コンテンツにスキップ

「ペイトンプレイス物語」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
top: 履歴の不継承があるため版指定の削除を依頼します。
タグ: 2017年版ソースエディター
1行目: 1行目:
<!-- {{About|the TV show|the 1957 film|Peyton Place (film)|the novel on which both were based|Peyton Place (novel)}} -->
<!-- 削除についての議論が終了するまで、下記のメッセージ部分は除去しないでください。もしあなたがこのテンプレートを除去した場合、差し戻されます。またページが保護されることもあります。 -->
<!-- 削除についての議論が終了するまで、下記のメッセージ部分は除去しないでください。もしあなたがこのテンプレートを除去した場合、差し戻されます。またページが保護されることもあります。 -->
{{Sakujo/本体|2024年5月23日|ペイトンプレイス物語}}
{{Sakujo/本体|2024年5月23日|ペイトンプレイス物語}}
{{Copyrights}}
<!-- 削除についての議論が終了するまで、上記部分は削除しないでください。 -->
<!-- 削除についての議論が終了するまで、上記部分は削除しないでください。 -->
<!-- {{翻訳中途|1=[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Peyton_Place_(TV_series)&oldid=1220479212 英語版 "Peyton Place (TV series)" 2024-04-24T01:14:34(UTC)時点の 1220479212 番]|date=2024年5月}} -->
{{複数の問題
|版指定削除=2024年5月
{{出典の明記|date=2024年5月}}
<!--
<!-- |翻訳中途|1=[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Peyton_Place_(TV_series)&oldid=1220479212 2024-04-24T01:14:34(UTC)時点の 1220479212 番] -->
{{Infobox television
|出典の明記=2024年5月}}
<!-- {{tl:Short description|American prime-time soap opera}}
{{tl:About|the TV show|the 1957 film|Peyton Place (film)|the novel on which both were based|Peyton Place (novel)}}
{{tl:Use mdy dates|date=June 2013}} --><!--
{{tl:Infobox television
| image = PeytonPlace-1964.jpg
| image = PeytonPlace-1964.jpg
| caption = Original title card (1964–1966)
| caption = Original title card (1964–1966)
73行目: 71行目:


== プロット ==
== プロット ==
最初のストーリーは、同じタイトルの本(1956年)と映画(1957年){{refnest|映画の邦題は『青春物語』{{efn|name="seishun"|}}。}}を元に構想された。発端は、[[ニューイングランド]]の小さな町「ペイトンプレイス」で広まるゴシップ。最初のエピソードではマイケル・ロッシ医師(エド・ネルソン)がその町で開業しにニューヨークからやって来る。新聞記者、マシュー・スウェイン(ワーナー・アンダーソン)はロッシ医師に、普通、ペイトンプレイスのような町への移転は、住むつもりではなく逃げてくるものだと言う。
最初のストーリーは、同じタイトルの本(1956年)と映画(1957年){{Efn|映画の邦題は『青春物語』{{efn|name="seishun"}}。}}を元に構想された。発端は、[[ニューイングランド]]の小さな町「ペイトンプレイス」で広まるゴシップ。最初のエピソードではマイケル・ロッシ医師(エド・ネルソン)がその町で開業しにニューヨークからやって来る。新聞記者、マシュー・スウェイン(ワーナー・アンダーソン)はロッシ医師に、普通、ペイトンプレイスのような町への移転は、住むつもりではなく逃げてくるものだと言う。


新聞記者の姪のアリソン・マッケンジー([[ミア・ファロー]])は、親友で同級生であるノーマン・ハリントン(クリストファー・コネリー)の兄、ロドニー([[ライアン・オニール]])と恋に落ち、初めてのキスをした途端、すっかり舞い上がってしまう。エピソードの終わりでは、アリソンの母親、コンスタンス(ドロシー・マローン)が、娘アリソンとロドニーの新たな関係を知り、あからさまに難色を示した。
新聞記者の姪のアリソン・マッケンジー([[ミア・ファロー]])は、親友で同級生であるノーマン・ハリントン(クリストファー・コネリー)の兄、ロドニー([[ライアン・オニール]])と恋に落ち、初めてのキスをした途端、すっかり舞い上がってしまう。エピソードの終わりでは、アリソンの母親、コンスタンス(ドロシー・マローン)が、娘アリソンとロドニーの新たな関係を知り、あからさまに難色を示した。
134行目: 132行目:


また関東地区では前回分を再放送し、1976年10月から[[1977年]][[9月]]まで平日11:00&ndash;11:30{{efn|後の『[[街かどテレビ11:00]]』、『[[ひるおび!]]』枠。}}、1977年10月から1978年12月まで平日10:00&ndash;10:30の枠をあてた。
また関東地区では前回分を再放送し、1976年10月から[[1977年]][[9月]]まで平日11:00&ndash;11:30{{efn|後の『[[街かどテレビ11:00]]』、『[[ひるおび!]]』枠。}}、1977年10月から1978年12月まで平日10:00&ndash;10:30の枠をあてた。

