Vai al contenuto

Capitolazioni di Toledo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
La versione stampabile non è più supportata e potrebbe contenere errori di resa. Aggiorna i preferiti del tuo browser e usa semmai la funzione ordinaria di stampa del tuo browser.
Capitolazioni di Toledo
Governatorati spagnoli in Sudamerica nel 1529.
Tipotrattato Capitolazione di conquista
Firma26 luglio 1529
LuogoToledo (Spagna)
CondizioniDistribuzione delle terre appena conquistate in Sudamerica
PartiFrancisco Pizarro
Carlo V d'Asburgo
FirmatariIsabella del Portogallo
García Fernández Manrique
Diego Beltrán
Francisco Pizarro
LingueSpagnolo
voci di trattati presenti su Wikipedia
Stampa che raffigura il conquistador Francisco Pizarro mentre espone a Carlo V le prove della scoperta dell'impero Inca.

Le Capitolazioni di Toledo fu una capitolazione di conquista emessa il 26 luglio 1529 a Toledo dalla Corona di Castiglia, attraverso il quale veniva concesso un adelantado al conquistador spagnolo Francisco Pizarro, nell'ambito della conquista e colonizzazione spagnola delle Americhe. Questo documento fu firmato dalla regina consorte Isabella del Portogallo (con poteri delegati per mandato di suo marito, il re Carlo I di Spagna, che era assente), dal conte di Osorno, García Fernández Manrique (presidente del Consiglio delle Indie), e dal dottor Diego Beltrán.

Con queste capitolazioni, Pizarro ricevette l'autorizzazione per la conquista e la colonizzazione della provincia del Perù o Nuova Castiglia, che andava dal villaggio di Tempulla o Santiago (lungo la costa dell'attuale Ecuador) al villaggio di Chincha (lungo la costa dell'attuale Perù); tra questi due punti vi era una distanza di 200 leghe. Gran parte di questa area, situata lungo la costa del cosiddetto Mare del Sud (oceano Pacifico), era stata già scoperta ed esplorata da Pizarro e dal suo socio, il capitano Diego de Almagro, nei cinque anni precedenti alla firma della capitulación.

Dal parallelo in cui terminava la giurisdizione concessa a Pizarro, furono assegnate a Simón de Alcazaba y Sotomayor altre 200 leghe verso sud (fino a 21°6,5' S), nominandolo governatore, capitano generale, avanzato e sceriffo maggiore del governatorato di Nuova León. Tuttavia, Alcazaba y Sotomayor non riuscì a intraprendere l'espedizione e il re progettò (tra il 1530 e il 1531) di consegnare i territori da Chincha allo stretto di Magellano alla Famiglia Fúcar del Sacro Romano Impero.

Questa accordo rappresentò il trionfo personale di Pizarro a scapito dei suoi soci (Almagro e Hernando de Luque), a causa dei considerevoli vantaggi e benefici che ne derivarono. In questo modo, la conquista del Perù o del Tahuantinsuyo fu legalizzata e legittimata direttamente dalla Corona spagnola.

Il testo

(ES)

«Por quanto vos el capitán Francisco Piçarro, vezino de Castilla del Oro, por vos y en nombre del venerable padre don Hernando de Luque, maestrescuela e provisor de la Iglesia del Darién sede vacante, que es en la dicha Castilla del Oro, e del capitán Diego de Almagro, vezino de la cibdad de Panamá, nos hizistes relación, que vos e los dichos vuestros compañeros, con desseo de nos servir e del bien e acrescentamiento de nuestra Corona real, puede aver cinco años, poco mas o menos, que con licencia e paresçer de Pedrarias Dávila, nuestro governador e capitán general que fué de la dicha Tierra Firme, tomastes cargo de ir a conquistar, descobrir e paçificar e poblar por la costa de la mar del Sur de la dicha Tierra, a la parte de levante, a vuestra costa e de los dichos vuestros compañeros, todo lo que mas por aquella parte pudiéredes, e fizistes para ello dos navíos e un vergantín en la dicha costa; e que ansi en esto (por se aver de pasar la jarçia e aparejos nesçesarios al dicho viaje e armada desde el Nombre de Dios, que es la costa del norte, a la otra costa del sur) como con la gente e otras cosas nescesarias al dicho viaje, e en tornar a rehazer la dicha armada, gastasteis mucha suma de pesos de oro; e fuístes a hazer, e hizistes, el dicho descobrimiento, donde pasastes muchos peligros e trabajos, a cabsa de lo qual vos dexó toda la gente que con vos iva en una isla despoblada, con sólo treze enbres que no vos quisieron dexar, e que con ellos y con el socorro que de navíos e gente vos hizo el dicho capitán Diego de Almagro partistes de la dicha isla y descubristes las tierras e provinçias del Perú e cibdad de Túmbez; en que aveis gastado, vos e los dichos vuestros compañeros, mas de treinta mill pesos de oro. E que con el deseo que teneis de nos servir. querríades continuar la dicha conquista e población a vuestra costa e misión, sin que en ningund tiempo seamos obligados a vos pagar ni satisfazer los gastos que en ello fiziéredes, más de lo que en esta capitulación vos fuere otorgado. E me suplicastes e pedistes por merced vos mandase encomendar la conquista de las dichas tierras, e vos concediese e otorgase las mercedes, y con las condiciones que de suso serán contenidas.»

