Và al contegnud

Ciciarada Utent:Insübrich

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

Bun dí e benriaa a la wikipedia in Lumbaart. A gh'ò metüü na resposta sü i tabell al Gròtt. Sa védum, --Clamengh 17:15, 10 utubər 2007 (UTC)

Tradüzzion

Ciau, a ò metüü di prupòst a la pàgina Wikipedia:Prublema_dë_tradüzziun#Trad.C3.BCzziun_d.C9.99l_talian . Varda anca per piasée se per ti i è acetàbil i nòmm di element chímig comè in Francés. Merci. A prest, --Clamengh 17:32, 10 utubər 2007 (UTC)

Feminin

Ciau, ul feminin de -al al è sempru -ala. A prest, Clamengh--81.208.125.60 12:21, 23 utubər 2007 (UTC)

Ga mancaress! A prest e in gamba, --Clamengh 13:30, 24 utubər 2007 (UTC)

Fundraising

+- un Lumbart alpin. Cjau,--Clamengh 17:38, 27 nuvembər 2007 (UTC)

asca, XXXXX personnes ann jamò fait donations al è na manera etimològica da scriif püssée dialett insèma:

par esempi:

  • in Ticinees al sona XXXXX persònn an giamò fai dunazziun
  • in BG: XXXXX persone an zamò facc donassiú
  • in Valtelina/Pus-ciaf: XXXXX personi an giamò fait dunazzion

Al gh'è anca di olt fatess da chesta urtugrafía: è,é--->est e--->et che, chi--->que qui; sa scriif la -s etimològica dal plüral (müda, comè in Francés) A ò scrivüü un artícul sientífegh sü la questiun, a pèna al vegn föra ta mandi ul link. Natüralment tüti i urtugrafíi i sa pöö druvá a la wikipedia. L'an ch'al vegn a spérum da pudé mett püssée dialett in la campagna da fundraising. Ciau,--Clamengh 17:53, 27 nuvembər 2007 (UTC)

Ciau, se ta vörat, ta pödat dí la tò chí: Wikipedia:Grott#Wikilogo_.26_nomm_da_la_lengua_X_ij_interwikis. A prest, --Clamengh 18:29, 27 nuvembər 2007 (UTC)