== 脚注 ==
{{脚注ヘルプ}}
=== 注釈 ===
{{Notelist}}

=== 出典 ===
{{Reflist|30em}}


== 参考文献 ==
== 参考文献 ==
脚注に使用したもの。主な執筆者、編者の順。
脚注に使用したもの。主な執筆者、編者の順。


* {{Cite book|和書 |editor= 亀井俊介 |author-link=亀井俊介 |title=アメリカン・ベストセラー小説38 |publisher= 丸善 | date= 1992-12 |year= 1992 | ref={{harvid|亀井|1992 }} |series= 丸善ライブラリー 70 | doi= 10.11501/13402691 | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002224979}}{{ISBN2| 4-621-05070-2}}
* {{Cite book|和書 |editor= 亀井俊介 |author-link=亀井俊介 |title=アメリカン・ベストセラー小説38 |publisher= 丸善 | date= 1992-12 |year= 1992 | ref={{harvid|亀井|1992 }} |series= 丸善ライブラリー 70 | doi= 10.11501/13402691 |id={{NDLBibID|000002224979}} |isbn=4-621-05070-2}}
* {{cite book|和書| title= 楡の葉のそよぐ町 |others= 栗林正幸(画)、グレース・メタリアス(原書) | author1= 川崎竹一 | author2= |work=外国文学 | journal= 主婦と生活 | editor= 主婦と生活社 | publisher= 主婦と生活社 | volume = 15 |issue= 6| date= 1960-06 |year= 1960 | ref= {{harvid|川崎|1960}} | pages= 248-256 | doi= 10.11501/2306293 | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000011027-d2306293 | id= {{NDLJP|2385620}} }}国立国会図書館蔵書。
* {{cite book|和書| title= 楡の葉のそよぐ町 |others= 栗林正幸(画)、グレース・メタリアス(原書) | author1= 川崎竹一 | author2= |work=外国文学 | journal= 主婦と生活 | editor= 主婦と生活社 | publisher= 主婦と生活社 | volume = 15 |issue= 6| date= 1960-06 |year= 1960 | ref= {{harvid|川崎|1960}} | pages= 248-256 | doi= 10.11501/2306293 | id= {{NDLJP|2385620}}、{{NDLSearch|R100000002-I000000011027-d2306293}}}}国立国会図書館蔵書。


* 『映画ストーリー』
* 『映画ストーリー』
145行目: 151行目:
** {{cite journal|和書|journal= 映画ストーリー |volume= 7 |issue= 6(通号80)|publisher= [[雄鶏社]] |date= 1958-04 |year= 1958|ref={{harvid|小高|1958}}|pages= 180-187 |title= 青春物語&mdash;フォックス・ダイアン・バーシ、ラナ・ターナー、ホープ・ランジ、マーク・ロブスン監督 |author= 小高文雄| doi= 10.11501/3543874 |id= {{NDLJP|3543874}} }}国立国会図書館デジタルコレクションより。送信サービスで閲覧可能、国立国会図書館内/図書館・個人送信限定。
** {{cite journal|和書|journal= 映画ストーリー |volume= 7 |issue= 6(通号80)|publisher= [[雄鶏社]] |date= 1958-04 |year= 1958|ref={{harvid|小高|1958}}|pages= 180-187 |title= 青春物語&mdash;フォックス・ダイアン・バーシ、ラナ・ターナー、ホープ・ランジ、マーク・ロブスン監督 |author= 小高文雄| doi= 10.11501/3543874 |id= {{NDLJP|3543874}} }}国立国会図書館デジタルコレクションより。送信サービスで閲覧可能、国立国会図書館内/図書館・個人送信限定。
**{{cite journal|和書|journal= 映画ストーリー |volume= 7 |issue= 7(通号81)|publisher= 雄鶏社 |date= 1958-05 |year= 1958 |ref={{harvid|戸川|1958}}|pages= 202-203|title= 映画と青春像「白夜」と「青春物語」|author= 戸川エマ |doi= 10.11501/3543875 |id= {{NDLJP|3543875}} }}<!--
**{{cite journal|和書|journal= 映画ストーリー |volume= 7 |issue= 7(通号81)|publisher= 雄鶏社 |date= 1958-05 |year= 1958 |ref={{harvid|戸川|1958}}|pages= 202-203|title= 映画と青春像「白夜」と「青春物語」|author= 戸川エマ |doi= 10.11501/3543875 |id= {{NDLJP|3543875}} }}<!--
* {{cite journal|和書|journal= AM+network |title= ペイトンプレイス |volume= 25 |issue= 8(通号357)|editor= 自動車産業通信社 |publisher= オートマート・ネットワーク| date= 1991-06 |year= 1991 |ref={{harvid|自動車産業通信社|1991}}|page= 93 |doi= 10.11501/3240782 |url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000069441-d3240782 }} -->
* {{cite journal|和書|journal= AM+network |title= ペイトンプレイス |volume= 25 |issue= 8(通号357)|editor= 自動車産業通信社 |publisher= オートマート・ネットワーク| date= 1991-06 |year= 1991 |ref={{harvid|自動車産業通信社|1991}}|page= 93 |doi= 10.11501/3240782 |id={{NDLSearch|R100000002-I000000069441-d3240782}}}} -->
* {{cite book|和書|author=グレース・メタリアス |translator= 山西英一 |title= 楡の葉のそよぐ町|publisher= 新潮社|year=1957|doi= 10.11501/1695440|ref={{harvid|メタリアス|山西|1957}} | ncid= BA41838718 | id= {{NDLJP|1695440}} }}国立国会図書館蔵書。
* {{cite book|和書|author=グレース・メタリアス |translator= 山西英一 |title= 楡の葉のそよぐ町|publisher= 新潮社|year=1957|doi= 10.11501/1695440|ref={{harvid|メタリアス|山西|1957}} | ncid= BA41838718 | id= {{NDLJP|1695440}} }}国立国会図書館蔵書。
** 重版、1959年。[https://www.lib.pref.saitama.jp//winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1124175740 埼玉県立久喜図書館]蔵書。
** 重版、1959年。[https://www.lib.pref.saitama.jp//winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1124175740 埼玉県立久喜図書館]蔵書。
** 1965年、[http://opac1.library.pref.mie.lg.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1109025494 三重県立図書館]蔵書。<!-- {{cite book|和書| title= 楡の葉そよぐ町 | author= グレース・メタリアス | translator= 山西 英一 | publisher= 新潮社 | year= 1965}} -->[https://library.pref.yamaguchi.lg.jp//wo/opc_srh/srh_detail/9410057864/ 山口県立山口図書館]蔵書。
** 1965年、[http://opac1.library.pref.mie.lg.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1109025494 三重県立図書館]蔵書。<!-- {{cite book|和書| title= 楡の葉そよぐ町 | author= グレース・メタリアス | translator= 山西 英一 | publisher= 新潮社 | year= 1965}} -->[https://library.pref.yamaguchi.lg.jp//wo/opc_srh/srh_detail/9410057864/ 山口県立山口図書館]蔵書。
* {{cite book|和書|author=グレース・メタリアス |title= ペイトン・プレイス|publisher=三笠書房|ref={{harvid|三笠書房|1978}}|year=1978}}
* {{cite book|和書|author=グレース・メタリアス |title= ペイトン・プレイス|publisher=三笠書房|ref={{harvid|三笠書房|1978}}|year=1978}}


