se non già presente in locale su it.wiki. --Lucas 16:28, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
ps: noto ora che siamo nella pagina di discussione inerente i cardinali, credevo che si parlasse del template bio (sistemo il titolo del rimando dal bar per chiarezza). Non conosco il tema quindi mi astengo ma generalmente sono favorevole all'uso di wikidata. --Lucas 16:29, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Lucas, i dati vengono presi da wikidata solo se i campi sono vuoti. Si potrebbe poi anche fare passare un bot a svuotare i campi identici a wikidata, in modo da alleggerirci. --Sailko 16:50, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Favorevole. --Lucas 17:00, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Piccola premessa, si è aperta la discussione con "In quasi tutte le versioni linguistiche di WP il template analogo pesca le immagini da wikidata", ma quali? Ci sono altre nove versioni lingustiche, mi sembra invece nessuno (l'esempio citato è collegato a Template:Papa della Chiesa cattolica, non a questo template). A parte questo, come avevo scritto recentemente qui bisogna fare attenzione a un paio di particolari, correggibili: il fatto che non causi la ripetizione dell'immagine e che la didascalia sia inserita anch'essa su Wikidata tramite la proprietà didascalia dell'immagine (P2096). Talvolta infatti ho visto inserire la didascalia nel parametro del sinottico con l'immagine invece letta da Wikidata, così che quando cambia l'immagine su Wikidata ci si ritrova una immagine con la didascalia errata. --Rotpunkt (msg) 17:53, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]

Riguardo al template francese, hanno un unico template per le cariche ecclesiastiche, mentre noi abbiamo un template distinto per carica. Quindi è wikilinkato a quello nostro del Papa, ma in realtà compre anche i vescovi--Moroboshi scrivimi 18:16, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ok ma anche prendendo fr:Modèle:Infobox Prélat catholique è l'unico che trovo che lo fa ed era più che altro per dire che siamo lontani dal "in quasi tutte le versioni linguistiche". Anch'esso inoltre non gestisce la didascalia da Wikidata. Io comunque sono favorevole, vorrei solo che fosse chiaro che non è un semplice "se l'immagine non è specificata dall'utente nel parametro allora la leggo da P18", ma che bisogna anche vedere se è usata la didascalia, se va spostata su Wikidata, che bisogna leggere anche P2096, controllare che non si verifichino dei doppioni di immagini, ... cioè che è un lavoro un po' più complesso. --Rotpunkt (msg) 18:30, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Guarda, ho aggiunto delle foto di tombe di cardinali e l'unica versione linguistica che aveva il template e non pescava da Wikidata era la nostra... altre erano la norvegese (che ha uno specchietto bio, indipendentemente dalla professione), la polacca, la russa, la slovena, eccetera... se dico una cosa non è che la scrivo a caso... Il problema della didascalia si può prevedere, però ma non mi sembra un discrimine per bloccare tutto.. Inserirei l'immagine anche senza didascalia. Per chi inserisce immagini nuove si deve fare un solo edit invece di 15... Ci sono poi altri campi, come la data di nascita, il sesso.... è un po' assurdo che si debba riempire a mano sia questi template sinottici che il bio (nel 2017). Il futuro è comunque wikidata e non possiamo restare indietro. Se il template non fosse bloccato avrei già provato a impostare copiando dal template francese, comuqnue se lo fa qualcuno che se ne intende di più è meglio --Sailko 19:30, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Prendo la versione russa, il template che è utilizzato è ru:Шаблон:Иерарх, che non è collegato né a questo né nessun altro in itwiki. Quando dici "anologo" vado a vedere i template collegati. "Il futuro è comunque wikidata" poi lo dici a me che mi occupo al 90% di questo :) negli ultimi messi ho fatto sì che *centinaia di migliaia* di dati vengano letti da Wikidata, vedi solo per il Divisione Amministrativa Discussioni_template:Divisione_amministrativa#Wikidata. Compresa l'attività che svolgo continuamente con Speciale:Contributi/Rotbot, quindi sfondi una porta spalancata. --Rotpunkt (msg) 19:35, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Va bene, non avevo controllato i vari corrispondneti. --Sailko 19:44, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Modificherò il template {{immagine sinottico}}, usato da questo sinottico (ma in questo modo sarà facilmente estendibile agli altri), in modo che venga letta sia P18 che P2096, quando fatto ripasso di qui. --Rotpunkt (msg) 20:00, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
ottimo ;) --Sailko 20:47, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Se non ricordo male non c'è stata poco fa una discussione al Bar su un problema derivante dall'importare in automatico dati da Wikidata, che è è poco controllata e poco patrollata? --5.170.18.50 (msg) 22:21, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ritrovata discussione (ritrovata a fatica, ... con quel titolo ...) : Wikipedia:Bar/Discussioni/Come modificare un campo in un template. --5.170.18.50 (msg) 22:32, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Chi ha contribuito a quella discussione, a parte ValterVB, non conosce/non utilizza mai Wikidata. Due soli concetti molto pratici: quando per esempio una immagine, un sito web, una data di nascita, o un altro dato relativo a un soggetto X è quello che 50 Wikipedia e altri progetti e altri siti esterni ancora (perché Wikidata è utilizzata anche da siti esterni tra cui Google) visualizzano nella pagina dedicata a X ci sono un infinità di occhi in più che si possono accorgere che quel dato è modificato rispetto a quando è utilizzato in 1 solo progetto, itwiki. A questo si aggiunge che su Wikidata posso fare le query, cioè, per esempio, posso estrarre in tempo reale tutti i codici ISTAT e confrontarli con quelli ufficiali in un istante, cosa che non è possibile fare quando si trovano in migliaia di voci diverse (a parte con i dump, ma non è in tempo reale ed è comunque molto più lungo). --Rotpunkt (msg) 22:48, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
Scusa Utente:Rotpunkt, ho capito che avevi già fatto la modifica, ho fatto una prova, su fr.wiki mi è apparso subito, ma non su it.wiki... Come mai? --Sailko 23:07, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]
@Sailko, ho usato il futuro, la sto facendo, appena pronta ripasso di qui, stasera forse e nel caso ancora come sandbox. --Rotpunkt (msg) 23:18, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Ora si può provare tramite {{Cardinale/Sandbox in qualunque voce, l'ho messa in prova come esempio in Berlinghiero Gessi (diff). Funziona tramite il nuovo Modulo:Immagine sinottico (testato per ogni parametro tramite Discussioni modulo:Immagine sinottico/test). Gestisce la lettura dell'immagine e della didascalia da Wikidata, scegliendo automaticamente quella in italiano (si può vedere la lettura della didascalia in Wikipedia:Pagina delle prove di Wikidata) e la categorizzazione per quel caso in cui sia usata erroneamente la didascalia nel parametro con invece l'immagine da Wikidata. Vi è poi la solita categorizzazione tramite {{Controllo Wikidata}} che aggiungerà la voce in Categoria:Immagine letta da Wikidata. Domani faccio gli ultimi test e in giornata lo attivo nella versione principale del sinottico. --Rotpunkt (msg) 01:34, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]

