solo: differenze tra le versioni
Aspetto
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
(22 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{ |
{{C|sistemare lemma, dividendo anche le traduzioni, la parte in inglese va sistemata}} |
||
{{see|sólo}} |
{{see|sólo}} |
||
== {{-it-}} == |
== {{-it-}} == |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
{{Pn}} '' m sing'' |
{{Pn}} '' m sing'' |
||
{{Tabs|solo|soli|sola|sole}} |
{{Tabs|solo|soli|sola|sole}} |
||
#[[senza]] la [[presenza]] di [[altri]] |
# [[senza]] la [[presenza]] di [[altri]] |
||
#*''stando un po' {{Pn}}, ha acquisito maggior [[amore]] per il [[prossimo]]'' |
#* ''stando un po' {{Pn}}, ha acquisito maggior [[amore]] per il [[prossimo]]'' |
||
#{{Obs}} [[unico]], senz'altro |
# {{Obs}} [[unico]], senz'altro |
||
#*''"Considerando che [[prima]] della [[creazione]] [[Dio]] era {{Pn}} e che era per così dire [[cosciente]] di [[sé|Sé]] e se in [[lui|Lui]] [[nulla]] è [[cambiato]]... [[ebbene]]: è e sarà [[sempre]] il {{Pn}} Dio?"'' |
#* ''"Considerando che [[prima]] della [[creazione]] [[Dio]] era {{Pn}} e che era per così dire [[cosciente]] di [[sé|Sé]] e se in [[lui|Lui]] [[nulla]] è [[cambiato]]... [[ebbene]]: è e sarà [[sempre]] il {{Pn}} Dio?"'' |
||
#{{Fig}} [[persona]] per [[così]] [[dire]] [[single]] [[prima]] che [[possa]] [[avvenire]] il [[matrimonio]] |
# {{Fig}} [[persona]] per [[così]] [[dire]] [[single]] [[prima]] che [[possa]] [[avvenire]] il [[matrimonio]] |
||
{{-avv-|it}} |
{{-avv-|it}} |
||
#soltanto |
|||
#* ''Ho soltanto trent'anni!'' |
|||
#senza [[altre]] [[possibilità]] |
#senza [[altre]] [[possibilità]] |
||
#{{Term|raro|it}} niente di più |
# {{Term|raro|it}} niente di più |
||
#{{Spreg}} niente meno che... |
# {{Spreg}} niente meno che... |
||
#*''La [[moglie]], [[ormai]] [[esausta]]: "Sei {{Pn}} un [[povero]] [[stupido]]!"'' |
#* ''La [[moglie]], [[ormai]] [[esausta]]: "Sei {{Pn}} un [[povero]] [[stupido]]!"'' |
||
{{-sost-|it}} |
{{-sost-|it}} |
||
#senza [[confronto]] [[alcuno]] oppure [[nemmeno]] [[cercato]] |
#senza [[confronto]] [[alcuno]] oppure [[nemmeno]] [[cercato]] |
||
#*''è il {{Pn}} ad aver [[raggiunto]] [[questo]] [[livello]] di [[vendite]]'' |
#* ''è il {{Pn}} ad aver [[raggiunto]] [[questo]] [[livello]] di [[vendite]]'' |
||
#*''[[considera]] sé stesso il {{Pn}} [[leader]] [[partitico]]'' |
#* ''[[considera]] sé stesso il {{Pn}} [[leader]] [[partitico]]'' |
||
#{{Est}} con le [[sole]] [[proprie]] [[capacità]], senza il [[supporto]] di [[altri]] |
# {{Est}} con le [[sole]] [[proprie]] [[capacità]], senza il [[supporto]] di [[altri]] |
||
#*''L'[[imprenditore]], [[ormai]] [[avvezzo]] e con una [[certa]] [[spavalda]] [[soddisfazione]], [[disse]] ai [[suoi]] [[concorrenti]] [[lì]] [[presenti]]: "'''Solo''' mi son fatto... e {{Pn}} ne godrò!"'' |
#* ''L'[[imprenditore]], [[ormai]] [[avvezzo]] e con una [[certa]] [[spavalda]] [[soddisfazione]], [[disse]] ai [[suoi]] [[concorrenti]] [[lì]] [[presenti]]: "'''Solo''' mi son fatto... e {{Pn}} ne godrò!"'' |
||
#{{Term| |
# {{Term|familiare|it}} [[singolarmente]] |
||
#*''sei il {{Pn}} a lavorare'' |
#* ''sei il {{Pn}} a lavorare'' |
||
{{-sill-}} |
{{-sill-}} |
||
Riga 30: | Riga 32: | ||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
{{IPA|/ |
{{IPA|/ˈsolo/}} |
||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
dal latino ''[[ |
* ''(aggettivo)''dal [[latino]] ''[[solus]]'' |
||
* ''(avverbio) dal latino ''[[solum]]'' |
|||
{{-quote-}} |
{{-quote-}} |
||
{{Quote |
{{Quote |
||
|Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che l'uomo sia '''solo''': gli voglio fare un aiuto che gli sia simile».}} |
|Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che l'uomo sia '''solo''': gli voglio fare un aiuto che gli sia simile».}} |
||
[[w:Genesi|Genesi]]{{passo biblico|Gen|2,18}} |