**改版第1刷:1976年。{{cite book|和書|author=グレース・メタリアス | translator= 山西英一 |title= ペイトン・プレイス|publisher=三笠書房|ref={{harvid|メタリアス |三笠書房|1977}}|year=1977|edition= 改版第3刷|quote=第1刷:1976年}}[https://www.shiga-pref-library.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1631509/ 滋賀県立図書館蔵書]。
**改版第1刷:1976年。{{cite book|和書|author=グレース・メタリアス | translator= 山西英一 |title= ペイトン・プレイス|publisher=三笠書房|ref={{harvid|メタリアス |三笠書房|1977}}|year=1977|edition= 改版第3刷|quote=第1刷:1976年}}[https://www.shiga-pref-library.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1631509/ 滋賀県立図書館蔵書]。
*** 1978年(5刷){{Cite web |和書|title= ペイトン・プレイス|work=埼玉県立久喜図書館(資料詳細)|website= 埼玉県立図書館 |url=https://www.lib.pref.saitama.jp//winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1126649965 |access-date=2024-05-22}}。{{Cite web |和書|title=ペイトン・プレイス|work=資料詳細|website= 群馬県立図書館 |url=https://www1.library.pref.gunma.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1100327865 |access-date=2024-05-22}}。
*** 1978年(5刷){{Cite web |和書|title= ペイトン・プレイス|work=埼玉県立久喜図書館(資料詳細)|website= 埼玉県立図書館 |url=https://www.lib.pref.saitama.jp//winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1126649965 |access-date=2024-05-22}}。{{Cite web |和書|title=ペイトン・プレイス|work=資料詳細|website= 群馬県立図書館 |url=https://www1.library.pref.gunma.jp/winj/opac/switch-detail-iccap.do?bibid=1100327865 |access-date=2024-05-22}}。


* {{cite journal|和書|author= 山根祥敬 | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000000012661-d2333603 |journal= スクリーン [Screen]| publisher= 近代映画社 |date= 1978-12 | year= 1978 | ref={{harvid|山根|1978}} | volume= 33 |issue= 13(通号448)|title= ペイトンプレイス物語(バーバラ・パーキンズほか)|page= 122 | doi= 10.11501/2333603 | id= {{NDLJP|2385485}} }} 国立国会図書館蔵書
* {{cite journal|和書|author= 山根祥敬 |journal= スクリーン [Screen]| publisher= 近代映画社 |date= 1978-12 | year= 1978 | ref={{harvid|山根|1978}} | volume= 33 |issue= 13(通号448)|title= ペイトンプレイス物語(バーバラ・パーキンズほか)|page= 122 | doi= 10.11501/2333603 | id= {{NDLJP|2385485}}、{{NDLSearch|R100000002-I000000012661-d2333603}}}} 国立国会図書館蔵書