(IT)

«Per quanto tu, il capitano Francisco Pizarro, residente a Castilla del Oro, per te e a nome del venerabile padre don Hernando de Luque, maestro scolastico e provisore della Chiesa del Darién sede vacante, che si trova nella menzionata Castilla del Oro, e del capitano Diego de Almagro, residente nella città di Panama, ci avete riportato che tu e i tuoi compagni, con l'intenzione di servirci e per il bene e l'accrescimento della nostra Corona reale, da circa cinque anni, più o meno, con il permesso e il parere di Pedrarias Dávila, nostro governatore e capitano generale di detta Terraferma, hai preso l'impegno di andare a conquistare, scoprire, pacificare e popolare la costa del Mare del Sud di detta Terra, dalla parte orientale, a tue spese e a spese dei tuoi compagni, per quanto più poteste da quella parte. Per questo avete costruito due navi e una caracca sulla suddetta costa; e a causa di questo (poiché si dovevano trasportare le vele e gli equipaggi necessari per il viaggio e la flotta dal Nombre de Dios, che è la costa settentrionale, fino all'altra costa meridionale), così come con le persone e altre cose necessarie per il viaggio, e nel rifare la suddetta flotta, hai speso una notevole somma di peso d'oro. Hai intrapreso e completato l'esplorazione in cui hai affrontato molti pericoli e fatiche, a causa dei quali hai lasciato tutto il gruppo che ti accompagnava su un'isola disabitata, con solo tredici uomini che non hanno voluto lasciarti, e con loro e con l'aiuto che il capitano Diego de Almagro ti ha fornito in termini di navi e uomini, hai lasciato l'isola e scoperto le terre e le province del Perù e la città di Túmbez; per questo hai speso, tu e i tuoi compagni, più di trentamila pesos d'oro. E con il desiderio di servirci, vorresti continuare la conquista e la colonizzazione di dette terre a tue spese e impegno, senza che in alcun momento siamo obbligati a pagarti o a soddisfare le spese che tu avresti fatto in tal senso, tranne quanto sarà stabilito in questa capitolazione. E hai chiesto e supplicato come un favore che ti affidiamo la conquista di dette terre, e che ti concediamo e garantiamo i favori, con le condizioni che saranno contenute qui sopra.»

Gli accordi

Con la firma delle capitolazioni si stabilirono questi accordi:

  1. Francisco Pizarro fu autorizzato a scoprire e conquistare l'intera provincia del Perù o Nuova Castiglia, situata dal villaggio di Tempulla o Santiago (l'attuale Ecuador) fino a 200 leghe a sud, terminando al villaggio di Chincha (l'attuale Perù).
  2. Pizarro ricevette i titoli di governatore e capitano generale della provincia del Perù, nonché quelli di alguacil mayor e adelantado, tutti cariche vitalizie. Gli fu anche concesso il potere di concedere encomiende sugli indigeni e uno stipendio annuale di 725.000 maravedí, da dedurre dalle entrate delle terre conquistate.
  3. A Diego de Almagro fu dato il governatorato della fortezza che doveva essere eretta a Tumbes, insieme al titolo di hidalgo, con uno stipendio di 5.000 maravedí all'anno e un aiuto spese di 200.000 maravedí dalle entrate della città di Tumbes, uno stipendio notevolmente inferiore rispetto a quello concesso a Pizarro.
  4. Hernando de Luque ricevette il vescovado di Tumbes e il titolo di "protettore degli indios", con uno stipendio di 1.000 ducati all'anno.
  5. I Tredici dell'Isola del Gallo furono elevati al rango di nobili di sangue illustre, e coloro che lo erano già ottennero il titolo di "cavalieri dello sperone d'oro".
  6. Bartolomé Ruiz de Estrada fu nominato "piloto mayor del Mare del Sud", con uno stipendio annuale di 75.000 maravedí.
  7. Pedro de Candía fu nominato "capo artigliere del Perù" e regidor di Tumbes.
  8. Ai residenti e ai coloni delle terre scoperte fu esentato il pagamento del decimo dell'oro estratto dalle miniere per i primi cinque anni, del dazio per i primi sei anni e di altre tasse per i primi dieci anni, tra gli altri benefici.
  9. Pizarro doveva partire sei mesi dopo la data di firma del documento e, da Panama, aveva altri sei mesi per raggiungere le terre del Perù. Gli fu permesso di portare con sé 150 peninsulares, 100 dei quali poteva reclutare in America, oltre a 50 schiavi neri, funzionari della Real Hacienda, oltre a ecclesiastici e religiosi.
  10. Pizarro doveva conformarsi a tutte le leggi e disposizioni emanate per le Indie (nome all'epoca usato per riferirsi all'America), oltre a quelle specificamente destinate alla sua impresa.

Note

Collegamenti esterni

  Portale Conquista spagnola delle Americhe: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di conquista spagnola delle Americhe