[[w:Genesi|Genesi]] {{passo biblico|Gen|2,18}} |
||
{{-sin-}} |
{{-sin-}} |
||
*[[isolato]], [[ |
*'''(aggettivo)''' [[abbandonato]], [[isolato]], [[puro]], [[scompagnato]], [[semplice]], [[separato]], [[solitario]], [[unico]] |
||
*{{Term| |
* [[ritirato]]; [[staccato]] |
||
* {{Term|letterario|it}} [[appartato]], [[remoto]], [[disabitato]] |
|||
* |
* [[spaiato]] |
||
*'''(avverbio)''' [[esclusivamente]], [[meramente]], [[semplicemente]], [[solamente]],[[soltanto]], [[unicamente]], {{Term|letterario|it}} [[straordinario]], non più di, [[limitatamente]], [[tuttavia]], [[però]], [[ma]], [[peraltro]] |
|||
* [[semplice]] |
|||
*'''(sostantivo)''' ''(musica)'' [[solista]], [[assolo]] |
|||
*{{Term|uso letterario|it}} [[straordinario]] |
|||
*[[soltanto]], [[solamente]], [[unicamente]], [[esclusivamente]], non più di, [[limitatamente]] |
|||
*[[tuttavia]], [[però]], [[ma]], [[peraltro]] |
|||
*''(musica)'' [[solista]], [[assolo]] |
|||
{{-ant-}} |
{{-ant-}} |
||
*'''(aggettivo)''' [[accompagnato]],in compagnia [[aggregato]], [[associato]], [[composto]], [[mescolato]], [[molteplice]], [[unito]] |
|||
*in compagnia |
|||
* {{Term|letterario|it}} [[popolato]], [[frequentato]], |
|||
*[[anche]], [[inoltre]], per di più, [[altresì]], [[pure]], [[perfino]] |
|||
*{{Term| |
* ''(straordinario)''{{Term|letterario|it}} [[comune]] |
||
*'''(avverbio)''' [[anche]], [[inoltre]], per di più, [[altresì]], [[pure]], [[perfino]] |
|||
*''(straordinario)''{{Term|uso letterario|it}} [[comune]] |
|||
{{-der-}} |
{{-der-}} |
||
*[[assolare]], [[soliloquio]], [[solingo]], [[solino]], [[solipede]], [[solipsismo]], [[solista]], [[solitario]], [[solitudine]] |
* [[assolare]], [[desolare]], [[soliloquio]], [[solingo]], [[solino]], [[solipede]], [[solipsismo]], [[solista]], [[solitario]], [[solitudine]] |
||
{{-prov-}} |
{{-prov-}} |
||
*''meglio {{Pn}} che male accompagnato'' |
* ''meglio {{Pn}} che male accompagnato'' |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{Trad1|soltanto}} |
|||
:* {{en}}: [[only]], [[just]] |
|||
{{mid}} |
|||
:* {{pt}}: [[só]], [[apenas]] |
|||
{{Trad2}} |
|||
{{Trad1|che è senza alcun vicino}} |
{{Trad1|che è senza alcun vicino}} |
||
:* {{en}}: [[alone]] |
:* {{en}}: [[alone]] |
||
Riga 72: | Riga 79: | ||
{{Trad1|unico}} |
{{Trad1|unico}} |
||
:* {{en}} [[only]], [[sole], [[single]] |
:* {{en}} [[only]], [[sole]], [[single]] |
||
{{Trad2}} |
{{Trad2}} |
||
Riga 82: | Riga 89: | ||
== {{-en-}} == |
== {{-en-}} == |
||
{{-sost-|en}} |
{{-sost-|en}} |
||
{{ |
{{pn}} |
||
#{{Term|musica|en}} [[assolo]], a solo |
|||
#assolo di danza. |
|||
#A piece of music for one performer. |
|||
#A job or performance (e.g., an airplane flight) done by one person alone. |
|||
#A card game similar to [[Whist]] in which each player plays against the others in turn without a partner. |
|||
====Translations==== |
|||
''piece of music'' |
|||
{{top}} |
|||
*Italian: [[assolo]] ''m'', [[solo]] ''m'' |
|||
{{mid}} |
|||
{{Trad2}} |
|||
''job or performance'' |
|||
{{top}} |
|||
*Italian: in [[solitaria]], da [[solo]] |
|||
{{mid}} |
|||
{{Trad2}} |
|||
''card game'' |
|||
{{top}} |
|||
*Italian: [[solitario]] ''m'' |
|||
{{mid}} |
|||
{{Trad2}} |
|||
{{-agg-}} |
|||
'''solo''' |
|||
#Without a companion or instructor |
|||
#Of, for, or played as a musical solo. |
|||
====Translations==== |
|||
''without a companion or instructor'' |
|||
{{top}} |
|||
*Italian: [[solitario]] |
|||
{{mid}} |
|||
{{Trad2}} |
|||
''of a musical solo'' |
|||
{{top}} |
|||
*Italian: [[solista]], [[da]] [[solista]], [[per]] [[solista]] |
|||
{{mid}} |
|||
{{Trad2}} |
|||
===Derived terms=== |
|||
*[[soloist]] |
|||
---- |
|||
# [[only]], [[just]], [[but]], [[alone]], [[merely]] |
|||
#:''solo una volta'' - just once, only once |
|||
#:''ha solo quattro anni'' - he's just four |