;DaisyAudio 視覚障害者等用デジタル資料
;DaisyAudio 視覚障害者等用デジタル資料
162行目: 166行目:
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190094 |title= ペイトン・プレイス物語 | volume= 2 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタリカ |date= 1978-03 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978a}} |format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190094}} }}
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190094 |title= ペイトン・プレイス物語 | volume= 2 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタリカ |date= 1978-03 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978a}} |format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190094}} }}
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190095 | title= ペイトン・プレイス物語 |volume= 3 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタニカ | date= 1978-07 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978b}} | format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190095}} }}
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190095 | title= ペイトン・プレイス物語 |volume= 3 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタニカ | date= 1978-07 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978b}} | format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190095}} }}
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190096 title= ペイトン・プレイス物語 | volume= 4 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタリカ | date= 1978-10 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978c}} | format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190096}} }}
** {{cite book|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000073-I10190096 |title= ペイトン・プレイス物語 | volume= 4 | editor= 20世紀フォックス社 | publisher= ティビーエス・ブリタリカ | date= 1978-10 | year= 1978 | ref={{harvid|20世紀フォックス社|1978c}} | format= CD-ROM 1枚 | id= {{NDLJP|10190096}} }}


;録音
;録音
発行年順。
発行年順。
* {{cite video|和書|format= 18cmアナログ[[シングル|EP]]レコード1枚、45&nbsp;[[Rpm (単位)|rpm]]|title= Theme from "Peyton Place" | publisher= ビクター |date= [19--] | id= FL-1169 | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008664865 }}
* {{cite video|和書|format= 18cmアナログ[[シングル|EP]]レコード1枚、45&nbsp;[[Rpm (単位)|rpm]]|title= Theme from "Peyton Place" | publisher= ビクター |date= [19--] | id= FL-1169、{{NDLBibID|000008664865}}}}
* {{cite video|和書|ref= {{harvid|ワックスマン|坂口|1976|loc=『RCAレコード』}} | people= [[フランツ・ワックスマン]](作曲)、坂口紀三和([[ライナーノーツ]]筆) | title= Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ | publisher= [[RVC|RVC Corporation]] | Label= [[RCAレコード]] | id= SS-3045 | Format= アナログ(EP)レコード1枚、45&ndash;RPM |year= 1976 }}
* {{cite video|和書|ref= {{harvid|ワックスマン|坂口|1976|loc=『RCAレコード』}} | people= [[フランツ・ワックスマン]](作曲)、坂口紀三和([[ライナーノーツ]]筆) | title= Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ | publisher= [[RVC|RVC Corporation]] | Label= [[RCAレコード]] | id= SS-3045 | Format= アナログ(EP)レコード1枚、45&ndash;RPM |year= 1976 }}
** A面「Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ」5分45秒。
** A面「Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ」5分45秒。
** B面「Entering Peyton Place = 「ペイトンプレイス物語」変奏曲」2分53秒。
** B面「Entering Peyton Place = 「ペイトンプレイス物語」変奏曲」2分53秒。
* {{cite video|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008976773 |chapter=(19)ペイトンプレイス物語 | title= 懐かしのTV洋画テーマ | publisher= ソニーレコード | date= 1990-05 | year= 1990 |ref={{harvid||}} | format= 録音ディスク 1枚 : CD ; 12cm | id= CSCS-5177 {{NDLJP| 000008976773 }} | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008976773}}収録時間:63分25秒。映画音楽集(TV主題歌、音楽集)国立国会図書館蔵書
* {{cite video|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008976773 |chapter=(19)ペイトンプレイス物語 | title= 懐かしのTV洋画テーマ | publisher= ソニーレコード | date= 1990-05 | year= 1990 |ref={{harvid||}} | format= 録音ディスク 1枚 : CD ; 12cm | id= CSCS-5177 {{NDLJP|000008976773}}、{{NDLBibID|000008976773}}}}{{リンク切れ|date=2024年5月}}収録時間:63分25秒。映画音楽集(TV主題歌、音楽集)国立国会図書館蔵書
* {{cite video|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000002-I031462217 | title= テレビ・ドラマ主題曲集 = TV themes : + 2 |chapter= (11)ワンダフル・シーズン・オブ・ラヴ(「ペイトン・プレイス物語」)| people= 101ストリングス・オーケストラ | publisher= [[ウルトラ・ヴァイヴ]] | date= 2021-07 | year= 2021 |ref={{harvid|101ストリングス・オーケストラ |2021}} | format= CD 1枚 ; 12 cm | url= https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I031462217 | id= CDSOL-46857 }}|所要時間:34分47秒。TV番組テーマ曲、国立国会図書館蔵書
* {{cite video|和書| url= https://mina.ndl.go.jp/books/R100000002-I031462217 | title= テレビ・ドラマ主題曲集 = TV themes : + 2 |chapter= (11)ワンダフル・シーズン・オブ・ラヴ(「ペイトン・プレイス物語」)| people= 101ストリングス・オーケストラ | publisher= [[ウルトラ・ヴァイヴ]] | date= 2021-07 | year= 2021 |ref={{harvid|101ストリングス・オーケストラ |2021}} | format= CD 1枚 ; 12 cm | id= CDSOL-46857、{{NDLBibID|031462217}}}}{{リンク切れ|date=2024年5月}}|所要時間:34分47秒。TV番組テーマ曲、国立国会図書館蔵書