Grazie :) --Sailko 11:09, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Io prima o poi gli offro la mano di madri, sorelle, fidanzate, mogli, nonne ed amiche a Rotpunkt per quello che fa :-D --Lucas 11:36, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Super grazie, caspita, non male programmare su Wikipedia, porta notevoli vantaggi :D --Rotpunkt (msg) 11:52, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
[@ Sailko] ✔ Fatto, la modifica è attiva nel template Cardinale e puoi monitorare le voci che già ora usano l'immagine da Wikidata tramite Categoria:Immagine letta da Wikidata. --Rotpunkt (msg) 13:32, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Wow 140 immagini in un colpo solo. Ottimo. Grazie --Sailko 14:06, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Prego, col tempo quella categoria si popolerà anche di voci derivanti da altri template che leggono P18, ma comparirà automaticamente un link per filtrare per template. --Rotpunkt (msg) 14:51, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Quindi la tua modifica funziona anche per i vari template vescovo, regnante e quant'altro? --Sailko 17:44, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
@Sailko Sì certo, a qualunque template. C'era già comunque una dozzina di sinottici che leggevano l'immagine da Wikidata, solitamente erano template con rari usi della didascalia, ma ora con la lettura da P2096 si è risolto anche questo punto. Segnalami in che sinottici ti serve la lettura da Wikidata e gradatamente la aggiungo. --Rotpunkt (msg) 17:51, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]

Uniformità di compilazione

[modifica wikitesto]

A seguito di questa discussione, si è deciso di standardizzare la compilazione del tmp {{Vescovo}}. Proporrei di adottare gli stessi criteri anche per il tmp "Cardinale". I punti da standardizzare sono:

  1. parametri |nato e |deceduto per i quali, secondo le istruzioni, va indicata data e luogo; la forma da preferire è gg mese [[aaaa]] a [[città]];
  2. |ruoliattuali: elenco puntato (se più di uno) in ordine cronologico con l'indicazione fra parentesi della data di inzio;
  3. |ruoliricoperti: elenco puntato (se più di uno) in ordine cronologico con l'indicazione fra parentesi delle date di inizio e fine.

Cosa ne pensate? --Antonio1952 (msg) 16:31, 8 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Ora l'ora :) --Sailko 13:28, 9 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Nuovo parametro

[modifica wikitesto]

Prendendo spunto da questa discussione, ho aggiunto il parametro |creatoprima, utile per quei cardinali creati tali prima della loro ordinazione episcopale, in modo da rispettare la cronologia temporale all'interno del template. --Almàr23 (msg) 15:36, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]

Non sarebbe meglio bloccare il template per impedire modifiche non discusse e approvate dalla Comunità? --Mountbellew (msg) 15:45, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]
[× Conflitto di modifiche] Ho annullato, le modifiche rilevanti ai template vanno prima concordate. Segnala la proposta al progetto di riferimento e verifica se effettivamente c'è consenso--Sakretsu (炸裂) 15:48, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]
Va bene, avviso il progetto competente. Buona serata. --Almàr23 (msg) 22:29, 20 mar 2020 (CET)[rispondi]
Sono passati oltre 10 giorni dall'ultima risposta favorevole; attendo ancora qualche giorno, poi procedo con le modifiche (inclusa quella richiesta da Antonio1952). Un saluto. --Almàr23 (msg) 16:15, 2 apr 2020 (CEST)[rispondi]
Attendiamo pure ma mi sembra che il consenso ci sia già. --Antonio1952 (msg) 16:38, 2 apr 2020 (CEST)[rispondi]
✔ Fatto --Almàr23 (msg) 12:27, 3 apr 2020 (CEST)[rispondi]