|||
{{-sin-}} |
|||
*[[solamente]] |
|||
*[[soltanto]] |
|||
===Conjunction=== |
|||
'''solo''' |
|||
# (''followed by'' [[che]]) [[but]], [[only]] |
|||
# (''preceded by'' [[se]]) [[if only]] |
|||
{{-sin-}} |
|||
*[[però]] (1) |
|||
{{-sost-}}= |
|||
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|soli}} ''feminine'' '''[[sola]]''' |
|||
# the [[only]] [[one]], the [[only]] [[man]] |
|||
== {{-pt-}} == |
== {{-pt-}} == |
||
{{-agg-|pt}} |
{{-agg-|pt}} |
||
Riga 167: | Riga 99: | ||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
Latino [[solum]] |
Latino [[solum]] |
||
{{-sost-}} |
{{-sost-}} |
||
'''solo''' ''m'' |
'''solo''' ''m'' |
||
# [[soil]], [[ground]] |
# [[soil]], [[ground]] |
||
# [[solo#Noun|solo]] |
# [[solo#Noun|solo]] |
||
== {{-es-}} == |
== {{-es-}} == |
||
Riga 184: | Riga 115: | ||
===See also=== |
===See also=== |
||
*[[sólo]] ''(adverb)'' |
* [[sólo]] ''(adverb)'' |
||
{{Noetim|it}} |
{{Noetim|it}} |
||
Riga 192: | Riga 121: | ||
{{-ref-}} |
{{-ref-}} |
||
*italiano |
*italiano |
||
** {{Fonte|trec}} |
|||
** {{Fonte|dizit}} |
** {{Fonte|dizit}} |
||
** {{Fonte|sape}} |
** {{Fonte|sape}} |
||
** {{Fonte|dem}} |
** {{Fonte|dem}} |
||
** {{Fonte|sin-co}} |
** {{Fonte|sin-co}} |
||
*inglese |
|||
** {{Fonte|dictionary}} |
|||
**{{Fonte|desan|en}} |
|||
*portoghese |
*portoghese |
||
** {{Noref|pt}} |
** {{Noref|pt}} |
||
*spagnolo |
*spagnolo |
||
** {{ |
** {{Fonte|hoes}} |
Versione attuale delle 08:54, 22 ago 2023
Questo lemma è ritenuto da controllare. Motivo: sistemare lemma, dividendo anche le traduzioni, la parte in inglese va sistemata. Per contribuire, partecipa alla discussione e correggilo. |
Vedi anche: sólo |
solo m sing
singolare | plurale | |
---|---|---|
maschile | solo | soli |
femminile | sola | sole |
- senza la presenza di altri
- (obsoleto) unico, senz'altro
- (senso figurato) persona per così dire single prima che possa avvenire il matrimonio
- soltanto
- Ho soltanto trent'anni!
- senza altre possibilità
- (raro) niente di più
- (spregiativo) niente meno che...
- senza confronto alcuno oppure nemmeno cercato
- (per estensione) con le sole proprie capacità, senza il supporto di altri
- L'imprenditore, ormai avvezzo e con una certa spavalda soddisfazione, disse ai suoi concorrenti lì presenti: "Solo mi son fatto... e solo ne godrò!"
- (familiare) singolarmente
- sei il solo a lavorare
- só | lo
IPA: /ˈsolo/
«Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che l'uomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile».»
|
- (aggettivo) abbandonato, isolato, puro, scompagnato, semplice, separato, solitario, unico
- ritirato; staccato
- (letterario) appartato, remoto, disabitato
- spaiato
- (avverbio) esclusivamente, meramente, semplicemente, solamente,soltanto, unicamente, (letterario) straordinario, non più di, limitatamente, tuttavia, però, ma, peraltro
- (sostantivo) (musica) solista, assolo
- (aggettivo) accompagnato,in compagnia aggregato, associato, composto, mescolato, molteplice, unito
- (letterario) popolato, frequentato,
- (straordinario)(letterario) comune
- (avverbio) anche, inoltre, per di più, altresì, pure, perfino
- assolare, desolare, soliloquio, solingo, solino, solipede, solipsismo, solista, solitario, solitudine
- meglio solo che male accompagnato
Vedi le traduzioni
solo
Latino solum
solo m
Latin solus
solo m (f: sola)
See also
[modifica]- sólo (adverb)
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
- italiano
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
- Tullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- inglese
- Dictionary.com, lemma solo
- Il Sansoni, Inglese edizione on-line da "www.corriere.it"
- portoghese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- spagnolo
- Tam Laura, dizionario spagnolo-italiano, edizione online