* {{cite video|和書|ref= {{harvid|Waxman|坂口|1976}} | people= Franz Waxman(作曲)、坂口紀三和(ライナーノーツ筆) | title= Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ | publisher= [[RVC|RVC Corporation]] | Label= [[RCAレコード]] | id= SS-3045 | Format= アナログ(EP)、45&ndash;RPM |year= 1976 }}
* {{cite video|和書|ref= {{harvid|Waxman|坂口|1976}} | people= Franz Waxman(作曲)、坂口紀三和(ライナーノーツ筆) | title= Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ | publisher= [[RVC|RVC Corporation]] | Label= [[RCAレコード]] | id= SS-3045 | Format= アナログ(EP)、45&ndash;RPM |year= 1976 }}
** A面「Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ」5分45秒。
** A面「Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ」5分45秒。
** B面「Entering Peyton Place = 「ペイトンプレイス物語」変奏曲」2分53秒。
** B面「Entering Peyton Place = 「ペイトンプレイス物語」変奏曲」2分53秒。

== 脚注 ==
{{脚注ヘルプ}}

=== 注釈 ===
{{Notelist}}

=== 出典 ===
{{Reflist|30em}}


== 外部リンク ==
== 外部リンク ==
* [http://www.museum.tv/archives/etv/P/htmlP/peytonplace/peytonplace.htm Encyclopedia of Television]{{en icon}} &ndash; www.museum.tv(「テレビ番組百科事典」)<!-- いったんコメントアウト、「aol.com」の個人サイトのため。1998-12-06時点の過去ログで検証に困難あり。
* [http://www.museum.tv/archives/etv/P/htmlP/peytonplace/peytonplace.htm Encyclopedia of Television]{{リンク切れ|date=2024年5月}}{{en icon}} - www.museum.tv(「テレビ番組百科事典」)
<!-- いったんコメントアウト、「aol.com」の個人サイトのため。1998-12-06時点の過去ログで検証に困難あり。
* [https://web.archive.org/web/19981206155823/http://members.aol.com/AlisnRod/ Fan site] -->
* [https://web.archive.org/web/19981206155823/http://members.aol.com/AlisnRod/ Fan site] -->


222行目: 218行目:
|6次番組=[[岸壁の母 (テレビドラマ)|岸壁の母]]<br />(再)
|6次番組=[[岸壁の母 (テレビドラマ)|岸壁の母]]<br />(再)
}}
}}
{{テレビ朝日・ABC火曜21時台の連続ドラマ}}{{Normdaten}}{{DEFAULTSORT:へいとんふれいすものかたり}}
{{テレビ朝日・ABC火曜21時台の連続ドラマ}}
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:へいとんふれいすものかたり}}
[[Category:アメリカ合衆国のテレビドラマ]]
[[Category:アメリカ合衆国のテレビドラマ]]
[[Category:ABC]]
[[Category:ABC]]

2024年5月23日 (木) 07:45時点における版

ペイトンプレイス物語』(ペイトンプレイスものがたり、英語: Peyton Place)は、アメリカ合衆国プライムタイムソープオペラである。

概要

原作はグレース・メタリアス英語版の著した長編小説『ペイトン・プレイス英語版』で、1956年にアメリカで刊行されると18ヶ月で国内販売部数800万部を達成しベストセラーになった[注釈 1]。1957年にマーク・ロブソン監督、ラナ・ターナー主演で同題で映画化され(邦題は『青春物語』[注釈 2][3][要ページ番号])、1964年に放送の始まるテレビドラマ版は原作に基づきつつ、自由にストーリーを展開させたものである[注釈 3]

20世紀フォックステレビジョン製作の連続ドラマは各回30分間のエピソードを全514回、ABCネットワークに載せて1964年9月15日から1969年6月2日まで放送された。当初はモノクロ放送(1964年から1966年)で、1966年からカラーに切り替えた。

放映開始時は1週間に2度放映され、両方の回ともニールセン視聴率調査でトップ20にランクインした。ABCは放送2年目の1965年秋より放映を週に3度に増やしたが、視聴率が再びトップ30以内に入ることはなく、ドラマの制作ペースは週2回分に落とされた。

放送3年目の1968年、落ち込んだ視聴率を回復するには、一度逃げた視聴者を取り戻さなければならなくなり、ドラマの放映開始を8時30分に繰り下げた。ところが翌1969年には回を重ねるごとに視聴率が下がり、放送を週1回に減らし、6月にドラマの放送終了を発表した。

再放送(1972年)

シリーズの再放送は「Return to Peyton Place」と題して放送時間を昼間に移し、1972年4月3日から1974年1月4日まで続いた。このシリーズではゴールデンタイム枠の前シリーズから3人の俳優が再び同じ役柄を演じた[注釈 4]。しかし昼間のシリーズは前シリーズほどの成功を収めることはなかった。

製作陣のポール・モナッシュは「ソープオペラ」という言葉を嫌い[いつ?]、代わりに番組を「テレビ小説」と呼んでほしいと望んだ。

テレビ映画(1977年)

シリーズ番組終了後の1977年に、単発のテレビ映画「Murder in Peyton Place」を放映。旧作からドロシー・マローンやエド・ネルソン、ティム・オコナーなどが出演する一方で、ミア・ファローは回想シーンのみの登場となる。さらに配役を変更し、作品の中心のステラ・チャーニック役はリー・グラントからステラ・スティーブンスに交代した。

テレビ映画(1985年)

1985年には2度目の単発作品「Peyton Place: The Next Generation」を放映する。一方でマローン、ネルソン、オコナーなどが継続して出演し、他方で多数の若手俳優の中に、デビュー間もないブルース・グリーンウッドもいた。

オープニング

毎回のエピソードは、教会の鐘楼の上に「ペイトンプレイス」という文字が大きく入るショットと鐘の音で始まる[8]。白黒放送の時は教会の鐘の音に合わせ、告知は「連続ドラマ『ペイトンプレイス物語』です」と示した。文言はカラー放送に切り替えた1966年に「カラー放映の連続ドラマ『ペイトンプレイス物語』」に変更された。

プロット

最初のストーリーは、同じタイトルの本(1956年)と映画(1957年)[注釈 5]を元に構想された。発端は、ニューイングランドの小さな町「ペイトンプレイス」で広まるゴシップ。最初のエピソードではマイケル・ロッシ医師(エド・ネルソン)がその町で開業しにニューヨークからやって来る。新聞記者、マシュー・スウェイン(ワーナー・アンダーソン)はロッシ医師に、普通、ペイトンプレイスのような町への移転は、住むつもりではなく逃げてくるものだと言う。

新聞記者の姪のアリソン・マッケンジー(ミア・ファロー)は、親友で同級生であるノーマン・ハリントン(クリストファー・コネリー)の兄、ロドニー(ライアン・オニール)と恋に落ち、初めてのキスをした途端、すっかり舞い上がってしまう。エピソードの終わりでは、アリソンの母親、コンスタンス(ドロシー・マローン)が、娘アリソンとロドニーの新たな関係を知り、あからさまに難色を示した。

ロドニーは、父レスリー(ポール・ラングトン)と、父の秘書のジュリー・アンダーソン(ケーシー・ロジャース)の情熱的な抱擁を見てしまい混乱する。ジュリーは、ロドニーのガールフレンド、ベティ(バーバラ・パーキンス)の母なのだ。

ロドニーはベティに、これ以上、付き合うことはできないと宣言、すぐにアリソンと新たに付き合い始めた。ベティは振られた真の理由をロドニーに告げてもらえず、混乱し傷ついた。ところが1964年10月のエピソードで、ロドニーはベティの心を急いで取り戻し、父レスリーを困らせるためにベティと結婚した。

一方、第1シーズンの中盤には、新たな主要人物としてエリオット・カーソン(ティム・オコナー)がペイトンプレイスに登場。この人物はアリソンの実父であり、本妻のエリザベスを殺した罪で投獄された経歴があった。しかし真犯人は、ロドニーの母キャサリン(メアリ・アンダーソン)であり、ロドニーを甘やかしながら巧みに操っていた。

エリオットはやがて潔白を証明し、アリソンの母コンスタンスと結婚し、夫妻には後に息子マシューが生まれた。1985年のシリーズ続編「Peyton Place: The Next Generation」では、子供は男児マシューから女児ケリー(デボラ・グッドリッチ)に変えてある。

1965年9月には、コンスタンス役のドロシー・マローンが突然、緊急手術を受けることになった。コンスタンスはその時点でストーリーに非常に深く関わっていたため、突然外すことは難しく、プロデューサーは窮地に立たされた。結局、マローンが1966年1月に復帰するまで、ローラ・オルブライトがコンスタンス役を引き継いでシリーズを続けた。

ロドニーは2年の間、愛していた少女アリソンと、妻ベティのどちらを選ぶか決めることができなかった。1966年、アリソン役のミア・ファローが『ペイトン』シリーズを降り[注釈 6]、町からアリソンが去るとロドニーを巡る恋の鞘当ては無くなり、ベティは多少、ロドニーに寛容になった。

ベティは結局、ロドニーと離婚して、陰気だがハンサムな弁護士、スティーブン・コード(ジェームス・ダグラス)と結婚するが別れて、ペイトンプレイス住民たちの複雑な人生模様が交錯する中、ロドニーと再婚した。ロドニーとスティーブンは異父兄弟と思い込んでおり、それがふたりの争いを深めた。ところが後に家政婦のハンナ・コードが後者の出自を明かし、ロドニーの母キャサリンの婚外子であり、ロドニーとは血の繋がりが無いと判明する。

アリソンの存在感

アリソンは、ファロー降板(1966年)の後も劇中で度々話題に上り、ストーリーに示した足跡は大きい。

最初は町にやって来た神秘的な女性、レイチェル・ウェルズ(リー・テイラー=ヤング)が、アリソンのブレスレットを携えていた。そして1968年にはジル・スミス(ジョイス・ジルソン)が町に現れ、アリソンの赤ん坊を育てていたと主張した。時代はDNA型鑑定が実用化される以前とあって、子どもの出自が立証されることはなかった。そのジルは後に、ロッシ医師の弟ジョーと結婚した。

アリソンが登場しない設定でストーリーが進む間も、ファローの降板は一次的か永続的か、なかなか決まらなかった。そしてテレビ映画の「Murder in Peyton Place」(1977年)、「Peyton Place: The Next Generation」(1985年)では、それぞれ相反する解釈で結んでいる。

後のシーズンにも登場する主要なキャラクターはほかにもあった。たとえば町の長老のマーチン・ペイトン(ジョージ・マクリーディ)は当初、ドラマが始まった時期に登場したのみであった。やがて演じるマクリーディが短期間、病気で出演できなくなると、その間ウィルフリッド・ハイド=ホワイトが代役を務めて存在感を保った。あるいはまた、この町の生え抜きで秘密主義の家政婦ハンナ・コード役は、ルース・ワーリックが長きにわたって出演した。

ジーナ・ローランズダン・デュリエ、スーザン・オリバーに加えてリー・グラントなど、映画界のビッグネームたちも多数キャストに加わった。中でもグラントは、本作で示したステラ・チャーニック役の傑出した演技で、エミー賞助演女優賞を受賞した。また、このシリーズはレスリー・ニールセン、マリエット・ハートレイとラナ・ウッド[注釈 7]のキャリア飛躍のきっかけとなった。

1968年、スタッフは時代の変化に遅れをとらないために、アフリカ系アメリカ人のハリー・マイルズ博士(パーシー・ロドリゲス)と妻アルマ(ルビー・ディー)を配して、ペイトンプレイスに人種的差別の廃止を取り入れた。志の高い取り組みにもかかわらず、夫妻を加えたせいで不協和音が生じ、ふたりのストーリーも期待したほどふくらまなかった。

シリーズ最後の年、コンスタンス役のドロシー・マローンと、エリオット役のティム・オコナーが降板した。本作の主演俳優の座にロッシ医師(エド・ネルソン)が据えられると、エピソードも多くが医師を中心に回り始めた。最終シーズンを通してロッシ医師はマーシャ・ラッセル(バーバラ・ラッシュ)に恋愛感情を示し、最終回には、殺人者の濡れ衣を着せられ告発を受けている。

シリーズは、視聴者も予測できない結末で終わったが、1977年と1985年の続編では、ロッシ医師が病院の勤務に復帰し、万事は順調に進んだと想像させた。コンスタンスとエリオットのカーソン夫妻は、またペイトンプレイスの街に戻っている。

キャスト

※凡例:括弧内は日本語吹替(NET放映版/TBS放映版[注釈 8]

配役

ミア・ファローは映画監督のジョン・ファローと、映画『ターザン』シリーズで初代ジェーンを演じた女優、モーリン・オサリヴァンの娘である。アリソン・マッケンジーは初めての主要な役だった。ファローの演技に大いに寄与したのは、彼女が子どもの時、ポリオ患者として経験した傷つきやすさであると喧伝された。

元々、ベティ・アンダーソンのキャラクターは、第1シーズンの序盤、交通事故で消える予定だった。しかし、ベティのキャラクターに視聴者が強く好感を持ったため、脚本家が構想を変更した。したがって、ベティに扮する女優パーキンスは、このシリーズで長く、儲かる仕事を保証された。

ロドニー役のライアン・オニールは後に、レイチェル・ウェルズ役のリー・テイラー=ヤングと結婚、離婚した。

ジル・スミス役のジョイス・ジルソンは、後に占星術師として知られるようになった。

日本での放送

日本ではまず1965年3月30日から同年9月21日までNET(現:テレビ朝日)で放送。週2回の放送時間は1965年3月30日から6月22日は火曜21:00–21:30、1965年4月1日から6月24日木曜21:00–21:30だったが、6月29日以降は火曜22:30–23:00の枠へ移した。

その後1976年10月5日から1978年12月まで、TBSで全話を放送し[9]{{efn|CD-ROMは全4巻[10][11][12][13]。テーマ曲や劇中歌もアナログレコード[14]、CD<ref>101ストリングス・オーケストラ 2021CD 1枚 ; 12 cm。<ref>で発行された。放送時間は平日23:30 - 0:00[注釈 9]と、当時では珍しい深夜の帯ドラマだった。広島県ではテレビ新広島フジテレビ系列)で、1976年10月30日から平日16:00 - 16:30に放送された。

また関東地区では前回分を再放送し、1976年10月から1977年9月まで平日11:00–11:30[注釈 10]、1977年10月から1978年12月まで平日10:00–10:30の枠をあてた。

脚注

注釈

  1. ^ 原作小説のベストセラー記録は、アメリカ小説の1965年以前分野でトップに位置している。
  2. ^ a b 雑誌『映画ストーリー』は2回にわたって紹介した[1][2]
  3. ^ 原作の日本語版は抄訳『楡の葉のそよぐ町』(1957年[4][5])を上梓したのちに、本ドラマの放送再開にあわせて改版改題して三笠書房が『ペイトン・プレイス物語』として刊行した(1976年[7]
  4. ^ 前作を受けてフランク・ファーガソンはイーライ・カーソン役、パトリシア・モローはリタ・ハリントン役、イヴリン・スコットはアダ・ジャック役を担当。
  5. ^ 映画の邦題は『青春物語』[注釈 2]
  6. ^ ファロー降板は、映画の仕事に専念しフランク・シナトラとの結婚に備えるという理由であった。
  7. ^ ラナ・ウッドはナタリー・ウッドの妹。
  8. ^ 日本語吹替はNETテレビの放送時から変更される。演出は田島荘三が担当し、キャスティングには劇団昴が協力した[9]
  9. ^ 現在の『NEWS23』枠。
  10. ^ 後の『街かどテレビ11:00』、『ひるおび!』枠。

出典

  1. ^ 小高 1958, pp. 180–187, 「『青春物語』—フォックス・ダイアン・バーシ、ラナ・ターナー、ホープ・ランジ、マーク・ロブスン監督」
  2. ^ 戸川 1958, pp. 202–203, 「映画と青春像『白夜』と『青春物語』」
  3. ^ 亀井 1992, 『アメリカン・ベストセラー小説38』
  4. ^ メタリアス & 山西 1957, 『楡の葉のそよぐ町』
  5. ^ 川崎 1960, pp. 248–256
  6. ^ メタリアス & 三笠書房 1977, 『ペイトン・プレイス物語』
  7. ^ 第1刷:1976年。1977年に第3刷[6]1978年に第5刷を刊行。
  8. ^ ワックスマン & 坂口 1976, RCAレコード『Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ』5分45秒。
  9. ^ a b とり・みき、田島莊三. “田島莊三 インタビュー”. 吹替の帝王. インタビュー#28:『猿の惑星〈日本語吹替完全版〉コレクターズ・ブルーレイBOX』. Twentieth Century Fox Home Entertainment LLC.. 2015年9月30日時点のオリジナルよりアーカイブ。2023年6月19日閲覧。
  10. ^ 第1巻、20世紀フォックス社 1977、CD-ROM 1枚、NDLJP:10190093
  11. ^ 第2巻、20世紀フォックス社 1978a、CD-ROM 1枚、NDLJP:10190094
  12. ^ 第3巻、20世紀フォックス社 1978b、CD-ROM 1枚、NDLJP:10190095
  13. ^ 第4巻、20世紀フォックス社 1978c、CD-ROM 1枚、NDLJP:10190096
  14. ^ ワックスマン & 坂口 1976, 『RCAレコード』

参考文献

脚注に使用したもの。主な執筆者、編者の順。

  • 亀井俊介 編『アメリカン・ベストセラー小説38』丸善〈丸善ライブラリー 70〉、1992年12月。doi:10.11501/13402691ISBN 4-621-05070-2国立国会図書館書誌ID:000002224979 
  • 川崎竹一 著、主婦と生活社 編『楡の葉のそよぐ町』 15巻、6号、栗林正幸(画)、グレース・メタリアス(原書)、主婦と生活社、1960年6月、248-256頁。doi:10.11501/2306293NDLJP:2385620国立国会図書館サーチR100000002-I000000011027-d2306293 国立国会図書館蔵書。
  • 『映画ストーリー』
国立国会図書館デジタルコレクションより。送信サービスで閲覧可能、国立国会図書館内/図書館・個人送信限定。
    • 小高文雄「青春物語—フォックス・ダイアン・バーシ、ラナ・ターナー、ホープ・ランジ、マーク・ロブスン監督」『映画ストーリー』第7巻6(通号80)、雄鶏社、1958年4月、180-187頁、doi:10.11501/3543874NDLJP:3543874 国立国会図書館デジタルコレクションより。送信サービスで閲覧可能、国立国会図書館内/図書館・個人送信限定。
    • 戸川エマ「映画と青春像「白夜」と「青春物語」」『映画ストーリー』第7巻7(通号81)、雄鶏社、1958年5月、202-203頁、doi:10.11501/3543875NDLJP:3543875 
  • グレース・メタリアス 著、山西英一 訳『楡の葉のそよぐ町』新潮社、1957年。doi:10.11501/1695440NCID BA41838718NDLJP:1695440 国立国会図書館蔵書。
  • グレース・メタリアス『ペイトン・プレイス』三笠書房、1978年。 
    • 改版第1刷:1976年。グレース・メタリアス 著、山西英一 訳『ペイトン・プレイス』(改版第3刷)三笠書房、1977年。「第1刷:1976年」 滋賀県立図書館蔵書
DaisyAudio 視覚障害者等用デジタル資料
録音

発行年順。

  • Franz Waxman(作曲)、坂口紀三和(ライナーノーツ筆)『Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ』RVC Corporation、1976年。SS-3045。 
    • A面「Main Title From "Peyton Place" = 「ペイトンプレイス物語」のテーマ」5分45秒。
    • B面「Entering Peyton Place = 「ペイトンプレイス物語」変奏曲」2分53秒。

外部リンク

NET系列 火曜21時台前半枠
前番組 番組名 次番組
森繫ハリウッド物語
【ここまでMBS製作】

〇〇ショー
つなぎ、NET製作】
ペイトンプレイス物語(NET版)
(1965.3.30 - 6.22)
佐々木小次郎東千代之介版)
【日曜22:30より移動、MBS製作】
NET系列 木曜21時台前半枠
ペイトンプレイス物語
(NET版)
(1965.4.1 - 6.24)
テキサン
【火曜22:30より移動】
NET系列 火曜22時台後半枠
テキサン
【木曜21:00へ移動】
ペイトンプレイス物語
(NET版)
(1965.6.29 - 9.21)
なんでも百年史
【MBS製作】
TBS 平日23時台後半枠
ペイトンプレイス物語
(TBS版。本放送)
(1976.10 - 1978.12)
キイハンター(再)
※23:30 - 0:25
TBS 平日11時台前半枠
ペイトンプレイス物語
(TBS版。再放送)
(1976.10 - 1977.9)
TBS 平日10時台前半枠
ちびっこ劇場
ウルトラマンタロウ
(再)
ペイトンプレイス物語
(TBS版。再放送)
(1977.10 - 1978.12)
岸壁の母
(再)